Kan sursa
for
Lexikon pa doiche
Jump to:
navigation
,
search
<h2>Vorbemerkungen</h2> <p><b>1.</b> Dies ist ein (noch unvollständiges) Wörterbuch Lidepla–Deutsch. Es basiert auf dem Lidepla–English dictionary 1.2.</p> <p><b>2.</b> Die Herkunft eines Wortes ist nur gelegendlich vermerkt; normalerweise ist nur eine Herkunftssprache angegeben. Häufig kommen die Wortwurzeln in mehreren Sprachen vor, z. B. kommt das Wort „kitaba“ aus dem Arabischen, aber die Wurzel existiert ebenso im Türkischen, Hindi und einigen anderen Sprachen. Außerdem ist die angegebene Wortherkunft nicht immer die ursprüngliche. So steht „Türkisch“ unter den Wörtern „banka“ und „dolar“ nicht, weil sie ursprünglich aus dem Türkischen stammen, sondern weil sie im Türkischen die gleiche Form wie in Lidepla aufweisen.</p> <p><b>3.</b> <span class="new"><b>Rot hervorgehobene Begriffe</b></span> wurden nach dem Erscheinen des Lidepla-English dictionary 1.2 auf der Seite <a href="http://wiki.lidepla.info" target="_blank">http://wiki.lidepla.info</a> vorgeschlagen und sind <b>noch nicht offiziell</b>. </p> <p><b>4.</b> <span class="marked"><b>Pink hervorgehobene Begriffe</b></span> sind gegenüber der letzten Ausgabe (im schon vorhandenen Teil) hinzugekommen, haben sich geändert oder deren Übersetzung ist noch nicht geklärt.</p> <p><b>5.</b> Links zu Wörtern, die weiter hinten stehen (im noch nicht fertiggestellten Teil) sind zwar vorhanden, können aber natürlich noch nicht funktionieren.</p> <p><b>6.</b> Ich bin weder Sprachwissenschaftler noch -experte und mache die Übersetzung in meiner Freizeit. Dieses Wörterbuch enthält daher sicherlich noch etliche Fehler und Unklarheiten. Um dies zu reduzieren, bin ich auf <b>eure Mithilfe</b> angewiesen. Korrekturen, Begriffsergänzungen, Beispielsätze, sinnvolle Querverweise, andere konstruktive Kritik bitte (auf Deutsch, Englisch oder Lidepla) an mich: haripeker(at)gmx.de.</p> <br /> <a id="abbr"> </a> <hr /> <h2>Grammatische Abkürzungen</h2> <table> <tr> <td><i>exklami</i></td> <td>exklami-partikla (Interjektion)</td> </tr> <tr> <td><i>gramatika</i></td> <td>gramatika-partikla (grammatisches Partikel)</td> </tr> <tr> <td><i>gramatika-komo</i></td> <td>gramatika-partikla (grammatisches Partikel) oder komo-worda (Adverb)</td> </tr> <tr> <td><i>inplas-komo</i></td> <td>inplas-komo-worda (Wort das ein Adverb ersetzt)</td> </tr> <tr> <td><i>inplas-kwanto</i></td> <td>inplas-kwanto-worda (Wort das ein Numeral ersetzt)</td> </tr> <tr> <td><i>inplas-kwel</i></td> <td>inplas-kwel-worda (Wort das ein Adjektiv ersetzt)</td> </tr> <tr> <td><i>inplas-kwo</i></td> <td>inplas-kwo-worda (Wort das ein Substantiv ersetzt)</td> </tr> <tr> <td><i>komo</i></td> <td>komo-worda (Adverb)</td> </tr> <tr> <td><i>konekti</i></td> <td>konekti-partikla (Präposition)</td> </tr> <tr> <td><i>konekti-komo</i></td> <td>konekti-partikla (Präposition) oder komo-worda (Adverb)</td> </tr> <tr> <td><i>konekti-syao</i></td> <td>konekti-partikla (Präposition) oder syao-worda (Affix)</td> </tr> <tr> <td><i>kwanto</i></td> <td>kwanto-worda (Numeral)</td> </tr> <tr> <td><i>kwel</i></td> <td>kwel-worda (Adjektiv)</td> </tr> <tr> <td><i>kwesti</i></td> <td>kwesti-worda (Fragewort)</td> </tr> <tr> <td><i>kwo</i></td> <td>kwo-worda (Nomen, Substantiv)</td> </tr> <tr> <td><i>loko-komo</i></td> <td>loko-komo-worda (Adverb des Ortes)</td> </tr> <tr> <td><i>modus-komo</i></td> <td>modus-komo-worda (Adverb der Art und Weise)</td> </tr> <tr> <td><i>sta</i></td> <td>sta-worda (Wort das den Zustand beschreibt, z. B. Modalverb)</td> </tr> <tr> <td><i>syao</i></td> <td>syao-worda (Affix)</td> </tr> <tr> <td><i>syao-gramatika</i></td> <td>syao-worda (Affix) oder gramatika-partikla (grammatisches Partikel)</td> </tr> <tr> <td><i>syao-komo</i></td> <td>syao-worda (Affix) oder komo-worda (Adverb)</td> </tr> <tr> <td><i>taim-komo</i></td> <td>taim-komo-worda (Adverb der Zeit)</td> </tr> <tr> <td><i>unisi</i></td> <td>unisi-partikla (Konjunktion)</td> </tr> <tr> <td><i>zwo</i></td> <td>zwo-worda (Verb)</td> </tr> </table> <br /> <a id="A"> </a> <hr /> <h3>A</h3> <p class="entry"><a id="a"></a><b>a</b> – <span class="gram">(konekti)</span> 1) nach, zu <i>(Richtung)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#versu">versu</a>)</span><br /> go a shop – zum Geschäft gehen<br /> lai a dom – nach Hause kommen<br /> returni a janmalanda – zum Heimatland zurückkehren<br /> a oli taraf – in alle Richtungen<br /> 2) <i>Dativ (»Wem-Fall«)</i><br /> a yu – dir <br /> a may amiga – meinem Freund<br /> shwo a swa – zu sich selber sagen<br /> Me ve rakonti a yu om to. – Ich werde dir darüber erzählen.</p> <p class="entry"><a id="aa"></a><b>aa</b> – <span class="gram">(exklami)</span> ah, oh <i>(Ausdruck des Verstehens/Erkennens)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#ah">ah</a>)</span><br /> <i>Zur Unterscheidung zur Konjunktion <a href="#a">a</a> mit zwei Buchstaben geschrieben, aber gleich ausgesprochen</i><br /> Aa, es yu! – Ah, du bist es!<br /> Aa, me samaji. – Oh, ich verstehe.</p> <p class="entry"><b>abat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abt, Vorsteher<br /> <span class="new"><b>abatlok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abtei <span class="origin">(Ursprung: abat + <a href="#lok">lok</a>)</span></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>abeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tanne <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>abisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abgrund, Kluft</p> <p class="entry"><b>abnegi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entsagen, etw. aufgeben<br /> Lu abnegi-te fuming. – Er gab das Rauchen auf.<br /> <b>abnega</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entsagung, Ablehnung, Absage</p> <p class="entry"><b>aboli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abbauen, abschaffen<br /> <b>abola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abschaffung, Beseitigung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>aborigene</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eingeboren<br /> <b>aborigena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eingeborener, Ureinwohner</span></p> <p class="entry"><b>abrevi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abkürzen <i>(Wort)</i>; kürzen <i>(Buch, Text)</i><br /> <b>abreva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abkürzung <i>(Wort, Text)</i><br /> <b>abrevi-ney (abreven)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gekürzt<br /> <b>abrevi-nem (abrevem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> in gekürzter Form<br /> <b>abrevitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akronym, Kurzwort</p> <p class="entry"><a id="abrupte"></a><b>abrupte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> abrupt, schroff<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#krute">krute</a></span></p> <p class="entry"><b>absente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> abwesend<br /> <b>absensia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abwesenheit</p> <p class="entry"><b>abses</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abszess, Geschwür, Eiterbeule</p> <p class="entry"><b>absolute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> absolut<br /> <b>absolutem</b> – <span class="gram">(komo)</span> durchaus, völlig<br /> <b>absoluta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Absolutes</p> <p class="entry"><b>absorbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> absorbieren, aufnehmen, dämpfen, verzehren<br /> Gunsa absorbi ta. – Die Arbeit verzehrt ihn/sie.<br /> <b>absorba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Absorption</p> <p class="entry"><a id="abstrakti"></a><b>abstrakti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abstrahieren<br /> <b>abstrakta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abstraktion<br /> <b>abstrakta-ney (abstrakte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> abstahiert <span class="ant">(Ant.: <a href="#konkrete">konkrete</a>)</span></p> <p class="entry"><b>absurde</b> – <span class="gram">(kwel)</span> absurd, abwegig<br /> <b>absurda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Absurdes<br /> <b>absurditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Absurdität, Unding</p> <p class="entry"><b>abundante</b> – <span class="gram">(kwel)</span> reichlich, ergiebig<br /> <b>abundantem</b> – <span class="gram">(komo)</span> reichlich, großzügig, in Hülle und Fülle<br /> <b>abundansia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reichhaltigkeit, Fülle, Überfluss</p> <p class="entry"><a id="abyas"></a><b>abyas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewohnheit, Brauch, Sitte<br /> pa abyas – aus Gewohnheit<br /> hev abyas – die Angewohnheit haben<br /> <b>abyas-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gewöhnlich, gewöhnheitsmäßig<br /> <b>abyas-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> gewöhnlich, gewöhnheitsmäßig <span class="also">(siehe auch: <a href="#pinchan">pinchan</a>)</span><br /> <b>abyasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> angewöhnen<br /> mah koywan abyasi a koysa – jmd. an etw. gewöhnen<br /> <b>abyasi-ney (abyasen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gewöhnt (a koysa – an etwas)<br /> abyasen a mushkila – an Schwierigkeiten gewöhnt<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>acha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Axt<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>adapti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> adaptieren, anpassen<br /> <b>adapta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adaptation<br /> <b>adapter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adapter<br /> <b>adaptibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> adaptierbar<br /> <b>adaptibilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adaptationsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit</p> <p class="entry"><a id="adar"></a><b>adar</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> dahin, dorthin<br /> Bu go adar. – Gehe nicht dorthin.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#dar">dar</a></span></p> <p class="entry"><a id="adi"></a><b>adi</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> hinzufügen <span class="also">(vgl. <a href="#aditi">aditi</a>)</span><br /> <b>ada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zuschlag, Ergänzung<br /> <b>adiwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Additiv, Zusatz<br /> <b>adike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zusätzlich</p> <p class="entry"><a id="aditi"></a><b>aditi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> addieren, summieren <span class="also"> <i>(math.) </i>(vgl. <a href="#adi">adi</a>)</span><br /> <b>adita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Addition <i>(math.)</i></p> <p class="entry"><b>administri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> administrieren, regeln, verwalten<br /> <b>administra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Administration, Leitung (als Tätigkeit)<br /> <b>administrasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Administration, Verwaltung, Behörde (als Einrichtung)</p> <p class="entry"><b>admiral</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Admiral</p> <p class="entry"><b>admiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewundern, schätzen, verehren<br /> <b>admira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewunderung<br /> <b>admirival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bewundernswert<br /> <b>admirer, admiri-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewunderer, Verehrer</p> <p class="entry"><b>admiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hineinlassen<br /> <b>admita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zutritt, Einlass, Aufnahme<br /> <b>noadmitibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unzulässig</p> <p class="entry"><b>adopti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> annehmen, übernehmen<br /> <b>adopta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Annahme, Übernahme</p> <p class="entry"><b>adres</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adresse<br /> <b>adresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> adressieren, ansprechen<br /> <b>adresing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adressieren; Ansprechen</p> <p class="entry"><b>adulte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> erwachsen<br /> <b>adulta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erwachsener<br /> <b>adulto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männlicher Erwachsener<br /> <b>adultina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erwachsene</p> <p class="entry"><b>adyoo</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Auf Wiedersehen! Lebe wohl! Adieu!<br /> <span class="gram">(kwo)</span> Abschied<br /> shwo adyoo, fai adyoo – auf Wiedersehen sagen<br /> al fai adyoo – beim Abschied</p> <p class="entry"><b>adyutanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adjutant</p> <p class="entry"><span class="new"><b>afisha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Poster, Plakat<br /> <b>afishi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> plakatieren</span></p> <p class="entry"><a id="aflui"></a><b>aflui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hinströmen, hinfließen<br /> <b>afluisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flut; Zufluss, Zustrom<br /> afluisa e defluisa – Flut und Ebbe, Gezeiten<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#flui">flui</a></span></p> <p class="entry"><b>afsos</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bedauern, Mitleid<br /> pa afsos – bedauerlicherweise, unglücklicherweise<br /> <b>afsosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bedauern, bemitleiden<br /> <b>afsos!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Ach, leider! Es ist schade!<br /> <b>afsos-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> leider, schlimm, bedauerlich<br /> <b>afsosival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bedauernswert<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="afte"></a><b>afte</b> – <span class="gram"> (konekti)</span> nach; nachdem<br /> afte yu – nach dir<br /> afte to – danach<br /> un afte otre – einer nach dem anderen<br /> afte vidi – gesehen habend<br /> afte tri dey – nach drei Tagen<br /> afte un ora – nach einer Stunde<br /> <b>aften</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> nachher, später, anschließend<br /> Nu nadi ke aften ve ye meno gwer in munda. – Wir hoffen, dass später weniger Kriege in der Welt sein werden.<br /> Nu he diskusi se olo aften. – Wir diskutierten dies alles nachher.</p> <p class="entry"><b>aftechi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. nach dem Trinken essen<br /> Ta pi un glasakin vodka e aftechi bay marinaden gurka. – Er/Sie trank ein Gläschen Wodka und aß danach eingelegte Gurken.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#afte">afte</a> + <a href="#chi">chi</a></span></p> <p class="entry"><b>agenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Agenda, Programm, Tagesordnung<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>agenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Agent</span></p> <p class="entry"><b>agiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufrühren, erregen<br /> <b>agiti-ney (agiten)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aufgeregt, begeistert<br /> <b>agita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufregung, Unruhe<br /> <b>agitasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Agitation (Aufrütteln des öffentlichen Interesses)</p> <p class="entry"><b>agni</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feuer<br /> agnibeda – Brand (-unglück)<br /> agnibrigada – Feuerwehr<br /> <b>agninka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Funke<br /> fai agninka – <span class="gram">(zwo)</span> Funken sprühen<br /> <b>agni-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> brennend, glühend, feurig<br /> <b>mah-agni (agnisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verbrennen<br /> <b>agni-luma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glühen, Leuchten<br /> <b>agni-ston</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feuerstein<br /> <span class="lang">Sanskrit</span></p> <p class="entry"><a id="agra"></a><b>agra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Acker, Feld <span class="also">(vgl. <a href="#felda">felda</a>)</span><br /> <b>agralanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Agrarland, ländlicher Raum<br /> <b>agrajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bauer <span class="syn">(Syn.: <a href="#kisan">kisan</a>)</span><br /> <b>agrare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> landwirtschaftlich</p> <p class="entry"><a id="agravi"></a><b>agravi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> reizen, verschlimmern, erschweren <span class="also">(vgl. <a href="#vexi">vexi</a>)</span><br /> <b>agrava</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verschlimmerung, Verschärfung</p> <p class="entry"><b>agresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aggressiv sein; Aggression fühlen<br /> <b>agresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aggression<br /> <b>agresive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aggressiv<br /> <b>agreser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aggressor<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>agrisha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stachelbeere <i>(bot.)</i></span><br /> <span class="lang">Rumänisch</span></p> <p class="entry"><b>agude</b> – <span class="gram">(kwel)</span> scharf<br /> <b>mah-agude (agudisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schärfen</p> <p class="entry"><a id="ah"></a><b>ah</b> – <span class="gram">(exklami)</span> ah, ach <i>(drückt starke Gefühle aus)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#aa">aa</a>)</span><br /> <b>fai ah</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überraschtes Aufatmen</p> <p class="entry"><b>ahaa</b> – <span class="gram">(exklami)</span> aha</p> <p class="entry"><b>ahak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalk<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>ahfi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verstecken, verbergen<br /> ahfi swa – sich verstecken<br /> ahfi-geim – Versteckspiel<br /> <b>ahfilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Versteck<br /> <b>ahfi-shem (ahfem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> versteckt, verborgen<br /> <b>ahfishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verschwiegen, verschlossen<br /> <b>buahfi-ney (buahfen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unverhüllt, offen<br /> <b>ahfi-go</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schleichen<br /> <b>ahfi-kan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verstohlen gucken<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="ahir"></a><b>ahir</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> hierher<br /> Lai ahir. – Komm hierher.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#hir">hir</a></span></p> <p class="entry"><a id="ahmak"></a><b>ahmak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Narr<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#stupide">stupida</a></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="ahuki"></a><b>ahuki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verfangen, hängenbleiben<br /> May palto ahuki a naga e tori. – Mein Mantel blieb am Nagel hängen und riss.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#huk">huk</a> + i</span></p> <p class="entry"><b>aida</b> – <span class="gram">(exklami)</span> lass uns gehen, komm mit <i>(Einladung zu einem gemeinsem Ziel)</i><br /> Aida a riva! – Lasst uns zum Fluss gehen!<br /> Aida fo yabla! – Lasst uns Äpfel besorgen!<br /> <span class="lang">Türkisch, Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>aika</b> – <span class="gram">(modus-komo)</span> recht, ziemlich<br /> aika hao – recht gut<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>aira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luft<br /> aira kastela – Luftschloss<br /> <b>airaportu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flughafen</p> <p class="entry"><b>ais</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eis<br /> ais-lenge – eiskalt<br /> <b>ais-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eisig<br /> <b>aiskrem</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eiscreme<br /> <b>aisifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vereisung</p> <p class="entry"><b>aivi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Efeu<br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><a id="ajibe"></a><b>ajibe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eigenartig, seltsam, komisch, sonderbar <span class="also">(siehe auch: <a href="#astoni">astoni-she</a>, <a href="#nopinchan">nopinchan</a>, <a href="#strane">strane</a>)</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>ajile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> agil, flink, rege<br /> do peda ajile – leichtfüßig<br /> do menta ajile – mit regem Geist<br /> <b>ajilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Agilität, Behändigkeit<br /> <b>mah-ajile (ajilisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> munter machen</p> <p class="entry"><a id="ajorni"></a><b>ajorni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschieben, vertagen <span class="also">(vgl. <a href="#deri">deri</a>)</span><br /> <b>ajorna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufschub, Gnadenfrist</p> <p class="entry"><b>ajusti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> justieren, abgleichen, einstellen<br /> ajusti kloka, ajusti radio – die Uhr einstellen / das Radio einstellen</p> <p class="entry"><b>akademia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akademie<br /> <b>akademiayuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akademiemitglied</p> <p class="entry"><a id="akauda"></a><b>akauda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> »@« (Klammeraffe)<br /> <span class="origin">Ursprung: a + <a href="#kauda">kauda</a></span></p> <p class="entry"><b>akaunta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bankkonto; Abonnement bei einem Dienstleister</p> <p class="entry"><b>aklami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jubeln<br /> <b>aklama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jubel, Beifall</p> <p class="entry"><b>akompani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> begleiten<br /> Ob yu akompani me a dom? – Begleitest du mich nach Hause?<br /> <b>akompana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Begleitung, Gefolgschaft</p> <p class="entry"><span class="new"><b>akordion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akkordeon, Ziehharmonika <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>akorda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akkord <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><b>akre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> scharf, bitter, beißend<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><a id="akseleri"></a><b>akseleri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschleunigen <span class="also">(auch <b>mah-<a href="#kway">kway</a>, fa-kway</b>)</span><br /> <b>akselera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beschleunigung</p> <p class="entry"><a id="aksenta"></a><b>aksenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betonung, Tonfall <span class="also">(vgl. <a href="#stres">stres</a>)</span><br /> <b>aksenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betonen, hervorheben <span class="also">(siehe auch: <a href="#emfasi">emfasi</a>)</span></p> <p class="entry"><b>aksepti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> akzeptieren, annehmen<br /> <b>aksepta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akzeptanz, Zustimmung<br /> <b>aksepter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Annehmender, Empfänger</p> <p class="entry"><b>akses</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zugang, Zugriff (auf)<br /> <b>aksesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erreichen, auf etw. zugreifen<br /> <b>aksesibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zugänglich, erreichbar</p> <p class="entry"><a id="aksham"></a><b>aksham</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abend<br /> klok pet de aksham – fünf Uhr abends<br /> sey aksham – heute (dieser) Abend<br /> manya aksham – morgen Abend<br /> <b>akshamfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abendessen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#suryalwo">suryalwo</a>, <a href="#tarde">tarde</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#sabah">sabah</a></span><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>aksia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktie</p> <p class="entry"><b>aksidenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unfall, Unglück, Missgeschick<br /> <b>aksidenta-ney (aksidente)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bezogen auf den Unfall</p> <p class="entry"><b>akti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> agieren, handeln<br /> <b>akta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akt, Handlung; Aktion<br /> fai akta fo/kontra koysa – eine Aktion für/gegen etw. machen<br /> <b>akting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktion (Arbeitsweise, Funktion; Effekt)<br /> <b>aktive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aktiv<br /> <b>aktivenesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktivität, Beschäftigung<br /> <b>aktivitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktivität <i>(allg.)</i><br /> <b>mah-aktive (aktivisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aktivieren<br /> <b>aktivisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktivierung<br /> <b>aktivista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aktivist</p> <p class="entry"><b>aktor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schauspieler<br /> <b>aktoro</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männlicher Schauspieler<br /> <b>aktorina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schauspielerin</p> <p class="entry"><a id="aktuale"></a><b>aktuale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eigentlich, tatsächlich, aktuell <span class="also">(vgl. <a href="#reale">reale</a>)</span><br /> <b>mah-aktuale (aktualisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> realisieren, verwirklichen</p> <p class="entry"><b>aktum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akt <i>(Theater; Gesetzestext)</i></p> <p class="entry"><b>akumuli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> akkumulieren, ansammeln<br /> <b>akumula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Akkumulation, Ansammlung</p> <p class="entry"><b>akusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschuldigen, anklagen<br /> <b>akusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anklage, Vorwurf</p> <p class="entry"><a id="akwa"></a><b>akwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wasser<br /> <b>akwa-ney (akwe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wässrig, auf Wasser bezogen<br /> <b>akwish</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wässrig, verwässert</p> <p class="entry"><b>akwalwo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wasserfall<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#akwa">akwa</a> + <a href="#lwo">lwo</a></span></p> <p class="entry"><b>akwarium</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aquarium<br /> <span class="lang">Usbekisch</span></p> <p class="entry"><a id="akwiri"></a><b>akwiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> akquirieren, erwerben<br /> <b>akwira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erwerb, Beschaffung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#gwin">gwin</a></span></p> <p class="entry"><a id="al"></a><b>al</b> – <span class="gram">(konekti)</span> wenn etw. getan wird, während, bei, unter <i>(Gleichzeitigkeit, Umstände)</i><br /> al suryachu – bei Sonnenuntergang<br /> al ke me kuki – während ich koche<br /> al bakdao – auf dem Rückweg<br /> al klosi-ney dwar – bei geschlossener Tür<br /> al sey halat – unter diesen Umständen<br /> al un-ney kansa – auf den ersten Blick<br /> al shwo om se – während darüber gesprochen wird<br /> "Hao", ela shwo al smaili. – „Gut“, sagte sie lächelnd.<br /> al nau – im Moment, zur Zeit</p> <p class="entry"><a id="ala"></a><b>ala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flügel, Schwinge <span class="also">(siehe auch: <a href="#fish">fishala</a>)</span></p> <p class="entry"><b>alarma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alarm<br /> aira-alarma – Luft-Alarm<br /> <b>alarmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> alarmieren<br /> <b>fa-alarmi (alarmifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> alarmiert sein<br /> <b>alarmi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> alarmiert, beunruhigt</p> <p class="entry"><b>alauda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lerche <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Latein</span></p> <p class="entry"><b>albatros</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Albatros <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>album</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Album</p> <p class="entry"><b>alee</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weg, Pfad mit Baumreihen (in einem Garten, Park o. ä.)</p> <p class="entry"><b>alegre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fröhlich, lustig, vergnügt, munter<br /> <b>alegritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fröhlichkeit, Heiterkeit</p> <p class="entry"><b>alfabet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alphabet<br /> segun alfabet – nach dem Alphabet, alphabetisch</p> <p class="entry"><b>alga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alge(n): Seegras, Tang, Dulse etc.</p> <p class="entry"><b>algebra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Algebra</p> <p class="entry"><b>algoritma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Algorithmus<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>aliansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Allianz, Bündnis<br /> politike aliansa – politisches Bündnis<br /> <b>alianser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Partner, Verbündeter</p> <p class="entry"><b>alibi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alibi, Ausrede</p> <p class="entry"><b>alif</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zahm, harmlos<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="aligi"></a><b>aligi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> befestigen, anhängen, beifügen<br /> aligi fail a leta – dem Brief eine Datei/Akte beifügen<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#ligi">ligi</a></span></p> <p class="entry"><b>alkali</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alkali<br /> <b>alkali-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> alkalisch</p> <p class="entry"><b>alkohol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alkohol</p> <p class="entry"><b>almu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Almosen, Gabe</p> <p class="entry"><b>along</b> – <span class="gram">(konekti)</span> entlang<br /> go along gata – die Straße entlang gehen<br /> along riva – dem Fluss entlang</p> <p class="entry"><a id="also"></a><b>also</b> –<span class="gram">(unisi)</span> also, daher, somit, folglich <span class="also">(siehe auch: <a href="#ergo">ergo</a>)</span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>altaimi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aktualisieren, modernisieren<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#al">al</a> + <a href="#taim">taim</a> + i</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>altar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Altar</span></p> <p class="entry"><b>alternative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> alternativ<br /> <b>alternativa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alternative, Ersatz</p> <p class="entry"><b>alterni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (ab-) wechseln<br /> <b>alterna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wechsel</p> <p class="entry"><b>amasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kneten<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>amator</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Amateur<br /> <b>amator-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> amateurhaft</p> <p class="entry"><b>amaxi</b> – <span class="gram">(modus-komo)</span> maximal, höchstens<br /> To ve duri amaxi un ora. – Das wird maximal eine Stunde dauern.</p> <p class="entry"><b>amba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bernstein</p> <p class="entry"><b>ambi</b> – <span class="gram">(inplas-kwo, kwel)</span> beide<br /> Nu ambi pri sey kitaba. – Wir beide mögen dieses Buch.<br /> Ambi sista pri plei kun doga. – Beide Schwestern spielen gerne mit dem Hund.</p> <p class="entry"><b>ambigue</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zweideutig, fragwürdig<br /> <b>ambiguitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Doppeldeutigkeit</p> <p class="entry"><b>ambision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ambition, Bestreben<br /> <b>ambisionful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> strebsam</p> <p class="entry"><b>ambrela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Regenschirm<br /> <span class="lang">Tok Pisin</span></p> <p class="entry"><b>ambulansia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ambulanz<br /> <span class="lang">Hiligaynon</span></p> <p class="entry"><b>ambush</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hinterhalt<br /> fai ambush – im Hinterhalt liegen</p> <p class="entry"><b>amen</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Amen</p> <p class="entry"><a id="Amerika"></a><b>Amerika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Amerika <i>(Kontinent)</i><br /> <b>Amerika-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> amerikanisch (bezüglich des amerikanischen Kontinents)<br /> <b>Amerika-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Amerikaner (ein Einwohner Amerikas) <span class="also">(vgl. <a href="#USA">USA-jen</a>)</span><br /> <b><span class="marked">Norde</span> Amerika</b> – Nord-Amerika<br /> <span class="marked"><b>Sude Amerika</b> – Süd-Amerika</span></p> <p class="entry"><b>amerikan</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Amerikaner<br /> 2) <span class="gram">(kwel)</span> amerikanisch (bezüglich der USA oder der amerikanischen Kultur)<br /> fama-ney amerikan poeta – berühmter amerikanischer Poet</p> <p class="entry"><b>amiga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freund<br /> <b>amigo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männlicher Freund<br /> <b>amigina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freundin<br /> <b>amiga-ney (amige), amigalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> freundlich<br /> <b>amigitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freundschaft</p> <p class="entry"><b>amini</b> – <span class="gram">(modus-komo)</span> minimal, mindestens<br /> To ve duri amini un ora. – Das wird mindestens eine Stunde dauern.</p> <p class="entry"><b>amper</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ampere <i>(Einheit der Stromstärke)</i><br /> sto amper – 100 Ampere<br /> shi mikroamper – 10 Mikroampere</p> <p class="entry"><b>amplituda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Amplitude, Auslenkung</p> <p class="entry"><b>amusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> amüsieren, unterhalten<br /> amusi swa – sich selbst amüsieren<br /> <b>amusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unterhaltung, Vergnügen, Zeitvertreib<br /> <b>amusi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> amüsant, kurzweilig</p> <p class="entry"><b>an</b> – <span class="gram">(konekti)</span> <i>zeigt das Objekt der Handlung an</i><br /> fai gola an koysa – etw. ins Visier nehmen<br /> darba an tabla – ein Schlag auf den Tisch<br /> wuli an luna – den Mond anheulen<br /> kansa an dwar – ein Blick an der Tür<br /> lopi kun sikin an koywan – mit einem Messer auf jmd. losgehen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>anakronisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anachronismus</span></p> <p class="entry"><b>analis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Analyse<br /> <b>analisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> analysieren</p> <p class="entry"><b>analoge</b> – <span class="gram">(kwel)</span> analog, entsprechend<br /> <b>analogem</b> – <span class="gram">(komo)</span> analog, sinngemäß<br /> <b>analoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Analogon, Gegenstück<br /> <b>analogitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Analogie, Entsprechung</p> <p class="entry"><b>ananas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ananas</p> <p class="entry"><b>anar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Granatapfel <i>(Frucht)</i><br /> <b>anarbaum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Granatapfel <i>(Baum)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>anarkia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anarchie, Gesetzlosigkeit<br /> <b>anarkike</b> – <span class="gram">(kwo)</span> anarchisch<br /> <b>anarkista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anarchist</p> <p class="entry"><b>anchun</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sicher, gefahrlos<br /> <b>anchuntaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sicherheit, Gefahrlosigkeit<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>anekdot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anekdote, lustige Geschichte<br /> <span class="lang">Bulgarisch</span></p> <p class="entry"><b>anglosaxon</b> – <span class="gram">(kwo, kwel)</span> Angelsachse; angelsächsisch</p> <p class="entry"><b>angula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Winkel; Ecke<br /> agude angula – spitzer Winkel<br /> tupe angula – stumpfer Winkel<br /> rekte angula – rechter Winkel<br /> triangula – Dreieck<br /> rektangula – Rechteck<br /> turni angula – um die Ecke biegen</p> <p class="entry"><a id="animal"></a><b>animal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tier<br /> <span class="new"><b>lubianimal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haustier <i>(nicht Vieh)</i></span><br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#bestia">bestia</a></span></p> <p class="entry"><b>animi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Leben spenden; beleben, anregen<br /> <b>animi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> belebt<br /> <b>anima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leben, Belebtsein<br /> shwo kun anima – lebendig sprechen<br /> <b>animasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Animationsfilm, Cartoon</p> <p class="entry"><b>anis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anis<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>anjel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Engel<br /> <b>anjellik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> engelsgleich, engelhaft</p> <p class="entry"><b>anka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anker<br /> <b>fai anka</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ankern<br /> mah-lwo anka – den Anker werfen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>enkla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fußgelenk <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><b>ankur</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Keim, Spross<br /> <b>ankuri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> keimen, aufkeimen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>anonime</b> – <span class="gram">(kwel)</span> anonym</p> <p class="entry"><b>ansambla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ensemble</p> <p class="entry"><b>anshi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> andeuten, durchblicken lassen<br /> <b>ansha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hinweis, Tipp<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>antena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Antenne</p> <p class="entry"><b>antilopa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Antilope</p> <p class="entry"><b>antonim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Antonym <i>(Wort mit entgegengesetzter Bedeutung)</i></p> <p class="entry"><b>antra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Darm<br /> <b>antratot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gedärm<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="anubav"></a><b>anubav</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erfahrung<br /> anubav-ney jen – erfahrener Mensch<br /> <b>anubavi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Erfahrung machen, durchmachen <span class="also">(vgl. <a href="#trajivi">trajivi</a>)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>anunsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bekanntgeben<br /> <b>anunsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ankündigung, Bekanntmachung</p> <p class="entry"><b>anus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anus, After</p> <p class="entry"><b>aparat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Apparat</p> <p class="entry"><a id="apari"></a><b>apari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erscheinen, auftauchen, sichtbar werden <span class="also">(vgl. <a href="#sembli">sembli</a>)</span><br /> <b>apara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auftritt, Erscheinen, Entstehung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#desapari">desapari</a></span></p> <p class="entry"><b>aparte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> getrennt, abgesondert<br /> <b>apartem</b> – <span class="gram">(komo)</span> getrennt, abseits<br /> apartem fon otres – von den anderen getrennt</p> <p class="entry"><b>apeli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> appellieren<br /> <b>apela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Appell, Aufruf</p> <p class="entry"><b>apena</b> – <span class="gram">(komo)</span> kaum</p> <p class="entry"><b>apetit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Appetit</p> <p class="entry"><b>apliki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anwenden<br /> <b>aplika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anwendung<br /> <b>apliki-ney (apliken)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> angewandt<br /> apliken fisika – angewandte Physik</p> <p class="entry"><b>aplodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> applaudieren, klatschen<br /> <b>aploda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Applaus</p> <p class="entry"><b>apoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stütze, Lehne, Auflage<br /> <b>apogi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stützen, lehnen<br /> apogi on tabla – gegen den Tisch lehnen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>apoplexia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Apoplexie, Schlaganfall <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>aprikos</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aprikose <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="april"></a><b>april</b> – <span class="gram">(kwo)</span> April <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#char">char</a>)</span></p> <p class="entry"><b>aprobi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zustimmen, genehmigen<br /> <b>aproba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zustimmung, Genehmigung</p> <p class="entry"><b>apropoo</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> apropos, übrigens, in Bezug auf<br /> Apropoo, me haishi bu he lekti sey kitaba. – Übrigens habe ich dieses Buch noch nicht gelesen.<br /> Apropoo sey kitaba, it es ya muy interes-ney. – In Bezug auf dieses Buch: Es ist wirklich sehr interessant.</p> <p class="entry"><b>arabeska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arabeske</p> <p class="entry"><b>arabi</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> arabisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Araber (Person arabischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Arabisch <i>(Sprache)</i></p> <p class="entry"><b>aranji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> arrangieren<br /> aranji mita – ein Treffen arrangieren<br /> <b>aranja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arrangement, Gestaltung, Regelung</p> <p class="entry"><a id="arda"></a><b>arda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erde<br /> <b>ardagloba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erdglobus<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>ardanuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erdnuss<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#arda">arda</a> + <a href="#nuta">nuta</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>area</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Areal, Fläche</span></p> <p class="entry"><b>arena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arena</p> <p class="entry"><b>arendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mieten, pachten<br /> <b>arenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Miete, Pacht<br /> <b>arendaguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vermietung, Miet-Agentur</p> <p class="entry"><b>aresti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> festnehmen, verhaften<br /> <b>aresta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arrest, Haft</p> <p class="entry"><b>argenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Silber</p> <p class="entry"><b>argumenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Argument, Beweis</p> <p class="entry"><b>arhiduka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erzherzog</p> <p class="entry"><a id="arigatoo"></a><b>arigatoo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Danke<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#danke">danke</a>, <a href="#shukran">shukran</a></span><br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><a id="arivi"></a><b>arivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ankommen<br /> <b>ariva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ankunft<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#departi">departi</a></span></p> <p class="entry"><a id="arka"></a><b>arka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kreisbogen <span class="also">(vgl. <a href="#raduga">raduga</a>)</span></p> <p class="entry"><b>arkaike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> archaisch</p> <p class="entry"><b>arkitekter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Architekt<br /> <b>arkitektura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Architektur</p> <p class="entry"><b>arku</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bogen <i>(Waffe)</i><br /> <b>Arkuman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schütze <i>(Sternbild)</i></p> <p class="entry"><b>arma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Waffe<br /> stal-arma – Hieb-/Stichwaffe aus Stahl<br /> agni-arma – Feuerwaffe<br /> <b>armas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Waffen, Rüstung<br /> <b>armisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewaffnen, rüsten<br /> <b>armisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewaffnung, Ausrüstung<br /> <b>arma-dun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schießscharte</p> <p class="entry"><b>armee</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Armee<br /> <b>armeeyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Armee-Angehöriger</p> <p class="entry"><b>aroma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aroma<br /> aroma-herba – aromatisches Kraut<br /> <b>aromaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aromatisch, voller Aroma<br /> <b>aromike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aromatisch <i>(chem.)</i></p> <p class="entry"><b>arosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> befeuchten<br /> <b>aroser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gießkanne</p> <p class="entry"><b>arpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Harfe</p> <p class="entry"><b>arsenal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arsenal<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>arta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kunst<br /> <b>artista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Künstler</p> <p class="entry"><span class="new"><b>arteria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arterie <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="artifisiale"></a><b>artifisiale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> künstlich <span class="also">(vgl. <a href="#jengun-ney">jengun-ney</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="artikla"></a><b>artikla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Artikel »der, die, das« <i>(gram.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#makala">makala</a>)</span></p> <p class="entry"><b>artileria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Artillerie</p> <p class="entry"><span class="new"><b>artishok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Artischocke</span></p> <p class="entry"><b>asada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Belagerung<br /> <b>asadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> belagern, bedrängen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="asembli"></a><b>asembli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sammeln, zusammenfügen, zusammenbringen<br /> <b>asembla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baugruppe; Treffen, Versammlung<br /> generale asembla – Generalversammlung<br /> <b>desasembli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerlegen, auseinandernehmen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#jami">jami</a></span></p> <p class="entry"><a id="asendi"></a><b>asendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufsteigen, besteigen<br /> asendi sulam – eine Leiter/Treppe besteigen<br /> avion oltaim asendi-te – das Flugzeug stieg dauernd<br /> prais asendi – die Preise steigen<br /> <b>asenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufstieg<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#go">go</a> <a href="#uupar">uupar</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#desendi">desendi</a></span></p> <p class="entry"><a id="aserti"></a><b>aserti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> behaupten<br /> <b>aserta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Behauptung, Erklärung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#negi">negi</a></span></p> <p class="entry"><b>asfalta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Asphalt</p> <p class="entry"><a id="asilum"></a><b>asilum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Asyl, Zufluchtsort<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#refuja">refuja</a></span></p> <p class="entry"><a id="asimili"></a><b>asimili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> assimilieren, sich anpassen <i>(physiol., fig.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#simile">similisi</a>)</span><br /> <b>asimila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Assimilation</p> <p class="entry"><b>asimut</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Azimut <i>(astron.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>asla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esel <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>asparaga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spargel <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>aspekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aussehen, erscheinen<br /> aspekti fatigi-ney – müde aussehen<br /> <b>aspekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aspekt, Aussehen, Erscheinungsbild<br /> fai aspekta – vortäuschen, heucheln</p> <p class="entry"><b>aspiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> streben, suchen nach<br /> <b>aspira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Streben</p> <p class="entry"><b>asteroida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Asteroid <i>(astron.)</i></p> <p class="entry"><a id="astoni"></a><b>astoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erstaunen, verblüffen<br /> <b>fa-astoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erstaunt sein, verblüfft sein, sich wundern<br /> <b>astoni-she, astonival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> erstaunlich, verblüffend <span class="also">(siehe auch: <a href="#ajibe">ajibe</a>, <a href="#nopinchan">nopinchan</a>, <a href="#strane">strane</a>)</span><br /> <b>astoni-shem</b> – <span class="gram">(komo)</span> erstaunlicherweise, überraschend<br /> astoni-shem jamile gela – überraschend schönes Mädchen<br /> <b>astona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Staunen, Verblüffung, Überraschung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>Astrakan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Astrachan <i>(geogr.)</i></span><br /> <span class="lang">Tatarisch</span></p> <p class="entry"><b>astronomia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Astronomie<br /> <b>astronomier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Astronom<br /> <b>astronomike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> astronomisch</p> <p class="entry"><b>ataki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> angreifen, überfallen<br /> <b>ataka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angriff, Überfall<br /> <b>chu-ataka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausbruch, Ausfall</p> <p class="entry"><b>atarafi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> zur Seite bewegen/ziehen/gehen<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#taraf">taraf</a> + i</span></p> <p class="entry"><b>ateni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erreichen, aufholen<br /> ateni e sobrepasi – erreichen und überholen<br /> lopi-ateni – durch Rennen aufholen<br /> raki-ateni – durch ein Fahrzeug aufholen<br /> <b>atena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erreichtes, Errungenes</p> <p class="entry"><a id="atenta"></a><b>atenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufmerksamkeit, Achtung, Augenmerk <span class="also">(vgl. <a href="#chauki">chauka</a>)</span><br /> fai nul atenta om koysa – etw. keine Beachtung schenken<br /> <b>atenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufmerksam sein, beachten, aufpassen<br /> <b>atenta-ney (atente)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aufmerksam, wachsam, sorgfältig<br /> <b>atenta-nem (atentem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> aufmerksam, wachsam, sorgfältig.</p> <p class="entry"><b>atlas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Atlas <i>(anat., geogr.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>atletika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Athletik, Sport<br /> <b>atletike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> athletisch<br /> <span class="lang">Maltesisch</span></p> <p class="entry"><a id="atma"></a><b>atma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seele<br /> <b>atma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gutherzig <span class="also">(siehe auch: <a href="#unatma-ney">unatma-ney</a>)</span><br /> <b>dusatma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schlecht, böse, bösartig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>atmosfera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Atmosphäre</p> <p class="entry"><b>atom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Atom<br /> <b>atom-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> atomar</p> <p class="entry"><b>atrakti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anziehen, herbeiziehen<br /> <b>atrakta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Attraktion<br /> <b>atraktive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> attraktiv</p> <p class="entry"><a id="audi"></a><b>audi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hören, zuhören <span class="also">(siehe auch: <a href="#slu">slu</a>)</span><br /> Me bu audi nixa. – Ich höre nichts.<br /> Audi ba! – Hör zu!<br /> hao-audi-ke musika – gut zu hörende Musik<br /> bu-gwo-audi-ke – noch nie Gehörtes, gänzlich unbekannt<br /> <b>auda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hören<br /> <b>auding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zuhören; Vorsprechen, Vorsingen<br /> <b>audibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hörbar<br /> <b>audike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> auditiv<br /> <b>audibilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hörbarkeit, Lautstärke<br /> <b>audisens</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hörsinn<br /> <b>audimogsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hörvermögen<br /> <b>fa-audi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gehört sein, hörbar sein<br /> <b>finaudi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zuende hören<br /> <b>auder</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Telefon-) Hörer</p> <p class="entry"><b>audio</b> – <span class="gram">(kwo, kwel)</span> Audio, Hör…, hör…<br /> rekordi audio – Ton aufzeichnen</p> <p class="entry"><a id="augusto"></a><b>augusto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> August <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#ot">ot</a>)</span><br /> in augusto – im August</p> <p class="entry"><a id="aur"></a><b>aur</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ohr<br /> <b>aurganda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ohrenschmalz</p> <p class="entry"><a id="aus"></a><b>aus</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span><br /> 1) heraus <i>(Bewegung)</i><br /> pren kalam aus posh – einen Stift aus der Tasche herausnehmen<br /> Lai aus! – Komm heraus!<br /> 2) gemacht aus, bestehend aus <i>(Material)</i><br /> botela aus glas – Flasche aus Glas, Glasflasche<br /> Me he zwo palas aus shamba. – Ich habe einen Palast aus dem Raum gemacht.<br /> <b>ausen</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> außerhalb, auf der Außenseite, jenseits der Grenzen von<br /> ausen dom – außerhalb des Hauses<br /> Me jivi ausen urba. – Ich lebe außerhalb der Stadt.<br /> Sedey ye frosta ausen. – Heute gibt es draußen Frost.<br /> Sey dwar bu ofni fon ausen, sol fon inen. – Diese Tür öffnet nicht von außen, nur von innen.<br /> <b>ausen-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> äußerer, externer <span class="syn">(Syn.: <a href="#externe">externe</a>)</span><br /> <b>ausenklaida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oberbekleidung<br /> <b>ausen-taraf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Außenseite<br /> <b>ausen-munda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Außenwelt</p> <p class="entry"><a id="ausjivi"></a><b>ausjivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überleben<br /> <b>ausjiving</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Überleben<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#jiva">jivi</a></span></p> <p class="entry"><a id="auskati"></a><b>auskati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausschneiden<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kati">kati</a></span></p> <p class="entry"><a id="auskavi"></a><b>auskavi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausgraben<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kavi">kavi</a></span></p> <p class="entry"><a id="auskupi"></a><b>auskupi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> auslösen, freikaufen<br /> <b>auskupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freikauf, Rückkauf<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kupi">kupi</a></span></p> <p class="entry"><a id="auslanda"></a><b>auslanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausland<br /> in auslanda – im Ausland<br /> <b>auslanda-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ausländisch<br /> <b>auslandajen, auslander</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausländer <span class="also">(vgl. <a href="#garibe">gariba</a>)</span><br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#landa">landa</a></span></p> <p class="entry"><a id="ausmorti"></a><b>ausmorti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aussterben<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#morta">morti</a></span></p> <p class="entry"><a id="auspren"></a><b>auspren</b> – <span class="gram">(zwo)</span> herausnehmen, herausziehen, extrahieren<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#pren">pren</a></span></p> <p class="entry"><a id="ausspiri"></a><b>ausspiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausatmen<br /> <b>ausspira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausatmung<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#spiri">spiri</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#inuspiri">inuspiri</a></span></p> <p class="entry"><a id="ausyusi"></a><b>ausyusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abnutzen, verbrauchen<br /> <b>ausyusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abnutzung, Verschleiß<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#yusi">yusi</a></span></p> <p class="entry"><b>autentike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> authentisch, echt<br /> <b>autentikitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Authentizität, Echtheit, Glaubwürdigkeit<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>auto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auto, Automobil</p> <p class="entry"><b>automat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Automat<br /> <b>automatike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> automatisch, maschinell<br /> <b>automatikem</b> – <span class="gram">(komo)</span> automatisch, maschinell<br /> <b>automatisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> automatisieren<br /> <b>automatisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Automation</p> <p class="entry"><b>autor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Autor</p> <p class="entry"><a id="autoritaa"></a><b>autoritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Autorität (aufgrund von Wissen und Erfahrung) <span class="also">(vgl. <a href="#mahta">mahta</a>, <a href="#potente">potensia</a>)</span></p> <p class="entry"><b>autostop</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Autostopp, per Anhalter<br /> fai autostop – per Anhalter fahren</p> <p class="entry"><b>avan</b> – <span class="gram">(komo)</span> vorwärts, vorne <i>(in Raum oder Zeit)</i><br /> Avan, sempre avan! – Vorwärts, immer vorwärts!<br /> Kan avan, bu kan bak. – Blicke vorwärts, nicht zurück.<br /> Go avan, bu turni. – Geh' vorwärts, kehr nicht um.<br /> Treba mah kloka un ora avan. – Man sollte die Uhr eine Stunde vorstellen.<br /> <b>avanen</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> vor <i>(an welcher Stelle?)</i><br /> avanen oli – vor jedermann<br /> avanen kolona – vor der Kolonne<br /> Lu es yo dalem avanen. – Er ist schon weit vorne.<br /> May kloka es pet minuta avanen. – Meine Uhr geht 5 Minuten vor.</p> <p class="entry"><a id="avane"></a><b>avane</b> – <span class="gram">(kwel)</span> front…, vorder…<br /> avanpatas – Vorderpfoten<br /> <b>avana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Front, Vorderseite <span class="also">(auch <a href="#taraf">avantaraf</a>; vgl. <a href="#fronta">fronta</a>, <a href="#frenta">frenta</a>)</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>avangarda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Avantgarde<br /> avangarde musika – avantgardistische Musik</span></p> <p class="entry"><b>avanpasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überholen, übertreffen</p> <p class="entry"><b>avansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> avancieren, fortschreiten; fördern, unterstützen<br /> <b>avansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufstieg, Fortschritt</p> <p class="entry"><b>avantaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorteil, Nutzen</p> <p class="entry"><b>avare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> geizig, knauserig<br /> <b>avaritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geiz<br /> <b>avarnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geizhals</p> <p class="entry"><b>aventura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abenteuer<br /> <span class="new"><b>dusaventura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> zwielichtige Unternehmung</span></p> <p class="entry"><b>avenu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Prachtstraße, Avenue<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>avide</b> – <span class="gram">(kwel)</span> (be-) gierig<br /> <b>aviditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gier, Habgier<br /> <b>avida (avido, avidina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> habgierige Person</p> <p class="entry"><b>avion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flugzeug<br /> <span class="new"><b>aviondom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hangar <span class="origin">(Ursprung: avion + <a href="#dom">dom</a>)</span></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>avokado</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Avocado</span></p> <p class="entry"><b>avos</b> – <span class="gram">(komo)</span> hoffentlich, vielleicht<br /> pa avos – aufs Geratewohl, per Zufall<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>axa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Achse<br /> <b>axike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> axial</p> <p class="entry"><span class="new"><b>axila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Achsel <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><b>ay</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Aua! Autsch!</p> <p class="entry"><b>azure</b> – <span class="gram">(kwel)</span> azurblau, himmelblau</p> <br /> <a id="B"> </a> <hr /> <h3>B</h3> <p class="entry"><a id="ba"></a><b>ba</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Imperativ, Befehlsform</i> <span class="also">(vgl. <a href="#bye">bye</a>, <a href="#hay2">hay</a>)</span><br /> Nu go ba! – Lasst uns gehen!<br /> Manya yu hev skola. Tayari ba yur leson! – Morgen hast du Schule. Mach deine Hausaufgaben fertig!<br /> Ta lai ba! – Er/Sie komme!<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>badal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wolke<br /> gro-badal – große Wolke<br /> swate badal – schwarze Wolke<br /> badal-ney dey – wolkenreicher Tag<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="bade"></a><b>bade</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schlecht; böse, übel <span class="also">(vgl. <a href="#dushte">dushte</a>)</span><br /> bu bade – nicht schlecht<br /> <b>baditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Übel, Böse<br /> lucha de haotaa e baditaa – Kampf zwischen Gut und Böse<br /> <b>badifi (fa-bade)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schlechter werden, verschlimmern<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>bagaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gepäck<br /> <span class="lang">Krim-Tatarisch</span></p> <p class="entry"><b>bagula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reiher <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="bahana"></a><b>bahana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorwand, Ausrede<br /> <b>bahani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einen Vorwand benutzen <span class="also">(siehe auch: <a href="#skusi">skusi</a>)</span><br /> bahani-yen ke – unter dem Vorwand, dass<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>bahmal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Samt<br /> <span class="lang">Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><b>bait</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Byte <i>(Computer, »by eight« ⇒ 8 Bit)</i></p> <p class="entry"><a id="baji"></a><b>baji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klingeln, läuten, klingen, hallen; spielen (eines Musikinstrumentes); schlagen (einer Uhr) <span class="also">(vgl. <a href="#plei">plei</a>)</span><br /> baji pa dwar – an der Tür klingeln<br /> Hu-ney fon zai baji? – Wessen Telefon klingelt?<br /> baji piano – Piano spielen<br /> baji gana pa gitara – ein Lied auf der Gitarre spielen<br /> <b>baja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klang, Läuten<br /> Me audi-te baja pa dwar. – Ich hörte ein Läuten an der Tür.<br /> <b>bajika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Türglocke, Hupe, Summer<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="bak"></a><b>bak</b> – <span class="gram">(komo)</span><br /> 1) zurück <i>(in Raum oder Zeit)</i>, rückwärts<br /> Go avan, bu go bak. – Gehe vorwärts, nicht zurück.<br /> Mata wud yao ke suy kindas lai bak a ela. – Die Mutter möchte, dass ihre Kinder zu ihr zurückkommen.<br /> Gai pon bak olo ke yu pren. – Du solltest alles zurücklegen, was du nimmst.<br /> al bakdao – auf dem Rückweg<br /> bakmuvi – zurückbewegen<br /> dai bak – zurückgeben<br /> Treba mah kloka un ora bak. – Man sollte die Uhr eine Stunde zurückstellen.<br /> 2) vor, her <i>(Zeit)</i><br /> dwa yar bak – zwei Jahre her (vor zwei Jahren)<br /> Gro-longtaim bak ye rega. – Vor langer Zeit gab es einen König / eine Königin.<br /> <b>baken</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> hinter <i>(an welchem Ort?)</i><br /> baken dom – hinter dem Haus<br /> Me bu vidi surya nau: it es baken badal. – Jetzt sehe ich die Sonne nicht: Sie ist hinter einer Wolke.<br /> Wen me lai a shulin, me bu dumi om problema. Me lyu li oli baken in urba. – Wenn ich zum Wald komme, denke ich nicht an Probleme. Ich lasse sie alle zurück in der Stadt.<br /> May kloka es pet minuta baken. – Meine Uhr geht fünf Minuten nach.<br /> fon baken dom – von hinter dem Haus (von der Rückseite des Hauses)</p> <p class="entry"><b>bakak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frosch <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Georgisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bakapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Backup durchführen, Daten sichern <i>(Comp.)</i><br /> <b>bakapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Backup</span></p> <p class="entry"><a id="bake"></a><b>bake</b> – <span class="gram">(kwel)</span> rück…, hinter…<br /> bakpatas – Hinterpfoten<br /> <b>baka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rückseite, Hinterseite <span class="also">(auch <a href="#taraf">baktaraf</a>)</span></p> <p class="entry"><b>bakra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ziege <i>(zool.)</i><br /> <b>gin-bakra (bakrina)</b> – weibl. Ziege, Geiß<br /> <b>man-bakra (bakro)</b> – Ziegenbock<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>bakshish</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trinkgeld<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bakshwo</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erwidern <span class="also">(<span class="origin">Ursprung: <a href="#bak">bak</a> + <a href="#shwo">shwo</a></span>; vgl. <a href="#jawabi">jawabi</a>)</span></span></p> <p class="entry"><a id="bakteria"></a><b>bakteria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bakterium <span class="also">(vgl. <a href="#basila">basila</a>)</span><br /> <span class="lang">Armenisch</span></p> <p class="entry"><b>bal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ball (Tanzveranstaltung)</p> <p class="entry"><b>balada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ballade<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><a id="balansa"></a><b>balansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Balance, Gleichgewicht <span class="also">(vgl. <a href="#vaka">vaka</a>)</span><br /> <b>balansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> balancieren, Gleichgewicht halten; aufwiegen, ausgleichen<br /> <b>balansing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausbalancieren<br /> <b>balansi-ney (balansen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ausbalanciert, ausgewogen</p> <p class="entry"><b>balbati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gluckern, gurgeln, plätschern<br /> ruchey balbati – der Bach plätschert<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>baldakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baldachin</p> <p class="entry"><b>balena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wal <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>balet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ballett</p> <p class="entry"><b>balja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beule<br /> <b>balji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (aus-) beulen, anschwellen</p> <p class="entry"><b>balka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stamm, Balken<br /> balka-dom – Blockhaus<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>balkon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Balkon<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>balon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ballon</p> <p class="entry"><b>balsam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Balsam</p> <p class="entry"><span class="new"><b>balut</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eichel <i>(bot.)</i></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>bambu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bambus</p> <p class="entry"><span class="new"><b>banale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> banal</span></p> <p class="entry"><b>banana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Banane <i>(Frucht)</i><br /> <b>bananaplanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bananenpflanze, -staude</p> <p class="entry"><a id="banda"></a><b>banda</b> – <span class="gram">(kwo)</span><br /> 1) Streifen, Band (<i>auch</i> Teil eines Spektrums) <span class="also">(siehe auch: <a href="#teip">teip</a>)</span><br /> banda de frekwensa – Frequenzband<br /> <span class="new"><b>bandanoda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schleife <span class="origin">(Ursprung: banda + <a href="#noda">noda</a>)</span></span><br /> 2) Band (Musikgruppe)</p> <p class="entry"><b>bandaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bandage<br /> <b>bandaji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bandagieren</p> <p class="entry"><b>bandana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hals-/Kopftuch<br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><b>bandita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bandit</p> <p class="entry"><b>banduk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewehr<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bang!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Peng! Bumm!</span></p> <p class="entry"><b>bangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bersten, platzen<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>bani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> baden<br /> bani swa – sich baden<br /> <b>baning</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baden<br /> <b>banidom (baniguan)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Badehaus, Badeanstalt<br /> <b>banishamba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bad, Badezimmer<br /> <b>banipen</b> – Badewanne</p> <p class="entry"><a id="banka"></a><b>banka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bank <i>(finanz.)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#bencha">bencha</a>)</span><br /> <b>banker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bankier<br /> <b>bankayuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bankangestellter<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>banket</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bankett, Festessen<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>bao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tasche<br /> <b>beybao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rucksack<br /> <b>handabao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Handtasche<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>baobaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baobab, Affenbrotbaum<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>bar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bar (Gaststätte, Lokal)</p> <p class="entry"><b>barak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baracke, Bude</p> <p class="entry"><a id="barana"></a><b>barana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zaun<br /> <span class="new"><b>bush-barana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hecke <span class="origin">(Ursprung: <a href="#bush">bush</a> + barana)</span></span><br /> <span class="lang">Katalanisch</span></p> <p class="entry"><b>barba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bart<br /> barba-ney man – bärtiger Mann</p> <p class="entry"><b>barbare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> barbarisch, roh, grausam<br /> <b>barbara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barbar<br /> <b>barbaritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barbarei; Grausamkeit</p> <p class="entry"><b>barela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fass, Tonne, Bottich<br /> <b>barelakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fässchen<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>bari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (ver-) sperren, blockieren<br /> <b>daobarika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Straßensperre<br /> <b>barilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> abgesperrter Ort</p> <p class="entry"><b>bariera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barriere</p> <p class="entry"><b>barometra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barometer</p> <p class="entry"><b>baron</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baron/Baronin<br /> <b>barono</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baron, Freiherr<br /> <b>baronina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baronin, Freifrau<br /> <span class="lang">Slowenisch</span></p> <p class="entry"><b>barsuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dachs <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>bartan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haushaltsgefäße, Geschirr<br /> woshi bartan – das Geschirr spülen<br /> <b>bartanlemar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geschirrschrank<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>barut</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schießpulver<br /> barut-depo – Pulverkammer, Pulvermagazin<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>basa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Basis, Grundlage<br /> <b>basi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (be-) gründen<br /> <b>basike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grundsätzlich<br /> <b>basikem</b> – <span class="gram">(komo)</span> im Grunde, grundsätzlich<br /> <b>sinbasa-ney</b> – <span class="gram"> (kwel)</span> grundlos</p> <p class="entry"><b>basar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Basar, Markt; Messe, Jahrmarkt<br /> basar-ekonomia – Marktwirtschaft<br /> basar-teatra – Jahrmarkts-Theater<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><a id="bashan"></a><b>bashan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rede, Vortrag <span class="also">(siehe auch: <a href="#shwo">shwosa</a>)</span><br /> <b>bashani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eine Rede halten<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><a id="basila"></a><b>basila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bazillus <span class="also">(vgl. <a href="#bakteria">bakteria</a>)</span></span></p> <p class="entry"><b>basina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mulde, Talkessel <i>(geogr., geol.)</i></p> <p class="entry"><b>basketa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korb<br /> <b>basketabol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korbball</p> <p class="entry"><a id="basta"></a><b>basta</b> – 1) <span class="gram">(komo)</span> genug <span class="also">(siehe auch: <a href="#sufi">sufi-shem</a>)</span><br /> Nu hev basta pan. – Wir haben genug Brot.<br /> Sauna bu es haishi basta garme. – Die Sauna ist noch nicht heiß genug.<br /> 2) <span class="gram">(exklami)</span> Es reicht! Genug!<br /> Basta! Me bu yao audi nixa om to. – Es reicht Ich möchte nichts davon hören.</p> <p class="entry"><b>baston</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stange, Stab; Bischofsstab</p> <p class="entry"><b>basu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bass (tiefer Ton)<br /> shwo pa basu – mit tiefer Stimme sprechen<br /> <b>basu-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> tieftönend<br /> basu-ney vos – tieftönende Stimme</p> <p class="entry"><b>bat</b> – <span class="gram">(unisi)</span> aber<br /> Me hev kitaba bat me bu yao lekti. – Ich habe ein Buch, aber ich möchte nicht lesen.</p> <p class="entry"><b>batali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kämpfen, streiten<br /> <b>batala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kampf, Streit<br /> handa-batala – Handgemenge<br /> <b>batalakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerangel</p> <p class="entry"><b>batalion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bataillon</p> <p class="entry"><b>bataria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Batterie<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>batata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Süßkartoffel</p> <p class="entry"><a id="bati"></a><b>bati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (wiederholt) schlagen <span class="also">(vgl. <a href="#darbi">darbi</a>)</span><br /> <b>bater</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlagstock, Keule; Schläger</p> <p class="entry"><b>baum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baum<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>bavul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koffer<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>bay</b> – <span class="gram">(konekti)</span><br /> 1) mit, mittels, durch<br /> skribi bay kalam – mit einem Stift schreiben<br /> lai bay avion – mit dem Flugzeug kommen<br /> bay forsa – mit Kraft/Macht/Gewalt<br /> bay to ke yu zwo – durch das was du tust<br /> ofensi bay bu shwo danke – kränken durch nicht Dank sagen<br /> 2) von <i>(Macher oder Autor)</i><br /> Se es zwo-ney bay me. – Dies ist von mir gemacht.<br /> kitaba bay Mark Twen – ein Buch von Mark Twain</p> <p class="entry"><b>baya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bucht <i>(naut.)</i></p> <p class="entry"><b>bayonet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bajonett <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>bebi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baby, Kleinkind<br /> bebi gari – Kinderwagen (s. gari)</p> <p class="entry"><a id="beda"></a><b>beda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unglück, Not <span class="also">(vgl. <a href="#disasta">disasta</a>)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>bedlam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> tolles Durcheinander, Tollhaus</p> <p class="entry"><b>beduin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beduine</p> <p class="entry"><a id="begin"></a><b>begin</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beginnen, anfangen<br /> Nu begin ba! – Lass uns beginnen!<br /> <b>beginsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anfang<br /> in beginsa – am Anfang<br /> <b>ribegin</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wieder anfangen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#inisi">inisi</a>, <a href="#starti">starti</a></span></p> <p class="entry"><b>beje</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beige</p> <p class="entry"><b>bekon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Speck<br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><b>belka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eichhörnchen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>belta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gürtel<br /> piga belta – Ledergürtel</p> <p class="entry"><a id="bencha"></a><b>bencha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Sitz-) Bank <span class="also">(siehe auch: <a href="#banka">banka</a>)</span></p> <p class="entry"><b>bensin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Benzin<br /> <span class="lang">Färöisch</span></p> <p class="entry"><b>bereta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barett, Baskenmütze</p> <p class="entry"><b>beri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beere<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>beril</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beryll <i>(miner.)</i></span></p> <p class="entry"><b>berna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bär</p> <p class="entry"><a id="bes"></a><b>bes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teufel, Dämon (zoomorphe Kreatur; nicht Satan) <span class="also">(siehe auch: <a href="#diabla">diabla</a>, <a href="#satan">satan</a>)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>besbol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baseball</p> <p class="entry"><a id="bestia"></a><b>bestia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tier, Bestie<br /> <b>bestialik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bestialisch, brutal<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#animal">animal</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>betel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betel <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>beton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beton<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>bey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rücken; Rückenlehne<br /> stula bey – Stuhllehne<br /> stan al bey versu koywan – mit dem Rücken zu jmd. stehen<br /> <b>beybao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rucksack (s. bao)<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="Bharat"></a><b>Bharat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Indien <span class="also">(auch <a href="#India">India</a>; siehe auch: <a href="#hindi">hindi</a>)</span><br /> <span class="new"><b>bharat-europike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> indoeuropäisch</span></p> <p class="entry"><a id="bi"></a><b>bi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sein (<a href="#bin">bin</a> – <i>war</i>, <a href="#es">es</a> – <i>ist</i>, <a href="#ve">ve</a> bi – <i>wird sein</i>)<br /> Gai bi honeste. – Man soll ehrlich sein.<br /> Bi hao! – 1) Bitte! <i>(Antwort auf Danke)</i>; 2) Gesundheit! <i>(wenn jmd. niest)</i>; 3) Alles Gute! <i>(Abschiedsgruß)</i><br /> <b>bia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sein</p> <p class="entry"><b>bichi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verachten, geringschätzen<br /> <b>bicha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verachtung, Missachtung, Geringschätzung<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>bifoo</b> – <span class="gram">(konekti)</span> vor, bevor <i>(in Raum oder Zeit)</i><br /> bifoo dom – vor dem Haus<br /> bifoo festa – vor dem Feiertag<br /> bifoo ke lu en-somni – bevor er einschläft<br /> bifoo olo – vor allem<br /> Woshi handas bifoo chifan! – Wasche dir die Hände vor dem Essen!<br /> En-stan ba bifoo me. – Steh auf vor mir!<br /> <b>bifoo-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ehemalig, vorherig<br /> pa bifoo-ney taim – in früheren Zeiten<br /> <b>bifooen</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> vorher, früher, einst<br /> Laojen oftem shwo ke bifooen olo bin pyu hao kem nau. – Alte Leute sagen oft, dass früher alles besser war als heute.<br /> Bifooen nu jivi in otre urba. – Früher lebten wir in einer anderen Stadt.<br /> pa bifooen – im Voraus, vorweg<br/> <span class="new"><b>bifoo-dey, bifoo-aksham</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorabend<br /> <b>bifoovati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> voraussehen, vorwegnehmen</span></p> <p class="entry"><b>biftek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beefsteak<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>bigari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verderben, ruinieren<br /> <b>bigara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verderben, Schaden<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>bigudi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lockenwickler<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>bik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnabel <i>(zool.)</i><br /> <b>biki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> picken, hacken<br /> <b>bika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (einzelnes) Picken, Hacken<br /> <b>biking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Picken, Hacken</p> <p class="entry"><b>bikam</b> – <span class="gram">(zwo)</span> werden<br /> Ob yu yao bikam leker? – Willst du Arzt werden?<br /> Lu bikam-te fama-ney kway. – Er wurde schnell berühmt.<br /> Sun ela bikam mata. – Sie wird bald Mutter.</p> <p class="entry"><b>bikini</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bikini</p> <p class="entry"><b>bikos</b> – <span class="gram">(unisi)</span> weil</p> <p class="entry"><b>bil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rechnung</p> <p class="entry"><a id="bildi"></a><b>bildi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bauen, erstellen<br /> bildi dom – ein Haus bauen<br /> <b>bilda, bilding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erstellung<br /> <b>bildura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gebäude<br /> <b>bildilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baustelle, Baugrundstück<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#konstrukti">konstrukti</a></span></p> <p class="entry"><b>bileta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ticket, Eintritts-/Fahrkarte</p> <p class="entry"><b>biliar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Billard<br /> <span class="lang">Kurdisch</span></p> <p class="entry"><b>bilion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Billion, 1 000 000 000 000 = 10<sup>12</sup></p> <p class="entry"><a id="bin"></a><b>bin</b> – war <i>(Vergangenheit von <a href="#bi">bi</a>)</i><br /> Me bin dar pluri ves. – Ich war mehrere Male dort.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>biografia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biografie<br /> <b>biografike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> biografisch<br /> <b>biografier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biograf</span></p> <p class="entry"><b>biologia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biologie<br /> <b>biologike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> biologisch<br /> <b>biologier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biologe</p> <p class="entry"><b>bira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bier<br /> <b>biraguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bierwirtschaft, Gaststätte<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>birka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Birke<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>bisikla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fahrrad (auch <b>baik</b>)</p> <p class="entry"><b>biskwit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Keks, Plätzchen<br /> <span class="lang">Tagalog</span></p> <p class="entry"><b>bisnes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewerbe, Geschäft (kommerzielle Aktivität)<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bison</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bison <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>bit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bit <i>(Computer)</i></p> <p class="entry"><b>bitum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bitumen<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>blada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Messer-, Schwert-) Klinge; (Ruder-, Propeller-) Blatt</p> <p class="entry"><b>blage</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gesegnet, segensreich; wohltätig<br /> <b>blagitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gnade, Gunst; Wohltätigkeit<br /> <span class="new"><b>blagewanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pilgerreise, Wallfahrt <span class="origin">(Ursprung: blage + wanda)</span><br /> <b>blagewandi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> pilgern<br /> <b>blagewander</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pilger, Wallfahrer</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="blami"></a><b>blami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. vorwerfen, tadeln <span class="also">(vgl. <a href="#damni">damni</a>, <a href="#kondamni">kondamni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)</span><br /> <b>blama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorwurf, Tadel</p> <p class="entry"><b>blan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weiß<br /> <b>blantaa</b> – Weiße, Blässe</p> <p class="entry"><b>blesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> segnen<br /> <b>blesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Segnung</p> <p class="entry"><a id="bli"></a><b>bli</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> nahe, bei, neben <span class="also">(siehe auch: <a href="#sirke">sirke</a>)</span><br /> bli may dom – bei meinem Haus<br /> bli klok char – um 4 Uhr<br /> Ela zai sidi-te bli. – Sie saß daneben.<br /> <b>bli-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> in der Nähe, benachbart<br /> <span class="new"><b>bliwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachbar, Mitmensch</span></p> <p class="entry"><b>blik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lichtschein, Reflexion<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>blin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pfannkuchen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>blinde</b> – <span class="gram">(kwel)</span> blind<br /> <b>blinditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blindheit<br /> <b>blinda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Blinder<br /> <b>blindisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blenden<br /> <b>blindisi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> blendend</p> <p class="entry"><b>blise</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nah, in der Nähe, benachbart<br /> <b>blisem</b> – <span class="gram">(komo)</span> nah<br /> <b>blisitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nähe<br /> <b>blisejen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> nahestehender Mensch (lieber und teuerer Freund)<br /> <b>blislok</b> – hier herum, in dieser Gegend<br /> <b>blisifi (fa-blise)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> annähern<br /> blisifi a koysa – an etw. annähern<br /> <b>blisisi (mah-blise)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> näher bringen<br /> <b>blisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> annähern<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>bliza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blitz</p> <p class="entry"><b>blog</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blog <i>(Computer)</i></p> <p class="entry"><b>blok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Block; Baugruppe (Teil eines Mechanismus)</p> <p class="entry"><b>bloki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blockieren<br /> <b>fa-bloki</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> blockiert werden; eingeklemmt werden<br /> <b>debloki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entsperren, freigeben, lösen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>blonde</b> – <span class="gram">(kwel)</span> blond <span class="syn">(Syn.: klarhar-ney)</span><br /> <b>blonda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> blonde Person</span></p> <p class="entry"><b>blu</b> – <span class="gram">(kwel)</span> blau<br /> <b>blutaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blau<br /> <b>klarblu</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hellblau</p> <p class="entry"><span class="new"><b>blueta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kornblume <i>(bot.)</i><br /> bluetaful livada – eine Wiese voller Kornblumen</span><br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>blusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bluse</p> <p class="entry"><b>boa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boa <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>bobina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rolle, Spule<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>bobra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biber <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>boh</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gott<br /> <b>bohina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Göttin<br /> <b>boh-ney, bohlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> göttlich<br /> <b>bohmata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mutter Gottes<br /> <b>boh-blama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blasphemie<br /> fai boh-blama – Blasphemie begehen<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bohema</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bohème, Künstlerwelt<br /> <b>bohemnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bohémien<br /> bohema-ney jiva – Künstlerleben</span></p> <p class="entry"><b>bol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ball, Kugel<br /> <b>snegabol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schneeball<br /> <b>bolkalam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kugelschreiber</p> <p class="entry"><b>bolta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Metall-) Bolzen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>bomba</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Bombe<br /> <b>bombi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bombardieren<br /> <b>bombing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bombardierung, Beschuss<br /> <b>bombiavion, bomber</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bomber <i>(Flugzeug)</i><br /> <b>bombi-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bombenleger</p> <p class="entry"><b>bona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bohne</p> <p class="entry"><b>bonbon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bonbon, Süßigkeit</p> <p class="entry"><b>borda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grenze, Rand, Kante; Bord <i>(Schiff)</i><br /> pa borda de abisma – am Rande des Abgrundes<br /> bay pamaborda – mit der Handkante<br /> lingwa borda inter jenmin – Sprachgrenzen zwischen den Völkern<br /> stata borda – Staatsgrenze<br /> fule til borda – voll bis zur Oberkante<br /> <b>bordi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> angrenzen<br /> <b>bordi-she</b> – <span class="gram">(zwo)</span> angrenzend, benachbart</p> <p class="entry"><b>bori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bohren<br /> <b>boring</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bohren<br /> <b>borer, boritul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bohrer <i>(Werkzeug)</i><br /> <b>trabori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> durchbohren</p> <p class="entry"><b>borsta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Borste, Stoppel<br /> <b>borsti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sträuben</p> <p class="entry"><b>borya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> gewebte Matte<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>bota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boot<br /> <b>botajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bootsmann</p> <p class="entry"><b>botela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flasche</p> <p class="entry"><b>boxa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schachtel, Behälter</p> <p class="entry"><b>boxi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> boxen<br /> <b>boxing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boxen<br /> <b>boxer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boxer</p> <p class="entry"><b>boy</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Junge, Knabe</p> <p class="entry"><b>boyar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bojar <i>(osteuropäischer Adliger, Großgrundbesitzer)</i><br /> <b>boyarina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bojarin<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>bracha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arm <i>(anat.)</i><br /> <span class="new"><b>nichbracha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unterarm <span class="origin">(Ursprung: <a href="#nich">nich</a> + bracha)</span><br /> <b>uuparbracha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oberarm <span class="origin">(Ursprung: <a href="#uupar">uupar</a> + bracha)</span><br /> <b>brachahalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Armband</span></p> <p class="entry"><b>brai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> brüllen, tosen<br /> <b>braisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gebrüll, Getöse</p> <p class="entry"><a id="brancha"></a><b>brancha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zweig <span class="also">(siehe auch: <a href="#suhbranchika">suhbranchika</a>)</span></p> <p class="entry"><b>brandi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brandy, Branntwein</p> <p class="entry"><span class="new"><b>brankas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kiemen</span></p> <p class="entry"><b>brash</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pinsel, Bürste<br /> <b>brashi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufstreichen, bürsten<br /> <b>brashing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bürsten <i>(Tätigkeit)</i></p> <p class="entry"><a id="brata"></a><b>brata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bruder <span class="also">(vgl. <a href="#sista">sista</a>)</span><br /> <b>bratalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> brüderlich<br /> may ko-bratas do kalam – meine Mitbrüder der Schreibzunft<br /> <span class="lang">Sanskrit</span></p> <p class="entry"><b>bratason</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neffe <i>(Sohn des Bruders)</i><br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#brata">brata</a> + <a href="#son">son</a></span></p> <p class="entry"><b>brave</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mutig, tapfer<br /> <b>bravnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> tapferer Kerl, Draufgänger</p> <p class="entry"><b>bravo</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Bravo<br /> Bravo gro! – Bravissimo!</p> <p class="entry"><b>brecha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bresche, Lücke</p> <p class="entry"><b>brein</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gehirn<br /> <span class="new"><b>breinvati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überdenken, grübeln<br /> Treba breinvati se hao! – Es ist nötig, das gut zu überdenken!</span></p> <p class="entry"><b>brek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bremse<br /> <b>breki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bremsen<br /> <b>breking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Ab-) Bremsen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>bresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erika, Heidekraut <i>(bot.)</i></span><br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>breve</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kurz, knapp<br /> <b>brevem</b> – <span class="gram">(komo)</span> kurz, in wenigen Worten</p> <p class="entry"><b>brida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zügel<br /> <b>bridi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zügeln<br /> <b>nobridi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ungezügelt, unbändig<br /> <b>nobridibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unbezähmbar, unbezwinglich</p> <p class="entry"><b>brig</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brigg <i>(naut.)</i></p> <p class="entry"><b>brigada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brigade, Trupp<br /> agnibrigada – Feuerwehr</p> <p class="entry"><b>brij</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bridge <i>(Kartenspiel)</i></p> <p class="entry"><b>brik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ziegelstein</p> <p class="entry"><b>brili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glänzen, funkeln, leuchten<br /> <b>brili-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glänzend, strahlend, leuchtend<br /> <b>brila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glanz, Leuchten, Strahlen<br /> <b>brilika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glänzendes, Funkelndes<br /> <b>debrilifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glanzlos werden</p> <p class="entry"><a id="briliante"></a><b>briliante</b> – <span class="gram">(kwel)</span> brillant, geistvoll, großartig<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#hao">gro-hao</a>, <a href="#magnifike">magnifike</a></span></p> <p class="entry"><b>bringi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bringen<br /> go bringi koysa – gehen, um etw. zu bringen/holen<br /> lopi bringi koysa – laufen, um etw. zu bringen/holen</p> <p class="entry"><b>brisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Briese, Hauch</p> <p class="entry"><span class="new"><b>brokoli</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brokkoli</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bronsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bronze</span></p> <p class="entry"><b>brova</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Augenbraue<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>bru</b> – <span class="gram">(zwo)</span> brauen<br /> <b>bruing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brauen</p> <p class="entry"><b>brum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Besen<br /> <b>brumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fegen (mit dem Besen)<br /> <b>bruming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fegen</p> <p class="entry"><b>brun</b> – <span class="gram">(kwel)</span> braun</p> <p class="entry"><a id="brutale"></a><b>brutale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> brutal<br /> <b>brutalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brutalität<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#kruele">kruele</a>, <a href="#ferose">ferose</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>bruxisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bruxismus, nächtliches Zähneknirschen <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="bu"></a><b>bu</b> – <span class="gram">(syao-gramatika)</span> nicht <i>(Negation)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#bye">bye</a>, <a href="#non">non</a>)</span><br /> Me bu yao go adar. – Ich will nicht dorthin gehen.<br /> Tak, bu kontra-nem. – So, nicht anders.<br /> Se es buevitibile. – Dies ist unvermeidlich.<br /> Bu go adar! – Gehe nicht dorthin!<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>Buda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buddha<br /> <b>budisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buddhismus</p> <p class="entry"><b>bufal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büffel</p> <p class="entry"><b>bufeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büfett</p> <p class="entry"><b>bugundey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> arbeitsfreier Tag<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#bu">bu</a> + <a href="#gun">gun</a> + <a href="#dey">dey</a></span></p> <p class="entry"><b>buhao</b> – <span class="gram">(kwel, komo)</span> nicht gut, schlecht <span class="also">(vgl. <a href="#bade">bade</a>)</span><br /> sta buhao – unwohl fühlen<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#bu">bu</a> + <a href="#hao">hao</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>bujeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Budget</p> <p class="entry"><b>buketa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bouquet (Blumenstrauß; Duft)</p> <p class="entry"><span class="new"><b>bukwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buche <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>bulba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwiebel <i>(bot.)</i>; Glühbirne<br /> <b>kirka-bulba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwiebelturm (Zwiebelhaube eines Kirchturms)</p> <p class="entry"><b>bulbul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachtigall <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>bulevar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boulevard, Prachtstraße<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>buli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kochen, sieden<br /> buli-she akwa – kochendes Wasser<br /> buli-ney milka – gekochte Milch<br /> <b>buling</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kochen, Sieden</p> <p class="entry"><b>bulyon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brühe, Bouillon</p> <p class="entry"><b>bumbar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hummel <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Serbokroatisch</span></p> <p class="entry"><b>bunte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bunt<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>bure</b> – <span class="gram">(kwel)</span> graubraun<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>burjua</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bourgeois, Bürger<br /> <b>burjua-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bürgerlich<br /> <b>hao-burjua-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gutbürgerlich<br /> <b>shma-burjua-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> spießbürgerlich<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>burnus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Burnus <i>(afrik. Kapuzenmantel)</i></p> <p class="entry"><b>burokratia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bürokratie<br /> <b>burokratike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bürokratisch</p> <p class="entry"><b>buroo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büro</p> <p class="entry"><b>bursa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Börse, Handelsplatz<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>bus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bus<br /> <b>bus-stopika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bushaltestelle<br /> <b>busyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Busschaffner<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><a id="bush"></a><b>bush</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Busch, Strauch<br /> <span class="new"><b>bush-barana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hecke <span class="origin">(Ursprung: bush + <a href="#barana">barana</a>)</span></span></p> <p class="entry"><b>bushel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Scheffel <i>(Hohlmaß, Imp.bu. = 36,4 L, US.bu. = 35,2 L)</i></p> <p class="entry"><b>busta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büste; Busen</p> <p class="entry"><b>buta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stiefel, Stiefelette<br /> tasmi (fai) butas – die Stiefel schnüren<br /> <b>gaobuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> hoher Stiefel, Schaftstiefel<br /> <b>rolibutas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rollschuhe, Inlineskates</p> <p class="entry"><b>buton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knopf; Taster; Knospe<br /> florbuton – Blütenknospe<br /> presi buton – den Knopf drücken<br /> buton de jaketa – Jackenknopf<br /> mausbuton – Mausknopf<br /> <b>butoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> knöpfen<br /> <b>butondun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knopfloch<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>buy</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boje <i>(naut.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="bye"></a><b>bye</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>negativer Imperativ-Partikel</i><br /> Bye go adar! – Gehe nicht dorthin!<br /> Boh bye lasi! – Gott bewahre!<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#bu">bu</a> … <a href="#ba">ba</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="byen"></a><b>byen</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bequem, praktisch, passend, opportun<br /> es muy byen – es ist sehr passend<br /> nobyen-taim-ney – zur unpassenden Zeit<br /> <b>byentaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Behaglichkeit; Handlichkeit<br /> flat do oli byentaa – Apartment mit allem Komfort<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#nobyen">nobyen</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <br /> <a id="C"> </a> <hr /> <h3>C</h3> <p class="entry"><b>chabi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kauen<br /> <b>chabing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kauen, Mastikation<br /> <b>chabiguma, chabika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaugummi<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>chalma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Turban</span><br /> <span class="lang">Tatarisch</span></p> <p class="entry"><b>chapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Garten-) Hacke<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>chapta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kapitel, Abschnitt (in einem Buch)</p> <p class="entry"><a id="char"></a><b>char</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> vier (4)<br /> <b>charfen</b><br /> un (de) charfen – ein viertel<br /> tri (de) charfen – drei viertel<br /> <b>charfen(ka)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Viertel<br /> <b>charple</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vierfach<br /> <b>charshi</b> – vierzig<br /> <b>charsto</b> – vierhundert<br /> <b>char-ney</b> – vierte<br /> <b>char-nem</b> – viertens<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chardi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Donnerstag (vierter Tag der Woche)</p> <p class="entry"><a id="charma"></a><b>charma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Charme, Reiz<br /> <b>charmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verführen, bezaubern, faszinieren<br /> <b>charmaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> charant, bezaubernd, reizvoll</p> <p class="entry"><b>chati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> plaudern, schwatzen, plappern<br /> <b>chata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geplauder, Geschwätz, Geplapper</p> <p class="entry"><a id="chauki"></a><b>chauki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich vor etw. hüten, in Acht nehmen<br /> chauki doga! – Vorsicht vor dem Hund!<br /> <b>chauka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorsicht, Wachsamkeit <span class="also">(vgl. <a href="#atenta">atenta</a>)</span><br /> chauka-stepa – Vorsichtsmaßnahme<br /> <b>chauka-ney (chauke)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vorsichtig, behutsam, wachsam<br /> <b>chauka-nem (chaukem)</b> – <span class="gram">(komo) </span>vorsichtig, behutsam, wachsam<br /> <b>buchauke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unvorsichtig, sorglos, unbedacht<br /> <b>nochauke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> töricht, tollkühn, waghalsig, rücksichtslos<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chaure</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weit, breit<br /> <b>chaurem</b> – <span class="gram">(komo)</span> weit, breit<br /> <b>chauritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weite, Breite<br /> <b>chauri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erweitern, ausweiten <i>(tr./intr.)</i><br /> <b>chaurifi (fa-chaure)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> breiter werden, sich erweitern<br /> <b>chaurisi (mah-chaure)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> breiter machen, erweitern<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chay</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tee<br /> <b>chayguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teestube, Teehaus<br /> <b>chayvati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Tee trinken, mit Tee bewirten<br /> chayvati koywan – jmd. mit Tee bewirten<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Scheck, Quittung<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>cheki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> prüfen, kontrollieren, inspizieren<br /> <b>cheka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Überprüfung, Inspektion</p> <p class="entry"><span class="new"><b>chelo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cello <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>cherma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vogelkirsche <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>cherpi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (aus-) schöpfen, schaufeln; <i>(fig.)</i> nehmen, borgen<br /> <b>cherpika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schöpfkelle, Schaufel<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="chi"></a><b>chi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> essen<br /> chi masu – Fleisch essen<br /> hao-chi-ke fan – leckere Mahlzeit<br /> chi sabahfan – Frühstück essen<br /> chi deyfan – Mittagsmahl essen<br /> chi akshamfan – Abendmahl essen<br /> <b>chibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> essbar, genießbar<br /> <b>chia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Essen (Tätigkeit)<br /> syao chia – Imbiss, Zwischenmahlzeit<br /> <span class="new"><b>chiatuba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Speiseröhre <i>(anat.)</i></span><br /> <b>chiwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> etw. zu Essen<br /> <b>chifan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eine Mahlzeit essen<br /> chifanshamba – Esszimmer, Speiseraum<br /> <b>chifansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Essen, die Mahlzeit<br /> <b>mah-chi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> füttern<br /> <b>jen-chier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kannibale, Menschenfresser<br /> <b>chitul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esswerkzeug, Besteck <span class="also">(siehe auch: <a href="#chiza">chiza</a> – Löffel, <a href="#furka">furka</a> – Gabel, <a href="#kwaizi">kwaizi</a> – Essstäbchen, <a href="#sikin">sikin</a> – Messer)</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>chibuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kinn<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chihi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> niesen<br /> <b>chiha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niesen<br /> laute ek-chiha – plötzlich laut niesen<br /> <span class="new"><b>chih!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Hatschi!</span><br /> <b>chihing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Niesen; der Katarrh<br /> <b>mah-chihi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> niesreizauslösend<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>chinara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Platane, Baum der Gattung Platanus <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Armenisch</span></p> <p class="entry"><a id="chipe"></a><b>chipe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> billig, preiswert<br /> <b>chipenesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Billigkeit, Geringwertigkeit<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#guy">guy</a></span></p> <p class="entry"><b>chiriki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zwitschern, zirpen<br /> <b>chiriking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gezwitscher, Gezirpe<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>chitan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teich<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="chiza"></a><b>chiza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Löffel <span class="also">(siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)</span><br /> <b>chaychiza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teelöffel<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>chokolat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schokolade<br /> <span class="lang">Nahuatl</span></p> <p class="entry"><b>chori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stehlen<br /> bechori koywan – jmd. bestehlen<br /> <b>chora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diebstahl<br /> <b>chori-sha, chorer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dieb<br /> <b>chorishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> diebisch<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>Chosen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nord Korea</p> <p class="entry"><b>chou</b> – <span class="gram">(kwel)</span> stinkend<br /> <span class="new"><b>choulaska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stinktier, Skunk <i>(zool.)</i></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>chu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hinausgehen, verlassen; herausgeben; herausquellen, entweichen; herauskommen, herausgegeben werden<br /> Lu chu shamba. – Er verließ den Raum.<br /> Sudor chu on luy fas. – Der Schweiß trat auf seinem Gesicht hervor.<br /> chu dwar – aus der Tür herausgehen<br /> <b>chusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Austritt, Abgang; Ausgang, Ausfahrt; Ausgang <i>(techn.)</i><br /> <b>chudao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausgang, Weg hinaus<br /> Otre chudao yok. – Es gibt keinen anderen Ausgang.<br /> <b>chudwar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausgangstür<br /> <b>chuwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> etw. Heraugegebenes<br /> <b>mah-chu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. herausgeben; äußern<br /> Ta mah-chu un strane suon. – Er/Sie äußerte ein seltsames Geräusch.<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>chuf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büschel<br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><b>chukanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rote Bete <i>(bot.)</i><br /> <b>chukandasup</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rote-Bete-Suppe, Borschtsch<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chunauta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anzweifeln, Trotz<br /> <b>chunauta-ney (chunaute)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aufsässig, trotzig<br /> <b>chunauta-nem (chunautem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> aufsässig, trotzig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>chuyshu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> prahlen, angeben<br /> <b>chuyshu-ke, chuyshushil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> prahlerisch, überheblich, aufgeblasen<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="chyen"></a><b>chyen</b> – <span class="gram">(kwel)</span> flach, seicht<br /> <b>chyenlok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Furt; Untiefe, Sandbank<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#glube">glube</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <br /> <a id="D"> </a> <hr /> <h3>D</h3> <p class="entry"><a id="dabe"></a><b>dabe</b> – <span class="gram">(unisi)</span> damit, um zu, so dass <span class="also">(siehe auch: <a href="#fo">fo ke</a>)</span><br /> Me shwo a yu dabe yu mog samaji me. – Ich spreche zu dir, damit du mich verstehen kannst.<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>dacha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Datsche, Sommerhaus<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>dadu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wette<br /> <b>fai dadu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wetten<br /> fai dadu kun koywan– mit jmd. wetten<br /> fai dadu om koysa – um etwas wetten<br /> fai dadu pa shi dolar – um 10 Dollar wetten<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>dafni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beerdigen, bestatten<br /> <b>dafna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bestattung<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>dafta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Schul-) Heft<br /> <span class="new">notidafta – Notizheft, Notizbuch</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="dai"></a><b>dai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> geben <span class="also">(vgl. <a href="#doni">doni</a>)</span><br /> <b>daisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gabe<br /> <b>dai bak</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zurückgeben<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>daklis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwelle<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><a id="dale"></a><b>dale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weit weg, fern, entfernt<br /> <b>dalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> weit, fern, entfernt<br /> fon dalem – von weit her, aus der Ferne<br /> <b>dalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ferne, Weite, Abgeschiedenheit <span class="also">(vgl. <a href="#distansia">distansia</a>)</span><br /> <b>fa-dale (dalifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich weiter entfernen<br /> <b>mah-dale (dalisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. weiter entfernen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>dalta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meißel<br /> <span class="lang">Rumänisch</span></p> <p class="entry"><b>dalwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eimer, Kübel<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>dam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Damm, Deich</p> <p class="entry"><b>dama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> verheiratete oder verwitwete Frau; Dame <i>(auch in Karten- und Brettspielen)</i></p> <p class="entry"><b>damaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schaden, Zerstörung<br /> <b>damaji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schaden</p> <p class="entry"><b>damay</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerste <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="damni"></a><b>damni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verdammen <span class="also">(vgl. <a href="#blami">blami</a>, <a href="#kondamni">kondamni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)</span><br /> <b>damna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verdammung, Verurteilung</p> <p class="entry"><a id="dan1"></a><b>dan</b><sup>1</sup> – <span class="gram">(taim-komo)</span><br /> 1) dann (zu der Zeit) <span class="also">(siehe auch: <a href="#poy">poy</a>)</span><br /> Dan me bin haishi yunge. – Dann war ich noch jung.<br /> <b>depos dan</b> – seitdem, seither<br /> 2) dann (in dem Fall)<br /> <a href="#si">si</a> … dan – falls … dann</p> <p class="entry"><b>dan</b><sup>2</sup> – <span class="gram">(syao)</span> <i>Suffix für »Behälter«</i><br /> <b>chaydan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teekanne<br /> <b>nayudan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Butterdose<br /> <b>milkadan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milchkanne<br /> <b>flordan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blumentopf<br /> <b>kalamdan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Etui für Stifte<br /> <b>kahwa-dan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffeekanne<br /> <b>manidan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Portmonee, Geldbörse<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dandi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dandy, Geck<br /> <b>dandivati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> affig/geckenhaft benehmen</p> <p class="entry"><b>danja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gefahr, Risiko<br /> <b>danja-ney, danjaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gefährlich, risikoreich</p> <p class="entry"><b>dank a</b> – <span class="gram">(konekti)</span> dank, geschuldet<br /> dank a lu – dank ihm<br /> dank a to ke yu he zwo – dank dem was du getan hast</p> <p class="entry"><a id="danke"></a><b>danke</b> – <span class="gram">(exklami)</span> danke<br /> Danke! - Es nixa. Bi hao! – Danke! - Bitte, nicht der Rede wert!<br /> Danke gro! – Vielen Dank!<br /> <b>danki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> danken<br /> Me danki yu por helpi. – Ich danke dir für deine Hilfe.<br /> <b>danka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dank, Dankbarkeit<br /> <b>dankaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dankbar<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#arigatoo">arigatoo</a>, <a href="#shukran">shukran</a></span></p> <p class="entry"><b>dansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tanz<br /> <b>dansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> tanzen<br /> <b>danser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tänzer<br /> <b>dansilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tanzfläche, Tanzlokal</p> <p class="entry"><b>dao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weg (Pfad; Methode)<br /> sirkum-dao – Umweg<br /> pa sey dao – auf diesem Weg<br /> pa nul dao – auf keine Weise, keineswegs<br /> Milkadao – Milchstraße<br /> <span class="new">pedidao – Gehweg, Bürgersteig</span><br /> <b>daojen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reisender, Wanderer<br /> <b>daokin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> schmaler Weg, Pfad<br /> <b>daokrosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wegkreuzung<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="dar"></a><b>dar</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> dort, da <span class="also">(siehe auch: <a href="#adar">adar</a>)</span><br /> May sista es dar. – Meine Schwester ist dort.<br /> Dar es garme. – Dort ist es heiß.<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#hir">hir</a></span></p> <p class="entry"><a id="darbi"></a><b>darbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schlagen <span class="also">(vgl. <a href="#bati">bati</a>)</span><br /> <b>darba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlag, Hieb<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>darfi</b> – <span class="gram">(sta)</span> dürfen, erlaubt sein<br /> Lu darfi gun kom leker. – Er darf als Arzt arbeiten.<br /> Me darfi zin ku? – Darf ich hereinkommen?<br /> <b>bu darfi</b> – nicht dürfen<br /> hir bu darfi fumi – here ist Rauchen nicht erlaubt</p> <p class="entry"><a id="dashat"></a><b>dashat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Horror, Grauen, Schrecken <span class="also">(vgl. <a href="#teror">teror</a>)</span><br /> dashatfilma – Thriller, Horrorfilm<br /> <b>dashat-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fürchterlich, schrecklich, grässlich <span class="syn">(Syn.: <a href="#fobi">foba-ney</a>, <a href="#terible">terible</a>)</span><br /> <b>dashati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich fürchten, grausen<br /> <b>mah-dashati (dashatisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jmd. erschrecken<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>dashi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Botschafter<br /> <b>dashiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Botschaft <i>(Gebäude)</i><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="dasin"></a><b>dasin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tugend <span class="also">(vgl. <a href="#merita">merita</a>)</span><br /> <b>dasin-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> tugendhaft<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>dasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trupp, Abteilung<br /> avan-dasta – Vorhut <i>(mil.)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>data</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Daten</p> <p class="entry"><b>datsan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Datsan, Dazan (buddhistisches Kloster)</p> <p class="entry"><b>datum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Datum (Tag, Monat und Jahr)</p> <p class="entry"><a id="dave"></a><b>dave</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vergangen, altertümlich, alt <span class="also">(vgl. <a href="#longtaim">longtaim-ney</a>)</span><br /> <b>davem</b> – <span class="gram">(komo)</span> lange her<br /> yo fon davem – seit langer Zeit<br /> <b>nodave</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neulich, kürzlich<br /> <b>nodavem</b> – <span class="gram">(komo)</span> neulich, kürzlich<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>de</b> – <span class="gram">(konekti)</span><br /> 1) <i>Genitiv (»Wesfall«)</i><br /> kitaba de toy boy – das Buch jenes Jungen<br /> jamilitaa de munda – die Schönheit der Welt<br /> lingwa de planeta – Sprache des Planeten<br /> raita de elekti e gei elekti – das Recht zu wählen und gewählt zu werden<br /> 2) <i>Menge</i> von <i>etw.</i> [optional]<br /> un pes (de) sukra – ein Stück Zucker (ein Stück des Zuckers)<br /> tasa (de) chay – eine Tasse Tee (eine Tasse des Tees)</p> <p class="entry"><a id="des"></a><b>de, des</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>entgegengesetzte Handlung</i> (<b>de</b> vor einem Konsonanten, <b>des</b> vor einem Vokal)<br /> desharji – entleeren, abladen<br /> delodi – abladen<br /> desorganisi – desorganisieren, durcheinanderbringen</p> <p class="entry"><b>deba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schuld, Pflicht<br /> zwo swa-ney deba – die eigene Pflicht tun<br /> <b>debi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schulden, verpflichtet sein, verdanken<br /> Ta debi a me dwashi dolar. – Er/Sie schuldet mir 20 Dollar.<br /> Me debi a ta may jiva. – Ich verdanke ihm/ihr mein Leben.</p> <p class="entry"><a id="debati"></a><b>debati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> debattieren <span class="also">(siehe auch: <a href="#diskusi">diskusi</a>)</span><br /> <b>debata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Debatte</p> <p class="entry"><b>debuti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> debütieren, zum ersten Mal auftreten<br /> <b>debuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Debüt</p> <p class="entry"><a id="dediki"></a><b>dediki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> widmen <span class="also">(vgl. <a href="#devoti">devoti</a>)</span><br /> <b>dedika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Widmung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>dedukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> deduzieren, herleiten, folgern</span></p> <p class="entry"><b>defekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Defekt, Fehler<br /> <b>defekta-ney (defekte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> defekt, mangelhaft</p> <p class="entry"><b>defensi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verteidigen, schützen<br /> <b>defensa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verteidigung, Abwehr<br /> <b>defensa-ney (defense)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> defensiv</p> <p class="entry "><b>defini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> definieren<br /> <b>defina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Definition</p> <p class="entry"><a id="deflui"></a><b>deflui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abfließen, fortströmen<br /> <b>defluisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ebbe; Rückfluss, Rückstrom<br /> afluisa e defluisa – Flut und Ebbe<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#flui">flui</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>defolta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorgabe, Voreinstellung<br /> <b>defolta-ney, defolte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vorgegeben, standardmäßig</span><br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><b>deformi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> deformieren, verunstalten<br /> pa deformi-ney inglish – in gebrochenem Englisch<br /> <b>deforma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deformierung, Entstellung<br /> <b>deformitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deformation, Fehlbildung</p> <p class="entry"><a id="degami"></a><b>degami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich scheiden lassen<br /> <b>degama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehescheidung<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#gami">gami</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>degenerati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> degenerieren</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>degenerative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> degenerativ</span></p> <p class="entry"><b>degradi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> degradieren, erniedrigen<br /> <b>degrada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Degradierung, Abwertung</p> <p class="entry"><b>dek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Schiffs-) Deck</p> <p class="entry"><b>dekadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dekadent sein, verfallen (physisch oder moralisch)<br /> <b>dekada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dekadenz, Niedergang, Verfall</p> <p class="entry"><a id="dekapisi"></a><b>dekapisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> enthaupten<br /> <b>dekapisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Enthauptung<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#kapa">kapa</a> + isi</span></p> <p class="entry"><b>deklami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> deklamieren, vortragen<br /> <b>deklama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deklamation</p> <p class="entry"><b>deklari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bekanntmachen<br /> <b>deklara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bekanntmachung</p> <p class="entry"><b>deklini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> deklinieren <i>(gram.)</i>; umlenken, beugen, abnehmen, neigen <i>(phys., astr.)</i><br /> <b>deklina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deklination, Rückgang, Neigung</p> <p class="entry"><a id="dekori"></a><b>dekori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dekorieren <span class="syn">(Syn.: <a href="#orni">orni</a>)</span><br /> <b>dekora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausstattung, Dekor</p> <p class="entry"><b>dela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angelegenheit, Geschäft, Sache<br /> Bu es may dela. – Das ist nicht meine Angelegenheit.<br /> Dela go hao. – Das Geschäft läuft gut.<br /> prave dela – gerechte Sache<br /> fai dela kun – zu tun haben mit<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>delegi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> delegieren, abordnen<br /> <b>delega, delegasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Delegation<br /> <b>delegiwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Delegierter, Abgeordneter</span></p> <p class="entry"><b>delfin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Delfin <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>delikate</b> – <span class="gram">(kwel)</span> delikat, fein</p> <p class="entry"><b>delir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Delirium, Tobsucht<br /> <b>deliri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> delirieren, außer sich sein, rasen<br /> <b>delir-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> deliriös<br /> <span class="lang">Rumänisch</span></p> <p class="entry"><b>demandi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlangen, fordern<br /> <b>demanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Forderung, Nachfrage</p> <p class="entry"><b>demision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abdankung, Rücktritt, Ruhestand<br /> <b>demisioni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abtreten, ausscheiden, sich zur Ruhe setzen</p> <p class="entry"><b>demokratia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Demokratie<br /> <b>demokratike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> demokratisch<br /> <b>demokratisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> demokratisieren<br /> <b>demokratisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Demokratisierung<br /> <b>demokratier (demokrat)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Demokrat</p> <p class="entry"><b>demon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dämon <i>(böser Geist)</i></p> <p class="entry"><b>demonstri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> demonstrieren<br /> <b>demonstra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Demonstration, Darstellung<br /> <b>demonstra-ney (demonstre)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> demonstrativ<br /> <b>demonstrasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Demonstration (öffentliche Kundgebung)</p> <p class="entry"><b>den</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>optionales Akkusativ-Partikel</i><br /> Den se me he zwo yo. – Dies habe ich schon getan.</p> <p class="entry"><a id="denadi"></a><b>denadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verzweifeln<br /> <b>denada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verzweiflung<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#nadi">nadi</a></span></p> <p class="entry"><a id="dense"></a><b>dense</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dicht<br /> dense shulin – dichter Wald<br /> dense tuman – dichter Nebel<br /> <b>fa-dense (densifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dichter werden<br /> <b>mah-dense (densisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dichter machen, kondensieren<br /> <b>densitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dichte<br /> <b>densika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dickicht<br /> <b>nodense</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dünn, karg, spärlich<br /> <b>nodensifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dünne, Verdünnung</p> <p class="entry"><b>denta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zahn; Zinke, Zacke<br /> diki denta – die Zähne zeigen/fletschen<br /> shwo tra denta – durch die Zähne sprechen<br /> <b>dentista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dentist, Zahnarzt<br /> <b>dentagron</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stoßzahn, Hauer<br /> <span class="new"><b>dentaflesh</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zahnfleisch</span></p> <p class="entry"><a id="departi"></a><b>departi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abreisen<br /> me departi a Rusia – Ich reise ab nach Rußland<br /> <b>departa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abreise, Aufbruch<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#arivi">arivi</a></span></p> <p class="entry"><b>depatmen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Departement, Amt, Abteilung<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>dependi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abhängen (fon koysa/koywan – von etw./jmd.)<br /> Fon hu se dependi? – Von wem hängt das ab?<br /> <b>dependa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abhängigkeit<br /> <b>nodependa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unabhängigkeit<br /> rekoni nodependa – die Unabhängigkeit anerkennen<br /> <b>nodependa-ney (nodepende)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unabhängig</p> <p class="entry"><b>depo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Depot, Magazin, Speicher, Laden<br /> <b>depo-shamba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abstellkammer; Vorratskammer<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="depon"></a><b>depon</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ablegen, ausziehen<br /> Depon ba palto! – Zieh den Mantel aus!<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#pon">pon</a></span></p> <p class="entry"><a id="depos"></a><b>depos</b> – <span class="gram">(konekti)</span> seit <span class="also">(vgl. <a href="#fon1">fon</a>)</span><br /> depos toy dey – seit jenem Tag<br /> Me es hir depos klok shi. – Ich bin hier seit zehn Uhr.<br /> <b>depos dan</b> – seitdem, seither<br /> <b>depos nau</b> – von jetzt an, fortan<br /> <b>depos longtaim</b> – seit langem</p> <p class="entry"><a id="deri"></a><b>deri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verzögern; andauern, bleiben <span class="also">(vgl. <a href="#ajorni">ajorni</a>)</span><br /> deri spira – den Atem anhalten<br /> <b>dera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verzögerung<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>derivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> herleiten<br /> <b>deriva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abstammung, Herleitung<br /> <b>derivi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> abgeleitet<br /> <b>derivitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ableitung <i>(ling., math.)</i></p> <p class="entry"><b>derma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haut, Fell<br /> <b>tumderma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dunkelhäutig<br /> <b>dedermisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> enthäuten, Fell abziehen<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><a id="desapari"></a><b>desapari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschwinden<br /> <b>desapara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verschwinden<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#apari">apari</a></span></p> <p class="entry"><a id="desemba"></a><b>desemba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dezember <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>-<a href="#dwa">dwa</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="desendi"></a><b>desendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> absteigen, heruntergehen<br /> desendi sulam – die Treppe heruntergehen<br /> Kamina desendi a riva. – Die Straße führt herunter zum Fluss.<br /> <b>desenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abfahrt, Abnahme<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#go">go</a> <a href="#nich">nich</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#asendi">asendi</a></span></p> <p class="entry"><b>deser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dessert, Nachspeise<br /> <span class="lang">Polnisch</span></p> <p class="entry"><b>deserti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> desertieren (aufgeben, zurückziehen)<br /> <b>deserter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deserteur</p> <p class="entry"><b>desidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entscheiden<br /> <b>desida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entscheidung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>desinfekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> desinfizieren</span></p> <p class="entry"><b>deskovri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entdecken<br /> <b>deskovra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entdeckung</p> <p class="entry"><b>deskribi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschreiben<br /> <b>deskriba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beschreibung</p> <p class="entry"><b>desne</b> – <span class="gram">(kwel)</span> rechts<br /> <b>desna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> rechte Seite<br /> <b>a desna</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> nach rechts<br /> Kan a desna! – Sieh nach rechts!<br /> Hir treba turni a desna. – Hier sollte man nach rechts abbiegen.<br /> <b>desnen</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> auf der rechten Seite (von)<br /> May dom es desnen. – Mein Haus ist auf der rechten Seite.<br /> Desnen dom ye garden. – Auf der rechten Seite des Hauses gibt es einen Garten.<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>despota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Despot, Tyrann<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><a id="destini"></a><b>destini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausersehen, bestimmen<br /> <b>destina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bestimmung <span class="also">(vgl. <a href="#safara">safara</a>-<a href="#gola">gola</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="destrukti"></a><b>destrukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerstören<br /> <b>destrukta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zerstörung<br /> <b>destruktive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> destruktiv, zerstörerisch<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#nihil">nihilisi</a></span></p> <p class="entry"><b>detal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Detail, Einzelheit<br /> <b>detal-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> detailliert, ausführlich<br /> <b>detal-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> im Detail, ausführlich<br /> <b>detalisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einzeln aufführen<br /> <b>detalisa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Detaillierung</p> <p class="entry"><b>detekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> detektieren, ermitteln, erfassen<br /> <b>detekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ermittlung, Feststellung<br /> <b>detekter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Detektor, Messfühler</p> <p class="entry"><b>detektif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Detektiv<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>determini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> festlegen<br /> <b>determina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Festlegung <span class="also">(vgl. <a href="#resolute">resolutitaa</a>)</span></p> <p class="entry"><b>developi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entwickeln, entfalten<br /> <b>developa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entwicklung</p> <p class="entry"><b>devisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Devise, Motto</p> <p class="entry"><b>devori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschlingen, fressen</p> <p class="entry"><a id="devoti"></a><b>devoti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hingeben, widmen <span class="also">(vgl. <a href="#dediki">dediki</a>)</span><br /> devoti swa a koysa/koywan – sich etw./jmd. hingeben<br /> <b>devoti-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ergeben, hingebungsvoll<br /> <b>devota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ergebenheit, Hingabe <i>(Handlung oder Zustand)</i></p> <p class="entry"><a id="dey"></a><b>dey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tag<br /> <b>deyfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mittagsmahl<br /> <b>lumadey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tageslicht<br /> <b>bugundey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> arbeitsfreier Tag, Ruhetag<br /> <b>festadey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feiertag<br /> <b>gundey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitstag, Werktag<br /> <b>janmadey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geburtstag<br /> <b>hao dey!</b> – Guten Tag!<br /> <b>fa-dey</b> – es dämmert, der Tag beginnt<br /> <b>fa-deysa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Morgendämmerung, Tagesanbruch<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#nocha">nocha</a></span></p> <p class="entry"><a id="diabla"></a><b>diabla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teufel (Satan, Dämon) <span class="also">(siehe auch: <a href="#bes">bes</a>, <a href="#satan">satan</a>)</span><br /> Pa diabla! – Zum Teufel!</p> <p class="entry"><b>diagnos</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diagnose<br /> <b>diagnosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> diagnostizieren, feststellen</p> <p class="entry"><b>diagonale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> diagonal<br /> <b>diagonala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diagonale</p> <p class="entry"><b>diagrama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diagramm</p> <p class="entry"><b>dialekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dialekt, Mundart</p> <p class="entry"><b>dialoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dialog, Zwiesprache<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>diamanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diamant</p> <p class="entry"><span class="new"><b>diametra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diameter, Durchmesser <i>(math.)</i></span></p> <p class="entry"><b>diarea</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diarrhö, Durchfall</p> <p class="entry"><b>diba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boden, Grund <i>(der tiefste Teil)</i><br /> mar diba – Meeresgrund<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>dieta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diät</span></p> <p class="entry"><b>difusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausbreiten, zerstreuen<br /> <b>difusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diffusion, Ausbreitung</p> <p class="entry"><b>digesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verdauen <i>(physiol.)</i><br /> <b>digesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verdauung</p> <p class="entry"><b>digne</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gediegen, würdig, stattlich<br /> <b>dignitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Würde, Erhabenheit<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>diki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zeigen<br /> diki lisan a leker – dem Arzt die Zunge zeigen<br /> diki suy joisa – seine/ihre Freude zeigen<br /> <b>dikifinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeigefinger<br /> <b>dika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorführung, Demonstration<br /> <b>diker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeiger<br /> oradiker – Stundenzeiger<br /> minutadiker – Minutenzeiger<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>diki-winda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schaufenster</p> <p class="entry"><b>diktat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diktat, Gebot, Befehl<br /> <b>diktati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> auferlegen, befehlen<br /> <b>diktater</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diktator<br /> <b>diktatura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diktatur</p> <p class="entry"><b>dikti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> diktieren (laut sprechen oder lesen)<br /> <b>dikter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ansager</p> <p class="entry"><b>dilim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Scheibe, Segment einer Frucht (z. B. Orangenspalte, Knoblauchzehe)<br /> <b>luna-dilim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mondsichel (auch <b>luna-<a href="#orak">orak</a></b>)<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>dimension</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dimension, Ausmaß</p> <p class="entry"><b>dinamika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dynamik<br /> <b>dinamike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dynamisch, tatkräftig</p> <p class="entry"><a id="dine"></a><b>dine</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dünn, schlank <span class="also">(vgl. <a href="#dense">nodense</a>)</span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#grose">grose</a></span></p> <p class="entry"><b>diploma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diplom<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>diplomatia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diplomatie<br /> <b>diplomatike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> diplomatisch<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><a id="direksion"></a><b>direksion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Richtung <span class="also">(vgl. <a href="#dirigi">diriging</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="direkte"></a><b>direkte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> direkt, unmittelbar <span class="also">(vgl. <a href="#rekte">rekte</a>)</span><br /> direkte kontakta – direkter Kontakt<br /> <b>direktem</b> – <span class="gram">(komo)</span> direkt, unmittelbar; offen, ehrlich <span class="syn">(Syn.: <a href="#ga">ga</a>, <a href="#rek">rek</a>)</span></p> <p class="entry"><b>direktor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Direktor<br /> direktor de skola – Schuldirektor</p> <p class="entry"><a id="dirigi"></a><b>dirigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leiten, führen, lenken<br /> <b>fa-dirigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> seinen Weg machen, die Richtung einschlagen<br /> <b>diriging</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leiten; Leitung <span class="also">(vgl. <a href="#direksion">direksion</a>)</span></p> <p class="entry"><b>disain</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Design, Gestaltung<br /> <b>disaini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> planen, entwerfen, gestalten<br /> <b>disainer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Designer</p> <p class="entry"><a id="disasta"></a><b>disasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Desaster, Katastrophe <span class="also">(vgl. <a href="#beda">beda</a>)</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>disekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerlegen, zergliedern</span></p> <p class="entry"><a id="disertasion"></a><b>disertasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dissertation, Doktorarbeit <span class="also">(siehe auch: <a href="#tesa">tesa</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="dish"></a><b>dish</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teller <span class="syn">(Syn.: <a href="#pyata">pyata</a>)</span>; Speise, Gericht</p> <p class="entry"><a id="disipi"></a><b>disipi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vergeuden, prassen, verschwenden<br /> <b>disipa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vergeudung, Prasserei, Verschwendung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#spari">spari</a>, <a href="#ekonomi">ekonomi</a></span></p> <p class="entry"><b>disipla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schüler, Jünger<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#guru">guru</a>, <a href="#talim">talimer</a></span></p> <p class="entry"><b>disiplina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Disziplin, Benehmen</p> <p class="entry"><b>diska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Scheibe, Platte</p> <p class="entry"><b>diskrete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> diskret, einzeln, diskontinuierlich</p> <p class="entry"><a id="diskusi"></a><b>diskusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> diskutieren, besprechen <span class="also">(siehe auch: <a href="#debati">debati</a>)</span><br /> <b>diskusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diskussion</p> <p class="entry"><b>disposi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> disponieren (arrangieren; zur Verfügung haben)<br /> <b>disposa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Disposition</p> <p class="entry"><b>disputi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> streiten, zanken<br /> <b>disputa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Disput, Debatte, Streit<br /> <b>disputibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> streitig, diskutabel<br /> <b>disputnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> debater, squabbler<br /> prais-disputnik – haggler</p> <p class="entry"><a id="distansia"></a><b>distansia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Distanz, Entfernung <span class="also">(vgl. <a href="#dale">dalitaa</a>)</span></p> <p class="entry"><b>distili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> destillieren<br /> <b>distila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Destillation<br /> <b>distiler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnapsbrenner; Destillationsapparat</p> <p class="entry"><b>distinti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> unterscheiden<br /> fa-distinti in batala – sich auszeichnen im Kampf<br /> <b>distinta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unterschied<br /> fai distinta inter koysa e koysa – einen Unterschied machen zwischen etw. und etw.<br /> <b>distinta-ney (distinte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verschieden, ausgeprägt<br /> <b>distintive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unverwechselbar, markant</p> <p class="entry"><b>distrati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ablenken, zerstreuen<br /> <b>distrata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ablenkung; Geistesabwesenheit <i>(fig.)</i><br /> <b>distrati-ney (distraten), distratishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> geistesabwesend</p> <p class="entry"><b>distribu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> austeilen, verteilen<br /> <b>distribusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Distribution, Vertrieb</p> <p class="entry"><b>disturbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stören, belästigen<br /> <b>disturba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Belästigung, Störung</p> <p class="entry"><b>diva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mirakel, Wunder<br /> Diva yok! – Kein Wunder!<br /> <b>diva-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fantastisch, wundervoll<br /> <b>divi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wundern, staunen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>divan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diwan (Sofa)<br /> <span class="lang">Azeri</span></p> <p class="entry"><b>diverse</b> – <span class="gram">(kwel)</span> divers, vielfältig, verschieden<br /> <b>diversitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vielfalt, Verschiedenheit</p> <p class="entry"><a id="dividi"></a><b>dividi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dividieren, teilen<br /> Shi-dwa dividi bay char es tri. – Zwölf dividiert durch vier ist drei.<br /> <b>divida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teilung, Division <i>(math.)</i>; Dividieren <i>(math.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#division">division</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="division"></a><b>division</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Division <i>(mil.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#dividi">divida</a>)</span></p> <p class="entry"><b>do</b> – <span class="gram">(konekti)</span> <i>geht einer charakteristischen Eigenschaft des Objekts voraus</i><br /> gela do grin okos – grünäugiges Mädchen<br /> jen do lignagamba – der Mann mit dem Holzbein<br /> sikin do kalam – Taschenmesser<br /> okula do surya – Sonnenbrille<br /> bota do parus – Segelboot<br /> auto do mil dolar – ein Auto für 1000 Dollar<br /> es kosa do ridi – das ist lächerlich<br /> <span class="new">do dwa buton-fila – zweireihig (Knöpfe)</span></p> <p class="entry"><a id="docha"></a><b>docha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tochter <span class="also">(vgl. <a href="#son">son</a>)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>dodo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dodo <i>(zool., ausgestorbener Vogel)</i></span></p> <p class="entry"><b>doga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hund<br /> <b>man-doga (dogo)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rüde<br /> <b>gin-doga (dogina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hündin<br /> <b>yundoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Welpe<br /> <span class="new"><b>lubidoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haushund</span></p> <p class="entry"><a id="doh"></a><b>doh</b> – <span class="gram">(exklami)</span> doch <i>(als Antwort auf eine negative Frage oder Aussage)</i><br /> Also yu bu lai? - Doh! – Also kommst du nicht? - Doch!<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#kontra">kontrem</a></span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>doiche</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> deutsch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Deutscher (Person deutscher Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Deutsch (Sprache)</p> <p class="entry"><b>Doichland</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deutschland<br /> <b>Doichland-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Deutschlands</p> <p class="entry"><b>do-janma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> angeboren, eigen, inhärent</p> <p class="entry"><b>dok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Hafen-) Dock<br /> <b>doker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dockarbeiter<br /> <b>doki</b> – <span class="gram">(kwo)</span> andocken, anlegen <i>(naut.)</i><br /> <span class="lang">Tschechisch</span></p> <p class="entry"><a id="doktor"></a><b>doktor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Doktor <span class="also">(siehe auch: <a href="#leki">leker</a>)</span><br /> <span class="lang">Malaiisch</span></p> <p class="entry"><b>doktrina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Doktrin, Lehrmeinung<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>dokumenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dokument, Urkunde<br /> <b>dokumenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dokumentieren<br /> <b>dokumentale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dokumentarisch</p> <p class="entry"><b>dol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tal, Mulde<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>dolar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dollar<br /> auto do mil dolar – ein Wagen für 1000 Dollar<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>dolche</b> – <span class="gram">(kwel)</span> süß<br /> dolchevos-ney – eine süße Stimme haben<br /> <b>dolchitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Süße<br /> <b>dolcha, dolchika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Süßes, Süßigkeit</p> <p class="entry"><a id="dom"></a><b>dom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haus; Heim<br /> Me es pa dom. – Ich bin zu Hause.<br /> chu dom – das Haus verlassen<br /> Treba go a dom. – Wir sollten heimgehen.<br /> <b>domlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> heimisch, gemütlich<br /> <b>domyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mitglied des Haushalts<br /> <b>dom-masta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haushaltsvorstand<br /> <b>banidom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Badehaus<br /> <b>forjidom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmiede<br /> <b>grendom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Getreidespeicher, Kornkammer<br /> <b>melidom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mühle<br /> <b>mifendom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bienenstock<br /> <b>furmidom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ameisenhügel<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#hom">hom</a></span></p> <p class="entry "><b>domen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Domäne, Feld, Gebiet; Domain <i>(comp.)</i></p> <p class="entry"><b>domini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> dominieren, beherrschen; handhaben<br /> domini auditoria – das Publikum im Bann halten<br /> domini tema – ein Thema/Fach beherrschen<br /> domini kalam – den Schreibstift beherrschen/handhaben<br/> domini garibe lingwa – eine Fremdsprache beherrschen<br /> domini swa – sich beherrschen<br /> <b>domini-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dominant, bestimmend<br /> <b>domina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Vor-) Herrschaft</p> <p class="entry"><b>domino</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Domino</p> <p class="entry"><b>domisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> domestizieren, zähmen</p> <p class="entry"><a id="doni"></a><b>doni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schenken; spenden <span class="also">(vgl. <a href="#dai">dai</a>)</span><br /> <b>dona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gabe, Geschenk; Spende<br /> dona de shwosa – die Gabe des Sprechens<br /> <b>donakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Almosen; Trinkgeld<br /> <b>donishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> großzügig, freigiebig<br /> <b>donishiltaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Großzügigkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dosis, Portion<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><a id="dosh"></a><b>dosh</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laster, Fehler, Makel, Mangel<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#merita">merita</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dosile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fügsam, willig</p> <p class="entry"><b>doti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausstatten; Mitgift ausstatten<br /> <b>dota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aussteuer, Mitgift; Talent, Begabung<br /> <b>dotika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aussteuer, Mitgift (Zahlung oder Eigentum)<br /> <b>sindotnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Person ohne Talent<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="dragon"></a><b>dragon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drache <span class="also">(vgl. <a href="#lung">lung</a>)</span></p> <p class="entry"><b>draka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rauferei, Kampf<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>drama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drama</p> <p class="entry"><b>dranga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drängen, Druck; Antrieb, Schwung<br /> por dranga de halat – durch die Macht der Umstände<br /> dranga fo libritaa – drive for freedom<br /> <b>drangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> drängen, schieben, treiben<br /> <b>fa-drangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> drängeln, rempeln, schieben<br /> fa-drangi tra jenmenga – durch die Menschenmenge schieben<br /> <b>dranging</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Andrang, Stau<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>drastike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> drastisch<br /> drastike shanja – drastische Veränderungen<br /> drastike meja – drastische Maßnahmen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>drega</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bodensatz, Neige</span></p> <p class="entry"><b>dreni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abfließen lassen, leeren<br /> dreni-tuba – Abwasserrohr<br /> <b>drena, drenaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drainage</p> <p class="entry"><a id="drimi"></a><b>drimi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> träumen (hoffen, wünschen), tagträumen <span class="also">(vgl. <a href="#sonji">sonji</a>)</span><br /> <b>drima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Traum (Hoffung, Wunsch), Tagtraum<br /> <b>drimnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Tag-) Träumer<br /> <b>drima-ney (drime)</b> – <span class="gram">(komo)</span> verträumt, nachdenklich<br /> <b>drima-nem (drimem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> verträumt, grüblerisch</p> <p class="entry"><b>drir</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kompromisslos, standhaft, unnachgiebig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>drole</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lustig, amüsant</p> <p class="entry"><b>droni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ertränken/ertrinken; untergehen<br /> droni-ney jen, dronijen – ertrunkener Mensch<br /> <b>mah-droni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ertränken<br /> mah swa droni – sich ertränken</p> <p class="entry"><b>dros</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drossel <i>(zool.)</i><br /> <b>gana-dros</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Singdrossel</p> <p class="entry"><b>duan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abschnitt, Teil<br /> laste daoduan – letztes Wegstück<br /> taimduan – Zeitraum<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>dubi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zweifeln, bedenken<br /> <b>duba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zweifel<br /> <b>dubival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fraglich, zweifelhaft<br /> <b>sin duba, duba yok</b> – ohne Zweifel, es gibt keinen Zweifel</p> <p class="entry"><b>dubli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (einen Film) überspielen</p> <p class="entry"><a id="duda"></a><b>duda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flöte <i>(mus.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#pipa">pipa</a>, <a href="#tuba">tuba</a>)</span><br /> <b>dudi</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> Flöte spielen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>duel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Duell<br /> <b>dueli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> duellieren<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>duhi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich quälen<br /> <b>duha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Qual, Trübsal, Elend<br /> <b>duhaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> qualvoll, betrüblich<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>duka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herzog/Herzogin<br /> <b>duko</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herzog<br /> <b>dukina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herzogin</p> <p class="entry"><a id="dukan"></a><b>dukan</b> – Boutique, Geschäft<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#shop">shop</a></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="dukti"></a><b>dukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leiten, steuern, anführen <span class="also">(vgl. <a href="#kondukti">kondukti</a>)</span><br /> dukti kinda bay handa – ein Kind an der Hand führen<br /> dukti auto – ein Auto steuern<br /> Baum-alee dukti a dom. – Die Allee führt zum Haus.<br /> Se mog dukti a bade sekwitura. – Dies kann zu bösen Konsequenzen führen.<br /> dukti leson – eine Unterrichtsstunde leiten<br /> dukti elekti-kampania – eine Wahlkampagne leiten</p> <p class="entry"><b>dulari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verhätscheln, verwöhnen, liebkosen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dule</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zärtlich<br /> <b>dulitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zärtlichkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="dulha"></a><b>dulha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Braut/Bräutigam <span class="syn">(Syn.: <a href="#gami">gamer</a>)</span><br /> <b>dulho</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bräutigam, Verlobter<br /> <b>dulhina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Braut, Verlobte<br /> <span class="new"><b>dulhifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verlobung</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> denken<br /> me dumi ke … – Ich denke, dass …<br /> <b>en-dumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beginnen zu denken<br /> <b>duma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gedanke, Idee<br /> <b>dumishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nachdenklich<br /> <b>duming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Denken<br /> <b>dumi-shem</b> – <span class="gram">(komo)</span> nachdenklich, sinnend<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>dun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Loch (Öffnung; Höhle)<br /> baum dun – Aushöhlung am Baum<br /> <b>dun-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> löchrig<br /> <b>duni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aushöhlen; ein Loch machen<br /> <b>duner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Locher<br /> <b>butondun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knopfloch<br /> <b>nosdun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nasenloch<br /> <b>dunbartan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sieb<br /> <b>dunmuh</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Höhleneingang<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>duna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Düne</p> <p class="entry"><b>duran</b> – <span class="gram">(konekti)</span> während, bei<br /> duran laste dwa yar – während der letzten zwei Jahre<br /> duran leksia – während der Vorlesung<br /> <b>duran to, duranem</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> währenddessen, inzwischen<br /> <b>duran ke</b> – <span class="gram">(konekti)</span> während, als, solange</p> <p class="entry"><b>duri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fortdauern, andauern<br /> <b>dura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dauer</p> <p class="entry"><a id="durte"></a><b>durte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> listig, gerissen, verschlagen, schlau<br /> <b>durtitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> List, Gerissenheit, Durchtriebenheit, Schlauheit<br /> <b>nodurte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> arglos, treuherzig, naiv<br /> <b>durta (durto, durtina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> schlaue Person (Mann, Frau)<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="dus"></a><b>dus</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»böse, schlecht, krank«</i><br /> fauha – Geruch ⇒ dusfauha – Gestank<br /> trati – behandeln ⇒ dustrati – misshandeln<br /> dusfama-ney – verrufen<br /> dussigna-ney (dussigne) – unheilvoll, unheimlich<br /> dustaim – schlechte Zeiten<br /> pa dusfortuna – durch Pech<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>dusha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dusche<br /> fai dusha – duschen</p> <p class="entry"><b>dushman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feind<br /> <b>dushman-ney, dushmanlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> feindlich<br /> <b>dushmantaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feindschaft, Feindseligkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="dushte"></a><b>dushte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> boshaft, gemein <span class="also">(vgl. <a href="#bade">bade</a>)</span><br /> <b>dushtitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arglist, Bosheit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="dusproba"></a><b>dusproba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verhandlung, Prozess; Tortur<br /> subi dusproba – einer Tortur ausgesetzt sein<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#dus">dus</a> + <a href="#proba">proba</a></span></p> <p class="entry"><b>duyfu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewältigen, schaffen, zurechtkommen<br /> duyfu gunsa – die Arbeit bewältigen<br /> Nu ve duyfu se. – Wir werden das schaffen.<br /> <b>duyfu sin koysa</b> – ohne etwas zurechtkommen<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="duza"></a><b>duza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bauch, Abdomen <span class="also">(vgl. <a href="#stomak">stomak</a>)</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="dwa"></a><b>dwa</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> zwei (2)<br /> li dwa jen – die zwei Personen<br /> Nu toki ba pa dwa jen. – Lass uns zu zweit sprechen.<br /> <b>mah-dwa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> in zwei Teile teilen<br /> <b>fa-dwa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verdoppeln; verzweigen<br /> <b>dwafen</b><br /> un (de) dwafen – ein halb<br /> <b>dwaple</b> – <span class="gram">(kwel)</span> doppelt, zweifach<br /> <b>dwaplem</b> – <span class="gram">(komo)</span> doppelt, zweifach<br /> dwaplem santush – doppelt freuen<br /> <b>dwapla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Doppelte (doppelte Anzahl, Menge usw.)<br /> <b>dwashi</b> – zwanzig<br /> <b>dwasto</b> – zweihundert<br /> <b>dwa-ney</b> – zweite<br /> <b>dwa-nem</b> – zweitens<br /> <b>dwanik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Doppelgänger<br /> <b>dwaka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwei<br /> Skribi dwaka – die Ziffer 2 schreiben<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>dwadi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dienstag</p> <p class="entry"><b>dwapunta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Doppelpunkt, Kolon</p> <p class="entry"><b>dwar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tür<br /> klefi dwar – die Tür abschließen<br /> <b>bakdwar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hintertür<br /> <b>dwaryuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Türsteher, Türwächter<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <br /> <a id="E"> </a> <hr /> <h3>E</h3> <p class="entry"><a id="e"></a><b>e</b> – <span class="gram">(unisi)</span> und <span class="also">(siehe auch: <a href="#i">i</a>)</span><br /> Me pri rasmi e gani. – Ich mag es zu zeichnen und zu singen.<br /> Me pri rasmi e lu pri gani. – Ich mag es zu zeichnen und er mag es zu singen.</p> <p class="entry"><b>edikta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Edikt, Erlass, Verordnung</p> <p class="entry"><a id="editi"></a><b>editi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> publizieren, herausgeben <span class="also">(vgl. <a href="#redakti">redakti</a>)</span><br /> <b>edita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausgabe<br /> un-ney edita – Erstausgabe</p> <p class="entry"><b>eduki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufziehen, erziehen, ausbilden<br /> hao eduki-ney – wohlerzogen<br /> <b>eduka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erziehung</p> <p class="entry"><b>efekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Effekt<br /> <b>efektive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> effektiv, wirksam<br /> <b>efektivitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Effektivität, Wirksamkeit</p> <p class="entry"><b>eforti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bemühen, anstrengen<br /> <b>eforta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mühe, Anstrengung</p> <p class="entry"><a id="egale"></a><b>egale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gleich, egal<br /> Es egale a me. – Es ist mir egal.<br /> egale geim – unentschieden <i>(Spiel)</i><br /> <b>egalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> ebenso, gleichmäßig<br /> <b>egalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gleichheit, Gleichwertigkeit<br /> <b>egalisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> egalisieren, ausgleichen<br /> <b>egalsenta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> indifferent, uninteressiert</p> <p class="entry"><span class="new"><b>egla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Blut-) Egel <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>ego</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ego<br /> <b>egoisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Egoismus<br /> <b>egoista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Egoist<br /> <b>egoistike</b> – <span class="gram">(kwo)</span> egoistisch</p> <p class="entry"><b>eho</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Echo<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>ejekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausstoßen, auswerfen<br /> <b>ejekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausstoßung, Entfernung</p> <p class="entry"><a id="ek"></a><b>ek-</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»einmal« oder »plötzlich«</i> <span class="also">(vgl. <a href="#en">en-</a>)</span><br /> tuki – klopfen ⇒ ek-tuki – einmal klopfen<br /> salti – springen ⇒ ek-salti – aufspringen</p> <p class="entry"><b>ekinoxa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Äquinoktium, Tagundnachtgleiche<br /> oton-ekinoxa – Herbstpunkt <i>(astr.)</i><br /> vesna-ekinoxa – Frühlingspunkt <i>(astr.)</i></p> <p class="entry"><b>ekipi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausstatten<br /> <b>ekipa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausrüstung, Gerätschaft<br /> <b>ekiping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausstatten, Ausrüsten</p> <p class="entry"><b>eklipsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eklipse, Finsternis <i>(astr.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>ekologia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ökologie<br /> <b>ekologike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ökologisch, Umwelt…</span></p> <p class="entry"><a id="ekonomi"></a><b>ekonomi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> haushalten, wirtschaften, rationalisieren<br /> <b>ekonoming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einsparung, Rationalisierung<br /> <b>ekonoma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wirtschaftlichkeit, Sparsamkeit<br /> <b>ekonoma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ökonomisch, wirtschaftlich, sparsam<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#spari">spari</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#disipi">disipi</a></span></p> <p class="entry"><b>ekonomia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ökonomie, Wirtschaft<br /> <b>ekonomike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ökonomisch, betriebswirtschaftlich<br /> <b>ekonomista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ökonom</p> <p class="entry"><a id="ekran"></a><b>ekran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leinwand, Bildschirm <span class="also">(vgl. <a href="#shirma">shirma</a>)</span><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>eksiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stimulieren (wachrütteln, animieren, erregen)<br /> <b>eksita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stimulus, Erregung</p> <p class="entry"><b>ekwator</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Äquator<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>ela</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> sie, ihr<br /> Ela es jamile. – Sie ist hübsch.<br /> Lu lubi ela. – Er liebt sie.<br /> Lu doni flor a ela. – Er gibt ihr Blumen.<br /> <b>ela-ney, elay</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> ihr<br /> Lu pri elay smaila. – Er mag ihr Lächeln.</p> <p class="entry"><b>elabori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sorgfältig ausarbeiten<br /> <b>elabora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausarbeitung</p> <p class="entry"><b>Elada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Griechenland</p> <p class="entry"><a id="elastike"></a><b>elastike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elastisch <span class="also">(siehe auch: <a href="#upruge">upruge</a>)</span><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>elefanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elefant<br /> <b>elefanto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elefantenbulle<br /> <b>elefantina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elefantenkuh<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>elegante</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elegant<br /> <b>elegansia</b> – <span class="gram">(komo)</span> Eleganz</p> <p class="entry"><b>elekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wählen (durch abstimmen)<br /> <b>elekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wahl durch Abstimmung</p> <p class="entry"><b>elektre (el-)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elektrisch<br /> el-ketla – Wasserkocher<br /> <b>elektritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elektrizität<br /> <b>elektrisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> elektrisieren, elektrifizieren<br /> <b>elektriser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elektrisierer<br /> <b>elektrifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> elektrifizieren <i>(intr.)</i><br /> <b>elektrisa, elektrifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elektrisierung</p> <p class="entry"><b>elektronika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elektronik<br /> <b>elektronike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elektronisch</p> <p class="entry"><b>elementa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Element, Baustein<br /> <b>elementare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elementar</p> <p class="entry"><b>elin</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> griechisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Grieche (Person griechischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Griechisch (Sprache)</p> <p class="entry"><span class="new"><b>elipsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ellipse</span></p> <p class="entry"><b>elita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elite<br /> <b>elita-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> elitär<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>elixir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elixier, Heiltrank<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="eludi"></a><b>eludi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entgehen, ausweichen <span class="also">(siehe auch: <a href="#eviti">eviti</a>)</span><br /> <b>eludive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ausweichend<br /> <b>eluda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausflucht, Entweichenelusion</p> <p class="entry"><span class="new"><b>emal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Email, Emaille</span></p> <p class="entry"><b>embrasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> umarmen<br /> <b>embrasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Umarmung</p> <p class="entry"><b>embrio</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Embryo<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>emerji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> auftauchen<br /> <b>emerja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auftauchen, Hervortreten</p> <p class="entry"><a id="emfasi"></a><b>emfasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betonen, hervorheben <span class="also">(siehe auch: <a href="#aksenta">aksenti</a>)</span><br /> <b>emfasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betonung</p> <p class="entry"><b>eminente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eminent, bedeutend, bemerkenswert</p> <p class="entry"><b>emisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> emittieren, aussenden<br /> <b>emisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Emission</p> <p class="entry"><b>emosion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Emotion, Gefühl</p> <p class="entry"><span class="new"><b>empatia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Empathie, Einfühlungsvermögen</span></p> <p class="entry"><b>emploi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschäftigen (Arbeit geben)<br /> <b>emploier</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Arbeitgeber<br /> <b>emploiyuan</b> <i>(<b>yuan</b>)</i> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitnehmer<br /> <b>emploisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitsplatz, Anstellung<br /> <b>noemploisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitslosigkeit</p> <p class="entry"><a id="en"></a><b>en-</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»anfangen, beginnen« (Beginn einer Aktion)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#ek">ek-</a>)</span><br /> somni – schlafen ⇒ en-somni – einschlafen<br /> lubi – lieben ⇒ en-lubi – verlieben<br /> jan – wissen ⇒ en-jan – kennenlernen, herausfinden</p> <p class="entry"><b>energetika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Energetik</p> <p class="entry"><b>energia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Energie<br /> <b>energike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> energetisch, energisch, energiegeladen</p> <p class="entry"><a id="eni"></a><b>eni</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> irgendein, beliebig, jeder<br /> Eni kinda mog zwo se. – Jedes Kind kann das tun.<br /> in eni kasu (enikas) – auf jedem Fall<br /> <b>enikomo</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwie, trotzdem <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#komo">komo</a>)</span><br /> Yu mog zwo se kom yu yao. Yu mog zwo se enikomo. – Du kannst das tun wie du willst. Du kannst das irgendwie machen.<br /> Yu mus zwo se enikomo. – Du must das trotzdem tun.<br /> <b>enilok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwo <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#lok">lok</a>)</span><br /> Me bu remembi a wo me he pon may kalam. It mog bi enilok. – Ich erinnere nicht, wo ich meinen Stift hingelegt habe. Er kann irgendwo sein.<br /> Yu mog pon yur bao a enilok. – Du kannst deine Tasche irgendwo hinlegen.<br /> <b>enisa</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> irgendetwas <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#sa">sa</a>)</span><br /> Yu mog kuki enisa ke yu yao. – Du kannst kochen was du möchtest.<br /> <b>enitaim</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwann, jederzeit <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#taim">taim</a>)</span><br /> Yu mog lai enitaim. Me sempre joi al vidi yu. – Du kannst jederzeit kommen. Ich bin immer erfreut dich zu sehen.<br /> <b>enives</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> jemals (irgendwann einmal) <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#ves">ves</a>)</span><br /> Ob yu enives lekti sey kitaba? – Hast du jemals dieses Buch gelesen?<br /> <b>eniwan</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> irgendjemand, irgendein <span class="origin">(Ursprung: eni + <a href="#wan">wan</a>)</span><br /> Kada jen yao bi felise. Kwesti ba eniwan. – Jeder Mensch will glücklich sein. Frage irgendjemand.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>enkarga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auftrag<br /> <b>enkargi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beauftragen<br /> May molya he enkargi me kupi pan. – Meine Frau beauftragte mich, Brot zu kaufen.</span></p> <p class="entry"><a id="enoi"></a><b>enoi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> langweilen <span class="also">(vgl. <a href="#tedi">tedi</a>)</span><br /> <b>enoisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Langeweile<br /> <b>enoisaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> langweilig, uninteressant</p> <p class="entry"><b>ensiklopedia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Enzyklopädie, Lexikon<br /> <b>ensiklopedike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> enzyklopädisch, umfassend</p> <p class="entry"><b>envi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beneiden<br /> envi koywan – jemd. beneiden<br /> <b>enva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neid<br /> <b>envishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neidisch<br /> <b>envival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beneidenswert</p> <p class="entry"><span class="new"><b>epidemia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Epidemie, Seuche <i>(med.)</i><br /> <b>epidemike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> epidemisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>epilepsia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Epilepsie <i>(med.)</i><br /> <b>epileptike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> epileptisch</span></p> <p class="entry"><b>episoda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Episode<br /> <b>episodike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> episodisch; gelegentlich<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>epoka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Epoche, Zeitraum<br /> Mide Epoka – Mittelalter<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>era</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ära, Zeitalter</p> <p class="entry"><a id="ergo"></a><b>ergo</b> – <span class="gram">(unisi)</span> somit, folglich, konsequent <span class="also">(siehe auch: <a href="#also">also</a>)</span></p> <p class="entry"><b>ermina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hermelin <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Romanes</span></p> <p class="entry"><b>erupti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hervorbrechen, ausbrechen<br /> <b>erupta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eruption, Ausbruch<br /> erupta de vulkan – Ausbruch eines Vulkans</p> <p class="entry"><a id="es"></a><b>es</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ist <i>(Gegenwartsform von <a href="#bi">bi</a>)</i><br /> Ela es jamile. – Sie ist schön.<br /> (Se) es kitaba. – Dies ist ein Buch.<br /> Se es yo zwo-ney. – Dies ist schon getan.</p> <p class="entry"><a id="esensia"></a><b>esensia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Essenz, das Wesentliche <i>(phys., metaphys.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#substansa">substansa</a>, <a href="#substansia">substansia</a>)</span><br /> <b>esensiale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> essenziell, wesentlich (von großer Wichtigkeit; <i>auch biochem.</i>)</p> <p class="entry"><b>eskadra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwadron, Geschwader <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>eskapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> flüchte, entweichen<br /> <b>eskapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flucht</p> <p class="entry"><b>eskorta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eskorte, Begleiter<br /> <b>eskorti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eskortieren, begleiten</p> <p class="entry"><b>Espania</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spanien<br /> <b>Espania-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Spaniens</p> <p class="entry"><b>espaniol</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> spanisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Spanier (Person spanischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Spanisch (Sprache)</p> <p class="entry"><b>esperanto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esperanto (Sprache)<br /> <b>esperanto(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bezüglich Esperanto<br /> <b>esperantista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esperantist (Esperanto-Sprecher, -Experte)</p> <p class="entry"><b>esta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Osten<br /> <b><span class="marked">esta-ney (este)</span></b> – <span class="gram">(kwel)</span> östlich; orientalisch<br /> <span class="marked">este</span> feng – Ostwind<br /> <b>esten</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> östlich (von)<br /> Urba es esten. – Die Stadt liegt östlich.<br /> Esten urba ye shulin. – Östlich der Stadt gibt es einen Wald.</p> <p class="entry"><a id="establi"></a><b>establi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gründen, einrichten, schaffen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#fundi">fundi</a></span></p> <p class="entry"><b>estriba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Steigbügel<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#raidi">raidi</a>-<a href="#peda">pedika</a></span></p> <p class="entry"><a id="etaja"></a><b>etaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Etage, Stockwerk, Geschoss <span class="also">(vgl. <a href="#poda">poda</a>)</span><br /> uuparetaja – Obergeschoss<br /> char-etaja-ney dom – vierstöckiges Haus<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>eter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ether (Äther)</p> <p class="entry"><b>eterne</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ewig</p> <p class="entry"><b>etiket</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Etikette, Anstandsregel<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>etna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ethnisch Gruppe, Volksgruppe<br /> <b>etnike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ethnisch</p> <p class="entry"><b>eureka</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Heureka!</p> <p class="entry"><b>euro</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Euro <i>(finanz.)</i><br /> tri euro petshi sentu – drei Euro und 50 Cents</p> <p class="entry"><b>Europa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Europa<br /> <b>Europa(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> europäisch<br /> <b>europajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Europäer (Person die in Europa lebt oder aus Europa stammt)</p> <p class="entry"><b>evalu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> evaluieren, beurteilen, bewerten<br /> <b>evalusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Evaluation, Bewertung</p> <p class="entry"><b>eventi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> geschehen, ereignen<br /> Kwo eventi? – Was geschah?<br /> Kwo eventi-te a lu? – Was passierte ihm?<br /> <b>eventa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ereignis, Geschehnis, Begebenheit</p> <p class="entry"><b>eversi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> umstülpen, umwenden<br /> <b>eversa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Umstülpung, Umkehrung</p> <p class="entry"><b>evidente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> evident, offensichtlich<br /> <b>evidentem</b> – <span class="gram">(komo)</span> offensichtlich, offenbar<br /> <b>evidentisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> offensichtlich machen</p> <p class="entry"><a id="eviti"></a><b>eviti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vermeiden <span class="also">(siehe auch: <a href="#eludi">eludi</a>)</span><br /> <b>evita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vermeidung, Ausweichen<br /> <b>evitival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vermeidenswert, besser zu vermeiden<br /> <b>buevitibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unausweichlich, unvermeidlich<br /> <b>buevitibilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unabwendbarkeit, Zwangsläufigkeit</p> <p class="entry"><b>evolusion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Evolution, Entwicklung<br /> <b>evolusioni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entwickeln</p> <p class="entry"><b>ewalaa</b> – <span class="gram">(unisi)</span> et voilà, siehe da <i>(leitet neue, oft erwartete Umstände ein)</i><br /> Ta en-chi ewalaa tro mucho pepa ye. – Er/Sie begann zu essen - und siehe da - es war zu viel Pfeffer darin.<br /> Me zin shop ewalaa may amiga zai kupi pan. – Ich betrat das Geschäft und ich sah meinen Freund Brot kaufen.<br /> Pa un dey saja zai prei, ewalaa orla pasi, mah-lwo maus inu saja-ney handas. Saja ofni okos, ewalaa ye maus in handas. – Eines Tages, als der Weise betete, flog ein Adler vorbei und lies eine Maus in des Weisen Hände fallen. Der Weise öffnete die Augen, und siehe da: eine Maus saß in seinen Händen.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#e">e</a> + <a href="#walaa">walaa</a></span></p> <p class="entry"><b>ex-</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»Ex-, ehemals«</i><br /> ex-mursha – Ex-Ehemann<br /> ex-molya – Ex-Ehefrau<br /> ex-presidenta – Ex-Präsident</p> <p class="entry"><b>exakte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> exakt, präzise<br /> <b>exaktem</b> – <span class="gram">(komo)</span> genau, richtig, präzise<br /> <b>exaktitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Genauigkeit, Präzision</p> <p class="entry"><a id="examen"></a><b>examen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Examen, Prüfung <span class="also">(vgl. <a href="#examini">examina</a>)</span><br /> fai examen – eine Prüfung ablegen<br /> <b>exameni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> prüfen<br /> <b>examener</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Prüfer</p> <p class="entry"><a id="examini"></a><b>examini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> untersuchen, begutachten<br /> <b>examina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Untersuchung, Kontrolle, Überprüfung <span class="also">(vgl. <a href="#examen">examen</a>)</span></p> <p class="entry"><b>exampla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exemplar, Probe, Beispiel<br /> fo exampla – zum Beispiel</p> <p class="entry"><b>exepte</b> – <span class="gram">(konekti)</span> ausgenommen, außer<br /> oli exepte me – jeder außer mir<br /> <b>exepti, fai exepta</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eine Ausnahme machen<br /> <b>exepta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausnahme</p> <p class="entry"><b>exes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exzess, Maßlosigkeit<br /> pa exes – bis zum Exzess<br /> <b>exes-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> exzessiv, übermäßig</p> <p class="entry"><b>exili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ins Exil schicken, verbannen<br /> <b>exila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exil, Verbannung, Vertreibung</p> <p class="entry"><b>existi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> existieren<br /> <b>exista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Existenz, Dasein<br /> <b>en-existi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entstehen, entspringen, zu existieren beginnen<br /> <b>en-exista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entstehen</p> <p class="entry"><b>exklami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausrufen, aufschreien<br /> <b>exklama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausruf, Aufschrei<br /> <b>exklami-signa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> »!« (Rufzeichen)</p> <p class="entry"><b>exklusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausschließen<br /> <b>exklusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausschluss, Ablehnung<br /> <b>exklusive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> exklusiv, ausschließlich, einzig</p> <p class="entry"><a id="exosti"></a><b>exosti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausströmen, entleeren<br /> <b>exosta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entleeren, Entkräftung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#restori">restori</a></span></p> <p class="entry"><b>exotika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exot<br /> <b>exotike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> exotisch, fremdartig</p> <p class="entry"><a id="expansi"></a><b>expansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> expandieren, ausweiten<br /> Al fa-warme, aira expansi e fa-leve. – Beim Erwärmen expandiert Luft und wird leichter.<br /> Nuy komersa kun Jungwo expansi stay. – Unser Handel mit China expandiert stetig.<br /> <b>expansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Expansion, Ausweitung<br /> <b>expansive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> expansiv<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#simti">simti</a></span></p> <p class="entry"><b>expekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erwarten, annehmen<br /> Me bu he expekti vidi yu. – Ich erwartete nicht dich zu sehen.<br /> <b>expekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erwartung<br /> sobre expekta – über den Erwartungen</p> <p class="entry"><b>experimenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Experiment<br /> <b>experimentale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> experimentell<br /> <b>experimenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> experimentieren</p> <p class="entry"><b>experta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Experte, Fachmann/-frau<br /> <b>experta-ney (experte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fachkundig, erfahren</p> <p class="entry"><b>expiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ablaufen, enden, ungültig werden<br /> <b>expira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ablauf, Erlöschen</p> <p class="entry"><b>expliki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erklären, erläutern, ausführen<br /> <b>explika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erklärung, Darlegung</p> <p class="entry"><b>explori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erforschen, erkunden; auskundschaften<br /> <b>explora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erforschung, Erkundung; Auskundschaften<br /> <b>explorer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erforscher; Kundschafter, Späher</p> <p class="entry"><b>explosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> explodieren<br /> <b>explosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Explosion<br /> <b>explosive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> explosiv<br /> <b>explosika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sprengstoff</p> <p class="entry"><b>exploti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausbeuten, ausnutzen, ausschöpfen<br /> <b>explota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erschließung, Ausnutzung, Ausbeutung</p> <p class="entry"><b>exponenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exponent <i>(math.)</i></p> <p class="entry"><a id="exporti"></a><b>exporti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> exportieren, ausführen<br /> <b>exporta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Export, Ausfuhr<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#importi">importi</a></span></p> <p class="entry"><b>exposi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> exponieren, ausstellen, aufdecken, freilegen<br /> exposi a riska – jmd. Gefahren aussetzen<br /> <b>exposa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exposition, Ausstellung, Messe</p> <p class="entry"><b>expres</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Express <i>(etw. schnelles, z. B. Express-Zug)</i><br /> expres-kursa – Schnell-Lehrgang</p> <p class="entry"><b>expresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> äußern, ausdrücken, formulieren<br /> <b>expresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausdruck, Äußerung</p> <p class="entry"><b>extas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ekstase, Verzückung</p> <p class="entry"><a id="extendi"></a><b>extendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlängern, strecken, erweitern, streichen <span class="also">(vgl. <a href="#stiri">stiri</a>, <a href="#tiri">tiri</a>)</span><br /> Lu extendi-te gambas. – Er streckte die Beine aus.<br /> extendi nayu on pan – Butter auf's Brot streichen<br /> extendi tel inter dwa stolba – den Draht zwischen zwei Pfosten strecken<br /> <b>extenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verlängerung, Erweiterung, Ausdehnung</p> <p class="entry"><a id="externe"></a><b>externe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> extern, außen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#aus">ausen-ney</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#interne">interne</a></span></p> <p class="entry"><b>extirpi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausrotten, ausmerzen, beseitigen, vollständig zerstören</p> <p class="entry"><b>extrakti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> extrahieren, herausziehen<br /> <b>extrakta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Extrakt, Auszug</p> <p class="entry"><b>extreme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> extrem, äußerst<br /> <b>extremem</b> – <span class="gram">(komo)</span> äußerst, überaus</p> <br /> <a id="F"> </a> <hr /> <h3>F</h3> <p class="entry"><b>fa-</b> – <span class="gram">(syao-gramatika)</span><br /> 1) <i>Partikel für »werden«</i><br /> tume – dunkel ⇒ fa-tume – dunkel werden, dunkeln<br /> rude – rot ⇒ fa-rude – erröten<br /> gran – groß ⇒ fa-gran – größer werden<br /> fa-nocha – es wird Nacht<br /> fa-dey – es wird Tag<br /> 2) <i>optionales Kennzeichen für Intransitivität</i><br /> astoni – erstaunen ⇒ fa-astoni – erstaunt sein</p> <p class="entry"><b>fabrika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fabrik<br /> <b>fabriki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fabrizieren, herstellen</p> <p class="entry"><b>fabula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fabel; Märchen<br /> <b>fabula(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> erdichtet, fiktiv, irreal<br /> <b>fabulalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fabelhaft, märchenhaft, sagenhaft, unglaublich</p> <p class="entry"><b>fadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verblassen, schwinden<br /> <b>fading</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verblassen, Schwund</p> <p class="entry"><b>fah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fach, Fachgebiet<br /> samaji swa-ney fah – etwas von seinem Fach verstehen<br /> Bu es suy fah. – Es ist nicht sein/ihr Fachgebiet.<br /> Lu es master de suy fah. – Er ist ein Meister seines Faches.<br /> <b>lernifah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schul-/Studienfach<br /> <b>forjifah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmiedehandwerk</p> <p class="entry"><b>fai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> <i>»machen, etw. in Verbindung mit … tun« (nur mit Substantiven oder Adverbien)</i><br /> <b>fai interes</b> om koysa – sich für etw. interessieren<br /> <b>en-fai interes</b> om koysa – interessiert werden an etw.<br /> <b>defai interes</b> om koysa – das Interesse an etw. verlieren<br /> <b>fai kasam</b> – einen Eid / Schwur leisten<br /> <b>fai sukses</b> – Erfolg haben</p> <p class="entry"><b>fail</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Datei <i>(Computer)</i><br /> <b>faildan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ordner <i>(Computer)</i><br /> <span class="lang">Estnisch</span></p> <p class="entry"><b>faine</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fein; edel<br /> faine gusta – ein edler Geschmack</p> <p class="entry"><b>fakir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fakir</p> <p class="entry"><b>fakta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fakt, Tatsache<br /> <b>fakta-ney (fakte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> faktisch, tatsächlich<br /> <b>fakta-nem (faktem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> eigentlich, tatsächlich<br /> pa fakta = faktem<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>faktor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faktor</span></p> <p class="entry"><a id="fali"></a><b>fali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausfallen, fehlschlagen, misslingen<br /> fali-ney – fehlgeschlagen, erfolglos<br /> <b>fala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fehlschlag; Fiasko <span class="syn">(Syn.: <a href="#fiasko"> fiasko</a>)</span><br /> sin fala – ohne Fehler, sicher <span class="syn">(Syn.: <a href="#zaruu">zaruu</a>)</span><br /> Pistola fai fala. – Die Pistole hatte eine Ladehemmung.<br /> <b>nofalibile</b> – zuverlässig<br /> <b>falnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pechvogel, Unglücksrabe</p> <p class="entry"><b>falkon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Falke <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>false</b> – <span class="gram">(kwel)</span> falsch; unecht<br /> <b>falsitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Falschheit; Irrtum</p> <p class="entry"><b>falsifiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fälschen<br /> <b>falsifika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fälschung</p> <p class="entry"><b>falta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mangel, Knappheit<br /> <b>falti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fehlen, mangeln<br /> Ta falti kuraja. – Ihm / Ihr fehlt es an Courage.</p> <p class="entry"><b>fama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ruhm, Ruf, Ansehen<br /> <b>fama-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> berühmt, renommiert</p> <p class="entry"><b>familia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Familie<br /> <b>familianam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Familienname</p> <p class="entry"><b>fan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Essen, Nahrungsmittel<br /> <b>akshamfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abendessen<br /> <b>deyfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mittagessen<br /> <b>fanshop</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lebensmittelladen<br /> <b>fantabla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esstisch<br /> <b>sabahfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frühstück<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>fanata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fan; Fanatiker, Eiferer<br /> <b>fanatike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fanatisch<br /> <b>fanatisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fanatismus</p> <p class="entry"><b>fantasia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fantasie</p> <p class="entry"><b>fantastike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fantastisch<br /> <b>fantastika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fiktion, Annahme</p> <p class="entry"><b>fantom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Phantom (Geist; Illusion)<br /> fantom-ney tunga – Phantomschmerz <i>(med.)</i><br /> <span class="lang">Polnisch</span></p> <p class="entry"><b>fanus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laterne, lLicht<br /> el-fanus – (elektrische) Taschenlampe<br /> <b>fanusyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laternenanzünder <i>(Person)</i><br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>fara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frontscheinwerfer<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>farad</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farad, <i>Einheit der Kapazität (1 F = 1 A*s/V) (phys.)</i></p> <p class="entry"><b>farfari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schnauben, schniefen, schnuppern<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>farina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mehl</p> <p class="entry"><b>farka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Differenz, Gegensatz, Unterschied<br /> gro-farka – großer Unterschied<br /> <b>farka-ney (farke)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unterschiedlich, verschieden<br /> <b>farka-nem (farkem)</b> – <span class="gram">(komo)</span>unterschiedlich, verschieden, andersartig<br /> <b>farki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> unterscheiden, abweichen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="farmak"></a><b>farmak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Medizin, Medikament <span class="also">(vgl. <a href="#medisina">medisina</a>)</span><br /> <b>farmakguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pharmazie, Apotheke, Drogerie<br /> <b>farmakista, farmakyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pharmazeut, Apotheker<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>farna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farn <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>farwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fell, Pelz<br /> farwaklaida – Pelzkleidung<br /> farwapalto – Pelzmantel<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="fas"></a><b>fas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gesicht</p> <p class="entry"><b>fasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Phase<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>fasada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fassade, Front<br /> <span class="lang">Tschechisch</span></p> <p class="entry"><b>faseta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Facette, Aspekt<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>fasia</b> – <span class="gram">(kwo)</span><br /> 1) Bündel<br /> luma-fasia – Lichtstrahl<br /> ray-fasia – Strahlenbündel<br /> kula-fasia – Streukegel von Geschossen <i>(mil.)</i><br /> 2) Bindegewebe</p> <p class="entry"><a id="fasile"></a><b>fasile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> einfach, leicht, taking little effort<br /> Bu es mushkile, es ga fasile. – Es ist nicht schwierig, es ist ganz einfach.<br /> <b>fasilem</b> – <span class="gram">(komo)</span> leicht, sicher, spielend<br /> <b>fasilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leichtigkeit<br /> <b>mah-fasile</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erleichtern, einfach / einfacher machen<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#mushkile">mushkile</a></span></p> <p class="entry"><b>fasol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gartenbohne <i>(Pflanze oder deren Bohne) (bot.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>fasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fasten<br /> granfasta – <span class="gram">(kwo)</span> Fastenzeit<br /> <b>fasti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fasten</span></p> <p class="entry"><a id="fata"></a><b>fata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schicksal, Verhängnis <span class="also">(vgl. <a href="#kisma">kisma</a>, <a href="#lot">lot</a>)</span></p> <p class="entry"><b>fatale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fatal, schlimm</p> <p class="entry"><b>fatigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ermüden<br /> <b>fatiga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ermüdung, Mattigkeit, Erschöpfung<br /> <b>fatiga-ney (fatige)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> müde<br /> <b>fatigi-ney (fatigen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ermüdet, erschöpft<br /> <b>fatigi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ermüdend<br /> <b>sinfatiga-ney (sinfatige)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unermüdlich</p> <p class="entry"><b>fauha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geruch, Duft<br /> <b>fauhi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> riechen, duften (einen Geruch haben; einen Geruch wahrnehmen)<br /> <b>fauhing, fauhisens</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geruchssinn<br /> <b>dusfauha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gestank<br /> <b>dusfauhi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stinken<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>faula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vogel<br /> <b>yunfaula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Küken</p> <p class="entry"><b>favor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gefallen, Gefälligkeit, Gunst<br /> pregi koywan om favor – jmd. um einen Gefallen bitten<br /> <b>favori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> favorisieren, bevorzugen, begünstigen<br /> <b>favori-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> günstig, vorteilhaft</p> <p class="entry"><a id="favorite"></a><b>favorite</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Lieblings…<br /> <b>favorita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Favorit, Liebling<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#preferi">preferi-ney</a></span></p> <p class="entry"><b>fax</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fax<br /> <b>faxi (fai fax)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> faxen (ein Fax versenden)<br /> <span class="lang">Hebräisch</span></p> <p class="entry"><b>feble</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schwach, kraftlos<br /> <b>feblem</b> – <span class="gram">(komo)</span> schwach, kraftlos<br /> <b>mah-feble</b> (feblisi) – <span class="gram">(zwo)</span> schwächen, kraftlos machen<br /> <b>fa-feble</b> (feblifi) – <span class="gram">(zwo)</span> schwächeln, ermatten<br /> <b>febli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abschwächen, dämpfen <i>(tr./intr.)</i><br /> <b>feblitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwäche</p> <p class="entry"><b>febra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fieber<br /> <b>febra-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fiebrig, fieberhaft</p> <p class="entry"><a id="februar"></a><b>februar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Februar <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#dwa">dwa</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="fek"></a><b>fek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fäkalien, Exkrement<br /> <b>fekale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fäkal<br /> <b>feki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> defäkieren (den Darm entleeren)<br /> <b>feking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Darmentleerung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#kaki">kaka</a></span></p> <p class="entry"><a id="felda"></a><b>felda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feld <span class="also">(vgl. <a href="#agra">agra</a>)</span><br /> felda de akting – Aufgabengebiet, Tätigkeitsbereich<br /> magnetfelda – Magnetfeld<br /> feldakin – Lichtung</p> <p class="entry"><b>felise</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glücklich, fröhlich<br /> <b>mah-felise</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glücklich machen<br /> <b>felisitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glück, Freude</p> <p class="entry"><b>felta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Filz</p> <p class="entry"><b>femina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frau; Weibchen<br /> <b>femina-ney (femine)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weiblich<br /> <b>feminasexu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weibliches Geschlecht<br /> <b>feminum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weibliches Geschlecht<i>(gramm.)</i><br /> <b>feminisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feminismus<br /> <b>feminista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feminist</p> <p class="entry"><b>fen</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Bruchteil</i><br /> un (de) trifen – ein Drittel<br /> sem shifen – sieben Zehntel<br /> tri stofen – drei Hundertstel<br /> pet otfen – fünf Achtel<br /> charfen(ka) – Viertel<br /> charfen (de) ora – eine Viertelstunde<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>fendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> längs spalten, schlitzen</p> <p class="entry"><b>feng</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wind<br /> <b>gro-feng</b> – <span class="gram">(kwo)</span> starker Wind, Sturm<br /> <b>fengi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wehen, blasen<br /> Sedey fengi gro. – Heute stürmt es.<br /> <b>fenging</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luftstrom, Luftzug<br /> <span class="new"><b>befenger</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lüfter, Fächer</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>fenomen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Phänomen<br /> <b>fenomenale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> phänomenal<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>fenshan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sitten, Gepflogenheiten<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>fenshu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Note (Benotung), Rang<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="fer"></a><b>fer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eisen <span class="also">(vgl. <a href="#yunda">yunda</a>)</span><br /> <b>ferka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Ding aus Eisen; Eisenstück<br /> <b>ferdao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eisenbahnstrecke</p> <p class="entry"><span class="new"><b>feri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fähre</span></p> <p class="entry"><b>ferma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farm, Bauernhof<br /> <span class="lang">Armenisch</span></p> <p class="entry"><b>fermenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ferment <i>(z. B. Hefe)</i><br /> <b>fermenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fermentieren, gären<br /> <b>fermenting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fermentation, Gärung</p> <p class="entry"><a id="ferose"></a><b>ferose</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grimmig, wild<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#brutale">brutale</a>, <a href="#kruele">kruele</a></span></p> <p class="entry"><b>festa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feier, Fest; Feiertag<br /> <b>festi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> feiern, zelebrieren<br /> <b>festike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> feierlich, Fest…<br /> <b>festing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feiern<br /> <b>festachia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Festessen, Gastmahl</p> <p class="entry"><b>festival</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Festival<br /> <span class="lang">Dänisch</span></p> <p class="entry"><b>fet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fett, Schmiere<br /> <b>fet-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fett; fettig, schmierig<br /> <b>swina-fet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schweinefett, Schmalz<br /> <b>fet-baka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fettschwanzschaf<br /> <b>feti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fett werden<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>feya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fee<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="fiasko"></a><b>fiasko</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fiasko, vollständiger Misserfolg<br /> fai fiasko – ein Fiasko haben<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#fali">fala</a></span><br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>fibra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fiber, Faser</p> <p class="entry"><b>fidele</b> – <span class="gram">(kwel)</span> treu, ehrlich, loyal<br /> <b>fidelitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Treue, Ehrlichkeit, Loyalität</p> <p class="entry"><b>fidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vertrauen, glauben<br /> fidi sol a swa selfa – nur sich selbst vertrauen<br /> <b>fida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vertrauen<br /> <b>nofida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Misstrauen<br /> <b>nofida-nem (nofidem)</b> – <span class="gram">(komo)</span>misstrauisch, argwöhnisch<br /> <b>fidival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vertrauenswürdig, seriös, verlässlich<br /> <b>fidishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vertrauensvoll, gutgläubig</p> <p class="entry"><b>figa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feige <i>(bot.)</i><br /> <b>figabaum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feigenbaum<br /> <span class="lang">Slowenisch</span></p> <p class="entry"><a id="figura"></a><b>figura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Figur, Gestalt (äußere Form; Erscheinungsbild; <i>auch geom.</i>)<br /> <b>figuri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> passen, beinhalten, anscheinen <span class="also">(vgl. <a href="#kalkuli">kalkuli</a>, <a href="#konti">konti</a>)</span></p> <p class="entry"><b>fiktia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fiktion (fantasievolle Kreation oder Erfindung)<br /> <b>fiktike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fiktiv; fingiert</p> <p class="entry"><b>fila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reihe, Schlange (von Personen oder Dingen)<br /> <span class="new">do dwa buton-fila – zweireihig (Knöpfe)</span><br /> fai fila – in der Schlange stehen</p> <p class="entry"><a id="filma"></a><b>filma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Film (Medium mit bewegten Bildern) <span class="also">(siehe auch: <a href="#kino">kino</a>)</span> <span class="also">(vgl. <a href="#pelikula">pelikula</a>)</span><br /> <b>filmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> filmen, aufnehmen<br /> <b>filming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Filmen</p> <p class="entry"><b>filosofia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Philosophie<br /> fai filosofia – philosophieren<br /> <b>filosofike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> philosophisch<br /> <b>filosofier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Philosoph</p> <p class="entry"><b>filu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faden, Faser</p> <p class="entry"><a id="fin"></a><b>fin</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Ende<br /> al fin – am Ende<br /> pa fin – endlich, am Ende<br /> til fin – bis zum Ende<br /> Ob es fin? – Ist das das Ende? War's das?<br /> <b>fin-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> letzter; endlich, begrenzt<br /> <b>fin-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> endlich, letztlich<br /> <b>nofin-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> endlos, unendlich<br /> <b>nofintaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unendlichkeit, Endlosigkeit<br /> <b>fini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> enden, vorbei sein; aufhören<br /> Olo kel fini hao es hao. – Ende gut, alles gut!<br /> <span class="new">fa-fini pa – enden in, gelangen<br /> Nu fa-fini-te pa draki. – Wir endeten kämpfend.</span><br /> <b>finika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Endung <i>(gram.)</i><br /> 2) <span class="gram">(syao)</span> <i>»zu Ende«</i><br /> lekti – lesen ⇒ finlekti – zu Ende lesen<br /> chi – essen ⇒ finchi – zu Ende essen<br /> zwo – handeln, machen ⇒ finzwo – zu Ende bringen, beenden</p> <p class="entry"><b>final</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Finale, Endrunde</p> <p class="entry"><b>finansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Finanzen<br /> <b>finansa-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> finanziell<br /> <b>finansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> finanzieren<br /> <b>finansing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Finanzierung</p> <p class="entry"><b>findi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> finden<br /> <b>findi swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich selber finden<br /> Ta he findi swa sole. – Er/Sie fand sich selbst allein.<br /> <b>finda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fund, Entdeckung</p> <p class="entry"><b>finga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Finger; Zeh<br /> bay finga nok – mit Fingerspitzen<br /> <b>granfinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Daumen<br /> <b>dikifinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeigefinger<br /> <b>midfinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mittelfinger<br /> <b>halkafinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ringfinger<br /> <b>syaofinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> kleiner Finger<br /> <b>pedafinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeh<br /> on pedafinga – auf Zehenspitzen<br /> <b>fingadan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fingerhut</p> <p class="entry"><span class="new"><b>finweiti</b> – <span class="gram">(kwo)</span> erleben, am Ende erhalten<br /> Ob nu ve finweiti taim wen …? – Werden wir es noch erleben, dass …?<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#fin">fin</a> + <a href="#weiti">weiti</a></span></span></p> <p class="entry"><b>firma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Firma</p> <p class="entry"><a id="fish"></a><b>fish</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fisch<br /> fish-sup – Fischsuppe<br /> <b>fishi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fischen<br /> <b>fishing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fischen<br /> <b>fishika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angelzeug, Angelgeräte<br /> <b>fisher</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fischer<br /> <b>fishala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flosse, Finne (<span class="origin">Ursprung: fish + <a href="#ala">ala</a></span>)<br /> <span class="new"><b>fishgina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meerjungfrau (<span class="origin">Ursprung: fish + <a href="#gina">gina</a></span>)</span><br /> <b>fishistik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angelrute</p> <p class="entry"><b>fisika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Physik<br /> <b>fisike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> physikalisch<br /> <b>fisiker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Physiker</p> <p class="entry"><a id="fiti"></a><b>fiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> passen, von richtiger Größe; zusammenpassen, übereinstimmen <span class="also">(siehe auch: <a href="#godi">godi</a>)</span><br /> Palto fiti hao. – Der Mantel passt gut.<br /> <b>mah-fiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> passend machen, angleichen</p> <p class="entry"><b>fitil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Docht, Lunte<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>fixi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> befestigen<br /> <b>fixing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fixieren<br /> <b>fixika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Befestigungsvorrichtung, Verschluss<br /> <b>fixi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> befestist, angebunden<br /> <b>fixi-nem</b> (fixem) – <span class="gram">(komo)</span> starr, unbeweglich<br /> kan fixem – starren</p> <p class="entry"><b>flaga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flagge, Fahne<br /> lifti (fai uupar) flaga – die Flagge hissen<br /> <b>flagastanga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fahnenmast<br /> <b>flagakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fähnlein, Wimpel, Banner</p> <p class="entry"><b>flai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fliegen<br /> <b>flaisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flug<br /> al flaisa – im Flug<br /> <b>en-flai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abfliegen, starten<br /> <b>en-flaisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abflug, Start</p> <p class="entry"><span class="new"><b>flak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flocken; Späne<br /> <b>flakinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flocke; Span<br /> lignaflak – Holzspäne</span><br /> <span class="lang">Skandinavisch</span></p> <p class="entry"><b>flama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flamme, Glut<br /> flama-lisan – Flammenzunge<br /> <b>flama-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> feurig, glühend<br /> <b>flami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> flammen, lodern<br /> <b>flami-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> flammend<br /> <b>flaming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flammen, Glühen<br /> <b>flamisi (mah-flami)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anzünden, entfachen<br /> <b>flamifi (fa-flami)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zünden, Feuer fangen<br /> <b>flamiser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zünder, Anzünder</p> <p class="entry"><span class="new"><b>flamingo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flamingo <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>flani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich herumtreiben, bummeln, schlendern<br /> <b>flaner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bummler, Faulenzer<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>flanke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> seitlich, lateral<br /> <b>flanka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seite, Flanke<br /> montaflanka – Berghang<br /> a flanka – seitwärts<br /> <b>flanken</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> at the flank or side (of)<br /> Es flanken. – Es ist an der Seite.<br /> Es flanken dom. – Es ist an der Seite des Hauses.</p> <p class="entry"><b>flasha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blitz, Aufflackern<br /> foto-flasha – Fotoblitz<br /> bliza-flasha – (Gewitter-) Blitz<br /> <b>flashi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blitzen, flackern</p> <p class="entry"><a id="flat"></a><b>flat</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Wohnung <span class="also">(vgl. <a href="#habiti">habitilok</a>)</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>flauta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flöte <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>flecha</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pfeil<br /> arku e flechas — Bogen und Pfeile<br /> indikiflecha — Hinweispfeil<br /> <b>flechadan</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Köcher (für Pfeile)<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>flesh</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fleisch (die weichen Teile des Körpers; das körperliche Sein)</p> <p class="entry"><b>flexi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> biegen, beugen, krümmen<br /> <b>flexa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Biegung, Beugung, Krümmung<br /> <b>flexitura</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Knick, Bogen, Kurve (Resultat des Biegens)<br /> <b>flexibile</b> — <span class="gram">(kwel)</span> flexible</p> <p class="entry"><span class="new"><b>flirti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> flirten<br /> <b>flirta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flirt<br /> <b>flirting</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flirten</span></p> <p class="entry"><b>fliti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> flitzen, huschen, losstürzen <i>(eine plötzliche schnelle Bewegung)</i><br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><a id="flor"></a><b>flor</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Blume<br /> <b>flori</b> — <span class="gram">(zwo)</span> blühen<br /> <b>floring</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Blüte, Blütezeit<br /> <b>flordan</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Blumentopf</p> <p class="entry"><b>flora</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flora</p> <p class="entry"><b>flot</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flotte <i>(naut.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>floti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> schwimmen, treiben, driften, schweben<br /> <b>flotika</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Floß <i>(etw. schwimmendes)</i></p> <p class="entry"><b>flotilia</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flotille, kleine Flotte <i>(naut.)</i></p> <p class="entry"><a id="flui"></a><b>flui</b> — <span class="gram">(zwo)</span> fließen, strömen <span class="also">(siehe auch: <a href="#aflui">aflui</a>, <a href="#deflui">deflui</a>)</span><br /> <b>fluisa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fließen, Fluss<br /> Hwan lif floti nich fluisa. — Gelbe Blätter schwebten in einem Strom herab.<br /> <b>flui-she</b> — <span class="gram">(kwel)</span> fließend, flüssig<br /> <b>flui-shem</b> — <span class="gram">(komo)</span> fließend, flüssig</p> <p class="entry"><a id="fo"></a><b>fo</b> — <span class="gram">(konekti)</span><br /> 1) für <i>ein Ziel, einen Zweck</i><br /> Es fo yu. — Dies ist für dich.<br /> Me ve lai fo vidi ela. — Ich werde kommen um sie zu sehen.<br /> fo ke — um zu, zwecks <span class="also">(siehe auch: <a href="#dabe">dabe</a>)</span><br /> 2) für <i>einen Zeitraum / Zeitpunkt</i><br /> Ob me mog pren yur kitaba fo kelke taim? — Kann ich dein Buch für einige Zeit nehmen?<br /> Nu he aranji sey mita fo klok dwa. — Wir arrangierten dieses Treffen für 2 Uhr.<br /> fo manya — für morgen<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><a id="fobi"></a><b>fobi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> fürchten, Angst haben<br /> <b>foba</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Angst, Furcht, Schreck<br /> <b>prefoba</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Befürchtung, böse Vorahnung<br /> <b>fobisi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> jmd. ängstigen, jmd. erschrecken, einschüchtern<br /> rasfobisi — vergraulen, verscheuchen<br /> <b>fobisa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Einschüchterung<br /> <b>en-fobi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> erschrecken<br /> <b>foba-ney</b> — <span class="gram">(kwel)</span> furchtbar, schrecklich <span class="syn">(Syn.: <a href="#dashat">dashat-ney</a>, <a href="#terible">terible</a>)</span><br /> <b>fobisi-she</b> — <span class="gram">(kwel)</span> beängstigend, erschreckend<br /> <b>fobishil</b> — <span class="gram">(kwel)</span> ängstlich, furchtsam<br /> <b>fobnik</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Feigling, Angsthase<br /> <b>sinfoba-ney</b> — <span class="gram">(kwel)</span> furchtlos, unerschrocken<br /> -<b>fobista</b> — …-Phobiker (Person mit einer Angststörung)<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>fogeti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> vergessen<br /> <b>fogeta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Vergessen, Vergessenheit<br /> <b>fogetishil</b> — <span class="gram">(kwel)</span> vergesslich</p> <p class="entry"><a id="fok"></a><b>fok</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Robbe <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="fon1"></a><b>fon<sup>1</sup></b> — <span class="gram">(konekti)</span> von <span class="also">(vgl. <a href="#depos">depos</a>)</span><br /> Me zai go fon teatra — Ich gehe gerade vom Theater.<br /> Me he resivi se fon lu. — Ich habe dies von ihm empfangen.<br /> fon kapa til peda — von Kopf bis Fuß<br /> fon sabah til aksham — von morgens bis abends<br /> un fon nu — einer von uns</p> <p class="entry"><a id="fon2"></a><b>fon<sup>2</sup></b> — <span class="gram">(kwo)</span> Telefon <i>(Kurzform von <a href="#telefon">telefon</a>)</i><br /> Hu-ney fon zai baji? — Wessen Telefon klingelt gerade?</p> <p class="entry"><b>fonda</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Hintergrund <i>(aber nicht der persönliche Hintergrund eines Menschen)</i></p> <p class="entry"><b>fonetika</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Phonetik (Lehre der konkreten Eigenschaften der Sprachlaute)<br /> <b>fonetike</b> — <span class="gram">(kwel)</span> phonetisch</p> <p class="entry"><b>fonologia</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Phonologie (Lehre der Funktion der Laute einer Sprache)<br /> <b>fonologike</b> — <span class="gram">(kwel)</span> phonologisch</p> <p class="entry"><b>fontan</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fontäne, Strahl<br /> <b>fontani</b> — <span class="gram">(zwo)</span> ausströmen, düsen</p> <p class="entry"><b>for</b> — <span class="gram">(syao-komo)</span> weiter <i>(Aktion fortsetzen)</i><br /> fai for — weitermachen<br /> Treba gun for! — Man muss weiterarbeiten!<br /> Hao for-gunsa! — Alles Gute für die weitere Arbeit.<br /> Me bu yao resti hir, me sal go for. — Ich möchte nicht hier bleiben, ich werde jetzt weiter gehen.<br /> e tak for ("etf") — und so weiter (usw.)<br /> <b>for-ney</b> — <span class="gram">(kwel)</span> ferner, folgend<br /> <b>lo for</b> — das Weitere<br /> in lo for — im Weiteren<br /> <span class="new"><b>for-sendi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> weiterleiten <span class="origin">(Ursprung: for + <a href="#sendi">sendi</a>)</span></span></p> <p class="entry"><a id="fora"></a><b>fora</b> — <span class="gram">(kwo)</span> (Acker-) Furche, Rille <span class="also">(siehe auch: <a href="#ruga">ruga</a>)</span></p> <p class="entry"><b>forji</b> — <span class="gram">(zwo)</span> schmieden <i>(Metall)</i><br /> <b>forjer</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Schmied<br /> <b>forjidom</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Schmiede</p> <p class="entry"><b>forma</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Form, Gestalt<br /> <b>formi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> formen<br /> <b>forming</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Formen, Ausprägung<br /> <b>formitura</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Formung, Gestaltung</p> <p class="entry"><b>formale</b> — <span class="gram">(kwel)</span> formal, formell</p> <p class="entry"><b>format</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Format (einer Publikation; einer Datei)<br /> <b>formati</b> — <span class="gram">(zwo)</span> formatieren, gestalten<br /> <b>formati-ney (formaten)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> formatiert</p> <p class="entry"><b>formula</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Formel<br /> <b>formuli</b> — <span class="gram">(zwo)</span> formulieren, entwerfen<br /> <b>formiling</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Formulierung, Rezeptur</p> <p class="entry"><b>forna</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Ofen, Herd</p> <p class="entry"><b>forsa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Gewalt, Kraft<br /> <b>forsi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> Kraft ausüben; zwingen<br /> forsi-ofni dwar — eine Tür mit Gewalt öffnen<br /> <b>forsi-ney (forsen)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> erzwungen<br /> forsen smaila — erzwungenes Lächeln</p> <p class="entry"><b>forte</b> — <span class="gram">(kwel)</span> kräftig, stark<br /> <b>mah-forte (fortisi)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> stärken, stark/stärker machen<br /> <b>fa-forte (fortifi)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> stark/stärker werden<br /> <b>fortitaa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Kraft, Stärke</p> <p class="entry"><b>fortesa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Festung</p> <p class="entry"><b>fortuna</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Glück<br /> pa fortuna — glücklicherweise<br /> fai fortuna — Glück haben<br /> Hao fortuna! — Viel Glück!<br /> <b>nofortuna</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pech, Unglück<br /> pa nofortuna — unglücklicherweise<br /> <b>fortuna-ney (fortune)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> glücklich, günstig<br /> <b>fortunnik</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Glückskind<br /> <b>nofortunnik</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pechvogel, Unglücksrabe <i>(fig.)</i></p> <p class="entry"><b>foto</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Foto<br /> <b>foti (fai foto)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> fotografieren<br /> <b>foting</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fotografieren<br /> <b>fotoaparat, fotika</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fotoapparat<br /> <b>fotoguan</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fotostudio</p> <p class="entry"><b>foxa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fuchs <i>(zool.)</i><br /> <b>yunfoxa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fuchswelpe</p> <p class="entry"><b>fragile</b> — <span class="gram">(kwel)</span> fragil, zerbrechlich</p> <p class="entry"><b>fragmenta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fragment</p> <p class="entry"><b>frai</b> — <span class="gram">(zwo)</span> braten, brutzeln, frittieren<br /> <b>fraier</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Bratpfanne; Fritteuse</p> <p class="entry"><b>frak</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frack</p> <p class="entry"><b>frama</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Rahmen, Gestell, Gerüst; Grundstruktur<br /> in frama de koysa — im Rahmen von etw.<br /> <b>windaframa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fensterrahmen</p> <p class="entry"><b>franja</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fransen, Saum</p> <p class="entry"><b>franke</b> — <span class="gram">(kwel)</span> frank, freiheraus, offen</p> <p class="entry"><b>franko</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Franc, Franken <i>(Währungseinheit)</i></p> <p class="entry"><b>Frans</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frankreich<br /> <b>Frans-jen</b> — Einwohner Frankreichs</p> <p class="entry"><b>franse</b> — 1) <span class="gram">(kwel)</span> französich (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Franzose (Person französischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Französisch (Sprache)</p> <p class="entry"><a id="frasa"></a><b>frasa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Phrase; Satz <i>(gramm.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#sentensia">sentensia</a>)</span></p> <p class="entry"><b>fraula</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Erdbeere<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>frekwensa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frequenz<br /> banda de frekwensa — Frequenzband</p> <p class="entry"><a id="frenta"></a><b>frenta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Stirn <span class="also">(vgl. <a href="#avane">avana</a>, <a href="#fronta">fronta</a>)</span><br /> <b>frentahar</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pony <i>(Teil der Frisur, der über der Stirn hängt)</i></p> <p class="entry"><b>freshe</b> — <span class="gram">(kwel)</span> frisch<br /> <b>freshenesa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frische<br /> <b>rifreshisi (rimah-freshe)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> erfrischen, sich frisch machen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>freska</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fresko, Freske, Wandmalerei<br /> <b>freski</b> — <span class="gram">(zwo)</span> ein Fresko malen</span></p> <p class="entry"><b>frikasee</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frikassee</p> <p class="entry"><a id="frikti"></a><b>frikti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> sich der Reibung aussetzen <span class="also">(vgl. <a href="#froti">froti</a>)</span><br /> <b>frikta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Friktion, Reibung</p> <p class="entry"><b>frima</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Raureif <i>(meteol.)</i></p> <p class="entry"><b>frisi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> frisieren<br /> <b>friser</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Friseur<br /> <b>frisiguan</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Friseursalon</p> <p class="entry"><b>frivole</b> — <span class="gram">(kwel)</span> frivol, leichtfertig<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><a id="fronta"></a><b>fronta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Front <span class="also">(vgl. <a href="#avane">avana</a>, <a href="#frenta">frenta</a>)</span></p> <p class="entry"><b>frosta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frost<br /> <b>frosta-ney (froste)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> frostig<br /> <b>frosti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> (ein-) frieren<br /> Sedey frosti. — Es friert heute.<br /> <b>frosti-ney (frosten)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> gefroren<br /> Me sta frosten. — Ich friere.<br /> <b>defrosti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> auftauen<br /> <b>froster</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Tiefkühltruhe; Eisfach</p> <p class="entry"><a id="froti"></a><b>froti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> reiben <span class="also">(vgl. <a href="#frikti">frikti</a>)</span><br /> froti okos — die Augen reiben<br /> froti handas — die Hände reiben<br /> <b>froting</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Reiben</p> <p class="entry"><a id="fruni"></a><b>fruni</b> — <span class="gram">(zwo)</span> (die Stirn) runzeln, finster dreinblicken, (Nase) rümpfen<br /> Ta zai fruni. — Er/Sie blickt gerade finster drein.<br /> fruni brovas — die Augenbrauen runzeln<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#smaili">smaili</a></span></p> <p class="entry"><a id="fruta"></a><b>fruta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Frucht<br /> <b>fruti</b> — <span class="gram">(zwo)</span> Früchte tragen<br /> <b>fruting</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fruchtbildung<br /> <b>fruti-she</b> — <span class="gram">(kwel)</span> fruchttragend, fruchtbringend<br /> <b>frutishil</b> — <span class="gram">(kwel)</span> fruchtbar</p> <p class="entry"><a id="fugi"></a><b>fugi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> fliehen, flüchten <span class="also">(siehe auch: <a href="#trafugi">trafugi</a>)</span><br /> <b>fuga</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flucht<br /> <b>fuger</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Flüchtender, Ausreißer<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>fujur</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Verderbtheit, Verdorbenheit<br /> fai fujur — Ausschweifungen fröhnen, ein lasterhaftes Leben führen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>fuki</b> — <span class="gram">(zwo)</span> blasen (einen Luftstrom erzeugen)<br /> <b>fuka</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Hauch, Luftstoß<br /> <b>fukiflor</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pusteblume (Löwenzahn) <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><b>fule</b> — <span class="gram">(kwel)</span> voll<br /> <b>fulitaa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fülle<br /> <b>fulem</b> — <span class="gram">(komo)</span> völlig, vollkommmen<br /> <b>fulifi (fa-fule)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> voll werden<br /> <b>fulisi (mah-fule)</b> — <span class="gram">(zwo)</span> voll machen<br /> <b>fuli</b> — <span class="gram">(zwo)</span> füllen <i>(tr./intr.)</i></p> <p class="entry"><b>fulfil</b> — <span class="gram">(zwo)</span> erfüllen, bewahrheiten<br /> Hay may yaosa fulfil! — Möge mein Wunsch wahr werden!<br /> <b>fulfilsa</b> — <span class="gram">(kwo)</span> fulfillment</p> <p class="entry"><b>fum</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Rauch<br /> <b>fumi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> rauchen<br /> <b>fuming</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Rauchen<br /> <b>fumilok</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Raucherraum<br /> <b>fumtuba</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Schlot, Schornstein</p> <p class="entry"><a id="fundamenta"></a><b>fundamenta</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fundament; Basis <i>(fig.)</i><br /> <b>fundamentale</b> — <span class="gram">(kwel)</span> fundamental, grundsätzlich</p> <p class="entry"><a id="fundi"></a><b>fundi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> gründen, stiften<br /> <b>funda, funding</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Gründung, Stiftung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#establi">establi</a></span></p> <p class="entry"><b>fundu</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fundus, Bestand<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>funduk</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Haselnuss <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>funga</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Pilz <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>funksion</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Funktion<br /> <b>funksioni</b> — <span class="gram">(zwo)</span> funktionieren<br /> <b>funksioning</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Funktionieren</p> <p class="entry"><b>fupi</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Kleie<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>furaja</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Futter</p> <p class="entry"><b>furgon</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Lastwagen, Waggon</p> <p class="entry"><b>furia</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Wut, Rage, Zorn, Raserei, Wahnsinn<br /> sta pa furia — wütend/rasend sein<br /> <b>furia-ney</b> — <span class="gram">(kwel)</span> wütend, rasend, zornig, frenetisch<br /> <b>furisi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> wütend/rasend machen, jmd. erzürnen</p> <p class="entry"><a id="furka"></a><b>furka</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Gabel; Gabelung <span class="also">(siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)</span><br /> senufurka — Heugabel, Mistgabel (Forke)<br /> daofurka — Weggabelung</p> <p class="entry"><b>furmi</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Ameise<br /> <b>furmidom</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Ameisenhügel</p> <p class="entry"><b>furni</b> — <span class="gram">(zwo)</span> ausstatten, bereitstellen<br /> <b>furna, furning</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Ausstattung, Einrichtung</p> <p class="entry"><b>fusi</b> — <span class="gram">(zwo)</span> schmelzen<br /> fusi-nayu — geschmolzene Butter<br /> <b>fusa, fusing</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Schmelze, Verschmelzung, Fusion<br /> <b>fusika</b> — <span class="gram">(kwo)</span> (Schmelz-) Sicherung <i>(elektr.)</i></p> <p class="entry"><b>fut</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fuß <i>(angloamer. Längeneinheit, 1 ft = 30,48 cm)</i></p> <p class="entry"><b>futbol</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fußball<br /> <b>futbol pleier, futbolista</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Fußballspieler, Fußballer<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>futur</b> — <span class="gram">(kwo)</span> Zukunft<br /> in futur — in Zukunft<br /> <b>futur(-ney)</b> — <span class="gram">(kwel)</span> zukünftig</p> <p class="entry"><b>fuy</b> — <span class="gram">(exklami, syao)</span> »pfui« <i>(Abscheu, Ekel)</i><br /> fuy-jen, fuynik — eine eklige/üble Person<br /> fuyka — scheußliche/widerliche Sache</p> <br /> <a id="G"> </a> <hr /> <h3>G</h3> <p class="entry"><a id="ga"></a><b>ga</b> – <span class="gram">(komo)</span> ganz, völlig, vollkommen<br /> ga hao – ganz gut<br /> ga fogeti – völlig vergessen<br /> Yu es ga gande! – Du bist ganz schmutzig!<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#direkte">direktem</a>, <a href="#rek">rek</a></span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>gadari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betrügen, verraten<br /> <b>gadara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verrat, Untreue<br /> <b>gadarnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verräter<br /> <b>gadara-ney (gadare), gadaralik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verräterisch, betrügerisch, perfide<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gadle</b> – <span class="gram">(kwel)</span> trübe, matt, schlammig<br /> gadle akwa – trübes Wasser<br /> <b>fa-gadle</b> – <span class="gram">(zwo)</span> trüb/matt werden<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gaf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausrutscher, Lapsus, Fauxpas<br /> fai gaf – einen Ausrutscher machen</p> <p class="entry"><a id="gai"></a><b>gai</b> – <span class="gram">(sta)</span> (man) sollte; ziemen, sich geziemen <span class="also">(siehe auch: <a href="#mus">mus</a>, <a href="#nidi">nidi</a>, <a href="#treba">treba</a>)</span><br /> Gai bi honeste. – Man sollte aufrichtig sein.<br /> Yu bu gai lanfai. – Du solltest nicht faul sein.<br /> Sempre gai zwo olo tak kom gai. – Man sollte immer alles so tun wie es sich geziemt.<br /> Gai sempre tayari leson bifoo skola. – Man sollte immer die Aufgaben vor dem Schulunterricht fertig machen.<br /> <b>gai-ke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> korrekt, ordentlich, gebührend, angebracht<br /> <b>bu gai-ke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ungebührlich, ungeeignet<br /> <b>nogaitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frevel, schändliches Treiben<br /> Es nogaitaa! – Es ist eine Schande! Es ist ein Skandal!<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gaiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Möve <i>(zool.)</i></span><br /> <span class="lang">Portugiesisch, Spanisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Galle <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><b>galga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Galgen<br /> <span class="syn">Syn.: pendi-kilika</span></p> <p class="entry"><b>galopi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> galoppieren<br /> <b>galopa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Galopp</p> <p class="entry"><a id="galsa"></a><b>galsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nacken, Genick<br /> <b>galsahar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mähne<br /> <b>galsatasma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Halsband <span class="also">(vgl. <a href="#kolar">kolar</a>)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>galta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fehler<br /> <b>galti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> irren, täuschen, Fehler machen<br /> <b>galta-ney (galte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> falsch, fehlerhaft, irrig<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>gamande</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hochmütig, eingebildet<br /> <b>gamanditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arroganz, Hochmut, Einbildung, Dünkel<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gamba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bein<br /> stula gamba – Stuhlbein</p> <p class="entry"><span class="new"><b>gambeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garnele <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="gambir"></a><b>gambir</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ernsthaft, gravierend<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#seriose">seriose</a></span></p> <p class="entry"><a id="gami"></a><b>gami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heiraten <i>(intr./tr.)</i><br /> <b>gamifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heiraten <i>(intr.)</i><br /> <b>gamer, gamifer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Braut/Bräutigam <span class="also">(auch <a href="#dulha">dulho, dulhina</a>)</span><br /> <b>gaming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hochzeit<br /> <b>gamifesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hochzeitsfeier<br /> <b>gamisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heiraten <i>(tr.)</i><br /> <b>gami-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verheiratet<br /> <b>gama, gamitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehe<br /> <b>gamijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehepartner<br /> <b>gamiman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehemann <span class="also">(auch: <a href="#man">ko-man</a>, <a href="#mursha">mursha</a>)</span><br /> <b>gamigina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehefrau <span class="also">(auch: <a href="#gina">ko-gina</a>, <a href="#molya">molya</a>)</span><br /> <b>bugamnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Junggeselle<br /> <b>ausengama-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> außerehelich<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#degami">degami</a></span><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>gamusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fensterleder<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>gana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lied<br /> <b>statagana</b> – Nationalhymne<br /> <b>gani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> singen<br /> <b>gani-ki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Summen; leise singen<br /> <b>ganer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sänger<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>gande</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schmutzig; unanständig<br /> <b>mah-gande (gandisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmutzig machen, verunreinigen<br /> <b>fa-gande (gandifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmutzig werden<br /> <b>gandi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschmutzen<br /> <b>ganditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmutz, Dreck, Verunreinigung<br /> <b>gandenik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> schlampige/unsaubere Person<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="gansa"></a><b>gansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gans <i>(zool.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#hansa">hansa</a>)</span><br /> <b>gin-gansa (gansina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weibl. Gans<br /> <b>man-gansa (ganso)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männl. Gans, Ganter<br /> <b>yungansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gänseküken<br /> <b>gansamasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gänsefleisch<br /> <span class="lang">Tagalog</span></p> <p class="entry"><b>ganta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Handschuh<br /> piga ganta – Lederhandschuh<br /> dwa para ganta – zwei Paar Handschuhe</p> <p class="entry"><b>gao</b> – <span class="gram">(kwel, komo)</span> hoch<br /> <b>mah-gao</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hoch machen, erhöhen, emporheben<br /> <b>fa-gao</b> – <span class="gram">(zwo)</span> höher werden, vergrößern<br /> <b>gaotaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Höhe<br /> <b>gaoley</b> – <span class="gram">(kwel)</span> höher (mit gesteigerter Komplexität oder Ausarbeitung)<br /> gaoley talim – höhere Bildung<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="gap"></a><b>gap</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lücke<br /> <b>gapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klaffen (weit geöffnet) <span class="also">(vgl. <a href="#guapi">guapi</a>)</span></p> <p class="entry"><b>garabel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spatz, Sperling <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Sambahsa, Albanisch</span></p> <p class="entry"><b>garaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garage</p> <p class="entry"><b>garantia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garantie<br /> pet-yar-ney garantia – eine 5-Jahres-Garantie<br /> <b>garanti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> garantieren<br /> <b>garanter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garantiegeber, Garant</p> <p class="entry"><b>garbar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tumult, Getümmel, Geschäftigkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="garden"></a><b>garden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garten<br /> <b>kindagarden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kindergarten<br /> <b>legumgarden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gemüsegarten<br /> <b>zoo-garden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> zoologischer Garten, Zoo <span class="also">(auch: <a href="#zoo">zoo</a>)</span></p> <p class="entry"><b>gardi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewachen, (be-) hüten, schützen<br /> <b>garda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wache, Bewachung, Schutz<br /> <b>gardiyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wachmann<br /> <b>gardika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schutzvorrichtung, Schutzeinrichtung</p> <p class="entry"><b>gargari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gurgeln<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>gari</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wagen<br /> bebi gari – Kinderwagen<br /> <b>garijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kutscher<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="garibe"></a><b>garibe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fremd<br /> <b>gariba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fremder <span class="also">(vgl. <a href="#auslanda">auslandajen</a>)</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>garja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewitter<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>garma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hitze<br /> <b>garma-ney (garme)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> heiß<br /> Es garme. – Es ist heiß.<br /> Me sta garme. – Mir ist heiß.<br /> <b>garmitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> die Hitze<br /> <b>garmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erhitzen <i>(intr./tr.)</i><br /> <b>garmifi (fa-garme)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heiß werden<br /> <b>garmisi (mah-garme)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heiß machen<br /> <b>garming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erhitzen<br /> <b>garmiser</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Heizer <i>(Gerät)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>garoba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Johannisbrot <i>(bot.)</i><br /> garoba-baum – Johannisbrotbaum<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>garson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ober, Bedienung<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>garwe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> stolz<br /> <b>garwi, garwefai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stolz sein<br /> garwi por koysa – auf etw. stolz sein<br /> <b>garwitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stolz<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gas<br /> <b>gas(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gasförmig<br /> <b>gasisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vergasen; begasen<br /> <b>gasisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vergasung; Begasung<br /> <b>gasyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gasmann<br /> <b>gaspiwat, gaska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brausegetränk</p> <p class="entry"><b>gasela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gazelle <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>gaseta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeitung<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gason</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rasen, Wiese<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gast<br /> <b>gasti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Gast sein, zu Besuch sein<br /> gasti she amiga – bei einem Freund zu Besuch sein<br /> <b>gastaguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hotel, Pension<br /> <b>gastashamba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wohnzimmer, Salon</p> <p class="entry"><b>gata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Straße<br /> fai gata – draußen sein; bummeln<br /> <b>gata-ki</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seitenstraße<br /> <span class="lang">Schwedisch</span></p> <p class="entry"><a id="gaurawe"></a><b>gaurawe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> erheblich; imposant<br /> <span class="gram"> Syn.: <a href="#solide">solide</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gavahi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bezeugen<br /> <b>gavaha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aussage<br /> <b>gavaher</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeuge<br /> <b>oko-gavaher</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Augenzeuge<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gayar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bursche, Typ, Kerl, Mann<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>gaza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gaze <i>(dünner Stoff)</i></p> <p class="entry"><a id="ge"></a><b>ge</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Stück (einzelnes Teil)<br /> pet dolar per ge – fünf einzelne Dollar<br /> 2) <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Einzahl (Singular)</i> [optional]<br /> auto-ge – ein Auto<br /> jen-ge – eine Person<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>geda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hecht <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Isländisch</span></p> <p class="entry"><b>gei</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>»wird gerade, wird in diesem Moment« (Passiv)</i><br /> Gunsa gei zwo. – Die Arbeit wird gerade getan.<br /> Kitaba gei lekti. – Das Buch wird gerade gelesen.</p> <p class="entry"><a id="geim"></a><b>geim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spiel <span class="also">(vgl. <a href="#plei">pleisa</a>)</span><br /> <b>video-geim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Video-Spiel<br /> <b>worda-geim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wortspiel<br /> <b>hima (saif) geimes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Winter- (Sommer-) Spiele</p> <p class="entry"><b>geit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tor, Pforte</p> <p class="entry"><a id="gela"></a><b>gela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mädchen <span class="also">(siehe auch: <a href="#yunge">yungina</a>)</span></p> <p class="entry"><b>gemi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ächzen, stöhnen, jammern<br /> <b>gema</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ächzen, Stöhnen, Jammern</p> <p class="entry"><b>gen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gen <i>(biol.)</i><br /> <span class="lang">Niederländisch</span></p> <p class="entry"><b>general</b> – <span class="gram">(kwo)</span> General (Kommandeur)<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="generale"></a><b>generale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> generell, allgemein <span class="also">(vgl. <a href="#sarwe">sarwe</a>)</span><br /> <b>generalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> generell<br /> <b>generalisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> generalisieren, verallgemeinern<br /> <b>generalisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Generalisation, Verallgemeinerung</p> <p class="entry"><b>generasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Generation</p> <p class="entry"><b>generati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> generieren, erzeugen<br /> generati elektritaa – Elektrizität erzeugen<br /> <b>generative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> generativ, fruchtbar<br /> <b>generata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Generierung</p> <p class="entry"><b>genetika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Genetik, Vererbungslehre<br /> <b>genetike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> genetical</p> <p class="entry"><b>genia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Genie, Genius<br /> <b>geniale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> genial, geistreich<br /> <b>genialem</b> – <span class="gram">(komo)</span> genial, geistreich<br /> <b>genialitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Genialität, Erfindungsgabe<br /> <b>genialnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Genie (Person)</p> <p class="entry"><b>genra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gattung, Genre</p> <p class="entry"><b>genta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verwandtschaft, Sippe, Volksgruppe</p> <p class="entry"><b>genu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knie<br /> genu jor – Kniegelenk<br /> genukapak – Kniescheibe, Patella<br /> <b>genui</b> – <span class="gram">(kwo)</span> knien<br /> lwo-genui – auf die Knie fallen, hinknien<br /> <span class="new"><b>genuflexa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kniefall, Kniebeugung</span></p> <p class="entry"><b>geografia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geografie, Erdkunde<br /> <b>geografier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geograf<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>geologia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geologie</span></p> <p class="entry"><b>gerania</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geranie <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gerba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wappen</span></p> <p class="entry"><b>gerbila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wüstenrennmaus <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>germanike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> germanisch<br /> germanike lingwas – germanische Sprachen</span></p> <p class="entry"><b>gesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> raten, vermuten, schätzen<br /> <b>gesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vermutung, Schätzung<br /> <b>gesing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Raten, Vermuten</p> <p class="entry"><b>geti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hinkommen, hineingeraten<br /> geti a dom – nach Hause kommen<br /> geti inu kaptika – in eine Falle geraten<br /> geti aus koylok – irgendwo herauskommen</p> <p class="entry"><b>gida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Führer, Leiter (Person oder Sache)<br /> <b>gidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> führen, leiten<br /> gei gidi bay koysa – durch etw. geführt werden</p> <p class="entry"><b>giganta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gigant<br /> <b>giganta-ney (gigante)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gigantisch</p> <p class="entry"><b>gimnastika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gymnastik<br /> <b>gimnastike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gymnastisch</p> <p class="entry"><b>gin-</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»weiblich«</i><br /> gin-studenta – Studentin<br /> gin-dogа – Hündin<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="man">man-</a></span></p> <p class="entry"><a id="gina"></a><b>gina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frau (<i>auch:</i> <b>ginjen</b>)<br /> <b>ginalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weiblich<br /> <b>ginaliknesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fraulichkeit, Weiblichkeit<br /> <b>ko-gina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gefährtin; Ehefrau <span class="also">(auch: <a href="#gami">gamigina</a>, <a href="#molya">molya</a>)</span><br /> <b>ginnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frauenheld, Schürzenjäger<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gini</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Guinee <i>(brit. Goldmünze)</i></span><br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gipsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gips</span></p> <p class="entry"><b>girlanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Girlande</p> <p class="entry"><b>gitara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gitarre<br /> <span class="lang">Azeri</span></p> <p class="entry"><b>gladi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> streichen (mit der Hand über die Oberfläche von etw.)<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="glan"></a><b>glan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glänzend/leuchtend sein<br /> <b>glan-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glänzend, leuchtend, glatt <span class="ant">(Ant.: <a href="#matove">matove</a>)</span><br /> <b>glansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glanz, Schein, Brillianz<br /> <b>mah-glan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glänzend machen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>glanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drüse <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="glas"></a><b>glas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glas <i>(Material)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#glasa">glasa</a>)</span><br /> <b>glas(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gläsern<br /> glas bartan – Glasgefäß<br /> <b>glaslik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glasartig, glasig, spiegelglatt<br /> <b>glaska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> etw. aus Glas; gläserner Krug, Karaffe<br /> jemglaska – Marmeladenglas</p> <p class="entry"><a id="glasa"></a><b>glasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glas <i>(Gefäß)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#glas">glas</a>)</span><br /> <b>glasakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> kleines Trinkglas</p> <p class="entry"><a id="glate"></a><b>glate</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glatt<br /> <b>fa-glate (glatifi)</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> glatt werden<br /> <b>mah-glate (glatisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glätten<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#karke">karke</a></span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>glidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gleiten, rutschen<br /> <b>gliding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gleiten, Rutschen<br /> <b>glide</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glitschig, rutschig</p> <p class="entry"><b>glimi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glimmern, flimmern, flackern<br /> stara glimi – Sterne flackern<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>glina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ton; Lehm<br /> <span class="lang">Polnisch</span></p> <p class="entry"><a id="globa"></a><b>globa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sphäre, Kugel; Erdkugel <span class="also">(vgl. <a href="#globus">globus</a>)</span><br /> <b>globale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> global</p> <p class="entry"><a id="globus"></a><b>globus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Globus (kugelförmiges Modell der Erde oder eines anderen Planeten) <span class="also">(vgl. <a href="#globa">globa</a>)</span></p> <p class="entry"><b>glodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nagen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>glok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glocke<br /> <b>gloki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schellen, läuten, klingeln<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>gloria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ruhm, Pracht, Herrlichkeit<br /> <b>gloria-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glorreich, prächtig<br /> <b>glorisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glorifizieren, verherrlichen<br /> <b>glorisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glorifizierung, Verherrlichung</p> <p class="entry"><b>gloti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schlucken<br /> <b>glota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schluck<br /> <b>gloting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlucken<br /> <b>misgloti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich verschlucken<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="glu"></a><b>glu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klebstoff, Kleber <span class="also">(siehe auch: <a href="#klingi">klingi</a>, <a href="#lipi">lipi</a>)</span><br /> <b>glui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kleben<br /> <b>gluing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kleben</p> <p class="entry"><a id="glube"></a><b>glube</b> – <span class="gram">(kwel)</span> tief, tiefgründig<br /> <b>glubitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tiefe<br /> <b>fa-glube (glubifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> tiefer werden<br /> <b>mah-glube (glubisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> tief/tiefer machen<br /> glubefai in akwa – tief im Wasser liegen <i>(Schiff)</i><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#chyen">chyen</a></span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gluhe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gehörlos, taub; dumpf, klanglos<br /> <b>gluhitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gehörlosigkeit, Taubheit<br /> <b>gluhe-mute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> taubstumm<br /> <b>gluhisi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ohrenbetäubend<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>glume</b> – <span class="gram">(kwel)</span> niedergeschlagen, mürrisch, verdrießlich</p> <p class="entry"><a id="go"></a><b>go</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gehen (sich bewegen; verlassen; weitermachen)<br /> go a leker – zum Arzt gehen<br /> dela go hao – die Dinge laufen gut<br /> <b>go-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> laufend, gängig, momentan<br /> go-she wik – die laufende Woche<br /> go-she dela – die momentanen Angelegenheiten<br /> <b>going</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lauf, Fortgang, Fortschritt<br /> going de eventas – der Lauf der Ereignisse</p> <p class="entry"><a id="godi"></a><b>godi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> taugen, passen, eignen <span class="also">(siehe auch: <a href="#fiti">fiti</a>)</span><br /> It godi fo kwo? – Wofür taugt das?<br /> <b>godi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> tauglich, brauchbar<br /> <b>godinesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eignung, Tauglichkeit<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Tor erzielen <i>(Sport)</i><br /> <b>gol-geit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tor(-raum)<br /> <b>gol-geityuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Torwart<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="gola"></a><b>gola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ziel, Zweck, Absicht<br /> <b>goli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zielen auf, bezwecken<br /> goli banduk an koysa – das Gewehr auf jmd. anlegen<br /> fai gola an koysa – etw. anvisieren</p> <p class="entry"><b>golda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gold<br /> <b>golda(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> golden<br /> <b>goldika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> etw. aus Gold<br /> <b>goldisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vergolden</p> <p class="entry"><b>golfa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Golf <i>(Sport)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gonga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gong <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><a id="goni"></a><b>goni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> treiben; verfolgen, jagen <span class="also">(siehe auch: <a href="#persekwi">persekwi</a>)</span><br /> goni gurta a pilok – eine Herde zur Wasserstelle treiben<br /> goni afte koywan – jmd. verfolgen<br /> <b>gona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jagd, Verfolgung<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gorba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buckel, Höcker (Deformation eines menschlichen Rückens; Kamelhöcker)<br /> <b>gorba-ney (gorbe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bucklig<br /> <b>gorbe jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buckliger<br /> <b>gorbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> buckeln, krümmen, bücken<br /> <b>gorbi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gekrümmt<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gorila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gorilla <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>gorla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kehle, Gurgel<br /> gorla de botela – Flaschenhals<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gosip</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klatsch, Tratsch, Geschwätz<br /> <b>fai gosip, gosipi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klatschen, tratschen<br /> <b>gosiper</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwätzer</p> <p class="entry"><b>gova</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rind <i>(zool.)</i><br /> <b>gin-gova (govina</b>) – <span class="gram">(kwo)</span> Kuh<br /> <b>man-gova (govo)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bulle, Stier<br /> <b>yungova</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalb, Färse<br /> <b>govamasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rindfleisch<br /> <b>yungovamasu</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Kalbfleisch<br /> <span class="lang">Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><a id="grada"></a><b>grada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grad, Maß, Ausmaß <span class="also">(vgl. <a href="#gradus">gradus</a>)</span><br /> in sertene grada – in einem gewissen Ausmaß<br /> <b>gaograd</b> – <span class="gram">(komo)</span> in hohem Maße<br /> <b>koygrad</b> – <span class="gram">(komo)</span> in gewissem Maße<br /> <b>kwelgrad</b> – <span class="gram">(komo)</span> in welchem Maße<br /> <b>nulgrad</b> – <span class="gram">(komo)</span> in keinerlei Maß, überhaupt nicht<br /> <b>syaograd</b> – <span class="gram">(komo)</span> in geringem Maße<br /> <b>talgrad ke</b> – in solchem Maß, dass …</p> <p class="entry"><b>gradina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stufe; Leitersprosse</p> <p class="entry"><b>graduale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> graduell, stufenweise<br /> <b>gradualem</b> – <span class="gram">(komo)</span> graduell, nach und nach</p> <p class="entry"><a id="gradus"></a><b>gradus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grad (einer Skala) <span class="also">(vgl. <a href="#grada">grada</a>)</span><br /> pet gradus sobre nol – fünf Grad über Null<br /> dwashi gradus de frosta (garmitaa) – 20 Grad Frost (Hitze)</p> <p class="entry"><b>graf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Diagramm, Kurvenbild</p> <p class="entry"><b>grafika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grafik<br /> <b>grafike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grafisch</p> <p class="entry"><b>gram</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gramm <i>(Einheit der Masse)</i><br /> sto gram – einhundert Gramm</p> <p class="entry"><b>gramatika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grammatik</p> <p class="entry"><a id="gran"></a><b>gran</b> – <span class="gram">(kwel)</span> groß<br /> <b>gro-gran</b> – <span class="gram">(kwel)</span> riesig, enorm<br /> <b>granfinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Daumen<br /> <b>grantaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Größe, Ausmaß<br /> stara do un-ney grantaa – Stern erster Größe<br /> <b>fa-gran (granifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich vergrößern, größer werden<br /> <b>mah-gran (granisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vergrößern, größer machen<br /> <b>granisa/granifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wachstum, Zunahme<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#syao">syao</a></span></p> <p class="entry"><b>grandiose</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grandios, großartig</p> <p class="entry"><b>granit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Granit<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>grapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Traube (Früchte oder Blumen an einem Stängel)<br /> vingrapa – Weintraube</p> <p class="entry"><b>grasile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grazil</p> <p class="entry"><a id="graspi"></a><b>graspi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> greifen, packen<br /> fa-graspi pa koysa – nach etw. schnappen<br /> <b>graspika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Griff, Henkel, Klinke o. ä.<br /> dwar graspika – Türklinke, Türknauf<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#samaji">samaji</a></span></p> <p class="entry"><b>grata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gitter, Rost</p> <p class="entry"><b>gratis</b> – <span class="gram">(komo)</span> gratis, kostenlos</p> <p class="entry"><b>gratuli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gratulieren<br /> <b>gratula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gratulation</p> <p class="entry"><b>grauli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> knurren<br /> <b>graula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knurren</p> <p class="entry"><b>grave</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schwer; wichtig<br /> <span class="new"><b>gravika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Zusatz-) Gewicht, Ballast</span><br /> <b>gravitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewicht, Schwere</p> <p class="entry"><b>gravela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kies</p> <p class="entry"><b>gravide</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schwanger<br /> <b>gravida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwangere</p> <p class="entry"><b>graviti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> <i>(phys. and fig.)</i> angezogen werden<br /> <b>gravita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gravitation, Anziehungskraft<br /> kanun de gravita – das Gravitationsgesetz</p> <p class="entry"><span class="new"><b>greipa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grapefruit, Pampelmuse</span></p> <p class="entry"><b>gren</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korn (Getreide)<br /> <b>greninka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> einzelnes Getreidekorn<br /> <b>grendom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kornkammer, Getreidespeicher, Scheune</p> <p class="entry"><b>grey</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grau<br /> grey-har-ney – grauhaarig</p> <p class="entry"><b>grif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geier</p> <p class="entry"><b>grimasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grimasse, Fratze<br /> <b>grimasi, fai grimasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine Grimasse machen</p> <p class="entry"><b>grin</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grün<br /> <b>grinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grün, Laub</p> <p class="entry"><b>grip</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grippe, Influenza<br /> faula-grip – Vogelgrippe<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="grivi"></a><b>grivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> trauern, beklagen<br /> grivi-plaki – lamentieren, wehklagen<br /> <b>griva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trauer, Kummer, Leid<br /> <b>griva-ney (grive)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> traurig, betrübt <span class="syn">(Syn.: <a href="#triste">triste</a>)</span><br /> <b>mah-grivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> traurig machen<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#joi">joi</a></span></p> <p class="entry"><b>gro</b> – <span class="gram">(syao, komo, kwel)</span> <i>»sehr, stark« (Steigerungspartikel)</i><br /> kitaba – ein Buch ⇒ gro-kitaba – ein großes Buch, Wälzer, Folio<br /> hao – gut ⇒ gro-hao – großartig, exzellent<br /> interes-ney – interessant ⇒ gro-interes-ney – fesselnd, begeisternd<br /> pri – mögen ⇒ gro-pri – verehren, anhimmeln<br /> Me lubi yu gro. – Ich liebe dich zutiefst.<br /> Suy luba bu es gro. – Seine/Ihre Liebe ist nicht sehr stark.<br /> Lu en-mediti gro. – Er beginnt sich in Gedanken zu verlieren.</p> <p class="entry"><b>grog</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grog</p> <p class="entry"><a id="grose"></a><b>grose</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dick<br /> <b>grositaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dicke<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#dine">dine</a></span></p> <p class="entry"><b>grugru, fai grugru</b> – <span class="gram">(zwo)</span> grunzen</p> <p class="entry"><b>grumbli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> murren, murren</p> <p class="entry"><b>grunta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erdboden</p> <p class="entry"><b>grupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gruppe<br /> <b>grupi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gruppieren, anordnen</p> <p class="entry"><b>gual</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kohle<br /> <span class="new"><b>gualifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verkohlen<br /> <b>gualisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. verkohlen</span><br /> <b>gual-muver</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schürhaken<br /> <span class="lang">Schottisch</span></p> <p class="entry"><a id="guan"></a><b>guan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Institution, Einrichtung<br /> <b>fanguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Speisesaal<br /> <b>frisiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Friseursalon<br /> <b>kitabaguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bücherei<br /> <b>printiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Druckerei<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="guapi"></a><b>guapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gähnen <span class="also">(vgl. <a href="#gap">gapi</a>)</span><br /> <b>guapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gähnen<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>guardia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garde, Truppe<br /> <b>guardier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gardist</span></p> <p class="entry"><b>gubra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dung, Mist<br /> <b>gubrajuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mistkäfer<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>gudi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hupen, tuten<br /> <span class="also">siehe auch: zumbi</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>guha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Höhle<br /> <span class="lang">Telugu</span></p> <p class="entry"><b>gukan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Häcksel, Spreu<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>gul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leichenfledderer</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>gulam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sklave<br /> <b>gulamtaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sklaverei<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>gulao</b> – <span class="gram">(kwel)</span> altertümlich, antik<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>guma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gummi; Radiergummi<br /> <b>chabiguma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaugummi<br /> <b>gumabanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gummiband</p> <p class="entry"><a id="gun"></a><b>gun</b> – <span class="gram">(zwo)</span> arbeiten<br /> <span class="new"><b>begun</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bearbeiten</span><br /> <span class="new"><b>begunsa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Bearbeitung</span><br /> <b>gunjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeiter<br /> <b>gunsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeit<br /> treba go a gunsa – man muss zur Arbeit gehen<br /> <b>guntura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitsergebnis<br /> <b>gundey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitstag<br /> <span class="new"><b>gunguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitsplatz, Werkstatt <span class="origin">(Ursprung: gun + <a href="#guan">guan</a>)</span></span><br /> <b>gunpaga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lohn, Gehalt<br /> <b>gunshamba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitszimmer<br /> <b>guntaim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeitszeit<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>gunah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sünde<br /> <b>gunahi, fai gunah</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sündigen<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>guran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kranich <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Sambahsa</span></p> <p class="entry"><b>gurka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gurke<br /> <span class="lang">Isländisch</span></p> <p class="entry"><a id="gurta"></a><b>gurta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herde, Schar, Meute <span class="also">(siehe auch: <a href="#trupa">trupa</a>)</span><br /> <b>gurti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eine Herde bilden, zusammenrotten<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="guru"></a><b>guru</b> – <span class="gram">(kwo)</span> spiritueller Lehrer<br /> <span class="lang">Sanskrit</span></p> <p class="entry"><b>guruhi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> donnern<br /> shuta ek-guruhi – ein Schuss krachte<br /> <b>guruha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Donner<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>gusli</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gusli (altrussisches Saiteninstrument) <i>(mus.)</i><br /> baji gusli – Gusli spielen<br /> <b>guslier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Guslar (Guslispieler)<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>gusta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geschmack<br /> <b>gusti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmecken<br /> <b>gustike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gustatorisch<br /> <b>hao-gusta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gut schmeckend, lecker</p> <p class="entry"><b>guta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tropfen<br /> <b>guti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> tropfen<br /> <b>guting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Tropfen</p> <p class="entry"><b>guverna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Regierung<br /> <b>guverni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> regieren, herrschen<br /> <b>guverner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Präsident</p> <p class="entry"><a id="guy"></a><b>guy</b> – <span class="gram">(kwel)</span> teuer, kostspielig <span class="also">(vgl. <a href="#kare">kare</a>, siehe auch: <a href="#verguy">verguy</a>)</span><br /> <b>guytaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kostspieligkeit<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#chipe">chipe</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>gwansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betreffen, angehen, zu tun haben mit<br /> Sey dela bu gwansi me. – Diese Angelegenheit betrifft mich nicht.<br /> <b>gwansi-yen</b> – <span class="gram">(konekti)</span> betreffend, in Bezug auf<br /> <b>gwansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verhältnis, Verbindung<br /> hev/fai nul gwansa a koysa – nichts zu tun haben mit etw.<br /> <b>bugwansa-ney (bugwanse)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> irrelevant, nichts zu tun haben mit<br /> <b>bugwansa-nem (bugwansem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> unangebracht, nicht zur Sache<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>gwer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krieg<br /> gwership – Kriegsschiff<br /> gwer akta – Militäreinsatz<br /> gwer e salam – Krieg und Frieden<br /> gwer-stopa, gwer-pausa – Waffenstillstand<br /> <b>gweri, fai gwer</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Krieg führen<br /> <b>gwerjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krieger, Kämpfer<br /> <b>gwerlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kriegerisch</p> <p class="entry"><b><a id="gwin"></a>gwin</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erzielen, verdienen, gewinnen<br /> gwin anubav – Erfahrung gewinnen<br /> <b>gwinsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewinn, Einkommen, Verdienst<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#akwiri">akwiri</a></span></p> <p class="entry"><b>gwo</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>»vor langer Zeit, damals, früher«</i><br /> Me gwo bi in Moskva. – Früher war ich in Moskau.<br /> Me gwo dansi hao wen me bin syao gela. – Ich tanzte gut als ich ein kleines Mädchen war.<br /> Lu gwo zun sporta. – Damals betrieb er Sport.<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <br /> <a id="H"> </a> <hr /> <h3>H</h3> <p class="entry"><b>habar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachricht, Neuigkeit<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="habiti"></a><b>habiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewohnen; wohnen, leben<br /> Nu habiti in toy gata. – Wir wohnen in jener Straße.<br /> <b>habita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufenthalt<br /> <b>habitilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wohnort <span class="also">(vgl. <a href="#flat">flat</a>)</span><br /> <b>habitibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bewohnbar<br /> <b>buhabiti-ney (buhabiten)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unbewohnt</p> <p class="entry"><b>haf</b> – <span class="gram">(kwo, syao)</span> Halb, halb<br /> pa haf meno guy – halb so teuer<br /> rupti koysa a haf – etw. entzweibrechen<br /> <b>haf-dey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein halber Tag<br /> <b>haf-ora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine halbe Stunde<br /> <b>haf-luma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwielicht, Dämmerung<br /> <b>mah-haf</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> halbieren</p> <p class="entry"><a id="ha-ha"></a><b>ha-ha</b> – <span class="gram">(exklami, kwo)</span> »ha-ha«, <i>Klang zur Imitation von Gelächter</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#hi-hi">hi-hi</a>, <a href="#ridi">ridi</a>)</span><br /> <b>fai ha-ha</b> – lachen</p> <p class="entry"><b>haifen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bindestrich, Trennstrich, Divis</p> <p class="entry"><b>haili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heilen<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><a id="haishi"></a><b>haishi</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> noch, bisher, soweit <span class="also">(vgl. <a href="#toshi">toshi</a>, <a href="#yoshi">yoshi</a>)</span><br /> Me haishi bu he zwo se. – Ich habe dies noch nicht getan.<br /> Lu haishi safari. – Er reist noch.<br /> Me es haishi ausen urba. – Ich bin noch außerhalb der Stadt.<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>haki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (ab-) hacken, fällen, schneiden<br /> haki ligna – Holz hacken<br /> haki bay zian – mit dem Schwert schneiden<br /> <b>hakimarka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kerbe, Scharte</p> <p class="entry"><b>hakmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vor Gericht stellen<br /> <b>hakma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerichtsprozess<br /> <b>hakmiwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angeklagter<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>halat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Umstand, Gegebenheiten<br /> al tal halat – unter solchen Umständen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>halich</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Golf <i>(geogr.)</i></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>halka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ring (a circumscribing object)<br /> <b>aurhalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ohrring<br /> <span class="new"><b>brachahalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Armband</span><br /> <b>harhalka</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Haarlocke<br /> <b>halka-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ringförmig<br /> <b>halkafinga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ringfinger<br /> <b>halka-dansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rundtanz<br /> fai halka-dansa – einen Rundtanz machen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>haloo (halo)</b> – <span class="gram">(exklami)</span> hallo <i>(am Telefon)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>halusina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Halluzination, Wahnvorstellung<br /> <b>halusini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> halluzinieren</span></p> <p class="entry"><b>halwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Halva <i>(Süßspeise)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>ham</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schinken</p> <p class="entry"><b>hamak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hängematte<br /> <span class="lang">Bulgarisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>hamir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hefe</span></p> <p class="entry"><b>hampi</b> – <span class="gram">(komo)</span> fast, nahezu<br /> Me jan hampi olo om to. – Ich weiß fast alles darüber.<br /> Li es hir, hampi oli. – Sie sind hier, fast jeder.<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>hamra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hammer<br /> <b>hamri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hämmern</p> <p class="entry"><a id="hamsi"></a><b>hamsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> flüstern <span class="also">(vgl. <a href="#murmuri">murmuri</a>)</span><br /> <b>hamsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geflüster<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>hamsta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hamster</p> <p class="entry"><a id="han"></a><b>han</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> chinesisch (bezüglich Ethnik, Spache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Chinese (Person chinesischer Abstammung), <i>besser:</i> <b>hanjen</b><br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Chinesisch (Sprache), <i>besser:</i> <b>hanlingwa</b> <span class="syn">(Syn.: <a href="#putunhua">putunhua</a>)</span><br /> 4) <span class="gram">(kwo)</span> Khan, Chan (asiatischer Herrschertitel)<br /> <span class="also">siehe auch: <a href="#Jungwo">Jungwo</a></span></p> <p class="entry"><b>handa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hand<br /> handagunsa – Handarbeit<br /> <b>handi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> reichen, aushändigen</p> <p class="entry"><b>handak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Graben, Rinne<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>Hanguk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Südkorea</p> <p class="entry"><a id="hansa"></a><b>hansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwan <span class="also">(vgl. <a href="#gansa">gansa</a>)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="hanzi"></a><b>hanzi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hanzi, chinesisches Schriftzeichen <span class="also">(siehe auch: <a href="#hieroglif">hieroglif</a>)</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="hao"></a><b>hao</b> – <span class="gram">(kwel, komo)</span> gut; richtig<br /> Me sta hao. – Mir geht es gut.<br /> Hao!– Gut, OK!<br /> Es hao. – Das ist gut.<br /> <b>haotaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Gute, Wohl<br /> fo haotaa de jenley – für das Wohl der Menschheit<br /> lucha de haotaa e baditaa – der Kampf des Guten und des Bösen<br /> <b>Bi hao!</b> – 1) Bitte! <i>(Antwort auf einen Dank)</i>; 2) Gesundheit!; 3) Viel Glück! <i>(beim Abschied)</i><br /> <b>Hao aksham!</b> – Guten Abend!<br /> <b>Hao dey!</b> – Guten Tag!<br /> <b>Hao fortuna!</b> – Viel Glück!<br /> <b>Hao nocha!</b> – Gute Nacht!<br /> <b>Hao sabah!</b> – Guten Morgen!<br /> <b>Hao safara!</b> – Gute Reise!<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="haohunten"></a><b>haohunten</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kohärent, zusammenhängend, verbunden<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#hao">hao</a> + <a href="#hunti">hunti</a> + ney</span></p> <p class="entry"><a id="har"></a><b>har</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haar (Frisur) <span class="also">(vgl. <a href="#mao">mao</a>)</span><br /> <b>harinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein einzelnes Haar<br /> <b>harhalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haarlocke<br /> <span class="new"><b>harpartika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Haar-) Scheitel <span class="origin">(Ursprung: har + <a href="#parti">parti</a> + ka)</span></span><br /> <b>frentahar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pony (Haare über der Stirn)<br /> <b>galsahar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mähne<br /> <span class="lang">Afrikaans</span></p> <p class="entry"><b>harem</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Harem<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>harhari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aushusten, ausspeien<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>harmonia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Harmonie<br /> <b>harmoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> harmonieren<br /> <b>harmonike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> harmonisch<br /> <b>harmonisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> harmonieren <i>(tr.)</i></p> <p class="entry"><b>hashish</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haschisch<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>hasima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niederlage<br /> fai hasima – besiegt werden<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>hasti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eilen, hasten<br /> hasti-muvi – hetzen, eilig bewegen<br /> <b>hasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eile, Hast<br /> pa hasta – in Eile<br /> <b>hasta-ney (haste)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eilig, hastig</p> <p class="entry"><b>hata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> peasant house (esp. in Ukraine and Russia)<br /> <span class="lang">Ukrainisch</span></p> <p class="entry"><b>hay!</b><sup>1</sup> – <span class="gram">(exklami)</span> hallo!</p> <p class="entry"><a id="hay2"></a><b>hay</b><sup>2</sup> – <span class="gram">(gramatika)</span> lass, möge <i>(Wunsch; Erlaubnis)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#ba">ba</a>)</span><br /> Hay Forsa bi kun yu! – Möge die Macht mit dir sein!<br /> Hay oni shwo to ke oni yao. – Lass sie sagen was sie wollen.<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><a id="he"></a><b>he</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>zeigt die Vergangenheit an</i> <span class="also">(vgl. <a href="#ve">ve</a>)</span><br /> Me he yo lekti sey kitaba. – Ich habe dieses Buch schon gelesen.<br /> Yu bu he audi ku? – Hast du nicht gehört?</p> <p class="entry"><b>hek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Picke, Hacke</p> <p class="entry"><span class="new"><b>hektar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hektar <i>(Flächenmaß, 1 ha = 10 000 m²)</i></span></p> <p class="entry"><b>helikopta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Helikopter, Hubschrauber<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>helma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Helm<br /> <span class="new"><b>helma-faska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Visir <span class="origin">(Ursprung: helma + <a href="#fas">fas</a> + ka)</span></span><br /> <span class="lang">Tschechisch</span></p> <p class="entry"><b>helpi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> helfen<br /> <b>helpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hilfe<br /> helpi koywan – jmd. helfen<br /> kun helpa de – mit Hilfe von<br /> voki helpa – Hilfe rufen<br /> <b>helpike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> helfend<br /> <b>helpalingwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hilfssprache</p> <p class="entry"><b>hema</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blut<br /> hema-vasa – Blutgefäß<br /> hema-sosis – Blutwurst<br /> hema-pyasa-ney – blutdürstig<br /> <b>hema-ney, hemaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> blutig<br /> <b>hemi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bluten<br /> <b>heming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blutung<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>heni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hassen<br /> <b>hena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hass<br /> <b>henival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verhasst, hassenswert<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>henri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Henry <i>(phys. Einheit der Induktivität, 1H = 1 V*s/A)</i><br /> sto milihenri – einhundert Millihenry</p> <p class="entry"><b>hepata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leber</p> <p class="entry"><b>herba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gras; Kraut<br /> <b>lekiherba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> medizinische Kräuter<br /> <b>herbinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Grashalm</p> <p class="entry"><b>heredi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erben, nachfolgen<br /> heredi koysa fon koywan – etw. von jmd. erben<br /> <b>hereda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Erbe, Erbschaft, Nachlass<br /> <b>hereder</b> – <span class="gram">(kwo)</span> der Erbe</p> <p class="entry"><b>hermete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> versiegelt, luftdicht<br /> <b>hermetem</b> – <span class="gram">(komo)</span> hermetisch<br /> <b>hermetisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abdichten<br /> <b>dehermeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Druckentlastung</p> <p class="entry"><b>hero</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Held<br /> <b>herolik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> heroisch, heldenhaft<br /> <b>heroisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heroismus, Heldentum</p> <p class="entry"><b>hesiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zögern, zagen<br /> <b>hesita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zögern</p> <p class="entry"><b>hev</b> – <span class="gram">(sta) </span> haben<br /> Me hev dwa kitaba. – Ich habe zwei Bücher.<br /> <b>en-hev</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zu Besitz kommen<br /> <b>hevsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Besitz, Habe<br /> <span class="new"><b>onhev</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anhaben, tragen <i>(Kleidung)</i> <span class="origin">(Ursprung: on + hev)</span></span></p> <p class="entry"><b>hey!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Hey! <i>(um Aufmerksamkeit zu erreichen)</i></p> <p class="entry"><b>hi</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>»genau, es ist …« (betont das vorherige Wort)</i><br /> nau hi – genau <u>jetzt</u><br /> Den se hi me yao shwo. – Genau <u>dies</u> will ich sagen.<br /> Me hi zwo-te se. – <u>Ich</u> hab's getan.<br /> Sey rasma bu es jamile. - Es jamile hi! – Diese Zeichnung ist nicht schön. - Sie ist doch schön!<br /> Non hi! – Nein, niemals!<br /> Ya hi. – Ja, sicher.<br /> Es toy hi jen. – Es ist <u>jene</u> Person.<br /> Me bu jan wen ta lai e ob ta lai hi. – Ich weiß nicht wann er/sie kommt und ob er/sie überhaupt kommt.<br /> Bu hi go! – Geh' <u>nicht</u>!<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>hiena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hyäne <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="hieroglif"></a><b>hieroglif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hieroglyphe <span class="also">(siehe auch: <a href="#hanzi">hanzi</a>)</span><br /> <b>hieroglifike</b> – <span class="gram">(kwo)</span> hieroglyphisch<br /> hieroglifike skriba – Hieroglyphenschrift</p> <p class="entry"><span class="new"><b>higiena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hygiene</span></p> <p class="entry"><a id="hi-hi"></a><b>hi-hi, hi-hi-hi</b> – <span class="gram">(exklami, kwo)</span> hi-hi <span class="also">(siehe auch: <a href="#ha-ha">ha-ha</a>, <a href="#ridi">ridi</a>)</span><br /> <b>fai hi-hi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kichern, lachen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>hiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Schluckauf haben, hicksen<br /> <b>hiking</b> – Hicksen</span></p> <p class="entry"><b>hili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wanken, schwanken, schaukeln<br /> Dushman en-hili. – Der Feind beginnt zu wanken.<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>hima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Winter<br /> <b>hima geimes</b> – Winterspiele<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>himna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hymne <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>hina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Henna <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b><a id="hindi"></a>hindi</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> indisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Inder (Person indischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Hindi (Sprache)<br /> <span class="also">siehe auch: <a href="#Bharat">Bharat</a>, <a href="#India">India</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>hipopo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flusspferd, Nilpferd <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>hipotesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hypothese</p> <p class="entry"><a id="hir"></a><b>hir</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> hier <span class="also">(siehe auch: <a href="#ahir">ahir</a>)</span><br /> Lu es hir. – Er ist hier.<br /> Hir es hao. – Hier ist es gut.<br /> Figaro hir, Figaro dar. – Figaro hier, Figaro da.<br /> <b>hir-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dieses Ortes, lokal<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#dar">dar</a></span></p> <p class="entry"><b>hiran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hirsch, Reh <i>(zool.)</i><br /> <b>yunhiran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kitz<br /> <b>gin-hiran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hirschkuh, Ricke<br /> <b>man-hiran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männl. Hirsch, Rehbock<br /> <b>hiranmasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hirschfleisch, Rehfleisch<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>hisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zischen, fauchen<br /> <b>hisa, hising</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gezische, Rauschen <i>(beim Funk)</i></p> <p class="entry"><b>histeria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hysterie<br /> <b>histerike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hysterisch</p> <p class="entry"><a id="histo"></a><b>histo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewebe <i>(anat., biol.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#texi">texitura</a>)</span><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>historia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Historie; Geschichte<br /> <b>historike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> historisch<br /> <b>historier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Historiker<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>hm</b> – <span class="gram">(exklami)</span> hm, ahem</p> <p class="entry"><b>hobi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hobby, Steckenpferd<br /> <span class="lang">Serbokroatisch</span></p> <p class="entry"><b>hok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Habicht <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>hokey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hockey <i>(Sport)</i><br /> <b>hokey pleier, hokeista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hockey-Spieler</p> <p class="entry"><b>hole</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hohl<br /> <b>holika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aushöhlung<br /> <b>holisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aushöhlen<br /> <b>holifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hohl werden<br /> Wangas holifi. – Die Wangen wurden hohl.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>holera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cholera <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="hom"></a><b>hom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heim, Heimat<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#dom">dom</a></span></p> <p class="entry"><b>honeste</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ehrlich, aufrichtig</p> <p class="entry"><a id="honor"></a><b>honor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehre<br /> pa honor de – zur Feier der …<br /> fai honor a koywan – jmd. die Ehre geben<br /> <b>honor-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Ehren…<br /> <b>nohonor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entehrung, Schande <span class="syn">(Syn.: <a href="#shmah">shmah</a>)</span></p> <p class="entry"><b>hopak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hopak, Gopak (ukrainischer Volkstanz)</p> <p class="entry"><b>hor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chor <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><b>horal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Choral <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><b>horisonta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Horizont<br /> <b>horisontale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> horizontal, waagerecht<br /> <b>horisontala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Horizontale, Waagerechte</p> <p class="entry"><span class="new"><b>hormon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hormon <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><b>hospital</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hospital, Krankenhaus</p> <p class="entry"><b>hosta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gastgeber, Veranstalter<br /> <b>hostina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gastgeberin<br /> <b>hosti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> veranstalten</p> <p class="entry"><b>hostel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herberge</p> <p class="entry"><b>hotel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hotel, Gasthof</p> <p class="entry"><b>hovi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schweben<br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><b>hu</b> – <span class="gram">(kwesti)</span> wer<br /> Hu lai? – Wer kommt?<br /> Hu zwo-te se? – Wer tat dies?<br /> <b>hu-ney</b> – wessen<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>huanmi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hirse <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>huf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Huf</p> <p class="entry"><a id="huk"></a><b>huk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haken<br /> <b>huki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hängenbleiben, mit einem Haken verbinden <span class="also">(siehe auch: <a href="#ahuki">ahuki</a>)</span></p> <p class="entry"><b>huligan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hooligan, Randalierer<br /> <b>huligani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wie ein Hooligan benehmen<br /> <b>huliganing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hooliganismus, Rowdytum<br /> <span class="lang">Englisch</span></p> <p class="entry"><a id="humane"></a><b>humane</b> – <span class="gram">(kwel)</span> human<br /> <b>humanitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Humanität, Menschlichkeit <span class="also">(vgl. <a href="#jen">jenley</a>)</span></p> <p class="entry"><b>humanisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Humanismus<br /> <b>humanista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Humanist<br /> <b>humanistike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> humanistisch</p> <p class="entry"><b>humel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hopfen <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><a id="humide"></a><b>humide</b> – <span class="gram">(kwel)</span> feucht<br /> <b>humiditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feuchte, Feuchtigkeit<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#mokre">mokre</a></span></p> <p class="entry"><b>hunga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hunger<br /> fai hunga – Hunger haben<br /> defai hunga – den Hunger stillen<br /> <b>hunga-ney (hunge)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hungrig<br /> <b>hunga-nem (hungem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> hungrig<br /> <b>hungi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hungern, verhungern<br /> al haf-hungi – halb verhungert</p> <p class="entry"><a id="hunti"></a><b>hunti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verbinden; zusammen kommen; vereinigen <span class="also">(siehe auch: <a href="#haohunten">haohunten</a>)</span><br /> suti-hunti – zusammennähen<br /> hunti a koywan – to join smb<br /> <b>hunta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verbindung, Knotenpunkt<br /> ferdao hunta – Eisenbahnkreuzung<br /> <b>hunta-ney (hunte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> verknüpft, kombiniert<br /> <b>pa hunta, hunta-nem (huntem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> gemeinsam, miteinander</p> <p class="entry"><a id="huraa"></a><b>huraa</b> – <span class="gram">(exklami)</span> hurra!<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#jay-jay">jay-jay</a></span></p> <p class="entry"><b>husar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Husar</p> <p class="entry"><b>huta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hütte, Baracke, Bude</p> <p class="entry"><b>hwan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gelb<br /> <b>fa-hwan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gelb werden<br /> <b>mah-hwan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gelb machen<br /> <b>hwanka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eidotter<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>hwei</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bereuen<br /> <b>hweisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bedauern, Reue, Buße<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <br /> <a id="I"> </a> <hr /> <h3>I</h3> <p class="entry"><a id="i"></a><b>i</b> – 1) <span class="gram">(unisi)</span> <b>i … i</b> – sowohl … als auch, beide … und <span class="also">(siehe auch: <a href="#e">e</a>)</span><br /> i lu i ela – beide, er und sie<br /> i sey-las i toy-las – sowohl diese als auch jene<br /> 2) <span class="gram">(komo)</span> auch <i>(bezieht sich auf das folgende Wort)</i><br /> I me koni lu. – Auch ich kenne ihn.<br /> Me jan i ela. – Ich kenne auch sie.<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>idea</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Idee<br /> <b>idea-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bezüglich einer Idee, konzeptionell, begrifflich<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>ideal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ideal, Vorbild<br /> <b>ideal-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ideal<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>idente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> identisch, gleich<br /> <b>identitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Identität, Gleichheit<br /> <b>identisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> identifizieren <i>(tr.)</i><br /> <b>identifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> identifiziert werden <i>(intr.)</i></p> <p class="entry"><b>ideologia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ideologie<br /> <b>ideologike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ideologisch</p> <p class="entry"><span class="new"><b>idioma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Idiom, Redensart</span></p> <p class="entry"><b>idiota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Idiot<br /> <span class="lang">Polnisch</span></p> <p class="entry"><b>idola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Idol <i>(auch fig.)</i></p> <p class="entry"><b>idris</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Traubenkirsche <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>idyen</b> – <span class="gram">(komo)</span> ein wenig, ein bisschen<br /> idyen pyu hao – ein bisschen besser<br /> Dai a me idyen akwa, plis. – Gib mir bitte ein wenig Wasser.<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>igla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nadel<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>ignori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ignorieren</p> <p class="entry"><b>igo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Joch <i>(auch fig.)</i><br /> <span class="lang">Serbisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>iguana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leguan <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>ikra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wade <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>il</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Silt, Schlick, Schlamm</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>ilusion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Illusion, Täuschung<br /> fai ilusion om koysa – einer Illusion über etw. hingeben<br /> <b>defai ilusion (desilusioni)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> desillusioniert/enttäuscht werden<br /> <b>desilusiona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Desillusionierung, Ernüchterung, Enttäuschung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>ilustri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> illustrieren, veranschaulichen</span></p> <p class="entry"><b>imaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Image</p> <p class="entry"><a id="imajini"></a><b>imajini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vorstellen, einbilden <span class="also">(vgl. <a href="#konsipi">konsipi</a>, <a href="#konsepti">konsepti</a>)</span><br /> <b>imajina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Imagination, Vorstellung, Fantasie</p> <p class="entry"><b>imbati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (auf-) schlagen, auftreffen, zusammenstoßen<br /> imbati kontra chyenlok – auf Grund laufen (Schiff)<br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><b>imiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> imitieren, nachahmen<br /> <b>imita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Imitation</p> <p class="entry"><b>impedi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (ver-) hindern<br /> impedi-korda – fesseln, binden<br /> <b>impeda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Behinderung, Hemmnis</p> <p class="entry"><b>imperia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Imperium, Reich<br /> <b>imperator</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Imperator, Kaiser</p> <p class="entry"><a id="importi"></a><b>importi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> importieren<br /> <b>importa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Import, Einfuhr<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#exporti">exporti</a></span></p> <p class="entry"><b>impresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> imponieren, beeindrucken<br /> <b>impresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Impression, Eindruck</p> <p class="entry"><b>impulsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Impuls</p> <p class="entry"><span class="new"><b>imune</b> – <span class="gram">(kwel)</span> immun <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="in"></a><b>in</b> – <span class="gram">(konekti)</span> <span class="also">(siehe auch: <a href="#interne">interne</a>)</span><br /> 1) in <i>(bezüglich des Ortes)</i><br /> Me jivi in Rusia. – Ich lebe in Russland.<br /> In sey shulin funga yok. – In diesem Wald gibt es keine Pilze.<br /> 2) in, am <i>(bezüglich der Zeit)</i><br /> in petdi – am Freitag<br /> in same taim – zur selben Zeit (=samtaim-nem)<br /> in lai-she yar – im kommenden Jahr<br /> 3) in <i>(weitere Bedeutungen)</i><br /> Lu es in nove palto. – Er ist im neuen Mantel.<br /> kreda in boh – Glaube an Gott<br /> in tal kasu – in solchem Fall<br /> <b>inen</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> innen, drinnen, im<br /> Inen dom es warme. – Im Haus ist es warm.<br /> Me es inen, zin ba! – Ich bin drinnen, komm herein!<br /> <b>inenklaida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unterwäsche<br /> <b>inenlanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inland<br /> <b>inen-taraf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Innenseite</p> <p class="entry"><b>incha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inch, Zoll <i>(Längeneinheit, 1 in = 2,54 cm)</i></p> <p class="entry"><b>indexa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Index (Kennzahl)</p> <p class="entry"><a id="India"></a><b>India</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Indien <span class="also">(auch <a href="#Bharat">Bharat</a>, siehe auch: <a href="#hindi">hindi</a>)</span></p> <p class="entry"><b>indigni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> empört sein, entrüstet sein<br /> <b>indigna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Empörung<br /> <b>indigna-nem (indignem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> empört, entrüstet</p> <p class="entry"><b>indiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zeigen, hinweisen<br /> <b>indika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hinweisen; Anzeichen</p> <p class="entry"><b>individu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Individuum<br /> <b>individuale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> individuell, einzeln<br /> <b>individualisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Individualismus</p> <p class="entry"><b>indulgi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> duldsam sein, nachsichtig sein<br /> <b>indulga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachsichtigkeit<br /> <b>indulgishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nachsichtig</p> <p class="entry"><span class="new"><b>industria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Industrie</span></p> <p class="entry"><b>infanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kleinkind, Säugling</p> <p class="entry"><b>infarkta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Infarkt <i>(med.)</i></p> <p class="entry"><b>infekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> infizieren, anstecken <i>(med.)</i><br /> <b>infekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Infektion</p> <p class="entry"><b>inferna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inferno, Hölle<br /> <b>inferna-ney, infernalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> infernalisch, höllisch</p> <p class="entry"><b>inflama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entzündung <i>(med.)</i><br /> <b>inflami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entzünden</p> <p class="entry"><a id="inflasion"></a><b>inflasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inflation <i>(ökon.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#infli">infla</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="infli"></a><b>infli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufblasen, aufpumpen<br /> infli balon – einen Ballon aufblasen<br /> infli tara – einen Reifen aufpumpen<br /> <b>infla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aufblasen, Aufpumpen <span class="also">(vgl. <a href="#inflasion">inflasion</a>)</span></p> <p class="entry"><b>influsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beeinflussen<br /> <b>influsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einfluss</p> <p class="entry"><b>informi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> informieren<br /> <b>informa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Information (<i>auch</i> <b>info</b>)</p> <p class="entry"><b>infrarude</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Infrarot</p> <p class="entry"><b>Ingland</b> – <span class="gram">(kwo)</span> England<br /> <b>Ingland-jen</b> – Einwohner Englands</p> <p class="entry"><b>inglish</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> englisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Engländer (Person englischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Englisch (Sprache)<br /> Ob yu shwo inglish? – Sprichst du Englisch?</p> <p class="entry"><b>ingoma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> afrikanische Trommel<br /> <span class="lang">Kirundi</span></p> <p class="entry"><b>ingravi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eingravieren, einkerben<br /> <b>ingrava</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gravur</p> <p class="entry"><a id="inisi"></a><b>inisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> initiieren, einleiten, beginnen<br /> <b>inisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Initiation, Einführung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#begin">begin</a>, <a href="#starti">starti</a></span></p> <p class="entry"><b>inisiativa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Initiative</p> <p class="entry"><b>injenior</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ingenieur</p> <p class="entry"><b>inkarni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> inkarnieren, verkörpern<br /> <b>inkarna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inkarnation, Fleischwerdung</p> <p class="entry"><b>inklina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neigung, Schräge; Hang <i>(fig.)</i><br /> <b>flanka-inklina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seitenneigung, Böschung<br /> <b>inklini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> neigen, schräg stehen</p> <p class="entry"><b>inklusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beinhalten<br /> <b>inklusi-yen</b> – <span class="gram">(konekti)</span> beinhaltend, eingeschlossen<br /> <b>inklusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inklusion, Einbeziehung</p> <p class="entry"><b>inkombri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blockieren, versperren</p> <p class="entry"><b>inkweri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nachforschen</p> <p class="entry"><b>inloo</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Anverwandter oder Verwandter in nicht direkter Linie</i><br /> <b>mata-inloo</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Schwiegermutter<br /> <b>brata-inloo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cousin<br /> <b>son-inloo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neffe<br /> <b>kindocha-inloo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Großnichte<br /> <b>brata-inloo-inloo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cousin zweiten Grades</p> <p class="entry"><b>inlubi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlieben<br /> Lu es inluben om/in ela. – Er ist verliebt in sie.<br /> <b>inluba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verliebtheit</p> <p class="entry"><a id="inmurisi"></a><b>inmurisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einmauern<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#in">in</a> + <a href="#mur">mur</a> + isi)</span></p> <p class="entry"><b>inosente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> arglos<br /> <b>inosensia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arglosigkeit</p> <p class="entry"><b>inplas</b> – <span class="gram">(konekti)</span> anstelle von, anstatt<br /> Dai a me sey kalam inplas toy-la. – Gib mir diesen Stift anstelle von jenem.<br /> Go dar inplas me! – Gehe an meiner statt dorthin!<br /> Gai zwo inplas shwo. – Man sollte handeln statt sprechen.<br /> Lu plei inplas gun. – Er spielt statt zu arbeiten.<br /> <b>inplasi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ersetzen, anstelle von … sein</p> <p class="entry"><b>insekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Insekt</p> <p class="entry"><b>inserti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einsetzen, einführen<br /> <b>inserta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einfügung, Einsatz</p> <p class="entry"><b>insidenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorfall, Vorgang, Ereignis</p> <p class="entry"><b>insisti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bestehen, beharren, verlangen</p> <p class="entry"><b>inspiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> inspirieren, anregen<br /> <b>inspira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inspiration</p> <p class="entry"><b>instali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> installieren, einsetzen<br /> <b>instali swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> install oneself<br /> Afte instali swa in may favorite stula, me bu pri en-stan. – Nachdem ich mich selbst in meinem Lieblingsstuhl installiert habe, möchte ich nicht aufstehen.<br /> <b>instala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Installation</p> <p class="entry"><b>instinkta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Instinct<br /> <b>instinkta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> instinktiv</p> <p class="entry"><b>institut</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Institut</p> <p class="entry"><a id="instrukta"></a><b>instrukta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Instruktion, Befehl <span class="also">(vgl. <a href="#talim">talim</a>)</span><br /> <b>instrukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> unterrichten, anweisen, befehlen<br /> <b>instrukting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Instruieren, Anweisen</p> <p class="entry"><b>insulti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beleidigen, brüskieren<br /> <b>insulta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beleidigung, Affront</p> <p class="entry"><b>integre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> integral, komplett, vollständig<br /> <b>integritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Integrität, Vollständigkeit<br /> teritoriale integritaa – territoriale Integrität<br /> <b>integri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> integrieren <i>(intr./tr.)</i><br /> <b>integrisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> integrieren, vervollständigen<br /> <b>integrifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> integrieren <i>(intr.)</i><br /> <b>integrisa, integrifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Integration</p> <p class="entry"><a id="intele"></a><b>intele</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intelligent <span class="also">(vgl. <a href="#saje">saje</a>)</span><br /> <b>nointele</b> – <span class="gram">(kwel)</span> dumm</p> <p class="entry"><b>intelekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Intellekt, Verstand<br /> <b>intelekta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intellektuell, geistig, gebildet</p> <p class="entry"><b>intense</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intensiv, stark<br /> <b>intensisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> intensivieren, verstärken<i> (tr.)</i><br /> <b>intensifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> intensivieren, verstärken<i> (intr.)</i></p> <p class="entry"><b>intenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beabsichtigen, vorhaben, bezwecken<br /> <b>intenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Intention, Absicht<br /> hao intenta – gute Absicht<br /> pa intenta – mit Absicht<br /> sin intenta – ohne Absicht<br /> <b>intenta-ney (intente)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> absichtlich, vorsätzlich, bewusst<br /> <b>intenta-nem (intentem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> absichtlich, vorsätzlich, bewusst</p> <p class="entry"><a id="inter"></a><b>inter</b> – <span class="gram">(konekti)</span> zwischen<br /> inter skay e arda – zwischen Himmel und Erde<br /> mutuale samaja inter jenmin – gegenseitiges Verständnis zwischen den Völkern<br /> <b>interen</b> – <span class="gram">(komo)</span> dazwischen; inzwischen</p> <p class="entry"><b>interes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Interesse<br /> <b>interes-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> interessant<br /> <b>interesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> interessieren<br /> Se interesi me gro. – Es interessiert mich sehr.<br /> <b>fai interes</b> om koysa – sich für etw. interessieren<br /> defai interes om koysa – das Interesse an etw. verlieren</p> <p class="entry"><b>interfai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> intervenieren, eingreifen, einschreiten<br /> interfai inter gambas – zwischen die Füße/Beine laufen</p> <p class="entry"><b>intermiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> intermittieren, unterbrechen</p> <p class="entry"><a id="internasion-ney"></a><b>internasion-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> international<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#jenmin">interjenmin-ney</a></span></p> <p class="entry"><a id="interne"></a><b>interne</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intern, innen…<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#in">inen-ney</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#externe">externe</a></span></p> <p class="entry"><b>internet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Internet</p> <p class="entry"><a id="interplexi"></a><b>interplexi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschränken, verflechten<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#plexi">plexi</a></span></p> <p class="entry"><b>interrupti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abbrechen, unterbrechen</p> <p class="entry"><b>intershanji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Austausch<br /> <b>intershanja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (aus-) tauschen</p> <p class="entry"><a id="interspas"></a><b>interspas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwischenraum<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#spas">spas</a></span></p> <p class="entry"><a id="intertaim"></a><b>intertaim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zwischenzeit<br /> <b>pa intertaim</b> – <span class="gram">(komo)</span> in der Zwischenzeit<br /> Ta ve lai sun. Pi ba kahwa pa intertaim. – Er/Sie wird bals kommen. Trinke Kaffee in der Zwischenzeit!<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#taim">taim</a></span></p> <p class="entry"><b>interval</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Interval</p> <p class="entry"><b>intervyu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Interview, Befragung<br /> <b>intervyui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> interviewen, befragen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>intime</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intim, vertraut</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>intoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> intonieren <i>(mus.)</i><br /> <b>intona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Intonation <i>(mus., ling.)</i></span></p> <p class="entry"><b>intrigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Intrige, Ränkespiel<br /> <b>intriga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> intrigieren, Ränke schmieden</p> <p class="entry"><a id="introdukti"></a><b>introdukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einführen, beginnen <span class="also">(vgl. <a href="#prisenti">prisenti</a>)</span><br /> <b>introdukta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einführung</p> <p class="entry"><b>intrusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eindringen<br /> <b>intrusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eindringen</p> <p class="entry"><b>intuision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Intuition, Eingebung<br /> <b>intuision-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> intuitiv</p> <p class="entry"><a id="inu"></a><b>inu</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> hinein<br /> Ela lopi-te inu shamba. – Sie lief in den Raum.<br /> Kan inu! – Schau hinein!<br /> Nulwan mog transformi fer inu golda. – Niemand kann Eisen in Gold verwandeln.</p> <p class="entry"><b>inundi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überschwemmen, überfluten<br /> <b>inunda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Überschwemmung, Überflutung</p> <p class="entry"><a id="inuspiri"></a><b>inuspiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> inhalieren, einatmen<br /> <b>inuspira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inhalation, Einatmung<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#inu">inu</a> + <a href="#spiri">spiri</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#ausspiri">ausspiri</a></span></p> <p class="entry"><b>invadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eindringen, einfallen<br /> <b>invada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Invasion</p> <p class="entry"><b>invalida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Invalide, Körperbehinderter</p> <p class="entry"><b>inventi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erfinden<br /> <b>inventa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erfindung</p> <p class="entry"><b>inverse</b> – <span class="gram">(kwel)</span> invers, umgekehrt<br /> <b>inversem</b> – <span class="gram">(komo)</span> umgekehrt<br /> <b>inversa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gegenteil</p> <p class="entry"><b>investigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> prüfen, (aus-, er-, nach-) forschen, untersuchen<br /> <b>investiga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erforschung, Ermittlung, Untersuchung</p> <p class="entry"><b>inviti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einladen<br /> <b>invita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einladung</p> <p class="entry"><b>inyekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> injizieren, einspritzen<br /> <b>inyekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Injektion</p> <p class="entry"><b>iradi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nörgeln, meckern<br /> <span class="lang">Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><b>iri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verärgert sein (om koysa/koywan – über etw./jmd.)<br /> <b>ira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ärger, Wut, Zorn<br /> gro-ira – großer Ärger, Rage<br /> <b>ira-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ärgerlich, wütend<br /> <b>ira-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> ärgerlich, wütend<br /> <b>irisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jmd. ärgern, jmd, wütend machen<br /> <b>irisi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wütend, erzürnt, aufgebracht<br /> <b>irishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aufbrausend, reizbar</p> <p class="entry"><b>ironia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ironie<br /> <b>ironike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ironisch</p> <p class="entry"><b>isla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Insel, Eiland<br /> <b>islajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Inselbewohner, Insulaner<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>islam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Islam <i>(rel.)</i><br /> <b>islamjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Islamist (Anhänger des Islams)<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>isoli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> isolieren<br /> <b>isola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Isolation; Isolierung</p> <p class="entry"><a id="it"></a><b>it</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> er/sie/es <i>(unbelebt)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#ta">ta</a>)</span><br /> Es may tabla. Me pri it. – Dies ist mein Tisch. Ich mag ihn.<br /> Me pon kitaba on it. – Ich lege ein Buch darauf.</p> <p class="entry"><b>Italia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Italien<br /> <b>Italia-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Italiens</p> <p class="entry"><b>italiano</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> italienisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)<br/> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Italiener (Person italienischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Italienisch (Sprache)</p> <p class="entry"><b>iva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weide <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="iven"></a><b>iven</b> – <span class="gram">(komo)</span> selbst, sogar, überhaupt <span class="also">(vgl. <a href="#yoshi">yoshi</a>)</span><br /> Ta bu jan iven to. – Er/Sie weiß selbst das nicht.<br /> Ta gun iven al morbi. – Er/Sie arbeitet sogar wenn er/sie krank ist.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>ivri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jude<br /> <b>buivri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nichtjude</span><br /> <span class="lang">Hebräisch</span></p> <br /> <a id="J"> </a> <hr /> <h3>J</h3> <p class="entry"><b>jabra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kiefer <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="jadu"></a><b>jadu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hexerei, Zauberei <span class="also">(vgl. <a href="#charma">charma</a>, <a href="#talisman">talisman</a>)</span><br /> fai jadu – zaubern, hexen<br /> <b>mah-jadu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verzaubern, verhexen<br /> <b>jadujen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zauberer, Zauberin<br /> <b>jaduman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zaubererbr /> <b>jadugina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zauberin; Hexe<br /> <b>jaduleker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wunderarzt, Quacksalber<br /> <b>jadu-shwosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zauber, Exorzismus<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#magia">magia</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jagi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wach sein<br /> <b>jaging, jaga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wachsein<br /> <b>en-jagi, jagifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufwachen<br /> <b>jagisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufwecken<br /> <b>jagiser</b> – Wecker<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jaka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jacke</p> <p class="entry"><b>jaketa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jackett</p> <p class="entry"><b>jal</b> – <span class="gram">(zwo)</span> brennen<br /> <b>ek-jal</b> – <span class="gram">(zwo)</span> burn, cauterize<br /> ek-jal finga – die Finger verbrennen<br /> <b>jalsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brennen<br /> <b>jal-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> brennend<br /> <b>jalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brennstoff<br /> <b>mah-jal</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anzünden, verbrennen <i>(tr.)</i><br /> <b>finjal</b> – <span class="gram">(zwo)</span> herunterbrennen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>jaltura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> auslöschen (einer Kerze)</span></p> <p class="entry"><b>jalusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eifersucht<br /> <b>jalusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eifersüchtig sein<br /> <b>jalusnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eifersüchtiger Mensch</p> <p class="entry"><a id="jami"></a><b>jami</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (an-, ver-) sammeln, ernten <span class="also">(vgl. <a href="#kolekti">kolekti</a>, <a href="#rekola">rekoli</a>)</span><br /> jami amigas – Freunde versammeln<br /> jami asembla – eine Versammlung veranstalten<br /> jami fruta – Früchte ernten<br /> <b>jamitura</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Versammelte, Gesammeltes, Geerntetes<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#asembli">asembli</a></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>jamile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hübsch, schön<br /> Ela es jamile gina. – Sie ist eine schöne Frau.<br /> <b>jamilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schönheit <i>(Eigenschaft)</i><br /> <b>jamilina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schönheit (schöne Frau)<br /> <b>jamilo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> hübscher Mann<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="jan"></a><b>jan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wissen <span class="also">(vgl. <a href="#koni">koni</a>)</span><br /> Me jan to. – Ich weiß das.<br /> Ta bu jan nixa. – Er weiß nichts.<br /> <b>en-jan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erfahren, lernen <span class="also">(vgl. <a href="#lerni">lerni</a>)</span><br /> <b>jansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wissen<br /> <b>jan-sha, jannik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kenner<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jangla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dschungel<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>janmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> geboren werden; gebären<br /> Ta janmi in yar 1975. – Er/Sie wurde 1975 geboren.<br /> <span class="new"><b>janmiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entbindungsheim <span class="origin">(Ursprung: janmi + <a href="#guan">guan</a>)</span></span><br /> <b>janma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geburt<br /> <b>janmadey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geburtstag<br /> <b>janmalanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geburtsland<br /> <b>janmalok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geburtsort<br /> <b>janmalingwa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Muttersprache<br /> <b>janmamarka</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Muttermal<br /> <b>janming</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gebären<br /> <b>janmer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elternteil<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="janmog"></a><b>janmog</b> – <span class="gram">(zwo)</span> können, wissen wie<br /> Me janmog gani, yu janmog rasmi, bat nu ambi bu janmog swimi. – Ich kann singen, du kannst zeichnen, aber wir beide können nicht schwimmen.<br /> <b>janmogsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fähigkeit, Fertigkeit<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#jan">jan</a> + <a href="#mog">mog</a></span></p> <p class="entry"><a id="januar"></a><b>januar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Januar <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#un">un</a>)</span></p> <p class="entry"><b>jaopay</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schild, Hinweistafel<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>japat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anfall; Bö<br /> feng japat – eine Windbö<br /> japat-ney feng – stürmischer/böiger Wind<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>japunga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Libelle <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>jatile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> komplex, anspruchsvoll<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="jawabi"></a><b>jawabi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> antworten<br /> <b>jawaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Antwort<br /> <b>jawaba-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Antwort…<br /> jawaba-ney leta – Antwortbrief<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="jay-jay"></a><b>jay-jay</b> – <span class="gram">(exklami)</span> hip, hip, hurra!<br /> <b>jay-jaysa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beifall, Jubel<br /> <b>jay-jayka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hochruf, Beifallsbekundung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#huraa">huraa</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gel</p> <p class="entry"><span class="new"><b>jelatin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gelantine</span></p> <p class="entry"><b>jelee</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gelee</p> <p class="entry"><b>jem</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marmelade</p> <p class="entry"><a id="jen"></a><b>jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mensch, Person<br /> <b>jenley</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Menschheit <span class="also">(vgl. <a href="#humane">humanitaa</a>)</span><br /> <b>jen-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> menschlich<br /> <b>jenlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> human<br /> <b>jenful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> voller Menschen<br /> <b>auslandajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausländer<br /> <b>lubijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geliebte/Geliebter<br /> <b>samlandajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Landsmann/Landsmännin (Landsfrau)<br /> <b>samtaimjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zeitgenosse<br /> <b>sendijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gesandter<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="jengun-ney"></a><b>jengun-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> von Menschen gemacht, künstlich <span class="also">(vgl. <a href="#artifisiale">artifisiale</a>)</span><br /> jengun-silka – künstliche Seide</p> <p class="entry"><a id="jenmin"></a><b>jenmin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Volk (Nation)<br /> <b>jenmin(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Volks…<br /> <b>interjenmin-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> international <span class="syn">(Syn.: <a href="#internasion-ney">internasion-ney</a>)</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>jenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leute; (eine spezielle Gruppe von) Leuten<br /> Islajenta es hao jenta. – Insulaner sind gute Leute.<br /> Urbajenta sempre hasti. – Stadtbewohner hasten immer.<br /> <b>gunjenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arbeiter<br /> <b>yunge jenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> junge Leute</p> <p class="entry"><b>jesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gestikulieren<br /> <b>jesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geste, Gebärde<br /> jestalingwa – Gebärdensprache, Pantomime<br /> <b>jesting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gestikulieren, Gebärdenspiel</p> <p class="entry"><b>jet-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> strahlgetrieben<br /> jet-avion – Jet, strahlgetriebenes Flugzeug</p> <p class="entry"><a id="jigyas"></a><b>jigyas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wissensdurst<br /> <b>jigyas-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wissbegierig <span class="also">(vgl. <a href="#kuriose">kuriose</a>)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="jila"></a><b>jila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ader (Blutgefäß; Ader eines Insektenflügels; Blattrippe/-ader; Erzader; ein langer Farbstreifen) <span class="also">(vgl. <a href="#vena">vena</a>)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>jilet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weste</span></p> <p class="entry"><b>jinja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ingwer</p> <p class="entry"><b>jinsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jeans, Denim <i>(textil.)</i></p> <p class="entry"><b>jirafa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Giraffe</p> <p class="entry"><b>jita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sieg<br /> <b>jiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> siegen, gewinnen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="jiva"></a><b>jiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leben<br /> <b>jiva-ney (jive)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lebend<br /> <span class="new">bu pyu jive – nicht mehr lebend, verstorben</span><br /> <b>jivaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lebendig, lebhaft<br /> <b>jivika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lebewesen<br /> <b>jivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leben <span class="also">(siehe auch: <a href="#trajivi">trajivi</a>)</span><br /> <b>jivishil</b> – <span class="gram"> (kwel)</span> (über-) lebensfähig<br /> <b>rijivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wiederbeleben, neu beleben <span class="also">(siehe auch: <a href="#ausjivi">ausjivi</a>)</span><br /> Krista rijivi! – Christus ist auferstanden!<br /> <b>rijivifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ins Leben zurückkehren<br /> <b>rijivisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ins Leben zurückholen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="joi"></a><b>joi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> freuen, glücklich sein <span class="also">(vgl. <a href="#jui">jui</a>)</span><br /> Me joi al vidi yu. – Ich freue mich dich zu sehen.<br /> <b>joisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freude<br /> <b>joisaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> freudvoll, erfreulich<br /> <b>joisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jmd. erfreuen, glücklich machen<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#grivi">grivi</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>jokey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jockey, Rennreiter</span></p> <p class="entry"><b>joki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> scherzen, witzeln<br /> <b>joka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Scherz, Witz, Spaß</p> <p class="entry"><span class="new"><b>josha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sprudeln, Überschäumen<br /> <b>joshi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sprudeln, überschäumen<br /> <b>joshi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sprudelnd, überschäumend</span><br /> <span class="lang">Hindi, Persisch</span></p> <p class="entry"><b>jor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gelenk<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zaumzeug, Geschirr<br /> <b>joti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anschirren, vorspannen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="judi"></a><b>judi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beurteilen, bewerten<br /> <b>judike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beurteilend, bewertend<br /> <b>juda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Urteil, Bewertung<br /> <b>judura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerichtsurteil<br /> <b>judiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gericht; Tribunal <span class="syn">(Syn.: <a href="#tribunal">tribunal</a>)</span><br /> <b>judidela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerichtsverhandlung, Fall<br /> <b>judista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Richter<br /> <b>prejuda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorurteil</p> <p class="entry"><a id="jui"></a><b>jui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> genießen <span class="also">(vgl. <a href="#joi">joi</a>)</span><br /> <b>prejui</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entgegensehen, sich auf etw. freuen<br /> <b>juisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vergnügen, Genuss <span class="syn">(Syn.: <a href="#kaif">kaif</a>)</span></p> <p class="entry"><b>juk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Käfer <i>(zool.)</i><br /> <b>meyjuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maikäfer<br /> <b>gubrajuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mistkäfer<br /> <b>lumijuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glühwürmchen, Leuchtkäfer<br /> <b>saltijuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grashüpfer<br /> <b>preijuk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gottesanbeterin<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="juli"></a><b>juli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betrügen, täuschen, schwindeln<br /> <b>jula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betrug<br /> <b>julnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betrüger<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#trompi">trompi</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>jumla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Satz <i>(gram.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="Jungwo"></a><b>Jungwo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> China <span class="also">(siehe auch: <a href="#han">han</a>)</span><br /> <b>Jungwo-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Chinas</p> <p class="entry"><b>jupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rock</p> <p class="entry"><b>Jupiter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jupiter</p> <p class="entry"><a id="jura"></a><b>jura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Recht, Rechtsystem <span class="also">(vgl. <a href="#kanun">kanun</a>)</span><br /> internasion-ney jura – internationales Recht<br /> <b>jura-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> juristisch, gesetzlich, legal<br /> <b>jurista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anwalt, Jurist</p> <p class="entry"><b>jurap</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Strumpf<br /> <b>jurap-tasma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Strumpfband, Sockenhalter<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>juri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Jury<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>jurnal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Journal, Magazin, Zeitschrift<br /> <b>jurnalista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Journalist</p> <p class="entry"><b>jus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Saft<br /> frutajus – Fruchtsaft<br /> <b>jus-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> saftig<br /> <b>jusnesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Saftigkeit</p> <p class="entry"><a id="juste"></a><b>juste</b> – <span class="gram">(kwel)</span> just, fair, gerecht <span class="also">(siehe auch: <a href="#korekti">korekte</a>, <a href="#prave">prave</a>, <a href="#vere">vere</a>)</span><br /> <b>justitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerechtigkeit, Fairness<br /> <b>nojuste</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ungerecht, unfair<br /> <b>nojustitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ungerechtigkeit, Unfairness</p> <p class="entry"><b>justifiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> begründen, rechtfertigen<br /> Gola justifiki medias. – Das Ziel rechtfertigt die Mittel.<br /> <b>justifika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rechtfertigung</p> <p class="entry"><b>justis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Justiz</p> <br /> <a id="K"> </a> <hr /> <h3>K</h3> <p class="entry"><b>kabel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Elektro-Kabel<br /> <span class="lang">Slowakisch</span></p> <p class="entry"><b>kabina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kabine<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><a id="kabluk"></a><b>kabluk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schuhabsatz <span class="also">(vgl. <a href="#topuk">topuk</a>)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kabra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grab<br /> <b>kabralok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Friedhof<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kabu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kap, Vorgebirge <i>(geol.)</i></p> <p class="entry"><b>kada</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> jeder<br /> kada dey – jeder Tag<br /> <b>kadalok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> überall, an jedem Ort<br /> <b>kadawan</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> jeder, jede Person<br /> kadawan jan, ke … – jeder weiß, dass …<br /> Me inviti yu oli. Kadawan mog lai. – Ich lade euch alle ein. Jeder kann kommen.</p> <p class="entry"><b>kadena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kette<br /> kadena de montas – Bergkette</p> <p class="entry"><b>kafee</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Café, Cafeteria<br /> <b>kafeeyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Café-Angestellter<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>kafkaf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Husten<br /> <b>kafkafi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> husten<br /> <b>ek-kafkafi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> einmal husten<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>kafsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Käfig<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kahwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffee<br /> kahwa bona – Kaffeebohnen<br /> <b>kahwadan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffekanne<br /> <b>kahwabaum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffeebaum<br /> <b>kahwameler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffeemühle<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="kaif"></a><b>kaif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lust, Vergnügen, Entzücken, Ekstase<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#jui">juisa</a></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kaila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Keil<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kajal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ruß</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kakao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kakao</span></p> <p class="entry"><a id="kaki"></a><b>kaki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kacken <i>(vulg.)</i><br /> <b>kaka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kacke <i>(vulg.)</i><br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#fek">feki</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kaktus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaktus <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kalabi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einen Salto machen, einen Purzelbaum schlagen<br /> <b>kalaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Salto, Purzelbaum<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kalafati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kalfatern, abdichten<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>kalam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schreibstift, Zeichenstift<br /> <b>bolkalam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kugelschreiber<br /> <b>kalamdan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Federkasten, Federmäppchen<br /> <b>sikin do kalam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Federmesser, Taschenmesser<br /> <b>kolorkalam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farbstift<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kalamar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalmar <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kalcha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hüfte</span></p> <p class="entry"><b>kalenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalender<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>kalibra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaliberlehre, Eichinstrument<br /> <b>kalibri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kalibrieren, eichen<br /> <b>kalibring</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalibrieren, Eichen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kalina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schneeball <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pauspapier, Transparentpapier; Pause; Lehnübersetzung <i>(ling.)</i><br /> <b>kalki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> durchpausen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="kalkuli"></a><b>kalkuli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kalkulieren, berechnen <span class="also">(vgl. <a href="#figura">figuri</a>, <a href="#konti">konti</a>)</span><br /> <b>kalkula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalkulation</p> <p class="entry"><b>kalkun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Truthuhn <i>(zool.)</i><br /> <b>man-kalkun (kalkuno)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Truthahn<br /> <b>gin-kalkun (kalkunina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Truthenne<br /> <b>yunkalkun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Truthuhnküken<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><a id="kalme"></a><b>kalme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ruhig, gefasst <span class="also">(vgl. <a href="#kyete">kyete</a>, <a href="#trankwile">trankwile</a>)</span><br /> <b>kalmitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ruhe<br /> <b>kalmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beruhigen <i>(intr./tr.)</i><br /> <b>kalmifi (fa-kalme)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich beruhigen, ruhig werden<br /> <b>kalmisi (mah-kalme)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beruhigen, ruhig machen<br /> <b>kalmiser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beruhigungsmittel, Sedativ<br /> <b>kalming</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Beruhigen, Beruhigung</p> <p class="entry"><b>kalson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> lange Unterhose</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kalsyum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Calcium <i>(chem. Element, Symbol: Ca)</i></span></p> <p class="entry"><b>kalve</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kahl<br /> <b>kalvika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> kahle Stelle</p> <p class="entry"><b>kalyum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalium <i>(chem. Element, Symbol: K)</i><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><a id="kama"></a><b>kama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bett (zum Schlafen) <span class="also">(vgl. <a href="#kyar">kyar</a>)</span><br /> fai kama – ins Bett gehen</p> <p class="entry"><b>kamar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gürtel, Schärpe<br /> pa kamar, in kamar – im Gürtel<br /> <b>kamari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gürten, umgeben<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>kamarada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamerad</p> <p class="entry"><b>kamel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamel<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kamera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamera</p> <p class="entry"><b>kamfer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Campher, Kampher <i>(chem.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kamila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamille <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kamin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamin<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kamina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Straße<br /> hao kamina – gute Straße</p> <p class="entry"><b>kamion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lastkraftwagen (LKW)<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>kamisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hemd<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kamon</b> – <span class="gram">(exklami)</span> »Na los!«; »Ich bitte dich!« <i>(Ausdruck von Ermutigung, Eile oder Zweifel)</i><br /> kamon, shwo! – Na los, sprich!<br /> kamon, go kway! – Na los, geh schnell!</p> <p class="entry"><b>kampa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Zelt-) Lager (Platz; Gruppe von Menschen)<br /> <b>kampi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> campen, zelten, lagern</p> <p class="entry"><b>kampania</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kampagne</p> <p class="entry"><b>kan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schauen, blicken<br /> kan TV – fernsehen<br /> winda kan gata – das Fenster blickt zur Straße<br /> kan sirkum – herumschauen<br /> kan bak – zurück blicken<br /> ek-kan – kurz hinschauen<br /> <b>kansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blick (das Schauen; Ausdruck der Augen)<br /> al un-ney kansa – auf den ersten Blick<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>kana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rohr, Ried <i>(bot.)</i><br /> <b>sukra-kana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zuckerrohr</p> <p class="entry"><b>kanal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kanal</p> <p class="entry"><b>kanalya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kanaille, Schuft<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>kanapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hanf <i>(bot.)</i><br /> <b>kanapafibra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hanffaser</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kanari</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kanarienvogel <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kandela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kerze<br /> <b>kandeladan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kerzenhalter</p> <p class="entry"><b>kandidat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kandidat</p> <p class="entry"><b>kanela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaneel, Zimt<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>kanga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kamm (gezahntes Instrument)<br /> <b>kangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kämmen<br /> kangi swa – sich kämmen<br /> <b>trakangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> durchkämmen (gründlich suchen; durchsehen)<br /> <b>kanging</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kämmen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kanguruu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Känguru</p> <p class="entry"><b>kanon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kanone</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kanseli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abbrechen, annullieren<br /> <b>kansela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abbruch, Annullierung</span><br /> <span class="lang">Englisch, Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>kanser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krebs <i>(med.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kantalupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cantaloup-Melone, Zuckermelone</span></p> <p class="entry"><b>kanula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kanüle</p> <p class="entry"><a id="kanun"></a><b>kanun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gesetz <span class="also">(vgl. <a href="#jura">jura</a>)</span><br /> <b>kanun-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> legal<br /> <b>nokanun-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> illegal<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kanva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leinwand, Plane</p> <p class="entry"><b>kao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fessel, Schelle<br /> <b>handa-kao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Handschellen<br /> <b>kaovati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fesseln<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>kaosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chaos<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><a id="kapa"></a><b>kapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kopf; Bug <span class="also">(siehe auch: <a href="#dekapisi">dekapisi</a>)</span><br /> spilakapa – Stecknadelkopf<br /> kol-kapa – Kohlkopf<br /> <span class="new">kapasima – Scheitel <span class="origin">(Ursprung: kapa + sima)</span></span></p> <p class="entry"><b>kapable</b> – <span class="gram">(kwel)</span> fähig, geeignet<br /> <b>kapablitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fähigkeit</p> <p class="entry"><b>kapak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Deckel, Abdeckung<br /> genukapak – Kniescheibe, Patella<br /> winda-kapak – Jalousie, Rollladen<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>kapal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schädel<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kapase</b> – <span class="gram">(kwel)</span> aufnahmefähig<br /> <b>kapasitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kapazität, Fassungsvermögen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kapital</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kapital</span></p> <p class="entry"><b>kapitan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kapitän, Kommandant <i>(mil., naut.)</i></p> <p class="entry"><b>kaporal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korporal, Unteroffizier <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>kapra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tuch, Stoff, Gewebe; Wäsche<br /> kotonkapra – Baumwollstoff<br /> kamakapras – Bettwäsche<br /> linkapra – Leinentuch<br /> mortakapra – Totenhemd<br /> <span class="new">subkapra – Futter (-stoff)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kaprifolia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geißblatt, Heckenkirsche <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kaprisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laune, Marotte<br /> <b>kaprisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kapriziös sein, launenhaft sein<br /> <b>kaprisnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> launenhafter / eigensinniger Mensch</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kapsel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Spreng-) Kapsel</span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kapti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fangen, ergreifen<br /> <b>kapta, kapting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fangen, Gefangennahme, Ergreifung<br /> <b>kaptiwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fang, Beute<br /> <b>kapter, kaptika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Falle<br /> <b>kapter, kapti-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fänger, Fallensteller</p> <p class="entry"><a id="kapushon"></a><b>kapushon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haube, Abdeckung, (Schutz-) Kappe <span class="also">(vgl. <a href="#shapa">shapa</a>)</span><br /> kalam kapushon – Stiftkappe</p> <p class="entry"><b>karabe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beschädigt, verdorben, verkommen, entartet<br /> <b>karabisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschädigen, verderben, ruinieren, demoralisieren<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>karada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Drehbank, Drechselbank<br /> <b>karadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> drehen, eine Drehbank bedienen<br /> <b>karader</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dreher<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>karaf</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karaffe, Dekanter</p> <p class="entry"><b>karakter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Charakter<br /> <b>karakter-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> charakteristisch<br /> <b>karakterisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> charakterisieren<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>karamel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karamel<br /> <b>karamelisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> karamelisieren</p> <p class="entry"><span class="new"><b>karan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Johannisbeere <i>(bot.) (Frucht; Strauch)</i></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>karanfil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gartennelke <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>karat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karat <i>(Einheit für die Masse von Edelsteinen und den Feingehalt von Gold)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>karavan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Caravan; Karawane<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>karbon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kohlenstoff <i>(chem. Element, Symbol: C)</i><br /> <b>karbonisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> karbonisieren, verkohlen<br /> <b>karbonisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karbonisation, Verkohlung</p> <p class="entry"><b>kardamom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kardamom <i>(Gewürz)</i></p> <p class="entry"><a id="kare"></a><b>kare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lieb (geliebt) <span class="also">(vgl. <a href="#guy">guy</a>)</span><br /> Kare amigas! – Liebe Freunde!</p> <p class="entry"><b>karesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> liebkosen, streicheln, hätscheln<br /> <b>karesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liebkosung, Zärtlichkeit</p> <p class="entry"><b>karga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fracht, Ladung<br /> <b>kargi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verfrachten</p> <p class="entry"><b>kariera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karriere, Werdegang, Beruf</p> <p class="entry"><b>karikatura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karikatur<br /> <b>karikaturi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> karikieren<br /> <b>karikaturista</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Karikaturist<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>karim</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nett, gütig<br /> bi karim – sei so gut<br /> <b>karimtaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Güte, Liebenswürdigkeit<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>karisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Charisma</span></p> <p class="entry"><b>karitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Barmherzigkeit, Mildtätigkeit</p> <p class="entry"><a id="karkasa"></a><b>karkasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rahmen, Gerüst, Gerippe <span class="also">(siehe auch: <a href="#skelet">skelet</a>)</span><br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><a id="karke"></a><b>karke</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grob, rau, uneben, rüde, barsch<br /> <b>karkem</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grob, rau, uneben, rüde, barsch<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#glate">glate</a></span><br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>karmin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karmin, Karmesin <i>(Farbstoff)</i><br /> <b>karmin-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> karminrot<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>karota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karotte, Möhre<br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>karpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karpfen <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>karpenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zimmern<br /> <b>karpenter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zimmermann, Tischler<br /> <b>karpentifah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zimmerei</p> <p class="entry"><b>karpus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wassermelone<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>karta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karte<br /> <b>nam-karta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Visitenkarte<br /> <b>armee-karta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Militärausweis<br /> <b>yuan-karta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mitgliedskarte, Mitgliedsausweis</p> <p class="entry"><b>karton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Karton, Pappe</p> <p class="entry"><b>kartun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cartoon, Trickfilm</p> <p class="entry"><b>kartush</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patrone <i>(mil.)</i><br /> <b>kartushdan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patronengurt<br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>karwe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bitter<br /> <b>karwitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bitterkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kasse<br /> <b>kaser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kassierer</p> <p class="entry"><b>kasak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kosake<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kasam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eid, Schwur<br /> fai kasam – einen Eid leisten, einen Schwur ablegen<br /> defai kasam – den Schwur zurücknehmen<br /> tori kasam – den Schwur brechen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kaseta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kassette</p> <p class="entry"><b>kasha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brei, Mus, Mansch, Matsch, Schlamm<br /> <b>snega-kasha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schneematsch<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="kaskasa"></a><b>kaskasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schuppen <i>(zool.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#skala">skala</a>, <a href="#vaka">vaka</a>)</span><br /> <b>kaskasinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine einzelne Schuppe<br /> <span class="lang">Hebräisch</span></p> <p class="entry"><b>kasrat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Morgengymnastik, Frühsport<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kastana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Esskastanie, Marone <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>kastela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kastell, Burg, Schloss</p> <p class="entry"><a id="kasu"></a><b>kasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fall (Vorgang, Begebenheit)<br /> in sey kasu – in diesem Fall<br /> in tal kasu – in solch einem Fall<br /> in eni kasu (enikas) – in jedem Fall<br /> in maiste kasu – in den meisten Fällen<br /> <b>kasuale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gelegentlich, zufällig<br /> <b>kasualem</b> – <span class="gram">(komo)</span> gelegentlich <span class="syn">(Syn.: <a href="#ouran">ouran</a>)</span></p> <p class="entry"><b>kataloga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Katalog</p> <p class="entry"><b>katapila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Raupe <i>(zool.; mech.)</i></p> <p class="entry"><b>katastrofa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Katastrophe</p> <p class="entry"><b>katedral</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kathedrale<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>kategoria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kategorie<br /> <b>kategorike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kategorisch</p> <p class="entry"><a id="kati"></a><b>kati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schneiden, scheren, hacken <span class="also">(siehe auch: <a href="#auskati">auskati</a>)</span><br /> kati herba – Gras mähen<br /> <b>kata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnitt<br /> <b>kating</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schneiden, Scheren, Hacken<br /> <b>harkata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haarschnitt<br /> <b>katiwunda</b> (<b>katura</b>)– <span class="gram">(kwo)</span> Schnittwunde<br /> <b>kati-kili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schlachten<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>katlet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kotelett</p> <p class="entry"><b>katolike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> katholisch<br /> <b>katolika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Katholik<br /> <b>katolikisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Katholizismus</p> <p class="entry"><b>katorga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zuchthausstrafe<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>katran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Teer<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>katri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausschneiden<br /> <b>katring</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausschneiden<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kauboy</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cowboy</span></p> <p class="entry"><a id="kauda"></a><b>kauda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwanz, Schweif, hinteres Ende <span class="also">(siehe auch: <a href="#akauda">akauda</a>)</span><br /> in kauda de tren – im Ende des Zuges</p> <p class="entry"><b>Kaukas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaukasus</p> <p class="entry"><b>kaulu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> berücksichtigen, erwägen, in Betracht ziehen<br /> kaulu-yen – berücksichtigend, erwägend, in Betracht ziehend<br /> <b>kaulusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Berücksichtigung, Erwägung<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>kaunta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schalter, Tresen, Theke<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><a id="kausa"></a><b>kausa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Grund, Anlass, Ursache <span class="also">(vgl. <a href="#rasum">rasum</a>)</span><br /> bu sin kausa – nicht ohne Grund<br /> <b>kausale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kausal, begründet<br /> <b>kausi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verursachen, bedingen</p> <p class="entry"><b>kaval</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pferd<br /> <b>man-kaval (kavalo)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hengst<br /> <b>gin-kaval (kavalina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stute<br /> <b>yunkaval</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fohlen<br /> <b>shma-kaval</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mähre, Klepper, Gaul<br /> <b>kavaldom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pferdestall<br /> <span class="new"><b>kavalyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stallbursche, Stallknecht <span class="origin">(Ursprung: kaval + <a href="#yuan">yuan</a>)</span></span><br /> <b>kavaler, kavaljen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reiter</p> <p class="entry"><b>kavaleria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kavallerie <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>kavalier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kavalier, Gentleman</p> <p class="entry"><a id="kavi"></a><b>kavi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> graben, buddeln <span class="also">(siehe auch: <a href="#auskavi">auskavi</a>)</span><br /> kavi arda – in der Erde graben<br /> <b>kaving</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Graben</p> <p class="entry"><b>kaviar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaviar<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>kazan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Boiler, Heißwasserspeicher<br /> <b>kazan-ki</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kessel<br /> <b>vaporkazan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dampfkessel<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>ke</b> – 1) <span class="gram">(gramatika)</span> der/die/das, dass <i>(Relativpronomen, leitet einen Nebensatz ein)</i><br /> Me jan ke yu lubi me. – Ich weiß, dass du mich liebst.<br /> Me dai a yu may kitaba fo ke yu mog lekti it. – Ich gebe dir mein Buch, damit du es lesen kannst.<br /> 2) <span class="gram">(gramatika)</span> <i>leitet eine modifizierende Wortgruppe ohne Präposition nach einem Substantiv ein</i><br /> Es kitaba ke me he lekti. – Es ist das Buch, das ich gelesen habe.<br /> dom ke nu jivi – das Haus in dem wir leben<br /> jen ke me shwo – die Person von der ich rede<br /> dao ke yu go – der Weg den du gehst</p> <p class="entry"><b>keb</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Droschke, Cabriolet</p> <p class="entry"><b>kek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kuchen<br /> <span class="lang">Bislama</span></p> <p class="entry"><b>kel</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> der/die/das, welcher, wer, wen, jener <i>(leitet einen Nebensatz ein, ersetzt das Subjekt)</i><br /> Es gela kel pri gani. – Dies ist das Mädchen, welches gerne singt.<br /> jen kel zai lekti kitaba – die Person, die/welche gerade ein Buch liest<br /> kitaba om kel nu schwo-te – das Buch, über das/welches wir sprachen<br /> Ela lai-te sun lo kel joisi-te me gro. – Sie kam bald, was mich sehr erfreute.<br /> profesor kel-ney kitabas nulwan lekti – der Professor dessen Bücher niemand liest<br /> </p> <p class="entry"><b>kela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Keller</p> <p class="entry"><b>kelke</b> – <span class="gram">(inplas-kwanto)</span> einige<br /> kelke kitaba – einige Bücher<br /> kelke taim – einige Zeit<br /> fo kelke taim – eine geraume Zeit<br /> kelkes – einige Leute</p> <p class="entry"><b>kem</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> als<br /> Toy gaseta es meno interes-ney kem sey-la. – Jene Zeitung ist weniger interessant als diese.<br /> Yu lopi pyu kway kem lu. – Du läufst schneller als er.<br /> Me pri sey gaseta pyu kem toy-la. – Ich mag diese Zeitung mehr als jene.<br /> <b>kem … tem</b> – je … desto<br /> Kem pyu, tem pyu hao. – Je mehr, desto besser.<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kemia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chemie<br /> organike kemia – Organische Chemie<br /> <b>kemier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chemiker<br /> <b>kemike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> chemisch<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>ken</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dose, Kanister, Kanne<span class="also"> (siehe auch <a href="#tin">tin ken</a>)</span><br /> <b>pintaken</b> – Farbdose</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kentaur</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kentaur, Zentaur <i>(myth.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kepa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kappe mit Schirm (Baseball-Kappe)</p> <p class="entry"><b>kerna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kern<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kerosin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kerosin, Petroleum</p> <p class="entry"><b>kes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Käse</p> <p class="entry"><b>ketla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Tee-) Kessel</p> <p class="entry"><b>ki</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»klein, ein wenig« (Verkleinerungs-Partikel)</i><br /> dom – Haus ⇒ dom-ki – Häuschen<br /> Jon – John ⇒ Jon-ki – Johnny<br /> somni – schlafen ⇒ somni-ki – ein Schläfchen machen</p> <p class="entry"><b>kiba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fang, Reißzahn <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><b>kibrit</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zündhölzer<br /> un kibrit – Zündholz<br /> <b>kibritdan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zündholzschachtel<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kicha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlamm<br /> <b>kicha-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schlammig, sumpfig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ziegenleder</span></p> <p class="entry"><b>kif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trichter<br /> <span class="lang">Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><b>kiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> stoßen, treten<br /> kiki-boxing – Kickboxen<br /> <b>kika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stoß, Tritt</p> <p class="entry"><b>kikiriki</b> – <span class="gram">(exklami, zwo)</span> Kikeriki; krähen</p> <p class="entry"><b>kili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> umbringen<br /> <b>kila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tötung<br /> <b>kiler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Killer, Mörder</p> <p class="entry"><b>kilogram (kilo)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kilogramm <i>(Einheit der Masse)</i></p> <p class="entry"><b>kilometra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kilometer <i>(Einheit der Strecke)</i><br /> dwashi kilometra per ora – 20 km/h</p> <p class="entry"><b>kilya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kiel <i>(naut.)</i><br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><b>kimbimba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gänsehaut<br /> fai kimbimba – eine Gänsehaut bekommen<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>kinah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laus <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Hebräisch</span></p> <p class="entry"><b>kinda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kind<br /> <b>kinda-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Kinder…<br /> <b>kindalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kindisch<br /> <b>kinda-yash</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kindheit<br /> <b>kinda-dom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kinderheim<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kinin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chinin<br /> <span class="lang">Dänisch</span></p> <p class="entry"><b>kinjal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dolch<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kinkinda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kindeskind, Enkel<br /> <b>kindocha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Enkeltochter<br /> <b>kinson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Enkelsohn</p> <p class="entry"><a id="kino"></a><b>kino</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Film; Filmkunst; Filmindustrie <span class="also">(siehe auch: <a href="#filma">filma</a>)</span><br /> <b>kinoguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kino, Lichtspielhaus<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kioska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kiosk, Stand, Marktbude<br /> <span class="lang">Dänisch</span></p> <p class="entry"><b>kiparis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zypresse <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><a id="kipi"></a><b>kipi</b> – (auf-) bewahren, (er-) halten (Besitz oder Zustand)<br /> kipi mani in banka – Geld in der Bank aufbewahren<br /> kipi sekret – ein Geheimnis bewahren<br /> kipi nada – Hoffnung bewahren<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#reteni">reteni</a></span></p> <p class="entry"><b>kirka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kirche (Gebäude; Organisation)<br /> <b>kirkayuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kirchenmann, Geistlicher<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>kirsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kirsche <i>(bot.)</i><br /> <b>kirsabaum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kirschbaum<br /> <b>dolchekirsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Süßkirsche<br /> <span class="lang">Estnisch</span></p> <p class="entry"><a id="kisan"></a><b>kisan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bauer<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#agra">agrajen</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> küssen<br /> <b>kisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kuss</p> <p class="entry"><a id="kisma"></a><b>kisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fügung, Schicksal <span class="also">(siehe auch: <a href="#fata">fata</a>)</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kitaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buch<br /> <b>kitaba-tana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bücherregal<br /> <b>kitabakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heft, Broschüre<br /> <b>kitabaguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bücherei<br /> <b>kitabashop</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buchhandlung<br /> <span class="new"><b>info-kitaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Handbuch, Nachschlagewerk</span><br /> <b>shma-kitaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schundbuch<br /> <b>kitabnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büchernarr, Bücherwurm<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kiwi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> 1) Kiwi <i>(Vogel)</i>; 2) Kiwi <i>(Frucht)</i><br /> kiwi-faula – der Kiwi <i>(zool.)</i><br /> kiwi-fruta – die Kiwi <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>klaida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kleidung, Bekleidung<br /> <b>klaidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anziehen, kleiden, bekleiden<br /> <b>klaidi swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich anziehen<br /> <b>klaiding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bekleiden<br /> <b>klaidilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Umkleide<br /> <b>deklaidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ausziehen, entkleiden<br /> <b>deklaidi swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich ausziehen<br /> <b>klaidawahta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garderobe (als Raum), Kleiderablage<br /> <b>klaidatot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Garderobe (gesamte Bekleidung)<br /> <b>ahfi-klaida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verkleidung<br /> <b>ahfi-klaidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verkleiden</p> <p class="entry"><b>klan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klan, Sippe</p> <p class="entry"><a id="klapi"></a><b>klapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klatschen, applaudieren <span class="also">(siehe auch: <a href="#slapi">slapi</a>)</span><br /> klapi handas – mit den Händen klatschen<br /> klosi-klapi dwar – die Tür zuschlagen<br /> <b>klap!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> klatsch!, peng!<br /> <b>klapika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kindergewehr; Fliegenklatsche; Klapper</p> <p class="entry"><a id="klare"></a><b>klare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> klar <i>(auch fig.)</i>; hell, hellfarbig <span class="also">(vgl. <a href="#yarke">yarke</a>)</span><br /> klare har – helles / blondes Haar<br /> klare dey – klarer Tag<br /> selfa-klare – offensichtlich<br /> <b>klarem</b> – <span class="gram">(komo)</span> klar, deutlich<br /> <b>klarifi (fa-klare)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klar(er) werden<br /> <b>klarisi (mah-klare)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klären, klar machen<br /> <b>klaritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klarheit, Deutlichkeit<br /> <b>klare-</b> – hell… ⇒ klare-blu – hellblau<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#obskure">obskure</a>, <a href="#tume">tume</a></span></p> <p class="entry"><b>klas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klasse <i>(in verschiedenen Bedeutungen)</i><br /> klas-shamba – Klassenraum<br /> <span class="lang">Niederländisch</span></p> <p class="entry"><b>klasika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klassiker, Klassik <i>(lit., mus.)</i><br /> <b>klasike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> klassisch<br /> <b>klasiker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klassiker <i>(Person)</i></p> <p class="entry"><b>klaspa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnalle, Spange<br /> <b>klaspi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schnallen, klammern, zuhaken</p> <p class="entry"><b>klaun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Clown<br /> <span class="lang">Serbokroatisch</span></p> <p class="entry"><b>klava</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Taste (einer Tastatur)<br /> <b>klavatot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tastatur</p> <p class="entry"><span class="new"><b>klavikorda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klavichord <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>klaxon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hupe, Horn<br /> <b>klaxoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hupen</p> <p class="entry"><b>klef</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlüssel<br /> klef e kufla – Schlüssel und Schloss<br /> <b>klefi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verschließen<br /> beklefi koywan – jmd. einschließen</p> <p class="entry"><b>klemi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klemmen<br /> <b>klemika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klemme, Klipp<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>klen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ahorn <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Ukrainisch</span></p> <p class="entry"><b>kleva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klee <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>klienta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klient, Kunde</p> <p class="entry"><b>kliki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klicken<br /> <b>klika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klick</p> <p class="entry"><b>klima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klima<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>klimbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klettern, ersteigen<br /> klimbi monta, klimbi pa monta – Berg ersteigen<br /> <b>klimbi uupar</b> koysa – <span class="gram">(zwo)</span> an etw. hochklettern<br /> <b>klimbi nich</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hinunterklettern</p> <p class="entry"><a id="klin"></a><b>klin</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sauber, aufgeräumt <span class="also">(vgl. <a href="#pure">pure</a>)</span><br /> <b>klintaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sauberkeit, Reinheit, Ordentlichkeit<br /> <b>klinisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> reinigen, aufräumen<br /> Treba klinisi shamba. – Der Raum sollte gereinigt/aufgeräumt werden.<br /> <b>klinisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Putzen, Reinigen, Reinigung</p> <p class="entry"><a id="klingi"></a><b>klingi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anhaften, festhalten, anklammern <span class="also">(siehe auch: <a href="#glu">glu</a>, <a href="#lipi">lipi</a>)</span><br /> klingi a koysa – an etw. festhalten</p> <p class="entry"><b>klinika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klinik <i>(med.)</i><br /> <b>klinike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> klinisch</p> <p class="entry"><b>klok</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> »Uhr« <i>(leitet die Uhrzeit in Stunden ein)</i><br /> klok dwa – (um) zwei Uhr<br /> Kwel klok es? – Wie spät ist es?<br /> klok ot e haf – halb neun (acht Uhr und ein halb)<br /> klok tri sin dwashi – zwanzig vor drei</p> <p class="entry"><b>kloka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Uhr<br /> <b>murkloka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wanduhr<br /> <b>handakloka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Armbanduhr<br /> <b>kloker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Uhrmacher</p> <p class="entry"><b>klon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klon, Nachbau<br /> <b>kloni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klonen, nachbauen<br /> <b>kloning</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klonen</p> <p class="entry"><b>klor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chlor <i>(chem. Element, Symbol: Cl)</i></p> <p class="entry"><b>klosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schließen, zumachen<br /> <b>klosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schließung<br /> <b>klosi-ney</b> (klosen) – <span class="gram">(kwel)</span> geschlossen<br /> beklosi koywan – jmd. einsperren</p> <p class="entry"><a id="klota"></a><b>klota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klumpen<br /> <b>kloti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> klumpen, gerinnen</p> <p class="entry"><b>kluba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Club</p> <p class="entry"><b>kluki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gackern, glucken</p> <p class="entry"><b>knopa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heftzwecke, Reißnagel<br /> <b>knopi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anheften<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>knuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knute<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>koaguli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> koagulieren, gerinnen, ausflocken<br /> <b>koagula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koagulation, Ausfällung, Gerinnung<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#klota">kloti</a></span></p> <p class="entry"><b>koala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koala, Beutelbär <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>koalision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koalition, Bund</p> <p class="entry"><b>kobra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kobra, Brillenschlange <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><a id="koda"></a><b>koda</b> – <span class="gram">(kwo)</span><br /> 1) Code, Chiffre <span class="also">(vgl. <a href="#kodexa">kodexa</a>)</span>;<br /> 2) Coda <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><a id="kodexa"></a><b>kodexa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kodex (systematische Sammlung von Gesetzen oder Richtlinien) <span class="also">(vgl. <a href="#koda">koda</a>)</span></p> <p class="entry"><b>kogniti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erkennen, come to know<br /> <b>kognita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kognition, Erkennen, Erkenntnis<br /> <b>kognitive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kognitiv, erkennend</p> <p class="entry"><b>koinsidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> koinzidieren, überschneiden<br /> <b>koinsida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koinzidenz, Zusammentreffen</p> <p class="entry"><b>koiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> koitieren, Beischlaf vollziehen<br /> <b>koita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koitus, Geschlechtsakt</p> <p class="entry"><b>kojansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewissen</p> <p class="entry"><b>ko-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Partner, Kollege, Gehilfe<br /> yu e yur ko-jen – du und deine Gruppe / Gefährten<br /> <span class="origin">Ursprung: ko + <a href="#jen">jen</a></span></p> <p class="entry"><b>kok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Huhn<br /> <b>gin-kok (kokina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Henne<br /> <b>man-kok (koko)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hahn<br /> <b>yunkok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Küken<br /> <b>kokmasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hühnerfleisch</p> <p class="entry"><b>koka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koka <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kokain</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kokain <i>(pharm.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kokete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kokett<br /> <b>koketa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kokette<br /> <b>koketi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kokettieren, flirten</p> <p class="entry"><b>kokori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hocken, kauern<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>kokosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kokos <i>(bot.)</i><br /> <b>kokosa-palma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kokospalme<br /> <b>kokosa-nuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kokosnuss (Frucht)</p> <p class="entry"><b>koktel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cocktail</p> <p class="entry"><b>kol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kohl <i>(bot.)</i><br /> <span class="new"><b>bruselkol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rosenkohl <span class="origin">(Ursprung: <a href="#brusel">brusel</a> + kol)</span></span><br /> <span class="new"><b>florkol</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blumenkohl <span class="origin">(Ursprung: <a href="#flor">flor</a> + kol)</span></span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><a id="kolar"></a><b>kolar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kragen <span class="also">(vgl. <a href="#galsa">galsatasma</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="kolekti"></a><b>kolekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sammeln (im Sinne von "gleiche Dinge ansammeln") <span class="also">(vgl. <a href="#jami">jami</a>, <a href="#rekola">rekoli</a>)</span><br /> kolekti kitabas – Bücher sammeln<br /> <b>kolekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kollekte, Sammlung<br /> <b>kolekting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sammeln<br /> <b>kolektura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kollektion, Gesammeltes</p> <p class="entry"><b>kolektiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kollektiv, Gemeinschaft<br /> <b>kolektiva-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gemeinschaftlich, gesamt<br /> <b>kolektiva-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> insgesamt</p> <p class="entry"><b>kolina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hügel<br /> nichen kolina – am Fuß des Hügels<br /> go nich kolina – den Hügel hinuntergehen</p> <p class="entry"><b>kolona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kolonne, Spalte (einer Tabelle), Rubrik</p> <p class="entry"><b>kolonel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oberst <i>(mil.)</i><br /> <b>subkolonel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oberstleutnant <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>kolonia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kolonie, Siedlung</p> <p class="entry"><a id="kolor"></a><b>kolor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farbe<br /> <b>kolor(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> farbig, bunt<br /> kolorkalam – Farbstift<br /> <b>kolori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kolorieren, färben <span class="also">(vgl. <a href="#pikti">pikti</a>, <a href="#pinta">pinti</a>)</span><br /> <b>kolora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kolorieren, Färben<br /> <b>koloranta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Farbstoff<br /> <b>dekolori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entfärben, bleichen</p> <p class="entry"><b>kom</b> – <span class="gram">(gramatika)</span><br /> 1) wie <i>(in Vergleichen, Bezügen)</i><br /> Lu mog gani sam hao kom ela. – Er kann genauso gut singen wie sie.<br /> Gran kom elefanta. – Groß wie ein Elefant.<br /> Kom me yo shwo-te. – Wie ich schon sagte.<br /> ga kom yu – ganz wie du<br /> kom regula – als Regel<br /> 2) als, in der Eigenschaft als<br /> Ela gun kom leker. – Sie arbeitet als Arzt.<br /> shwo kom skusa – als Ausrede benutzen</p> <p class="entry"><b>koma</b> – <span class="gram">(kwo)</span><br /> 1) Komma<br /> dwa koma pet (de shifen) – 2,5<br /> <b>puntakoma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Semikolon, Strichpunkt<br /> 2) Coma, Bewusstlosigkeit <i>(med.)</i></p> <p class="entry"><a id="komandi"></a><b>komandi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> im Dienst stehen; kommandieren, befehlen<br /> <b>komanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Befehl, Order <span class="also">(vgl. <a href="#orda">orda</a>, <a href="#orden">orden</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)</span><br /> sub komanda de koywan – unter dem Kommando von jmd.<br /> <b>komander</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommandant, Befehlshaber</p> <p class="entry"><a id="kombini"></a><b>kombini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kombinieren, verbinden<br /> <b>kombina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kombination, Verbindung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>komedia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komödie<br /> Stopi fai komedia! – Hör auf, eine Komödie vorzuspielen!</span></p> <p class="entry"><b>komenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kommentieren<br /> <b>komenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommentar</p> <p class="entry"><b>komersi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> handeln, Handel treiben, Geschäfte machen<br /> <b>komersa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Handel, Gewerbe, Kommerz<br /> komersa-relatas – Geschäftsbeziehungen<br /> <b>komersanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaufmann/-frau, Geschäftsmann/-frau, Händler</p> <p class="entry"><b>kometa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komet</p> <p class="entry"><b>komike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> komisch, lustig, witzig, lächerlich</p> <p class="entry"><span class="new"><b>komision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommission, Ausschuss</span></p> <p class="entry"><b>komitee</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komitee, Ausschuss, Gremium</p> <p class="entry"><b>komo</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> wie<br /> Komo yu sta? – Wie geht es dir?<br /> Komo yu nami? – Wie heißt du?<br /> Komo gao es toy baum? – Wie hoch ist jener Baum?</p> <p class="entry"><b>komoda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommode</p> <p class="entry"><span class="new"><a id="kompa"></a><b>kompa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Computer <span class="also">(auch <a href="#kompyuter">kompyuter</a>)</span><br /> <b>porti-kompa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> portabler Computer, Laptop <span class="origin">(Ursprung: <a href="#porti">porti</a> + kompa)</span></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kompakt</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kompakt, dicht, gedrungen</span></p> <p class="entry"><b>kompania</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gesellschaft (Firma; Begleitung, Gemeinschaft)</p> <p class="entry"><b>kompanion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Partner, Gefährte, Kamerad, Kollege</p> <p class="entry"><b>kompari</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vergleichen (kun koysa – mit etw.)<br /> <b>bukomparibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unvergleichbar; unvergleichlich<br /> <b>kompara</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vergleich<br /> <b>komparike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vergleichend, relativ</p> <p class="entry"><b>kompatible</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kompatibel, verträglich, austauschbar<br /> <b>kompatiblitaa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Kompatibilität, Vereinbarkeit<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#hunti">huntibile</a>, <a href="#konkordi">konkordi-she</a>, <a href="#kombini">kombinibile</a></span></p> <p class="entry"><b>kompensi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kompensieren, ausgleichen<br /> <b>kompensa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kompensierung, Ausgleich, Entschädigung</p> <p class="entry"><b>kompetente</b> – <span class="gram">(kwo)</span> kompetent<br /> <b>kompetensia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kompetenz</p> <p class="entry"><a id="kompeti"></a><b>kompeti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wetteifern, rivalisieren <span class="also">(vgl. <a href="#konkuri">konkuri</a>)</span><br /> <b>kompeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wettstreit, Rivalität<br /> <b>kompeter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rivale, Gegner</p> <p class="entry"><b>kompili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zusammenstellen, erfassen<br /> <b>kompila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zusammenstellung, Erstellung</p> <p class="entry"><b>komplementa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ergänzung (von fehlenden Teilen)<br /> <b>komplementa-ney (komplemente)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ergänzend<br /> <b>komplementi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ergänzen<br /> Li komplementi mutu. – Sie ergänzen sich.</p> <p class="entry"><a id="komplete"></a><b>komplete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> komplett, vollständig<br /> <b>kompletem</b> – <span class="gram">(komo)</span> vollständig<br /> <b>kompletisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vervollständigen; auffüllen<br /> <b>kompleta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (vollständiger) Satz <span class="syn">(Syn.: <a href="#seta">seta</a>)</span></p> <p class="entry"><b>komplexa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komplex (ein Ganzes)<br /> <b>komplexa-ney (komplexe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> komplex (von einem Komplex)</p> <p class="entry"><a id="komplike"></a><b>komplike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kompliziert, schwierig <span class="also">(vgl. <a href="#komponi">komponi-ney</a>)</span><br /> <b>komplikisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> komplizieren, erschweren<br /> se komplikisi dela – diese komplizierte Angelegenheit<br /> <b>komplikifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> complication</p> <p class="entry"><b>komplot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komplott<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>komponenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komponente, Bestandteil</p> <p class="entry"><a id="komponi"></a><b>komponi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bilden, zusammensetzen, verfassen; bestehen (aus koysa – aus etw.)<br /> <b>komponi-ney (komponen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zusammengesetzt, komplex (aus mehreren Teilen) <span class="also">(vgl. <a href="#komplike">komplike</a>)</span><br /> <b>kompona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arrangement</p> <p class="entry"><b>komposi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> komposnieren (durch geistige Arbeit)<br /> komposi musika – Musik komponieren<br /> <b>komposer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komponist<br /> <b>komposa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Komposition (Handlung; musikalischen, literarisches oder künstlerisches Werkt)</p> <p class="entry"><b>kompot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kompott<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#fruta">fruta</a>-<a href="#chi">chiwat</a>, <a href="#fruta">fruta</a>-<a href="#pi">piwat</a></span><br /> <span class="lang">Polnisch</span></p> <p class="entry"><b>kompromis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kompromiss</p> <p class="entry"><a id="kompyuter"></a><b>kompyuter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Computer <span class="also">(auch <a href="#kompa">kompa</a>)</span><br /> <b>kompyuterisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> computerisieren</p> <p class="entry"><b>komta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Graf</p> <p class="entry"><b>komune</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gemeinschaftlich, kommunal</p> <p class="entry"><b>komuniki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kommunizieren, mitteilen<br /> <b>komunika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommunikation</p> <p class="entry"><a id="kondamni"></a><b>kondamni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verurteilen <span class="also">(vgl. <a href="#blami">blami</a>, <a href="#damni">damni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)</span><br /> kondamni koywan a morta – jmd. zum Tode verurteilen<br /> <b>kondamna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerichtsurteil; Verurteilung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kondesendi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> herablassend behandeln, sich herablassen<br /> <b>kondesendi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> herablassend<br /> <b>kondesenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herablassung, herablassende Haltung</span></p> <p class="entry"><a id="kondision"></a><b>kondision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kondition, Bedingung <span class="also">(vgl. <a href="#sta">stasa</a>)</span><br /> <b>kondision-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bedingt</p> <p class="entry"><b>kondoli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kondolieren<br /> <b>kondola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kondolenz, Beileid</p> <p class="entry"><b>kondom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kondom, Präservativ</p> <p class="entry"><a id="kondukti"></a><b>kondukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leiten (Wärme, Licht, Elektrizität) <i>(phys.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#dukti">dukti</a>)</span><br /> <b>kondukter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (elektrischer oder Wärme-) Leiter<br /> <b>kondukta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leitung, Leitfähigkeit <i>(phys.)</i></p> <p class="entry"><b>konekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verbinden, anschließen<br /> <b>konekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verbindung, Anschluss<br /> <b>konektihisto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bindegewebe <i>(med.)</i></p> <p class="entry"><b>konferensa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konferenz, Sitzung</p> <p class="entry"><b>konfesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gestehen, beichten<br /> <b>konfesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geständnis, Beichte</p> <p class="entry"><b>konfidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (an-) vertrauen</p> <p class="entry"><a id="konfirmi"></a><b>konfirmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bejahen, bestätigen, bekräftigen<br /> <b>konfirma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bestätigung, Bekräftigung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#negi">negi</a></span></p> <p class="entry"><b>konforme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> konform, im Einklang<br /> <b>konformitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konformität<br /> <b>konformisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> angleichen, anpassen <i>(tr.)</i><br /> <b>konformifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich anpassen <i>(intr.)</i></p> <p class="entry"><b>konfusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verwirren<br /> <b>konfusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konfusion, Verwirrtheit, Durcheinander</p> <p class="entry"><b>kongres</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kongress, Tagung<br /> <span class="lang">Kroatisch</span></p> <p class="entry"><a id="koni"></a><b>koni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kennen <span class="also">(vgl. <a href="#jan">jan</a>)</span><br /> Me bu koni toy jen. – Ich kenne jene Person nicht.<br /> Li bu koni mutu. – Sie sind nicht miteinander bekannt.<br /> <b>en-koni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bekannt werden<br /> <b>koni-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bekannt, vertraut<br /> <b>koninesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bekanntheit (Zustand)<br /> <b>mah-koni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bekannt machen<br /> <b>koniwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bekannter<br /> <b>bukoniwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unbekannter, Fremder</p> <p class="entry"><b>konkesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> besiegen, bezwingen, unterwerfen<br /> <b>konkesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eroberung, Unterwerfung</p> <p class="entry"><b>konklusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schlussfolgern, schließen<br /> <b>konklusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlussfolgerung, Zusammenfassung, Fazit<br /> pa konklusa – in der Zusammenfassung</p> <p class="entry"><a id="konkordi"></a><b>konkordi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> übereinstimmen<br /> Se bu konkordi kun to ke yu shwo-te yeri. – Das stimmt nicht überein mit dem was du gestern gesagt hast.<br /> <b>konkorda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einigung, Übereinstimmung<br /> <b>konkordisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> in Übereinstimmung bringen</p> <p class="entry"><a id="konkrete"></a><b>konkrete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> konkret<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#abstrakti">abstrakte</a></span></p> <p class="entry"><a id="konkuri"></a><b>konkuri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konkurrieren (geschäftlich) <span class="also">(vgl. <a href="#kompeti">kompeti</a>)</span><br /> <b>konkuri-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> konkurrierend<br /> <b>konkura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konkurrenz</p> <p class="entry"><b>konsenti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einverstanden sein<br /> <b>konsenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einverständnis, Einwilligung</p> <p class="entry"><b>konsentri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konzentrieren<br /> <b>konsentra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konzentration</p> <p class="entry"><a id="konsepti"></a><b>konsepti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verstehen, begreifen <span class="also">(vgl. <a href="#imajini">imajini</a>, <a href="#konsipi">konsipi</a>)</span><br /> <b>konsepta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konzept</p> <p class="entry"><b>konserta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konzert</p> <p class="entry"><span class="new"><b>konservatorio</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konservatorium, Musik(hoch)schule</span></p> <p class="entry"><b>konservi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konservieren, einmachen<br /> <b>konserva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konservierung, Erhalt<br /> <b>konservika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konserviertes, Eingemachtes</p> <p class="entry"><b>konsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewusst sein<br /> <b>konsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewusstsein<br /> <b>konsa-ney (konse)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bewusst<br /> <b>konsa-nem (konsem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> bewusst<br /> <b>dekonsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewusstlos werden<br /> <b>dekonsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewusstlosigkeit, Ohnmacht<br /> <b>rikonsi, rifai konsa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> das Bewusstsein wiedererlangen; zu Sinnen kommen<br /> <b>sinkonsitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unbewusstheit</p> <p class="entry"><b>konsili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beraten, empfehlen<br /> <b>konsila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ratschlag, Empfehlung<br /> <b>konsiler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Berater<br /> <b>dekonsili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abraten</p> <p class="entry"><b>konsilum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konzil, Kollegium, Ratsversammlung<br /> <b>fai konsilum</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich beraten</p> <p class="entry"><a id="konsipi"></a><b>konsipi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schwanger werden <span class="also">(vgl. <a href="#imajini">imajini</a>, <a href="#konsepti">konsepti</a>)</span><br /> konsipi kinda – ein Kind empfangen<br /> <b>konsipa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Empfängnis <i>(med.)</i></p> <p class="entry"><b>konsoli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> trösten<br /> <b>konsola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trost</p> <p class="entry"><span class="new"><b>konsonanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konsonant, Mitlaut</span></p> <p class="entry"><b>konstante</b> – <span class="gram">(kwel)</span> konstant, beständig<br /> <b>konstanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konstante<br /> <b>konstansia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konstanz, Beständigkeit</p> <p class="entry"><b>konstati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> feststellen, bestätigen<br /> konstati fakta – die Tatsache feststellen<br /> <b>konstata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feststellung, Bestätigung</p> <p class="entry"><a id="konstelasion"></a><b>konstelasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konstellation<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#stara">stara-figura</a></span></p> <p class="entry"><b>konstitusion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konstitution, Verfassung, Grundgesetz</p> <p class="entry"><a id="konstrukti"></a><b>konstrukti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konstruieren, bauen<br /> <b>konstrukter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konstrukteur, Erbauer<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#bildi">bildi</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>konsula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konsul</span></p> <p class="entry"><b>konsulti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> um Rat fragen<br /> <b>konsulta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konsultation<br /> <b>konsultanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Berater</p> <p class="entry"><b>konsumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konsumieren, verbrauchen<br /> <b>konsuma</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Verbrauch</p> <p class="entry"><b>kontakti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kontaktieren<br /> <b>kontakta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontakt</p> <p class="entry"><b>kontempli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> betrachten<br /> <b>kontempla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Betrachtung</p> <p class="entry"><b>konteni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beinhalten, fassen<br /> <b>kontena, konteniwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gehalt, Inhalt<br /> <b>kontener</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Container, Behälter</p> <p class="entry"><b>kontexta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontext, Zusammenhang</p> <p class="entry"><a id="konti"></a><b>konti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zählen <span class="also">(vgl. <a href="#figura">figuri</a>, <a href="#kalkuli">kalkuli</a>)</span><br /> <b>konta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anzahl, Zählung<br /> <span class="new"><b>kontiyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buchhalter</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kontinenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontinent, Erdteil <i>(geogr.)</i><br /> <b>kontinentale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kontinental</span></p> <p class="entry"><b>kontinu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fortfahren, weitermachen<br /> <b>kontinusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fortdauer</p> <p class="entry"><b>kontinue</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kontinuierlich<br /> <b>kontinuitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontinuität</p> <p class="entry"><a id="kontra"></a><b>kontra</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span><br /> 1) gegen, entgegengesetzt<br /> kontra may vola – gegen meinen Willen<br /> pa kontra a koywan – jmd. zum Trotz, quer, jmd. ärgern<br /> 2) gegenüber<br /> Dom es kontra kirka. – Das Haus is gegenüber der Kirche.<br /> 3) gegen (Kontakt von der Gegenseite; gegen den Hintergrund)<br /> apogi kontra mur – gegen die Wand gelehnt<br /> <span class="gram">(syao)</span> <i>»gegen«</i><br /> <b>kontrakosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gegenteil<br /> <b>kontratoxin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gegengift<br /> <b>kontrajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gegner<br /> <b>kontra-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> entgegengesetzt<br /> pa kontra-ney sahil – am gegenüberliegenden Ufer<br /> in kontra-ney kasu – im entgegengesetzten Fall<br /> <b>kontra-nem (kontrem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> entgegengesetzt <span class="syn">(Syn.: <a href="#doh">doh</a>)</span><br /> Tak, bu kontra-nem. – So, nicht entgegengesetzt.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kontrabanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontrabande, Schmuggel<br /> <b>kontrabandi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmuggeln</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kontralto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Alt <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kontradikti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> widersprechen<br /> <b>kontradikta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Widerspruch<br /> <b>kontradikta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> widersprüchlich</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kontrasta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontrast<br /> <b>kontrasti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kontrastieren</span></p> <p class="entry"><b>kontribu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beitragen<br /> <b>kontribusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beitrag, Mitwirkung</p> <p class="entry"><b>kontroli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kontrollieren<br /> kontroli swa – sich selbst kontrollieren<br /> <b>kontrola</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontrolle<br /> <b>kontroler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kontrolleur</p> <p class="entry"><b>konus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konus, Kegel<br /> <b>konus-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> konisch, kegelförmig</p> <p class="entry"><b>konversi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> konvertieren, umwandeln<br /> <b>konversa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konvertierung, Umwandlung</p> <p class="entry"><b>konvinsi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> überzeugen<br /> Me es konvinsi-ney ke ta lugi. – Ich bin überzeugt, dass er lügt.<br /> <b>konvinsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Überzeugung; Überzeugen<br /> <b>konvinsinesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Überzeugung (<i>Zustand</i>)<br /> <b>konvinsive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> überzeugend</p> <p class="entry"><b>konvoki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einberufen<br /> <b>konvoka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einberufung</p> <p class="entry"><b>konyak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Cognac</p> <p class="entry"><b>ko-operati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kooperieren<br /> <b>ko-operative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kooperativ<br /> <b>ko-operata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kooperation<br /> <span class="syn">Syn.: ko-<a href="#gun">gun</a></span></p> <p class="entry"><b>kopa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schale; Becher, Kelch, Pokal; Blütenkelch</p> <p class="entry"><b>kopeyka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kopeke (=1/100 Rubel, <i>russische Währung</i>)<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kopia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kopie<br /> <b>kopi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kopieren<br /> <b>kopibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kopierfähig<br /> <b>koping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kopieren, Vervielfältigen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kopiraita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Copyright, Urheberrecht <span class="origin">(Ursprung: kopi + <a href="#raita">raita</a>)</span><br /> kopiraiten kitaba – urheberrechtlich geschütztes Buch</span></p> <p class="entry"><b>kopra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kopra <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>koral</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koralle <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="korda"></a><b>korda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seil, Strick, Bindfaden <span class="also">(vgl. <a href="#syen">syen</a>)</span><br /> <b>saltikorda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Springseil</p> <p class="entry"><b>kordia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herz<br /> <b>kordiale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> herzlich, herzhaft<br /> <b>kordialem</b> – <span class="gram">(komo)</span> herzlich</p> <p class="entry"><a id="korekti"></a><b>korekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> korrigieren, verbessern<br /> <b>korekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korrektur<br /> <b>korekta-ney (korekte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> korrekt <span class="also">(siehe auch: <a href="#juste">juste</a>, <a href="#prave">prave</a>, <a href="#vere">vere</a>)</span></p> <p class="entry"><b>korespondi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> korrespondieren, sich entsprechen, übereinstimmen<br /> <b>koresponda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korrespondenz<br /> <b>korespondi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> korrespondierend, entsprechend, sinngemäß</p> <p class="entry"><b>koridor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korridor, Flur</p> <p class="entry"><a id="korka"></a><b>korka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kork; Korken <span class="also">(siehe auch: <a href="#tapa">tapa</a>)</span><br /> <b>korkatirika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korkenzieher</p> <p class="entry"><a id="korna"></a><b>korna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Horn (eines Tieres, als Material oder für den Gebrauch als Blasinstrument)</p> <p class="entry"><a id="kornanos"></a><b>kornanos</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nashorn, Rhinozeros <i>(zool.)</i><br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#korna">korna</a> + <a href="#nos">nos</a></span></p> <p class="entry"><b>kornea</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kornea, Augenhornhaut <i>(anat.)</i></p> <p class="entry"><b>korpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Körper</p> <p class="entry"><b>korporasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Korporation, Unternehmen, Gesellschaft</p> <p class="entry"><b>korpus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Corps<br /> diplomatike korpus – diplomatisches Corps</p> <p class="entry"><b>korta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Innen-) Hof; Hof (eines Herrschers)<br /> <b>kortayuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Höfling</p> <p class="entry"><b>korva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rabe <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>kosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ding, Sache</p> <p class="entry"><b>ko-senti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mitfühlen</p> <p class="entry"><b>kosinus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kosinus <i>(math.)</i></p> <p class="entry"><b>kosmo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kosmos<br /> <b>kosmike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kosmisch<br /> <b>kosmokostum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Raumanzug</p> <p class="entry"><b>kosmonauta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kosmonaut, Astronaut</p> <p class="entry"><b>kosti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kosten (Preis)<br /> Kwanto kosti? – Wieviel kostet es?<br /> <b>kosta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kosten</p> <p class="entry"><b>kostum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anzug, Kostüm</p> <p class="entry"><b>kota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Katze<br /> <b>man-kota (koto)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kater<br /> <b>gin-kota (kotina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weibl. Katze<br /> <b>yunkota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kätzchen<br /> <span class="new"><b>lubikota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hauskatze</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>koton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baumwolle <i>(bot., textil.)</i></p> <p class="entry"><b>kovi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> brüten<br /> <b>kovilot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brut</p> <p class="entry"><b>kovra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Decke, Bezug, Hülle<br /> sub kovra de nocha – im Schutze der Nacht<br /> <b>tablakovra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tischdecke<br /> <b>kovri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bedecken, verhüllen<br /> <b>dekovri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> enthüllen<br /> <b>bukovri-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nicht bedeckt; unverhüllt</p> <p class="entry"><b>koy</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> irgendein, etwas, ungefähr<br /> Dar ye koy jen, me bu koni lu. – Dort ist igendein Mensch, ich kenne ihn nicht.<br /> <b>koygrad</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> teilweise, in einem Maß<br /> Yu es prave. Bat sol koygrad. – Du hast recht. Aber nur teilweise / zu einem gewissen Grad.<br /> <b>koykomo</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwie / auf eine Art<br /> Me mus zwo se koykomo. – Ich muss dies irgendwie tun.<br /> <b>koylok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwo<br /> May planeta es koylok dar. – Mein Planet ist irgendwo dort.<br /> Pon ya yur bao a koylok. – Lege deine Tasche irgenwo hin.<br /> <b>koysa</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> etwas, ein Ding<br /> Me bu jan kwo es inen. Bat me nadi ke dar ye koysa kel es muy jamile. – Ich weiß nicht was drinnen ist. Aber ich hoffe, dass es dort etwas sehr schönes gibt.<br /> <b>koytaim, koywen</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwann<br /> Lai ba koytaim manya. – Komm irgendwann morgen.<br /> Ela gwo dansi hao koytaim. – Früher einmal tanzte sie gut.<br /> Koywen me ve hev un gran dom. – Irgendwann werde ich ein großes Haus haben.<br /> <b>koywan</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> jemand<br /> Me audi koy vos. Dar ye koywan, baken dwar. – Ich höre eine Stimme. Dort ist jemand, hinter der Tür.<br /> <b>koyves</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> manchmal<br /> May oma jivi ausen urba. Me visiti ela koyves. – Meine Großmutter lebt außerhalb der Stadt. Ich besuche sie manchmal.<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kraba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krabbe <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Schwedisch</span></p> <p class="entry"><a id="krai"></a><b>krai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schreien <span class="also">(vgl. <a href="#plaki">plaki</a>)</span><br /> <b>kraisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schrei<br /> <b>kraishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lärmend, lautstark<br /> <b>kraiyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stadtausrufer</p> <p class="entry"><b>kraki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> knistern, knarren, knirschen, knacken<br /> <b>kraking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geknister, Krachen, Knacken<br /> <b>krak!</b> – <span class="gram">(exklami)</span> knack!</p> <p class="entry"><b>kran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Wasser-, Zapf-, Absperr-) Hahn<br /> ofni kran – den Hahn aufdrehen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>krapi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schnarchen<br /> <b>krapa, kraping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnarchen, Schnorcheln<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>krashi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerdrücken, auspressen, ausquetschen</p> <p class="entry"><span class="new"><a id="kraun"></a><b>kraun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Crown (alte britische Münze, 5 Shillings) <span class="also">(vgl. <a href="#krona">krona</a>)</span><br /> <b>haf-kraun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> half crown (eine halbe Krone)</span></p> <p class="entry"><b>kreati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kreieren, erschaffen, erzeugen<br /> <b>kreative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kreativ<br /> <b>kreata, kreating</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kreation, Schaffung, Bildung<br /> <b>kreatura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kreatur, Geschöpf, Wesen</p> <p class="entry"><b>kreba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krebs <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>kredi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> glauben<br /> kredi (a) koywan – jmd. glauben, jmd. vertrauen<br /> kredi in boh – an Gott glauben<br /> <b>kreda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glaube, Vertrauen<br /> <b>malkreda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aberglaube<br /> <b>krednik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Glaubender, Gläubiger<br /> <b>kredibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glaubhaft<br /> <b>nokredibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unglaublich<br /> <b>kredival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glaubwürdig, vertrauenswürdig</p> <p class="entry"><b>kredita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kredit <i>(finan.)</i><br /> <b>krediti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gutschreiben, anrechnen</p> <p class="entry"><b>krek</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Riss, Spalte, Kluft<br /> <b>kreki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> reißen, spalten<br /> kreki nuta – Nüsse knacken<br /> <b>kreking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reißen, Spalten</p> <p class="entry"><b>krem</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Creme<br /> <b>aiskrem</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eiscreme</p> <p class="entry"><b>kren</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meerrettich, Kren <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><b>kresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wachsen<br /> <b>kresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wachstum, Wuchs<br /> <b>dekresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Verminderung, Rückgang<br /> <b>bekresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewachsen<br /> livada bekresen bay flor – eine Wiese bewachsen mit Blumen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kreson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kresse <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>kresta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gipfel, Grat</p> <p class="entry"><b>kreta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kalk<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>Krim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> die Krim (Halbinsel im Schwarzen Meer) <i>(geogr.)</i></p> <p class="entry"><b>krimen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Verbrechen<br /> <b>krimenale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kriminell<br /> <b>krimenalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kriminalität; Verbrechertum<br /> <b>krimenjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krimineller, Verbrecher</p> <p class="entry"><b>kripi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kriechen, krabbeln</p> <p class="entry"><b>krisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krise<br /> <span class="lang">Bulgarisch</span></p> <p class="entry"><b>Krista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Christus<br /> <b>kristajanma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weihnacht (Geburt Christi)<br /> <b>kristakreda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> christlicher Glaube<br /> <b>kristajen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Christ<br /> <b>kristisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (zum Christen) taufen</p> <p class="entry"><b>kristal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kristall</p> <p class="entry"><b>kriteri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kriterium</p> <p class="entry"><a id="kritike"></a><b>kritike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kritisch (1. Kritik äußern; 2. wichtig, entscheidend, ausschlaggebend) <span class="also">(vgl. <a href="#kritiki">kritika-ney</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="kritiki"></a><b>kritiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kritisieren<br /> <b>kritika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kritik<br /> <b>kritika-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kritisch, vorwurfsvoll <span class="also">(vgl. <a href="#kritike">kritike</a>)</span><br /> <b>kritiker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kritiker</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kroket</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Croquet, Crocket, Krocket <i>(Sport)</i></span></p> <p class="entry"><b>krokodil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krokodil <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>krome</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> außerdem, zusätzlich<br /> krome to – außer jenem, zusätzlich dazu, ferner<br /> Me es gro-fatigi-ney. Krome, taim yok. – Ich bin sehr müde. Außerdem bleibt keine Zeit mehr.<br /> In sey kitaba ye pikturas krome texta. – In diesem Buch gibt es Bilder neben dem Text.<br /> Krome lekti it, yu mog yoshi kan pikturas. – Außer es zu lesen kannst du auch die Bilder betrachten.<br /> <span class="gram">(syao)</span><br /> kromegun – zusätzlich arbeiten, einer Nebenbeschäftigung nachgehen<br /> kromepaga – Zuzahlung, Zuschuss<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="krona"></a><b>krona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krone <i>(auch fig., z. B. Zahnkrone)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#kraun">kraun</a>)</span><br /> <b>kroni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> krönen<br /> <b>kroning</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krönung<br /> <b>dekroni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> die Krone entfernen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kronika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Chronik, Almanach<br /> <b>kroniki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verfassen einer Chronik</span></p> <p class="entry"><b>kronike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> chronisch</p> <p class="entry"><b>kros</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kreuz<br /> <b>krosi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (durch-) kreuzen, überschneiden<br /> <b>krosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kreuzung, Überschneidung<br /> daokrosa – Wegkreuzung</p> <p class="entry"><b>krosta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kruste, Rinde; Schorf<br /> pan-krosta – Brotkruste<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>kru</b> – <span class="gram">(kwel)</span> roh, rau, grob<br /> kru masu – rohes Fleisch<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><a id="kruele"></a><b>kruele</b> – <span class="gram">(kwel)</span> grausam<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#brutale">brutale</a>, <a href="#ferose">ferose</a></span></p> <p class="entry"><b>kruga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krug<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>kruma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krume, Krümel<br /> <b>krumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> krümeln<br /> <span class="lang">Dänisch</span></p> <p class="entry"><b>krushi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zusammenbrechen, kollabieren<br /> <b>krusha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zusammenbruch, Kollaps<br /> <b>krushisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerschlagen, vernichten, zerschmettern<br /> <b>krushisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> vernichtende Niederlage</p> <p class="entry"><a id="krute"></a><b>krute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> steil, schroff<br /> <b>nokrute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sanft steigend/fallend<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#abrupte">abrupte</a></span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="ku"></a><b>ku</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Fragepartikel</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#ob">ob</a>)</span><br /> Me darfi zin ku? – Darf ich hereinkommen?<br /> Yu pri sey kitaba ku? – Du magst dieses Buch?<br /> Yu lai ku? – Kommst du?<br /> Yu ku lai? – Bist du es, der kommt?</p> <p class="entry"><b>Kuba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kuba <i>(geogr.)</i><br /> <b>Kuba-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Kubas</p> <p class="entry"><b>kuba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kubus, Würfel<br /> <b>kubike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kubisch, würfelförmig</p> <p class="entry"><b>kuda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ellbogen; Rohrbiegung</p> <p class="entry"><b>kufla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schloss (zum Abschließen)<br /> pendikufla – Vorhängeschloss<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kukaracha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kakerlake, Küchenschabe</p> <p class="entry"><b>kuki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (Essen) kochen<br /> <b>kuking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kochen<br /> <b>kuker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koch<br /> <b>kukishamba, kukilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Küche</p> <p class="entry"><b>kukla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Puppe<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>kuku</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kuckuck <i>(zool.)</i><br /> Kuku fai ku-ku. – Ein Kuckuck ruft "ku-ku".</p> <p class="entry"><span class="new"><b>kul</b> – <span class="gram">(exklami)</span> cool!, abgefahren!<br /> <b>kul-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> cool</span></p> <p class="entry"><b>kula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patrone, Projektil, Geschoss<br /> <b>kuladan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magazin für Patronen<br /> <b>kulakin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> kleine Patrone<br /> <b>kulagron</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Granate, Projektil für Kanonen<br /> <span class="lang">Isländisch</span></p> <p class="entry"><b>kulak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faust<br /> <b>kulak-batala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faustkampf<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kulmini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (in etw.) gipfeln den höchsten Punkt erreichen<br /> <b>kulmina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kulmination, Höhepunkt, Gipfelpunkt</p> <p class="entry"><b>kulpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schuld<br /> Es may kulpa. – Es ist meine Schuld.<br /> <b>kulpa-ney (kulpe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schuldig<br /> kulpe om koysa – schuld sein an etw.<br /> kulpe versu koywan – jmd. gegenüber schuldig sein<br /> <b>sinkulpa-ney (sinkulpe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unschuldig<br /> <b>kulpanesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schuldigkeit</p> <p class="entry"><b>kultivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kultivieren, anbauen<br /> <b>kultiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kultivierung, Anbau</p> <p class="entry"><b>kultura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kultur<br /> <b>kultura-ney (kulture)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kulturell</p> <p class="entry"><b>kum-</b> – <span class="gram">(syao)</span> Paten…<br /> <b>kumpatra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patenonkel (<i>eigtl.</i> »Patenvater«)<br /> <b>kummata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patentante (<i>eigtl.</i> »Patenmutter«)<br /> <b>kumson</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Patensohn<br /> <b>kumman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Patenonkel des Kindes eines Mannes; Vater des Patenkindes eines Mannes<br /> <b>kumisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nepotismus, Vetternwirtschaft</p> <p class="entry"><b>kumin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kümmel <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="kun"></a><b>kun</b> – <span class="gram">(konekti)</span> mit, bei sich<br /> Me yao go adar kun yu. – Ich möchte mit dir dorthin gehen.<br /> Me pri pi chay kun milka. – Ich trinke gern Tee mit Milch.<br /> gina kun bavul – eine Frau mit einem Koffer<br /> <b>kunem</b> – <span class="gram">(komo)</span> mit einem<br /> Pren me kunem! – Nimm mich mit (dir)!<br /> Mani bu es kunem. – (Ich) habe kein Geld bei mir.</p> <p class="entry"><b>kunda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewehrkolben<br /> <span class="lang">Hindi, Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kundal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ohrring</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kunila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaninchen <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><a id="kunpren"></a><b>kunpren</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mitnehmen<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#kun">kun</a> + <a href="#pren">pren</a></span></p> <p class="entry"><a id="kunshwo"></a><b>kunshwo</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (mit-) reden<br /> <b>kunshwosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Konversation, Gespräch<br /> <b>kunshwoer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gesprächspartner<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#toki">toki</a></span></p> <p class="entry"><b>kupala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sommeranfang, Sommersonnenwende<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><a id="kupi"></a><b>kupi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kaufen <span class="also">(siehe auch: <a href="#auskupi">auskupi</a>)</span><br /> <b>kupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kauf (Akt des Kaufens; etwas gekauftes)<br /> <b>kuping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einkauf<br /> <b>kuper</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Käufer</p> <p class="entry"><b>kuprum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kupfer</p> <p class="entry"><b>kupula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kuppel<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>kuraja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Courage, Mut, Tapferkeit<br /> <b>kuraja-ney (kuraje)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mutig<br /> <b>kuraji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mutig sein<br /> <b>kurajisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ermutigen<br /> <b>kurajnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> mutige Person<br /> <b>nokuraja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Feigheit</p> <p class="entry"><span class="new"><b>Kuran</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Koran <i>(rel.)</i></span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>kurban</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Opfer<br /> <b>kurbani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> opfern</span><br /> <span class="lang">Farsi</span></p> <p class="entry"><b>kuri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> den Hof machen, umwerben, freien</p> <p class="entry"><a id="kuriose"></a><b>kuriose</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neugierig, schaulustig <span class="also">(vgl. <a href="#jigyas">jigyas-ney</a>)</span></p> <p class="entry"><b>kurkuma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kurkuma <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>kurla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Locken<br /> <b>kurlinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> einzelne Locke<br /> <b>kurli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einrollen <i>(intr.)</i><br /> <b>kurlisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich einrollen, kringeln <i>(tr.)</i><br /> <b>kurlisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kräuseln, Einrollen<br /> <b>kurla-ney (kurle), kurlahar-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lockig</p> <p class="entry"><b>kursa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kursus (Unterricht); <i>(fin.)</i> Wechselkurs; Kurs (Richtung)</p> <p class="entry"><b>kurte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kurz<br /> <b>kurti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kürzen; kürzer werden<br /> <b>mah-kurte (kurtisi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kürzen (kürzer machen)<br /> <b>fa-kurte (kurtifi)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kürzer werden<br /> <b>kurtem</b> – <span class="gram">(komo)</span> kurzum, kurz gesagt</p> <p class="entry"><a id="kurtena"></a><b>kurtena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorhang<br /> <b>kurteni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Vorhang zuziehen; Vorhang aufhängen<br /> <b>dekurteni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Vorhang aufziehen; Vorhang abhängen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#parda">parda</a></span></p> <p class="entry"><b>kurupe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hässlich<br /> <b>kurupa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> hässliche Kreatur, hässliche Person<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kurve</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gebogen, gekrümmt<br /> <b>kurva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biegung, Bogen, Kurve<br /> <b>kurvitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wölbung<br /> <b>kurvi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> krümmen, biegen, wölben <i>(tr./intr.)</i><br /> <b>kurvifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich biegen, sich krümmen, winden<br /> <b>kurvisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. krümmen, etw. biegen</p> <p class="entry"><b>kushale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gekonnt, geschickt, gewandt<br /> <b>nokushale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ungeschickt, unbeholfen, linkisch<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>kushen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kissen, Polster<br /> <b>kushenkuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kissenbezug</p> <p class="entry"><b>kusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beißen<br /> <b>kusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biss<br /> <b>kusishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bissig</p> <p class="entry"><b>kuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hülle, Verpackung, Beschichtung<br /> <b>baumkuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Baumrinde<br /> <b>letakuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Briefumschlag<br /> <b>kuti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einhüllen, einpacken, bedecken<br /> <b>dekuti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> auspacken; schälen, pellen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="kuydi"></a><b>kuydi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kümmern, sorgen, pflegen; beunruhigt sein, besorgt sein<br /> kuydi kinda – um Kinder kümmern<br /> kuydi flor – Blumen pflegen<br /> bu kuydi om to – keine Sorgen darüber machen<br /> <b>kuyda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pflege, Sorge<br /> kun kuyda – mit Sorgfalt<br /> <b>kuyda-ney (kuyde)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sorgfältig<br /> <b>kuyda-nem (kuydem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> sorgfältig<br /> <b>kuydishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sorgfältig, bedachtsam, gewissenhaft<br /> <b>sinkuyda-ney (sinkuyde)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sorglos, achtlos; sorgenlos, sorgenfrei<br /> <b>sinkuyda-nem (sinkuydem)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> sorglos, achtlos; unbekümmert<br /> <b>kuydaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> in etw. vertieft sein<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#neglekti">neglekti</a></span></p> <p class="entry"><b>kwadra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Quadrat<br /> <b>kwadri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> quadrieren<br /> <b>kwadra-ney (kwadre)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> quadratisch<br /> kwadra-riza – Quadratwurzel<br /> <b>do kwadra</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kariert (in Quadrate unterteilt)</p> <p class="entry"><a id="kwaizi"></a><b>kwaizi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Essstäbchen <span class="also">(siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)</span><br /> chi bay kwaizi – mit Stäbchen essen<br /> un para kwaizi – ein Paar Essstäbchen<br /> un ge kwaizi – ein (einzelnes) Essstäbchen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#chi">chi</a>-<a href="#stik">stik</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>kwaki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (Frosch-) Quaken<br /> bakak kwaki – ein Frosch quakt<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kwalifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> qualifizieren (charakterisieren, kennzeichnen; prüfen, bestätigen)<br /> <b>kwalifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Qualifikation</p> <p class="entry"><a id="kwalitaa"></a><b>kwalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Qualität, Eigenschaft<br /> <b>kwalitaa-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> qualitativ<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#kwantitaa">kwantitaa</a></span></p> <p class="entry"><b>kwalma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Qualm, Rauch<br /> <span class="lang">Schwedisch</span></p> <p class="entry"><b>kwan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brunnen, Quelle<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="kwanshi"></a><b>kwanshi</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erz<br /> fer kwanshi – Eisenerz<br /> <b>kwanshilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erzmine <span class="also">(vgl. <a href="#mina">mina</a>)</span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="kwantitaa"></a><b>kwantitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Quantität, Menge<br /> <b>kwantitaa-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> quantitativ<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#kwalitaa">kwalitaa</a></span></p> <p class="entry"><b>kwanto</b> – <span class="gram">(kwesti)</span> wieviel, wie viel<br /> Kwanto yar yu hev? – Wie alt bist du? (<i>eigtl.</i> »Wie viele Jahre hast du?«)<br /> Kwanto it kosti? – Wieviel kostet es?<br /> Me bu ve pagi tanto kwanto lu yao. – Ich werde nicht soviel bezahlen wie er will.</p> <p class="entry"><b>kwantum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Quantum <i>(phys.)</i></p> <p class="entry"><b>kwarza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Quarz</p> <p class="entry"><b>kwas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kwass <i>(alkoholisches Getränk)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>kwasi</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> quasi, als ob, als wenn, sozusagen<br /> Ta shwo kwasi me bu audi hao. – Er/Sie spricht als ob ich nicht gut höre.</p> <p class="entry"><a id="kway"></a><b>kway</b> – <span class="gram">(kwel, komo)</span> schnell, rasch <span class="also">(vgl. <a href="#akseleri">akseleri</a>)</span><br /> kway tren – schneller Zug<br /> kway kom bliza – schnell wie der Blitz<br /> <b>kwaytaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnelligkeit; Geschwindigkeit, Tempo<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>kwaylok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stromschnelle</p> <p class="entry"><a id="kwel"></a><b>kwel</b> – <span class="gram">(kwesti)</span> welch, welcher Art <span class="also">(vgl. <a href="#kwo">kwo</a>)</span><br /> Kwel es lu? – Welcher Art ist er?<br /> Kwel de li? – Welcher von ihnen?<br /> Kwel kitaba yu zai lekti? – Welches Buch liest du gerade?<br /> Suy okos es do kwel kolor? – Welche Farbe haben seine/ihre Augen?<br /> Kwel bus go adar? – Welcher Bus fährt dorthin?<br /> Kwelgrad? – In welchem Maße?</p> <p class="entry"><b>kwereli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> streiten, zanken<br /> <b>kwerela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Querelen, Streit, Zank</p> <p class="entry"><b>kwerka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eiche <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>kwesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> fragen<br /> <b>kwesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frage<br /> <b>kwesta-ney (kweste)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> fragend<br /> <b>kwesta-nem (kwestem)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> fragend<br /> <b>kwesti-signa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fragezeichen<br /> <span class="new"><b>bekwesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> befragen<br /> <b>bekwesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Befragung</span></p> <p class="entry"><b>kwiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufgeben, abbrechen, verlassen, beenden<br /> Bu kwiti me! – Verlass mich nicht!<br /> kwiti kama – das Bett verlassen<br /> kwiti molya, kwiti gunsa – die Ehefrau verlassen, die Arbeit verlassen<br /> kwiti fumi – das Rauchen aufgeben</p> <p class="entry"><a id="kwo"></a><b>kwo</b> – <span class="gram">(kwesti)</span> was<br /> Kwo yu maini? – Was meinst du?<br /> Kwo es se? – Was ist dies?<br /> </p> <p class="entry"><b>kwota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Quote, Anteil, Pensum</p> <p class="entry"><a id="kyar"></a><b>kyar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beet<br /> florkyar – Blumenbeet<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="kyete"></a><b>kyete</b> – <span class="gram">(kwel)</span> still, leise <span class="also">(vgl. <a href="#kalme">kalme</a>, <a href="#trankwile">trankwile</a>)</span><br /> <b>kyetem</b> – <span class="gram">(komo)</span> still, leise<br /> <b>kyetitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stille</p> <p class="entry"><b>Kyete Osean</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stiller Ozean (Pazifik)</p> <br /> <a id="L"> </a> <hr /> <h3>L</h3> <p class="entry"><b>la</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>ersetzt das vorhergehende Substantiv im Singular</i><br /> Me hev dwa rosa. Sey-la es rude e toy-la es blan. – Ich habe zwei Rosen. Diese (Rose) ist rot und jene (Rose) ist weiß.<br /> Bat me pri hwan-la zuy. – Aber ich mag die gelbe (Rose) am meisten.<br /> <b>las</b> – <span class="gram"> (gramatika)</span> <i>ersetzt das vorhergehende Substantiv im Plural</i><br /> Me hev mucho rosa. Me pri blan-las zuy. – Ich habe viele Rosen. Ich mag die weißen (Rosen) am meisten.</p> <p class="entry"><b>laba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lippe<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>label</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Label, Aufkleber, Etikett<br /> <b>labeli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anheften, etikettieren</p> <p class="entry"><b>laboratoria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Labor</p> <p class="entry"><b>ladi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gut laufen; in Ordnung bringen, regeln<br /> ladi dela – eine Sache regeln<br /> olo ladi – alles läuft gut<br /> ladi kun koywan – gut mit jmd. auskommen<br /> <b>lada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> OK-Kondition, Harmonie<br /> <b>deladi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufregen, verwirren<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>lagan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eifer, Fleiß, Sorgfalt<br /> <b>lagan-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> eifrig, fleißig, sorgfältig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>lagi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> liegen, gelegen sein<br /> <b>lagilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lager, Bau (eines Tieres)<br /> <span class="new"><b>lagi-shem (lagem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> auf liegender Art<br /> sidi lagem – <span class="gram">(kwo)</span> sich niederlassen, bequem machen</span></p> <p class="entry"><b>laguna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lagune</p> <p class="entry"><b>lai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kommen<br /> Me lai klok dwa. – Ich komme um 2 Uhr.<br /> <b>laisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommen<br /> <b>lai-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kommendes; nächstes<br /> lai-she yar – das kommende Jahr<br /> pa lai-ves – nächstes Mal<br /> <b>lai-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kommender<br /> <b>ek-lai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> plötzlich ankommen/erscheinen<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>laik</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Marker für improvisierte bildhafte Worte oder Lautmalerei</i></p> <p class="entry"><b>lak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> See</p> <p class="entry"><b>laka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lack<br /> <b>laki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lackieren<br /> <b>laking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lackieren</p> <p class="entry"><a id="lakey"></a><b>lakey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lakai<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#sub">subnik</a></span></p> <p class="entry"><b>lakme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lecker, appetitlich<br /> lakme lokma – appetitlicher Happen<br /> <b>lakma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leckerbissen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>lali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schätzen, wertschätzen</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>lama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> 1) Lama <i>(rel.)</i><br /> 2) Lama <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>lampa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lampe</p> <p class="entry"><b>lan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> faul, träge, müßig<br /> <b>lanfai</b> – <span class="gram">(zwo)</span> faul sein, träge sein<br /> <b>lantaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faulheit<br /> <b>lannik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Faulenzer, Bummler<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><a id="landa"></a><b>landa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Land <span class="also">(siehe auch: <a href="#auslanda">auslanda</a>)</span><br /> <b>landi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> landen</p> <p class="entry"><b>Landan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> London</p> <p class="entry"><b>langusta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Languste <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>lansi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> werfen, schleudern, abwerfen<br /> fa-lansi a/inu – sich auf/an/in … stürzen<br /> <b>lansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wurf, Abwurf<br /> <b>lansika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schleuder, Katapult</p> <p class="entry"><b>lanza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lanze, Speer</p> <p class="entry"><b>lao</b> – <span class="gram">(kwel)</span> alt<br /> <b>laotaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Alter<br /> <b>lao yash</b> – <span class="gram">(kwo)</span> hohes Alter<br /> <b>laojen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> alte Person<br /> <b>laoman</b> – <span class="gram">(kwo)</span> alter Mann<br /> <b>laogina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> alte Frau<br /> <b>laoyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Senior, Ältester<br /> <b>fa-lao</b> – <span class="gram">(zwo)</span> alt werden, altern<br /> <b>mah-lao</b> – <span class="gram">(zwo)</span> alt machen<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rockschoß</p> <p class="entry"><b>lapu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Große Klette <i>(bot.)</i><br /> <b>lapuspika, lapuka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fruchtstand der Klette<br /> <b>lapulif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blatt der Klette<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>laringa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Larynx <i>(anat.)</i>, Kehlkopf</span></p> <p class="entry"><b>larma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Träne</p> <p class="entry"><b>laser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laser</p> <p class="entry"><b>lash</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kadaver, Leiche<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><a id="lasi"></a><b>lasi</b> – <span class="gram">(sta)</span> lassen, zulassen, erlauben <span class="also">(siehe auch: <a href="#weklasi">weklasi</a>)</span><br /> lasi me go, lasi me wek – lass mich gehen<br /> lasi lwo – fallen lassen<br /> lasi koywan zin, lasi koywan inu – jmd. herein lassen<br /> Lasi me dumi idyen. – Lass mich ein wenig nachdenken.<br /> Bye lasi me fali! – Lass mich nicht fallen!</p> <p class="entry"><b>laska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wiesel <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>laste</b> – <span class="gram">(kwel)</span> letzter<br /> go pa laste – als letzter gehen<br /> <b>prelaste</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vorletzter</p> <p class="entry"><b>lata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flicken (Materialstück zum Ausbessern oder Bedecken eines Loches)<br /> <b>lati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> flicken<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>latif</b> – <span class="gram">(kwel)</span> freundlich, höflich<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>latina</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> lateinisch<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Latein <i>(ling.)</i><br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Latiner</p> <p class="entry"><span class="new"><b>latituda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Breitengrad <i>(geogr.)</i></span></p> <p class="entry"><b>laudi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> loben, preisen<br /> laudi-worda – Kompliment, Belobigung<br /> laudi-bashan – Lobrede, Eloge<br /> <b>laudike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lobend<br /> <b>laudival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lobenswert, rühmlich<br /> <b>lauda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lob</p> <p class="entry"><b>laura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lorbeer <i>(bot.)</i><br /> lauras – Lorbeeren</p> <p class="entry"><b>laureat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laureat, Preisträger</p> <p class="entry"><b>laute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> laut<br /> <b>lautem</b> – <span class="gram">(komo)</span> laut<br /> <b>bulautem</b> – <span class="gram">(komo)</span> leise (nicht laut)<br /> <b>lautvos-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lautstark, mit lauter Stimme</p> <p class="entry"><b>lavanda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lavendel <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>lavina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lawine<br /> <span class="lang">Ungarisch</span></p> <p class="entry"><b>laxe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lax, locker, entspannt, schlaff<br /> <b>laxi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entspannen, lockern <i>(tr./intr.)</i><br /> laxi muskula – die Muskeln entspannen<br /> laxi noda – den Knoten lösen<br /> <b>laxifi (fa-laxe)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entspannt werden, locker werden<br /> <b>laxifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entspannung, Lockerung<br /> <b>laxisi (mah-laxe)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. entspannen / lockern<br /> laxisi arda – das Erdreich lockern</p> <p class="entry"><b>laza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abfall, Müll<br /> laza monton – Müllhaufen<br /> <b>lazadan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abfalleimer, Mülltonne<br /> <b>lazalok, lazika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Müllhalde, Müllkippe<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lefte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> links <span class="ant">(Ant.: <a href="#desne">desne</a>)</span><br /> <b>lefta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linke, linke Seite<br /> <b>a lefta</b> – <span class="gram">(loko-komo)</span> nach links<br /> Kan a lefta! – Schau nach links!<br /> Hir treba turni a lefta. – Hier sollte man nach links abbiegen.<br /> <b>leften</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> an der linken Seite, links von<br /> Leften ye garden. – An der linken Seite gibt es einen Garten.<br /> Garden es leften dom. – Der Garten ist an der linken Seite des Hauses.</p> <p class="entry"><b>legenda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Legende<br /> <b>legenda-ney, legendare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> legendär</p> <p class="entry"><b>legum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gemüse<br /> <b>legumgarden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gemüsegarten</p> <p class="entry"><a id="leki"></a><b>leki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heilen, medizinisch behandeln<br /> <b>leking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heilung, medizinische Behandlung<br /> <b>lekika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Medizin, Medikament<br /> <b>lekiguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Klinik, medizinische Einrichtung<br /> <b>leker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Arzt <span class="also">(siehe auch: <a href="#doktor">doktor</a>)</span><br /> <span class="new"><b>lekipiwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heiltrank</span> <span class="origin">(Ursprung: leki + piwat)</span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>lekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lesen<br /> <b>lekting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lesen<br /> <b>lektiwat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lektüre, Lesestoff<br /> <b>lekter, lekti-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leser (Person)<br /> <b>lektibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lesbar, leserlich<br /> <b>lekter, lektika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lesegerät</p> <p class="entry"><b>lektia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vortrag</p> <p class="entry"><b>leleka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Storch <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>lemar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schrank<br /> <b>lemarkin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schränkchen, Nachttisch<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>lenga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kälte<br /> <b>lenga-ney (lenge)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kalt<br /> lenge akwa – kaltes Wasser<br /> Es lenge hir. – Hier ist es kalt.<br /> Me sta lenge. – Mir ist kalt.<br /> <b>lenga-nem (lengem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> kalt<br /> jawabi lengem – kalt antworten<br /> <b>lengitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> die Kälte<br /> <b>lengi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kühlen <i>(intr./tr.)</i><br /> <b>lengifi (fa-lenge)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abkühlen, kühl werden<br /> <b>lengisi (mah-lenge)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. abkühlen<br /> <b>lengiser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kühler<br /> <b>lengitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erkältung <i>(med.)</i><br /> pai/fai lengitura – eine Erkältung bekommen / sich erkälten<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lente</b> – <span class="gram">(kwel)</span> langsam<br /> <b>lentem</b> – <span class="gram">(komo)</span> langsam</p> <p class="entry"><b>lentila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linse <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>leon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Löwe <i>(zool.)</i><br /> <b>gin-leon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Löwin<br /> <b>man-leon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männl. Löwe</p> <p class="entry"><span class="new"><b>leoparda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leopard <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="lepi"></a><b>lepi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> formen, modellieren (in Ton, Wachs) <span class="also">(vgl. <a href="#model">modeli</a>)</span><br /> <b>leping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Formen, Modellieren (mit weichem Material)<br /> <b>lepitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geformtes, Modelliertes<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>lepra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lepra <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="lerni"></a><b>lerni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lernen <span class="also">(vgl. <a href="#jan">en-jan</a>)</span><br /> <b>lerner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lernender<br /> <b>lernikitaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lehrbuch<br /> <b>lerna, lerning</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lernen<br /> <b>lerni-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gelehrt, belesen<br /> <b>lerninesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gelehrtheit, Belesenheit<br /> <b>delerni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlernen</p> <p class="entry"><b>leson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lektion, Unterrichtsstunde<br /> dai leson – Unterricht geben<br /> dukti leson – Unterricht durchführen</p> <p class="entry"><b>lesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmeicheln<br /> <b>lesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmeichelei, Lobhudelei<br /> <b>lestinik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmeichler, Schöntuer<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>leta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brief<br /> <b>letakuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Briefumschlag<br /> <b>letayuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Briefträger, Postbote<br /> <b>fai leta</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Briefe schreiben</p> <p class="entry"><b>letnan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leutnant <i>(mil.)</i><br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>letra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Buchstabe<br /> <b>letravati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> buchstabieren</p> <p class="entry"><b>leuga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liga, Bund<br /> <span class="lang">Latein</span></p> <p class="entry"><b>leve</b> – <span class="gram">(kwel)</span> leicht; gering<br /> leve musika – leichte Musik<br /> <b>levifi (fa-leve)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leicht(er) werden (Gewicht oder Bedeutung)<br /> <b>levisi (mah-leve)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leicht(er) machen, erleichtern<br /> <b>levifa/levisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erleichterung; Linderung</p> <p class="entry"><b>lexika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vokabular, Wortschatz<br /> <b>lexike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lexikalisch</p> <p class="entry"><b>lexikon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lexikon; Wörterbuch</p> <p class="entry"><b>ley</b><sup>1</sup> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> ihr <i>(3. Person plural)</i></p> <p class="entry"><b>ley</b><sup>2</sup> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»Art, Sorte, Typ«</i><br /> jen – Mensch ⇒ jenley – Menschheit<br /> gaoley talim – höhere Bildung</p> <p class="entry"><b>li</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> sie <i>(3. Person plural)</i><br /> Li gani hao. – Sie singen gut.<br /> Me shwo danke a li. – Ich danke ihnen.<br /> <b>li-ney, ley</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> ihr<br /> Es li-ney kinda, bu nu-ney. – Dies ist ihr Kind, nicht unseres.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>liana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liane <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>libre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> frei<br /> <b>libritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Freiheit<br /> <b>librifi (fa-libre)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> frei werden<br /> <b>librisi (mah-libre)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jmd. befreien<br /> <b>librifa/librisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Befreiung</p> <p class="entry"><b>lider</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anführer, Leiter<br /> <b>lideri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anführen, an erster Stelle sein<br /> <b>lidertaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Führung, Leitung, Herrschaft</p> <p class="entry"><b>lif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blatt (einer Pflanze; Papier; flache Schicht eines Feststoffes)<br /> <b>liftot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laub, Blattwerk<br /> <b>lifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blättern<br /> <b>liflwosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laubfall</p> <p class="entry"><b>lifti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heben<br /> ek-lifti plechas – mit den Schultern zucken<br /> fa-lifti on pedafinga – sich auf Zehenspitzen stellen<br /> pren-lifti – aufheben<br /> <b>lifta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heben, Erhebung<br /> <b>lifti swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich erheben, aufstehen<br /> <b>liftika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lift, Aufzug</p> <p class="entry"><a id="ligi"></a><b>ligi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> binden, anbinden <span class="also">(siehe auch: <a href="#aligi">aligi</a>)</span><br /> ligi doga – einen Hund anbinden<br /> ligi bay wada – durch ein Versprechen binden<br /> <b>liga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bindung; Bund, Bündnis<br /> Jenmin Liga – Völkerbund<br /> <b>deligi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> losbinden, lösen<br /> fa-deligi – gelöst werden</p> <p class="entry"><b>ligna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Holz<br /> lignatabla – Holztisch<br /> lignapuda – Holzstaub, Sägemehl<br /> haki ligna – Holz hacken<br /> <b>ligna-ney (ligne)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hölzern, aus Holz</p> <p class="entry"><a id="lihua"></a><b>lihua</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Pflugschar<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#pluga">pluga</a>-<a href="#sikin">sikin</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>liki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lecken, undicht sein<br /> <b>lika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Leck, Leckage</p> <p class="entry"><b>likwe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> flüssig<br /> <b>likwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flüssigkeit<br /> <b>likwi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmelzen <i>(tr./intr.)</i><br /> <b>likwifi (fa-likwe)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmelzen, tauen<br /> <b>likwisi (mah-likwe)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> flüssig machen</p> <p class="entry"><b>lilak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flieder <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>lima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Limone <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>limita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Limit, Begrenzung<br /> <b>limiti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> begrenzen, eingrenzen, beschränken<br /> <b>limiti swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich selbst beschränken<br /> <b>limiting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beschränkung, Einschränkung<br /> <b>limita-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> limitiert, maximal</p> <p class="entry"><b>limon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zitrone <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>limonada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Limonade</p> <p class="entry"><a id="limpa"></a><b>limpa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milz <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>lin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Flachs, Lein <i>(bot.)</i><br /> linkapra – Leinengewebe<br /> <span class="lang">Norwegisch</span></p> <p class="entry"><b>linda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linde <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>lingwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sprache<br /> Lingwa de Planeta – Sprache des Planeten</p> <p class="entry"><b>lingwistika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linguistik, Sprachwissenschaft<br /> <b>lingwistike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> linguistisch, sprachlich</p> <p class="entry"><a id="linia"></a><b>linia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linie; (Text-) Zeile; (elektr., Rohr-) Leitung <span class="also">(vgl. <a href="#reka">reka</a>)</span><br /> gas-linia – Gasleitung<br /> <b>linisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> liniieren</p> <p class="entry"><b>linka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hyperlink, Link <i>(Comp.)</i></p> <p class="entry"><b>linsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Linse <i>(Optik)</i></p> <p class="entry"><a id="lipi"></a><b>lipi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anhaften, kleben <i>(intr.)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#glu">glu</a>, <a href="#klingi">klingi</a>)</span><br /> <b>lipisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ankleben<br /> <b>lipi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> adhesiv, anhaftend, klebend<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>linxa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luchs <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><b>lisan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zunge <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>lisensa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lizenz (Erlaubnis)<br /> <b>lisensi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lizenzieren</p> <p class="entry"><a id="lisi"></a><b>lisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lecken, lutschen <span class="also">(siehe auch: <a href="#lisipedi">lisipedi</a>)</span><br /> <b>lisi-pi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (Flüssigkeit) aufschlecken<br /> Kota he lisi-pi milka. – Die Katze schleckte die Milch auf.<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><a id="lisipedi"></a><b>lisipedi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> auf dem Bauch rutschen, katzbuckeln, kriechen<br /> <b>lisipednik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kriecher, Speichellecker, Schleimer<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#lisi">lisi</a> + <a href="#peda">peda</a></span></p> <p class="entry"><b>lista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liste</p> <p class="entry"><span class="new"><b>literati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Literatur schreiben<br /> <b>literater</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Literat</span></p> <p class="entry"><b>literatura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Literatur<br /> <b>literatura-ney (literature)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> literarisch</p> <p class="entry"><a id="liti"></a><b>liti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gießen <span class="also">(siehe auch: <a href="#sipi">sipi</a>)</span><br /> <b>misliti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> danebengießen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>litra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liter <i>(Hohlmaß)</i><br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>liturgia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liturgie <i>(rel.)</i></span></p> <p class="entry"><b>liva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hebel</p> <p class="entry"><b>livada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wiese, Weide<br /> <span class="lang">Bulgarisch</span></p> <p class="entry"><b>lizarda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eidechse <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>lo</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>macht aus einem Adjektiv ein abstraktes Nomen</i><br /> lo hao – das Gute<br /> Es lo zuy muhim. – Es ist das Wichtigste.<br /> Lo tal mus bu repeti. – Solches darf sich nicht wiederholen.<br /> lo sirkum – die Umgebung, das Milieu<br /> lo longtaim-bak – einstmals, die weit zurückliegende Zeit</p> <p class="entry"><a id="loda"></a><b>loda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ladung, Last<br /> <b>lodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> laden <span class="also">(siehe auch: <a href="#sobrelodi">sobrelodi</a>)</span><br /> <b>loding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laden, Beladen<br /> <b>nichlodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> herunterladen, downloaden<br /> <b>uuparlodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> heraufladen, hochladen, uploaden</p> <p class="entry"><b>lof</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Brot-) Laib<br /> <span class="lang">Schottisch</span></p> <p class="entry"><b>logaritma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Logarithmus <i>(math.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>logika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Logik<br /> <b>logike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> logisch</p> <p class="entry"><b>logotip</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Logotype (spez. Drucktype, z. B. als Firmenschriftzug)</p> <p class="entry"><b>loja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Loge (Geheimgesellschaft); Theaterloge</p> <p class="entry"><b>lok</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»Platz, Ort«</i><br /> <b>ahfilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Versteck<br /> <b>habitilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wohnort<br /> <b>twolilok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dreschplatz, Tenne<br /> <b>enilok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwo (egal wo)<br /> a enilok – irgendwohin (egal wohin)<br /> <b>kadalok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> überall<br /> <b>koylok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> irgendwo<br /> a koylok – irgendwohin<br /> <b>nullok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> nirgendwo<br /> a nullok – nirgendwohin<br /> <b>otrelok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> anderswo<br /> a otrelok – anderswohin<br /> <b>plurilok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> an verschiedenen Orten<br /> <b>samlok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> am selben Ort, ebenda</p> <p class="entry"><b>loki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> platziert sein, gelegen sein, sich befinden<br /> <b>en-loki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich finden, hingelangen, hingeraten<br /> <b>lokisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> platzieren, stationieren, positionieren</p> <p class="entry"><b>lokma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bissen, Happen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="loko"></a><b>loko</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Platz, Ort, Stelle; Örtlichkeit <span class="also">(vgl. <a href="#plasa">plasa</a>)</span><br /> <b>lokale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lokal<br /> <b>lokalisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lokalisieren</p> <p class="entry"><b>lokomotiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lokomotive</p> <p class="entry"><b>lokwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lache, Pfütze<br /> <span class="lang">Serbisch</span></p> <p class="entry"><b>lon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geliehenes; Kredit, Darlehen<br /> <b>loni</b> – <span class="gram">(kwo)</span> leihen, borgen<br /> <b>lon-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> geliehen<br /> pren lon-nem – (von jmd.) ausleihen<br /> dai lon-nem – (an jmd.) verleihen<br /> <b>londaier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ausleiher; Kreditgeber<br /> <b>lonprener</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Entleiher; Kreditnehmer</p> <p class="entry"><b>longe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> langatmig; lang<br /> <b>longem</b> – <span class="gram">(komo)</span> ausführlich; lange, seit langem<br /> <b>longitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dauer; Länge<br /> <b>long-</b> – lang-: longhar-ney – <span class="gram">(kwel)</span> langhaarig</p> <p class="entry"><span class="new"><b>longituda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Längengrad <i>(geogr.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="longtaim"></a><b>longtaim</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> lange Zeit, während langer Zeit<br /> Lu jivi hir yo longtaim. – Er lebt hier schon seit langer Zeit.<br /> Se eventi longtaim bak. – Dies geschah vor langer Zeit.<br /> longtaim bifoo – lange vorher<br /> <b>longtaim-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> langfristig, anhaltend <span class="also">(vgl. <a href="#dave">dave</a>)</span></p> <p class="entry"><b>lopata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spaten<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>lopi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> laufen, rennen<br /> flai-lopi – eilen, jagen<br /> <b>lopa, loping</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lauf, Laufen<br /> <b>loper</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Läufer<br /> <span class="lang">Germanisch</span></p> <p class="entry"><b>lorda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lord <i>(engl. Adelstitel)</i></p> <p class="entry"><a id="lot"></a><b>lot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lot, abgeteilte Menge (Verpackungseinheit), Gruppe (zusammengehörige Personen oder Dinge) <span class="also">(vgl. <a href="#kisma">kisma</a>)</span></p> <p class="entry"><b>loyale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> loyal, ergeben</p> <p class="entry"><b>loza</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maultier <i>(zool., Kreuzung von Eselhengst und Pferdestute)</i><br /> <span class="lang">Kantonesisch</span></p> <p class="entry"><b>lu</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> er, ihn<br /> Lu shwo hao. – Er spricht gut.<br /> Me kredi a lu. – Ich glaube ihm.<br /> Me shwo danke a lu. – Ich danke ihm.<br /> <b>lu-ney, luy</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> sein<br /> Es lu-ney kitaba, bu yu-ney. – Es ist sein Buch, nicht deins.</p> <p class="entry"><b>lubi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lieben<br /> <b>luba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liebe<br /> <b>en-lubi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlieben<br /> <b>lubijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geliebte / Geliebter<br /> <b>lubijenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Liebende<br /> <span class="new"><b>lubianimal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haustier</span><br /> <span class="new"><b>lubikota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hauskatze</span><br /> <span class="new"><b>lubidoga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haushund</span><br /> <b>swa-luba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> self-love<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>lubriki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ölen, fetten<br /> <b>lubrikanta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gleitmittel (Schmieröl, Fett)</p> <p class="entry"><b>luchi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kämpfen, anstrengen, ringen<br /> <b>lucha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kampf, Anstrengung<br /> <b>luching</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ringen (Sport)<br /> <b>lucher</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ringer, Kämpfer</p> <p class="entry"><b>lugi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lügen<br /> <b>luga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lüge<br /> <b>luger</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Lügner<br /> <b>lugishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> lügnerisch</p> <p class="entry"><b>luk</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Gemüse-) Zwiebel<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>luku</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luke, Ladeluke<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>luli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beruhigen, besänftigen, einlullen</p> <p class="entry"><b>luma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Licht<br /> mah-on luma – das Licht anmachen<br /> <b>lumi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> leuchten<br /> <b>lumisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beleuchten<br /> <b>lumisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beleuchtung<br /> <b>luma-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> hell<br /> <b>lumaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> leuchtend, voller Licht</p> <p class="entry"><b>luna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mond<br /> <b>luna-dilim</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mond-Sichel (auch <b>luna-<a href="#orak">orak</a></b>)</p> <p class="entry"><a id="lung"></a><b>lung</b> – <span class="gram">(kwo)</span> chinesischer Drachen <span class="also">(vgl. <a href="#dragon">dragon</a>)</span></p> <p class="entry"><b>lup</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlaufe, Kringel</p> <p class="entry"><b>luserna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luzerne, Alfalfa <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Ungarisch</span></p> <p class="entry"><b>lushuy</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tau <i>(meteor.)</i><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lusi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verlieren<br /> lusi taim – Zeit verlieren<br /> lusi dao – den Weg verlieren<br /> <b>lusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verlust</p> <p class="entry"><b>luta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Laute <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><b>luxa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Luxus<br /> luxa-auto – Luxus-Wagen<br /> <b>luxa-ney (luxe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> luxuriös, opulent<br /> <b>luxika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> etw. luxuriöses</p> <p class="entry"><b>lwaba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geifer, Schweiß<br /> <b>lwabi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> geifern, sabbern, verschwitzt sein<br /> kaval lwabi – schwitzendes Pferd<br /> doga lwabi – geifernder Hund<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="lwo"></a><b>lwo</b> – <span class="gram">(zwo)</span><br /> 1) fallen<br /> lasi lwo – fallen lassen<br /> <b>lwosa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fall<br /> <b>mah-lwo</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hinunter werfen, fallen<br /> 2) <i>Wechsel in einen anderen Zustand</i><br /> lwo in plaki – in Tränen ausbrechen<br /> lwo in ridi – in Gelächter ausbrechen<br /> lwo in pyani – dem Saufen verfallen<br /> lwo in lekti nove kitaba – ins Lesen des neuen Buches versinken<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lyan</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verbunden sein (mit jmd./etw. – а koywan/koysa), zugeneigt sein<br /> Li lyan a mutu. – Sie sind einander zugeneigt.<br /> <b>lyan-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> in geistiger Verbundenheit, verbunden, anhänglich<br /> <b>lyansa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Zuneigung, mentale/emotionale Bindung<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>lyu</b> – <span class="gram">(zwo)</span> lassen, hinterlassen<br /> lyu kinda in dom – die Kinder zuhause lassen<br /> lyu trasa – Spuren hinterlassen<br /> lyu pan a amiga – Brot einem Freund lassen<br /> Lyu me sole. – Lass mich allein.<br /> Lyu dwar ofni-ney. – Lass die Tür offen.<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <br /> <a id="M"> </a> <hr /> <h3>M</h3> <p class="entry"><b>mach</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Match, Wettkampf <i>(Sport)</i></p> <p class="entry"><a id="madam"></a><b>madam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Madam, Dame (höfliche Form der Anrede einer Fraua) <span class="also">(siehe auch: <a href="#mis">mis</a>, <a href="#sinior">sinior</a>)</span></p> <p class="entry"><b>madu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Honig<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>madyar</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> ungarisch<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Ungar<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Ungarisch (Sprache)</p> <p class="entry"><b>maestro</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maestro <i>(art., lit., mus.)</i><br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><b>maga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Becher, große Tasse</p> <p class="entry"><b>magari</b> – <span class="gram">(gramatika, exklami)</span> ich wünschte, wenn doch nur<br /> Magari lu lai! – Wenn er doch nur käme!<br /> Magari bi tak! – Ich wünschte es wäre so!<br /> Magari nu hev-te sey mani dan! – Wenn wir dann das Geld gehabt hätten!<br /> <b>nomagari</b> – Ich wünsche/hoffe, dass nicht …, hoffentlich nicht<br /> Nomagari tren tardi. – Ich hoffe, der Zug verspätet sich nicht.<br /> <span class="lang">Italienisch</span></p> <p class="entry"><a id="magia"></a><b>magia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magie, Zauber<br /> <b>magike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> magisch<br /> <b>magier</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magier, Zauberer<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#jadu">jadu</a></span></p> <p class="entry"><b>magnet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magnet<br /> magnet-felda – Magnetfeld<br /> <b>magnetisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (etw.) magnetisieren<br /> <b>magnetifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> magnetisiert werden<br /> <b>magnetisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magnetisieren<br /> <b>magnetifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Magnetisierung</p> <p class="entry"><a id="magnifike"></a><b>magnifike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> glänzend, großartig, herrlich, grandios<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#briliante">briliante</a>, <a href="#hao">gro-hao</a></span></p> <p class="entry"><b>magre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mager, dünn, dürr</p> <p class="entry"><b>mah</b> – <span class="gram">(syao-gramatika)</span> <i>»machen, verursachen, dazu bringen« (Kausativ-Partikel)</i><br /> gran – groß ⇒ mah-gran – größer machen, vergrößern<br /> hao – gut ⇒ mah-hao – besser machen, verbessern<br /> blan – weiß ⇒ mah-blan – weiß machen<br /> jal – brennen ⇒ mah-jal – verbrennen<br /> chi – essen ⇒ mah-chi – füttern<br /> lwo – fallen ⇒ mah-lwo – (etw.) fallen lassen<br /> Mah kaval lopi. – Bring das Pferd dazu, zu laufen.<br /> Me mah swa zwo se. – Ich bringe mich dazu, dies zu tun.<br /> Se ve mah yu triste. – Dies wird dich traurig machen.</p> <p class="entry"><a id="mahan"></a><b>mahan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> majestätisch, nobel, erhaben<br /> <b>mahantaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Majestät, Erhabenheit, Größe<br /> Luy Mahantaa – Seine Majestät<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>mahanatmitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Großmut, Großherzigkeit<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#mahan">mahan</a> + <a href="#atma">atma</a> + (i)taa</span></p> <p class="entry"><a id="mahta"></a><b>mahta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Macht, Kraft <span class="also">(vgl. <a href="#autoritaa">autoritaa</a>, <a href="#potente">potensia</a>)</span><br /> <b>mahtaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> machtvoll, kraftvoll<br /> <b>sinmahta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> machtlos, kraftlos, ohnmächtig, hilflos<br /> pa sinmahta-ney furia – in ohnmächtiger Wut</p> <p class="entry"><b>maidan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Platz (in einer Ortschaft); Boden, Gelände<br /> futbol maidan – Fußballfeld<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>maimun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Affe <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="maini"></a><b>maini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> meinen; bedeuten<br /> Kwo yu maini bay to? – Was meinst du damit?<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#signifi">signifi</a></span></p> <p class="entry"><b>mais</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mais</p> <p class="entry"><b>maiste</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> meiste, am meisten, höchst <i>(Superlativ von »mucho«)</i><br /> Lu hev maiste mani. – Er hat das meiste Geld.<br /> <b>in maiste kasu</b> – in den meisten Fällen<br /> <b>maiste parta</b> – die meisten Teile<br /> <b>maiste taim</b> – die meiste Zeit<br /> <b>maiste jen</b> – die meisten Menschen<br /> <b>maistegrad</b> – <span class="gram">(komo)</span> in höchstem Maße<br /> <b>maistem</b> – <span class="gram">(komo)</span> meistens<br /> <b>maista, maistitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mehrheit</p> <p class="entry"><b>majbur</b> – <span class="gram">(sta)</span> gezwungen sein, verpflichtet sein, es muss sein<br /> En-pluvi, nu majbur go a dom. – Es beginnt zu regnen, wir müssen nach Hause gehen.<br /> Meteo es bade, majbur deri avion-ney departa. – Das Wetter ist schlecht, der Abflug muss verschoben werden.<br /> Si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la. – Falls ich das Buch nicht finde, bin ich gezwungen ein neues zu kaufen.<br /> <b>majburi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zwingen, nötigen, verpflichten<br /> <b>majburi-ney (majburen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> obligatorisch, zwingend erforderlich<br /> <b>majburi-nem (majburem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> zwangsläufig, wohl oder übel<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>majena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Masern <i>(med.)</i></span><br /> <span class="lang">Chinesisch</span></p> <p class="entry"><a id="major"></a><b>major</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dur <i>(mus.)</i><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#minor">minor</a></span></p> <p class="entry"><b>mak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mohn <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Ungarisch</span></p> <p class="entry"><a id="makala"></a><b>makala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Zeitungs-) Artikel <span class="also">(vgl. <a href="#artikla">artikla</a>)</span><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>makaron</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Makkaroni <i>(Nudeln)</i></p> <p class="entry"><b>maketa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Layout, Entwurf; Modell<br /> <b>maketi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> layouten, entwerfen</p> <p class="entry"><b>makiaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Make-up, Schminke<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>makni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eintauchen, eintunken<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>mala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Perlenschnur<br /> <b>malinka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Glas-) Perle<br /> <span class="lang">Hindi, Paschtunisch</span></p> <p class="entry"><a id="malgree"></a><b>malgree</b> – <span class="gram">(konekti)</span> trotz, trotzdem, trotz allem</p> <p class="entry"><b>malina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Himbeere<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>malta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Malz</span></p> <p class="entry"><a id="mama"></a><b>mama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mama, Mami, Mutti <span class="also">(siehe auch: <a href="#papa">papa</a>)</span><br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#mata">mata</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>mamila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weibl. Brust <i>(anat.)</i>; Euter<br /> <b>mamili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> säugen<br /> <b>mamili-animal, mamiler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Säugetier, Säuger <i>(zool.)</i><br /> <b>mamila-kinda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Säugling, Baby</p> <p class="entry"><a id="man"></a><b>man</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mann (<i>auch</i> <b>manjen</b>)<br /> manjen klaida – Männerkleidung, Herrenkleidung<br /> <b>manlik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> männlich<br /> <b>manliktaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Männlichkeit<br /> <b>ko-man</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männl. Gefährte; Ehemann <span class="also">(siehe auch: <a href="#gami">gamiman</a>, <a href="#mursha">mursha</a>)</span></p> <p class="entry"><b>man-</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>»männlicher«</i><br /> man-leker – männl. Arzt<br /> man-dogа – männl. Hund, Rüde</p> <p class="entry"><b>mandarina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mandarine <i>(Frucht)</i></p> <p class="entry"><b>mandat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mandat, Vollmacht, Berechtigung</p> <p class="entry"><b>mandir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tempel <i>(rel.)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>manera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manier(en), Art und Weise, Verhalten</p> <p class="entry"><a id="mangi"></a><b>mangi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beschäftigt sein (mit), tätig sein <span class="also">(siehe auch: <a href="#okupi">okupi</a>, <a href="#zun">zun</a>)</span><br /> Me mangi, foni poy. – Ich bin beschäftigt, telefoniere später.<br /> Me mangi reporta. – Ich bin mit dem Report beschäftigt.<br /> Me mangi lekti un kitaba. – Ich beschäftige mich damit ein Buch zu lesen.<br /> <b>manga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beschäftigung, Arbeitsdruck<br /> <b>manga-ney (mange)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beschäftigt, ausgelastet<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>mango</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mango <i>(Frucht)</i><br /> <span class="lang">Japanisch</span></p> <p class="entry"><b>mangusta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manguste, Mungo <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Rumänisch</span></p> <p class="entry"><b>mani</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geld<br /> <b>pi-mani</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Trinkgeld<br /> <b>handa-mani</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bargeld (Geld auf die Hand)<br /> <b>manidan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geldbeutel, Portemonnaie/Portmonee</p> <p class="entry"><b>mania</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manie <i>(med.)</i>, Wahn, Fimmel<br /> mania de persekwa – Verfolgungswahn</p> <p class="entry"><b>manifesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> manifestieren, offenbaren, bekanntmachen<br /> <b>manifesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manifestation, Offenbarung</p> <p class="entry"><b>manifestu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manifest, Grundsatzerklärung <i>(pol.)</i><br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><b>manikur</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maniküre, Handpflege<br /> <span class="lang">Ungarisch</span></p> <p class="entry"><b>manili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ködern, locken<br /> <b>manilika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Köder, Lockmittel<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>manipulati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> manipulieren<br /> <b>manipulata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manipulation</p> <p class="entry"><b>manovra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manöver<br /> <b>manovri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> manövrieren</p> <p class="entry"><b>mansha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ärmel<br /> fai manshas uupar – die Ärmel hochkrempeln</p> <p class="entry"><b>manta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Decke <i>(text.)</i></p> <p class="entry"><b>mantela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mantel</p> <p class="entry"><b>manteni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> aufrechterhalten, unterhalten, pflegen, unterstützen<br /> manteni familia – eine Familie unterhalten</p> <p class="entry"><b>manuskripta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Manuskript</p> <p class="entry"><b>manya</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> morgen<br /> <b>aftemanya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> übermorgen</p> <p class="entry"><a id="mao"></a><b>mao</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Behaarung; Wolle; Pelz <span class="also">(vgl. <a href="#har">har</a>)</span><br /> <b>mao(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wollen, wollig; haarig<br /> <b>longmao-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> langhaarig, zottig<br /> <b>maoshapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wollmütze<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>maori</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> maorisch<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Maori <i>(Sprache)</i></p> <p class="entry"><b>mapa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Land-) Karte, Plan<br /> <span class="lang">Slowakisch</span></p> <p class="entry"><a id="mar"></a><b>mar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meer <span class="also">(siehe auch: <a href="#osean">osean</a>)</span><br /> <b>mar(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> marin, Meeres…<br /> <b>marjen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seemann<br /> <span class="new"><b>maryuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Seemann <i>(beruflich)</i></span><br /> <b>mar-bata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brandung</p> <p class="entry"><b>margen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Buch-/Blatt-) Rand; <i>(fig.)</i> Rahmen, Kante<br /> nota pa margen – Randnotizen</p> <p class="entry"><b>marinada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marinade<br /> <b>marinadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> marinieren<br /> marinaden gurka – marinierte/eingelegte Gurke</p> <p class="entry"><b>marka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marke, Zeichen; Etikett; Spur<br /> <b>marki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> markieren, kennzeichnen<br /> <b>marking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Markieren, Kennzeichnen</p> <p class="entry"><b>markitan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marketender, Marketenderin</p> <p class="entry"><b>marmar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marmor<br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>marmelada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marmelade</p> <p class="entry"><b>Marsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mars</p> <p class="entry"><b>marshal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marschall <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>marshi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> marschieren<br /> <b>marsha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Marsch <i>(auch mus.)</i></p> <p class="entry"><a id="martanga"></a><b>martanga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meeresenge<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#mar">mar</a> + <a href="#tange">tanga</a></span></p> <p class="entry"><a id="marto"></a><b>marto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> März <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#tri">tri</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="masa"></a><b>masa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Masse (Materialmenge; Menge ohne spezielle Form; die Masse der Menschen) <span class="also">(vgl. <a href="#menga">menga</a>, <a href="#mesa">mesa</a>)</span><br /> <b>masa-media</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Massenmedium</p> <p class="entry"><b>masala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gewürz<br /> <b>masali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> würzen<br /> <b>masala-ney (masale)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> würzig, pikant, herzhaft<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>masbute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> kräftig, robust, stabil, solide<br /> <b>masbutifi (fa-masbute)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kräftig werden<br /> <b>masbutisi (mah-masbute)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kräftigen, verstärken<br /> <b>masbutitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beständigkeit, Stärke, Festigkeit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>mashina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maschine</p> <p class="entry"><b>masive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> massiv</p> <p class="entry"><b>masjid</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moschee <i>(rel.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>maska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maske<br /> <b>maski</b> – <span class="gram">(zwo)</span> maskieren<br /> <b>demaski</b> – <span class="gram">(zwo)</span> demaskieren, enthüllen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>maskul</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Tier-) Männchen<br /> <b>maskul-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> männlich<br /> <b>maskulum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> männliches Geschlecht <i>(gram.)</i></p> <p class="entry"><b>Masra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ägypten</p> <p class="entry"><b>masri</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> ägyptisch<br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Ägypter (Person aus Ägypten oder ägyptischer Abstammung)<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Ägyptisch (ägiptischer Dialekt des Arabischen)</p> <p class="entry"><b>masta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herr (Eigentümer, Besitzer, Chef, Boss)<br /> <b>gin-masta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herrin<br /> <b>dom-masta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herr/Herrin des Hauses</p> <p class="entry"><b>master</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meister (Experte; erfahrener Könner)</p> <p class="entry"><b>mastula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Schiffs-) Mast <i>(naut.)</i><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>masu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fleisch<br /> <b>govamasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rindfleisch<br /> <b>swinamasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schweinefleisch<br /> <b>yanmasu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hammelfleisch<br /> <b>masumeler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fleischwolf<br /> <b>masuyuan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fleischer, Metzger<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>mat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schachmatt<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="mata"></a><b>mata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mutter <span class="also">(siehe auch: <a href="#patra">patra</a>)</span><br /> <b>mata-patra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eltern<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#mama">mama</a></span><br /> <span class="lang">Sanskrit</span></p> <p class="entry"><b>matematika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mathematik<br /> <b>matematike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mathematisch<br /> <b>matematiker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mathematiker</p> <p class="entry"><b>materia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Materie, Substanz<br /> <b>materiale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> materiell<br /> materiale munda – materielle Welt</p> <p class="entry"><b>material</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Material<br /> bildi-material – Baumaterial, Baustoff<br /> hao material fo filma – gutes Material für einen Film</p> <p class="entry"><a id="matove"></a><b>matove</b> – <span class="gram">(kwel)</span> matt (nicht glänzend)<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#glan">glan-she</a></span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>matras</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Matratze<br /> pruja-matras – Federkernmatratze, Sprungfedermatratze<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>matris</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Matrix <i>(math., comp.)</i></span></p> <p class="entry"><b>mature</b> – <span class="gram">(kwel)</span> reif<br /> mature yabla – reifer Apfel<br /> <b>maturifi (fa-mature)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> reifen<br /> <b>maturitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Reife<br /> <b>premature</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unreif</p> <p class="entry"><b>maus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maus <i>(zool.)</i><br /> <b>mauskapter</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mausefalle<br /> <b>yunmaus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mausjunges</p> <p class="entry"><b>mavi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> winken; wedeln<br /> <b>mava</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Winken</p> <p class="entry"><b>maxima</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maxime, Leitspruch</p> <p class="entry"><b>maximale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> maximal, Höchst…<br /> <b>maximalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> maximal, höchstens</p> <p class="entrye"><b>maximum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maximum, Höchstmaß</p> <p class="entry"><b>may</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> mein <i>(Kurzform von <a href="#me">me-ney</a>)</i><br /> Walaa may kalam. – Hier ist mein Stift.</p> <p class="entry"><b>mayor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Major <i>(mil.)</i></p> <p class="entry"><b>mazuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Masut, Gasöl<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="me"></a><b>me</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> Ich; mich<br /> <b>a me</b> – mir, zu mir<br /> Me shwo a yu. – Ich spreche zu dir.<br /> Audi ba me! – Hör mir zu!<br /> Jawabi koysa a me! – Antworte mir etwas!<br /> <b>me-ney, may</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> mein<br /> Walaa may kalam. – Hier ist mein Stift.<br /> Sey kalam es me-ney, bu yu-ney. – Dieser Stift ist meiner, nicht deiner.<br /> <span class="lang">Romanes</span></p> <p class="entry"><b>mebel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Möbel, Mobiliar<br /> <b>mebelka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Möbelstück</p> <p class="entry"><b>medalia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Medaille<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>medalion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Medaillon</span></p> <p class="entry"><b>media</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mittel, Medium<br /> bay media de – mittels, vermittels<br /> <b>lekimedia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Heilmittel<br /> <b>masa-media</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Massenmedium</p> <p class="entry"><b>medike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> medizinisch<br /> <b>medika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mediziner, Sanitäter</p> <p class="entry"><a id="medisina"></a><b>medisina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Medizin (Wissenschaft, Tätigkeit) <span class="also">(vgl. <a href="#farmak">farmak</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="mediti"></a><b>mediti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> meditieren, überdenken, nachdenken <span class="also">(vgl. <a href="#reflekti">reflekti</a>)</span><br /> <b>medita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meditation</p> <p class="entry"><span class="new"><b>medula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rückenmark <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>medusa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meduse <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="meil"></a><b>meil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Brief-) Post <span class="also">(vgl. <a href="#posta">posta</a>)</span><br /> <b>meilguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Postamt</p> <p class="entry"><b>meja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Messung (<i>auch</i> Schritt, Handlung)<br /> <b>meji</b> – <span class="gram">(zwo)</span> messen<br /> <b>mejibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> messbar</p> <p class="entry"><b>mekanika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mechanik<br /> <b>mekanike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mechanisch<br /> <b>mekaniker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mechaniker</p> <p class="entry"><b>mekanisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mechanismus</p> <p class="entry"><a id="melankolia"></a><b>melankolia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melancholie, Trübsal<br /> <b>melankolike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> melancholisch, schwermütig<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#splin">splin</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>melasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melasse, Sirup</span></p> <p class="entry"><b>meli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mahlen<br /> meli wit inu farina – Weizen zu Mehl mahlen<br /> <b>melidom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mühle<br /> <b>meliyuan</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Müller<br /> <b>kahwameler</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kaffeemühle<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>melodia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melodie <i>(mus.)</i></p> <p class="entry"><b>melon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melone <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><a id="memba"></a><b>memba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Körperteil; Teil einer Pflanze <span class="also">(vgl. <a href="#yuan">yuan</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="memoria"></a><b>memoria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erinnerung, Gedächtnis<br /> pa memoria – aus der Erinnerung<br /> <b>memorisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einprägen, merken <span class="also">(vgl. <a href="#remembi">mah-remembi</a>)</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>menestrel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Musikant, Hofsänger <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="menga"></a><b>menga</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Vielzahl, eine Menge (von etw.) <span class="also">(vgl. <a href="#masa">masa</a>)</span><br /> menga de kwesta – eine Menge Fragen<br /> 2) <span class="gram">(syao)</span> »Ansammlung«<br /> <b>moskamenga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fliegenschwarm<br /> <b>jenmenga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Menschenmenge<br /> <b>mengi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> in einer Menge sein, drängen, wimmeln<br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><b>meno</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> weniger<br /> meno kem shi – weniger als zehn<br /> Lu lopi meno kway kem yu. – Er rennt weniger schnell als du.<br /> Sey gaseta es meno interes-ney kem toy-la. – Diese Zeitung ist weniger interessant als jene.<br /> Nu nadi ke in futur ye meno gwer in munda. – Wir hoffen, dass es in Zukunft weniger Kriege in der Welt geben wird.</p> <p class="entry"><b>mensioni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erwähnen, nennen<br /> <b>mensiona</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erwähnung, Nennung</p> <p class="entry"><b>menta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mentalität, Geisteshaltung<br /> <b>mentale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mental, geistig<br /> <b>mentastasa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Geisteszustand, Gemütsverfassung<br /> <span class="new"><b>mentaliga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Assoziation <span class="origin">(Ursprung: menta + <a href="#ligi">liga</a>)</span><br /> <b>mentaligi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> assoziieren</span></p> <p class="entry"><b>menu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Menü</p> <p class="entry"><b>mer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bürgermeister, Ammann<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="merita"></a><b>merita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meriten, Verdienst <span class="also">(vgl. <a href="#dasin">dasin</a>)</span><br /> <b>meriti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verdienen, wert sein<br /> <span class="ant">Ant.: <b>nomerita</b>, <a href="#dosh">dosh</a></span></p> <p class="entry"><a id="merki"></a><b>merki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> merken, bemerken, wahrnehmen <span class="also">(vgl. <a href="#nota">noti</a>)</span><br /> merki pa un-ney kansa – auf den ersten Blick bemerken<br /> merki to ke ta shwo – das merken was er/sie sagt<br /> <b>merkival</b> – <span class="gram">(kwel)</span> merkenswert<br /> <b>merkibile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> merklich, beachtlich<br /> <b>bumerki-nem</b> – <span class="gram">(komo)</span> unbeachtet</p> <p class="entry"><b>Merkuri</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Merkur <i>(Planet, astr.)</i></p> <p class="entry"><span class="new"><b>merlan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Merlan <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="mes"></a><b>mes</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monat<br /> <b>mes-ney, kadames-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> monatlich<br /> <b>mes-un, januar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Januar <span class="also">(siehe auch: <a href="#januar">januar</a>)</span><br /> <b>mes-dwa, februar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Februar <span class="also">(siehe auch: <a href="#februar">februar</a>)</span><br /> <b>mes-tri, marto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> März <span class="also">(siehe auch: <a href="#marto">marto</a>)</span><br /> <b>mes-char, april</b> – <span class="gram">(kwo)</span> April <span class="also">(siehe auch: <a href="#april">april</a>)</span><br /> <b>mes-pet, mey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mai <span class="also">(siehe auch: <a href="#mey">mey</a>)</span><br /> <b>mes-sit, yuni</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Juni <span class="also">(siehe auch: <a href="#yuni">yuni</a>)</span><br /> <b>mes-sem, yuli</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Juli <span class="also">(siehe auch: <a href="#yuli">yuli</a>)</span><br /> <b>mes-ot, augusto</b> – <span class="gram">(kwo)</span> August <span class="also">(siehe auch: <a href="#augusto">augusto</a>)</span><br /> <b>mes-nin, septemba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> September <span class="also">(siehe auch: <a href="#septemba">septemba</a>)</span><br /> <b>mes-shi, oktoba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oktober <span class="also">(siehe auch: <a href="#oktoba">oktoba</a>)</span><br /> <b>mes-shi-un, novemba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> November <span class="also">(siehe auch: <a href="#novemba">novemba</a>)</span><br /> <b>mes-shi-dwa, desemba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Dezember <span class="also">(siehe auch: <a href="#desemba">desemba</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="mesa"></a><b>mesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Kirch-) Messe <i>(rel.)</i></p> <p class="entry"><b>mesaja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachricht, Botschaft</p> <p class="entry"><b>met</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Matte, Fußmatte<br /> <b>mausmet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mauspad, Mausunterlage <i>(comp.)</i></p> <p class="entry"><b>metal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Metall<br /> <b>metal(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> metallisch<br /> <b>metalka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein metallenes Ding, ein Stück Metall</p> <p class="entry"><b>meteo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wetter<br /> badal-ney meteo – bewölktes Wetter</p> <p class="entry"><b>metoda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Methode<br /> <b>metodike</b> – <span class="gram">(kwo)</span> methodisch<br /> <span class="lang">Tschechisch</span></p> <p class="entry"><b>metra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Meter <i>(Längeneinheit, Abk.: m)</i><br /> pet metra – fünf Meter<br /> <b>kilometra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kilometer <i>(1 km = 1000 m)</i><br /> dwashi kilometra per ora – 20 km/h<br /> <span class="new"><b>milimetra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Millimeter <i>(1 mm = 1/1000 m)</i></span></p> <p class="entry"><b>metro</b> – <span class="gram">(kwo)</span> U-Bahn, Untergrundbahn</p> <p class="entry"><a id="mey"></a><b>mey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mai <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#pet">pet</a>)</span></p> <p class="entry"><b>middeyfan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mittagessen</p> <p class="entry"><b>mide</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mittel, durchschnittlich<br /> <b>midem</b> – <span class="gram">(komo)</span> durchschnittlich<br /> <b>midika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Durchschnitt, Mittelwert<br /> <b>mida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mitte<br /> yus in mida de – genau in der Mitte von<br /> <b>mid</b>- – <span class="gram">(syao)</span> "mittel-"<br /> midnocha – Mitternacht<br /> middey – Mittag<br /> midyash-ney – mittleren Alters</p> <p class="entry"><b>miden</b> – <span class="gram">(konekti)</span> inmitten, mitten drin, mitten unter<br /> miden shamba – mitten im Zimmer<br /> miden amigas – unter Freunden<br /> miden nocha – mitten in der Nacht<br /> Miden li ye diverse jen. – Unter ihnen gibt es verschiedene Leute.</p> <p class="entry"><b>mif</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mythos<br /> <b>mifike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mythisch<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>mifen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Biene<br /> <b>mifendom</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bienenstock<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>mifologia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mythologie<br /> <b>mifologike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mythologisch<br /> <b>mifologisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mythologisieren</p> <p class="entry"><b>migi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> blinzeln; zwinkern<br /> <b>miga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Blinzeln; Zwinkern<br /> in miga-taim – in einem Wimpernschlag/Augenblick<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>migri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> migrieren, (ein-/aus-)wandern<br /> migri-faulas – Wandervögel<br /> <b>migra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Migration</p> <p class="entry"><b>mikas</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schere<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>mikroskop</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mikroskop</p> <p class="entry"><b>mil</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> Tausend (1000)<br /> mil yar – Tausend Jahre<br /> tri mil sitsto-shi-sem – 3617<br /> un milfen – ein Tausendstel</p> <p class="entry"><b>miliarda</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> Milliarde (1000 Millionen, 1 000 000 000 = 10<sup>9</sup>)<br /> <b>miliarder</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milliardär</p> <p class="entry"><b>milion</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> Million (1 000 000 = 10<sup>6</sup>)<br /> dwa milion – zwei Millionen<br /> dwa milion petsto mil – 2 500 000<br /> <b>milioner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Millionär</p> <p class="entry"><b>milka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milch<br /> dai milka – Milch geben<br /> <b>milka(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> milchig; Milch…<br /> Milkadao – Milchstraße<br /> <b>milki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> melken<br /> <b>milking</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melken<br /> <b>milker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melker; Melkmaschine<br /> <b>milki-sha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Melker (Person)</p> <p class="entry"><b>milyoo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milieu<br /> <b>sirkum-milyoo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (natürliche) Umwelt<br /> <span class="lang">Dänisch</span></p> <p class="entry"><a id="mina"></a><b>mina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mine <i>(mil.)</i> <span class="also">(vgl. <a href="#kwanshi">kwanshilok</a>)</span><br /> stavi mina – Minen legen<br /> <b>minisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verminen</p> <p class="entry"><b>mindal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mandel <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>mineral</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mineral<br /> <b>mineral-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mineralisch<br /> mineral-ney akwa – Mineralwasser<br /> <b>mineralisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mineralisieren</p> <p class="entry"><b>minim</b> – <span class="gram">(gramatika-komo)</span> am wenigsten<br /> minim kway – am wenigsten schnell<br /> <b>minimgrad</b> – <span class="gram">(komo)</span> am allerwenigsten<br /> <b>minimtaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Minorität, Minderheit</p> <p class="entry"><b>minimale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> minimal, Mindest…<br /> <b>minimalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> minimal, mindestens</p> <p class="entry"><b>minimum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Minimum, Mindestmaß</p> <p class="entry"><b>minista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Minister<br /> <span class="new"><b>ministaguan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ministerium</span></p> <p class="entry"><a id="minor"></a><b>minor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moll <i>(mus.)</i><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#major">major</a></span></p> <p class="entry"><b>minta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Minze <i>(bot.)</i><br /> minta-bonbon – Minz-Bonbon</p> <p class="entry"><span class="new"><b>minus</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Minus<br /> 2) <span class="gram">(konekti-komo)</span> minus</span></p> <p class="entry"><b>minuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Minute <i>(Zeiteinheit, 1 min = 60 s)</i></p> <p class="entry"><b>mira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spiegel</p> <p class="entry"><b>mirakla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mirakel, Wunder<br /> <b>mirakla-ney (mirakle), miraklalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wunderbar, wie durch ein Wunder</p> <p class="entry"><b>mirta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Myrte <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><a id="mis"></a><b>mis</b> – 1) <span class="gram">(kwo)</span> Fräulein (junge unverheiratete Frau) <span class="also">(siehe auch: <a href="#madam">madam</a>, <a href="#sinior">sinior</a>)</span><br /> 2) <span class="gram">(syao)</span> miss…; auf falsche Art<br /> misyusi – missbrauchen, falsch anwenden<br /> miskalkuli – falsch rechnen, verrechnen<br /> misstepi – daneben treten, stolpern<br /> misaudi – sich verhören, falsch verstehen<br /> misluma – schlechtes Licht</p> <p class="entry"><b>mision</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mission<br /> <b>misioner</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Missionar</p> <p class="entry"><b>miska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moschus <i>(Duftstoff)</i><br /> miskarata – Bisamratte <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>misteria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mysterium, Geheimnis<br /> <b>misteriaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mysteriös, geheimnisvoll</p> <p class="entry"><b>miti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> treffen, begegnen<br /> Me joi al miti yu. – Ich freue mich, dich zu treffen.<br /> <b>mita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Treffen, Begegnung<br /> go pa mita – entgegengehen</p> <p class="entry"><b>mixi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vermischen, mixen<br /> <b>mixing</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mischen<br /> <b>mixa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mischung<br /> <b>mixitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mixtur<br /> <b>mixer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mixer, Mischgerät<br /> <b>muvi-mixi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> umrühren</p> <p class="entry"><b>mlan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> apathisch, träge, inaktiv<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>mobile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mobil, beweglich<br /> <b>mobila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mobiltelefon, Handy, Natel</p> <p class="entry"><b>moda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mode<br /> <b>moda-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> modisch, elegant</p> <p class="entry"><a id="model"></a><b>model</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Modell, Muster<br /> <b>modeli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> modellieren, formen <span class="also">(vgl. <a href="#lepi">lepi</a>)</span></p> <p class="entry"><b>moden</b> – <span class="gram">(kwel)</span> modern, zeitgemäß<br /> <b>modenisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> modernisieren</p> <p class="entry"><b>moderi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mäßigen, mildern<br /> <b>moderi-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> moderat, gemäßigt<br /> <b>moderinesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mäßigung</p> <p class="entry"><b>modifiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> modifizieren, abändern<br /> <b>modifika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Modifikation, Änderung</p> <p class="entry"><b>modus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Modus (Art und Weise, Verfahren, Status); Modus <span class="gram">(gram.)</span></p> <p class="entry"><a id="mog"></a><b>mog</b> – <span class="gram">(sta)</span> können, dürfen <span class="also">(vgl. <a href="#janmog">janmog</a>)</span><br /> Se mog bi. – Das kann sein.<br /> Kadawan mog lai. – Jeder kann kommen.<br /> Yu mog zwo se kom yu yao. – Du kannst das machen wie du willst.<br /> <b>mogbi</b> – <span class="gram">(komo)</span> vielleicht, möglicherweise<br /> <b>mogisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> ermöglichen <span class="also">(auch <a href="#posible">mah-posible</a>)</span><br /> <b>mogsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Macht, Vermögen<br /> pa ol mogsa – mit aller Macht<br /> Me zwo olo ke es inen may mogsa. – Ich tue alles, was in meiner Macht steht.<br /> <b>bu mog</b> – nicht können<br /> Me bu mog zwo to. – Ich kann das nicht machen.<br /> Bu mog jivi sin chi. – Man kann nicht leben ohne zu essen.<br /> bu-mog-bi-ke – es kann nicht sein, dass …<br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>moha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moos <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Ungarisch</span></p> <p class="entry"><b>moher</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mohair <i>(textil.)</i></p> <p class="entry"><b>moki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mockieren, verhöhnen, verspotten<br /> <b>moka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hohn, Spott</p> <p class="entry"><a id="mokre"></a><b>mokre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> feucht, nass<br /> <b>mokrifi (fa-mokre)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> feucht/nass werden<br /> <b>mokrisi (mah-mokre)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> befeuchten, nass machen<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#humide">humide</a></span><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>mole</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weich<br /> mole kushen – weiches Kissen<br /> <b>molenesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Weichheit<br /> <b>moli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erweichen <i>(tr./intr.)</i><br /> <b>molifi (fa-mole)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> weich werden<br /> <b>molisi (mah-mole)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> weich machen<br /> <b>molika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> weiche Masse</p> <p class="entry"><b>molekula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Molekül</p> <p class="entry"><span class="new"><b>moluska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Molluske, Weichtier <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="molya"></a><b>molya</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehefrau, Gattin <span class="also">(auch <a href="#gami">gamigina</a>, <a href="#gina">ko-gina</a>)</span></p> <p class="entry"><b>momenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> der Moment, Augenblick<br /> <b>momenta-ney (momente)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> momentan, vorübergehend, augenblicklich<br /> <b>momenta-nem (momentem)</b> – <span class="gram">(komo)</span> sofort, in einem Augenblick</p> <p class="entry"><b>momentum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Moment <i>(phys.)</i>, Impuls</p> <p class="entry"><b>monah</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mönch; Nonne<br /> <b>monaho</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mönch<br /> <b>monahina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nonne<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>monarka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monarch, Herrscher<br /> <b>monarkia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monarchie</p> <p class="entry"><b>monastir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kloster, Konvent<br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>moneta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Münze, Geldstück</p> <p class="entry"><b>monitor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monitor, Bildschirm; Überwachungsprogramm<br /> <b>monitori</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beobachten, überwachen<br /> <b>monitoring</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Beobachtung, Kontrolle</p> <p class="entry"><span class="new"><b>monograma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monogramm</span></p> <p class="entry"><b>monologa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monolog</p> <p class="entry"><b>monopolia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monopol<br /> <b>monopolisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> monopolisieren, an sich reißen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>monotone</b> – <span class="gram">(kwel)</span> monoton, eintönig<br /> <b>monotonitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monotonie, Eintönigkeit<br /> </span></p> <p class="entry"><b>monson</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monsun</p> <p class="entry"><b>monsta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monster<br /> <b>monstalik, monsta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> monströs</p> <p class="entry"><b>monta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Berg<br /> <b>monta-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bergig<br /> <b>montaflanka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bergflanke<br /> <b>montalok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gebirge<br /> <b>monta-kadena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bergkette<br /> <b>monta-gap</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlucht, Klamm, Canyon</p> <p class="entry"><b>montiri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> montieren, errichten<br /> <b>montira</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Montieren, Installieren; Montage</p> <p class="entry"><b>monton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Haufen, Stapel<br /> monton de ramla – ein Haufen Sand<br /> <b>montoni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> häufen, stapeln</p> <p class="entry"><span class="new"><b>monumenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Monument</span></p> <p class="entry"><b>moral</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moral<br /> <b>moral-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> moralisch</p> <p class="entry"><b>morba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wrkrankung, Krankheit<br /> <b>morba-ney (morbe)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> krank<br /> <b>morbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> krank sein<br /> <b>en-morbi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erkranken</p> <p class="entry"><span class="new"><b>morsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Walross <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="morta"></a><b>morta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tod<br /> <b>morta-ney (morte)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> tot<br /> Om mortes treba shwo sol hao. – Über Tote soll man nur gut sprechen.<br /> <b>morti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sterben <span class="also">(siehe auch: <a href="#ausmorti">ausmorti</a>)</span><br /> <b>mortijen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> der/die Tote<br /> <b>mortifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Absterben<br /> <b>mortifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> absterben<br /> <b>mortalok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Totenreich<br /> <b>mortika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aas</p> <p class="entry"><b>morta-puni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> exekutieren, hinrichten<br /> <b>morta-puna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Exekution</p> <p class="entry"><b>moska</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fliege <i>(zool.)</i><br /> <b>moskamenga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Fliegenschwarm</p> <p class="entry"><b>moskita</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moskito, (Stech-) Mücke</p> <p class="entry"><b>moti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> spulen, (auf-) wickeln, haspeln<br /> moti koysa sirkum koysa – etw. um etw. wickeln<br /> <b>motimashina</b> – <span class="gram">(kwo)</span>Wickelmaschine, Haspelmaschine<br /> <b>motika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rolle, Spule, Strähne<br /> <b>demoti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> abwickeln, abspulen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>motiv</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Motiv<br /> <b>motivi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> motivieren<br /> <b>motiva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Motivation</p> <p class="entry"><b>motor</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Motor</p> <p class="entry"><b>motosikla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Motorrad</p> <p class="entry"><b>mu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muhen<br /> fai mu – muhen<br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>muaki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> Übelkeit/Brechreiz haben<br /> <b>muaka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Übelkeit, Brechreiz<br /> <span class="lang">Indonesisch</span></p> <p class="entry"><b>muar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Moiré <i>(textil.)</i></p> <p class="entry"><b>muazin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muezzin <i>(rel.)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>mucho</b> – <span class="gram">(inplas-kwanto)</span> viel, viele<br /> gun mucho – viel arbeiten<br /> mucho jen – viele Menschen<br /> mucho mani – viel Geld<br /> mucho pyu hao – viel besser<br /> <b>muchos</b> – Viele (Menschen)<br /> <b>muchoyar-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> vieler Jahre</p> <p class="entry"><b>muda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stimmung, Gemütslage</p> <p class="entry"><b>muh</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mund, Mündung<br /> muh de riva – Flussmündung<br /> <b>muh-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mündlich, oral<br /> muh-ney lingwa – gesprochene Sprache<br /> <b>muhka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mundstück<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="muhim"></a><b>muhim</b> – <span class="gram">(kwel)</span> wichtig, bedeutend<br /> <b>muhimtaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Wichtigkeit, Bedeutung<br /> dai muhimtaa a koysa – etw. Bedeutung geben<br /> <b>nomuhim</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unwichtig, trivial<br /> <b>nomuhimka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nichtigkeit, Trivialität <span class="also">(auch <a href="#syao">syaodela</a>)</span><br /> <b>muhimi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wichtig sein<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>muka</b> – <span class="gram">(kwel)</span> angeblich, vermeintlich</span></p> <p class="entry"><b>mukati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich die Nase putzen, schnäuzen<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>mukus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schleim<br /> <b>nosmukus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nasenschleim, Schnodder, Rotz</p> <p class="entry"><b>mule</b> – <span class="gram">(kwel)</span> mild, behutsam<br /> <b>mulitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Milde, Sanftmut<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>multipliki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> multiplizieren, malnehmen (bay, pa – mit)<br /> Tri multipliki pa char es shi-dwa. (Tri ves char es shi-dwa). – 3 mal 4 ist 12.<br /> <b>multiplika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Multiplikation</p> <p class="entry"><b>mumia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mumie<br /> <b>mumisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mumifizieren <i>(tr.)</i><br /> <b>mumifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> mumifizieren <i>(intr.)</i><br /> <span class="lang">Persisch</span></p> <p class="entry"><b>munda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Welt<br /> <b>munda(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> global</p> <p class="entry"><a id="mur"></a><b>mur</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Mauer, Wand <span class="also">(siehe auch: <a href="#inmurisi">inmurisi</a>)</span><br /> <span class="new"><b>murer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maurer</span><br /> <span class="new"><b>murpapir</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Tapete</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>murena</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muräne <i>(zool.)</i></span></p> <p class="entry"><a id="murmuri"></a><b>murmuri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> murmeln, raunen <span class="also">(vgl. <a href="#hamsi">hamsi</a>)</span><br /> <b>murmura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Murmeln, Gemurmel</p> <p class="entry"><a id="mursha"></a><b>mursha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ehemann, Gatte <span class="also">(auch <a href="#gami">gamiman</a>, <a href="#man">ko-man</a>)</span><br /> <span class="lang">Romanes</span></p> <p class="entry"><a id="mus"></a><b>mus</b> – <span class="gram">(sta)</span> müssen <span class="also">(siehe auch: <a href="#gai">gai</a>, <a href="#nidi">nidi</a>, <a href="#treba">treba</a>)</span><br /> Oli jen mus chi fo jivi. – Alle Menschen müssen essen um zu leben.<br /> Manya me mus go a ofis. – Morgen muss ich zum Büro gehen.<br /> <b>bu mus</b> – <span class="gram">(sta)</span> nicht müssen<br /> Yu bu mus chi. – Du musst nicht essen.<br /> <b>mus bu</b> – <span class="gram">(sta)</span> nicht dürfen<br /> Yu mus bu chi. – Du darfst nicht essen.<br /> <b>nomus</b> – <span class="gram">(sta)</span> nicht dürfen <i>(Verbot)</i><br /> Yu nomus chi. – Du darfst nicht essen.<br /> <span class="new"><b>musbi</b> – <span class="gram">(sta)</span> es muss sein <i>(drückt eine höhere Gewissheit aus als »shayad«)</i></span></p> <p class="entry"><b>musafer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Passagier<br /> musafer-avion – Passagier-Flugzeug</p> <p class="entry"><span class="new"><b>musey</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Museum</span></p> <p class="entry"><a id="mushkile"></a><b>mushkile</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schwierig<br /> sta gro-mushkile – miserabel/erbärmlich fühlen<br /> <b>mushkilem</b> – <span class="gram">(komo)</span> schwierig<br /> <b>mushkilitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwierigkeit<br /> <b>mushkila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwierigkeit (Hindernis)<br /> sin mushkila – ohne Schwierigkeiten<br /> <b>mah-mushkile</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schwierig machen<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#fasile">fasile</a></span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>musika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Musik<br /> <span class="new">tul-musika – <span class="gram">(kwo)</span> Instrumentalmusik<br /> vos-musika – <span class="gram">(kwo)</span> Vokalmusik</span><br /> <b>musiki, fai musika</b> – musizieren<br /> <b>musikale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> musikalisch<br /> <b>musiker</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Musiker</p> <p class="entry"><b>muskula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muskel <i>(anat.)</i><br /> mah-laxe muskula – die Muskeln entspannen<br /> tensi muskula – die Muskeln anspannen<br /> <b>muskulatot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muskulatur<br /> <b>muskulaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> muskulös</p> <p class="entry"><b>musla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maul, Schnauze <i>(zool.)</i><br /> <b>musladan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Maulkorb</p> <p class="entry"><b>muslina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Musselin <i>(Baumwollstoff)</i></p> <p class="entry"><b>musta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Muster, Probe<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>mustash</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schnurrbart</p> <p class="entry"><b>mute</b> – <span class="gram">(kwel)</span> stumm</p> <p class="entry"><b>mutili</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verstümmeln, verkrüppeln<br /> <b>mutila</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Verstümmelung, Deformierung<br /> <b>mutilawan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Krüppel</p> <p class="entry"><b>mutu</b> – <span class="gram">(komo)</span> gegenseitig, einander<br /> Nu lubi mutu. – Wir lieben einander.<br /> <b>a mutu</b> – zueinander</p> <p class="entry"><b>mutuale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gegenseitig, wechselseitig, gemeinsam</p> <p class="entry"><b>muvi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bewegen<br /> <b>muva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bewegung<br /> sinmuva-ney – bewegungslos, reglos</p> <p class="entry"><b>muy</b> – <span class="gram">(modus-komo)</span> sehr<br /> muy jamile – sehr schön<br /> muy kway – sehr schnell</p> <p class="entry"><b>myao</b> – <span class="gram">(zwo)</span> miauen, mauzen, maunzen</p> <p class="entry"><b>myati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> zerknittern, zerknüllen<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>myen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Miene, Gesichtsausdruck<br /> <span class="lang">Chinesisch</span></p> <br /> <a id="N"> </a> <hr /> <h3>N</h3> <p class="entry"><a id="na"></a><b>na</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>markiert das Ende einer semantischen Gruppe (optional)</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#ti">ti</a>)</span></p> <p class="entry"><b>nabla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nabel, Umbilicus <i>(anat.)</i></p> <p class="entry"><a id="nadi"></a><b>nadi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> hoffen<br /> <b>nada</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hoffnung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#denadi">denadi</a></span><br /> <span class="lang">Serbisch</span></p> <p class="entry"><b>nafra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Aversion, Abneigung, Ekel<br /> <b>nafra-ney (nafre)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> abscheulig, abstoßend, widerlich<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><b>nafta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Mineral-) Öl, Petroleum<br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><a id="naga"></a><b>naga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nagel, Metallstift <span class="also">(vgl. <a href="#naka">naka</a>)</span><br /> <b>nagi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (an-)nageln</p> <p class="entry"><b>nagle</b> – <span class="gram">(kwel)</span> frech, unverschämt, dreist<br /> <b>naglitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Frechheit, Unverschämtheit<br /> <b>nagla (naglo, naglina)</b> – <span class="gram">(kwo)</span> frecher/unverschämter Mann, freche/unverschämte Frau<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>nailon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nylon <i>(Handelsname für ein Polyamid)</i></span></p> <p class="entry"><b>naive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> naiv<br /> <b>naiva, naivnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> naive Person</p> <p class="entrye"><a id="naka"></a><b>naka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Finger-/Zeh-) Nagel; Kralle <span class="also">(vgl. <a href="#naga">naga</a>)</span><br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>nakali</b> – <span class="gram">(zwo)</span> weißglühend sein<br /> <b>nakali-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> weißglühend<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>nal</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hufeisen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>naloga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Steuern<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>nam</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Name<br /> <b>nami</b> – <span class="gram"> (zwo)</span> nennen; heißen<br /> Komo yu nami? – Wie heißt du?<br /> Me nami Jon. – Ich heiße John.<br /> <b>nami-yen, <span class="new">namem</span></b> – <span class="gram">(komo)</span> nämlich, und zwar<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>namastee</b> – <span class="gram">(exklami)</span> Hallo; Tschüss<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="namba"></a><b>namba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> number <span class="also">(vgl. <a href="#numer">numer</a>, <a href="#sinnamba-ney">sinnamba-ney</a>)</span><br /> gran namba – große Zahl<br /> pare namba – gerade Zahl<br /> namba expresa – numerischer Ausdruck</p> <p class="entry"><b>namre</b> – <span class="gram">(kwel)</span> bescheiden<br /> <b>namrem</b> – <span class="gram">(komo)</span> bescheiden<br /> <b>namritaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bescheidenheit<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>nana</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kindermädchen<br /> hospital nana – Krankenschwester</p> <p class="entry"><b>nangwa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kürbis <i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>narko</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Narkotikum, Rauschmittel</p> <p class="entry"><span class="new"><b>narkolepsoa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Narkolepsie <i>(med.)</i></span></p> <p class="entry"><b>nasha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Rausch, Betäubung<br /> <b>nashisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> berauschen, betäuben<br /> <b>nashi-she</b> – <span class="gram">(kwel)</span> berauschend, betäubend<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>nasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nation<br /> <b>nasion-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> national</p> <p class="entry"><b>natryum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Natrium <i>(chem. Element, Symbol: Na)</i><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>natura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Natur<br /> Abyas es dwa-ney natura. – Gewohnheit ist eine zweite Natur.<br /> <b>naturale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> natürlich<br /> <b>naturalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> natürlich<br /> <b>naturalitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Natürlichkeit</p> <p class="entry"><b>nau</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> jetzt, nun<br /> til nau – bis jetzt<br /> depos nau – von nun an<br /> <b>al nau</b> – <span class="gram">(komo)</span> im Augenblick, derzeit; heutzutage<br /> <b>lo nau</b> – <span class="gram">(kwo)</span> das Jetzt<br /> <b>nau … nau</b> – <span class="gram">(konekti)</span> nun … nun<br /> Nau ta silensi, nau shwo mucho. – Nun ist er/sie still, nun spricht er/sie viel.<br /> <b>nau-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gegenwärtig, derzeitig, heutig</p> <p class="entry"><b>navigi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> navigieren <i>(naut.)</i><br /> <b>naviga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Navigation</p> <p class="entry"><b>nayu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Butter<br /> <b>nayudan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Butterdose<br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>nefra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niere <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Griechisch</span></p> <p class="entry"><b>negative</b> – <span class="gram">(kwel)</span> negativ<br /> <b>negativa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Negativ</p> <p class="entry"><a id="negi"></a><b>negi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> negieren, verneinen<br /> <b>nega</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Negation, Verneinung<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#aserti">aserti</a>, <a href="#konfirmi">konfirmi</a></span></p> <p class="entry"><a id="neglekti"></a><b>neglekti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> vernachlässigen, versäumen, nachlässig sein<br /> <b>neglekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachlässigkeit<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#kuydi">kuydi</a></span></p> <p class="entry"><b>negra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine schwarze Person<br /> <b>negro</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Schwarzer<br /> <b>negrina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine Schwarze</p> <p class="entry"><span class="new"><b>nektar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nektar</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>nektarin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nektarine <i>(bot.)</i></span></p> <p class="entry"><b>neme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> taub, gefühllos<br /> <b>nemifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> taub werden<br /> <b>nemitaa</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Betäubung, Benommenheit</p> <p class="entry"><b>neon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neon <i>(chem. Element, Symbol: Ne)</i><br /> neon-jaopay – Neonleuchtzeichen</p> <p class="entry"><b>Neptun</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neptun <i>(Planet, astr.)</i><br /> <b>Neptun-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neptunisch</p> <p class="entry"><b>nerva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nerv <i>(anat.)</i><br /> <b>nerva(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nervös<br /> nerva-sistema – Nervensystem<br /> nerva-morba – Nervenkrankheit</p> <p class="entry"><b>nesese</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nötig, erforderlich<br /> <b>nesesitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Notwendigkeit, Bedarf</p> <p class="entry"><b>nesta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nest<br /> <b>nesti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nisten, ein Nest bauen; gemütlich machen</p> <p class="entry"><b>neta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Netz<br /> texi neta – ein Netz knüpfen</p> <p class="entry"><span class="new"><b>neuron</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neuron, Nervenzelle <i>(anat.)</i></span></p> <p class="entry"><b>neutrale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neutral</p> <p class="entry"><a id="neva"></a><b>neva</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> nie, niemals <span class="also">(siehe auch: <a href="#nul">nulves</a>)</span></p> <p class="entry"><b>ney</b> – <span class="gram">(gramatika)</span> <i>Partikel zum Erzeugen modifizierender Wörter (z. B. Adjektive)</i><br /> Tina-ney vos – Tinas Stimme<br /> brata-ney nam – Bruders Name<br /> jen-ney – menschlich, human<br /> chi-ney fan – gegessene Speise<br /> rude-fas-ney man – rotgesichtiger Mann<br /> Olo es yo zwo-ney. – Alles ist schon getan.<br /> un-ney – erster<br /> dwa-ney – zweiter<br /> <b>nem</b> – <i>Adverb (ersetzt die Adjektivendung »-ney«)</i><br /> un-nem – erstens, zuerst<br /> Un-nem me go a skola, poy a dom. – Zuerst gehe ich zur Schule, dann nach Hause.<br /> dwa-nem – zweitens</p> <p class="entry"><b>ni</b> – <span class="gram">(gramatika)</span><br /> <b>ni … ni …</b> – weder … noch …<br /> ni me ni yu – weder ich noch du<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#i">i</a></span></p> <p class="entry"><a id="nich"></a><b>nich</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> nach unten <i>(wohin?)</i><br /> go nich – nach unten gehen <span class="syn">(Syn.: <a href="#desendi">desendi</a>)</span><br /> nich kolina – den Hügel hinunter<br /> nich fluisa – flussab<br /> <b>nichen</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> unten <i>(wo?)</i>, am unteren Ende von …<br /> Lai nich. Me es nichen. – Komm herunter. Ich bin unten.<br /> nichen bey – am unteren Ende des Rückens<br /> nichen kolina – am Fuß des Hügels<br /> fon nichen – von unten<br /> <b>nichisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> senken, hinunter bringen<br /> nichisi kapa – den Kopf senken<br /> nichisi kansa – den Blick senken<br /> <b>nichifi, fa-nich</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sinken, sich hinunter bewegen<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="niche"></a><b>niche</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unten, unterhalb <span class="also">(vgl. <a href="#nise">nise</a>)</span><br /> zuy niche lif – unterstes Blatt<br /> <b>nicha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> unterer Teil, Grund<br /> nicha-uupar – umgedreht, auf dem Kopf<br /> fon nicha til uupara – von unten bis oben<br /> <b>nichlok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niederung, Tiefland</p> <p class="entry"><a id="nidi"></a><b>nidi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> benötigen, brauchen <span class="also">(vgl. <a href="#gai">gai</a>, <a href="#mus">mus</a>, <a href="#treba">treba</a>)</span><br /> Me nidi reposi. – Ich brauche eine Pause.<br /> Lu nidi yur helpa. – Er braucht deine Hilfe.<br /> <b>buniden</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nicht erforderlich, überflüssig<br /> <b>nida</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bearf, Erfordernis</p> <p class="entry"><a id="nihil"></a><b>nihil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nichtsein, Nichts<br /> <b>nihilisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> eliminieren, auslöschen <span class="syn">(Syn.: <a href="#destrukti">destrukti</a>)</span><br /> <b>nihilisa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Eliminierung, Auslöschung</p> <p class="entry"><a id="nihon"></a><b>nihon</b> – 1) <span class="gram">(kwel)</span> japanisch <br /> 2) <span class="gram">(kwo)</span> Japaner<br /> 3) <span class="gram">(kwo)</span> Japanisch <i>(Sprache)</i><br /> <span class="also">siehe auch: <a href="#Nipon">Nipon</a></span></p> <p class="entry"><b>nikab</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niqab <i>(Gesichtsschleier)</i><br /> <span class="lang">Arabisch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>nikel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nickel <i>(chem. Element, Symbol: Ni)</i></span></p> <p class="entry"><b>niki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (mit dem Kopf) nicken<br /> <b>nika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (Kopf-) Nicken</p> <p class="entry"><b>Nil</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nil <i>(afrik. Fluss)</i><br /> Nil-ney krokodil – Nil-Krokodil <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><a id="nin"></a><b>nin</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> neun (9)<br /> <b>ninshi</b> – 90<br /> <b>ninsto</b> – 900</p> <p class="entry"><a id="Nipon"></a><b>Nipon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Japan <span class="also">(siehe auch: <a href="#nihon">nihon</a>)</span><br /> <b>Nipon-jen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwohner Japans</p> <p class="entry"><a id="nise"></a><b>nise</b> – <span class="gram">(kwel)</span> niedrig <span class="also">(vgl. <a href="#niche">niche</a>)</span><br /> <b>nisisi (mah-nise)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> niedriger machen, reduzieren <i>(tr.)</i></p> <p class="entry"><b>nisha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nische</p> <p class="entry"><b>nishan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ziel<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>nitrat</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nitrat <i>(chem., Salz der Salpetersäure)</i></span></p> <p class="entry"><b>nitrogen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stickstoff <i>(chem. Element, Symbol: N)</i></p> <p class="entry"><b>nivel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Niveau<br /> <b>niveli</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nivellieren, ebnen</p> <p class="entry"><b>nixa</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> nichts<br /> Me jan ke me bu jan nixa. – Ich weiß, dass ich nichts weiß.<br /> Danke! - Es nixa. – Danke! - Es ist nichts.</p> <p class="entry"><a id="no"></a><b>no</b> – <span class="gram">(syao)</span> <i>bildet Antonyme</i><br /> kalme – ruhig ⇒ nokalme – unruhig, ruhelos<br /> pinchan – gewöhnlich ⇒ nopinchan – außergewöhnlich<br /> pa nofortuna – unglücklicherweise</p> <p class="entry"><span class="new"><b>Noa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Noah <i>(bibl. Gestalt)</i><br /> ship de Noa – die Arche Noah</span></p> <p class="entry"><b>noble</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nobel, edel</p> <p class="entry"><a id="nobyen"></a><b>nobyen</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unbequem, lästig; unpassend, unangebracht<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#byen">byen</a></span></p> <p class="entry"><a id="nocha"></a><b>nocha</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nacht<br /> pa nocha – in der Nacht<br /> hao nocha! – gute Nacht!<br /> fa-nocha – es wird Nacht<br /> <b>nochi, tranochi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> durch die Nacht, die Nacht verbringen<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#dey">dey</a></span></p> <p class="entry"><a id="nochaparpar"></a><b>nochaparpar</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachtfalter <i>(zool.)</i><br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#nocha">nocha</a> + <a href="#parpar">parpar</a></span></p> <p class="entry"><b>noda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knoten<br /> <b>nodaful</b> – <span class="gram">(kwel)</span> knotig, knorrig<br /> <b>nodi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> knoten<br /> nodi tay – die Krawatte binden</p> <p class="entry"><b>nok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Spitze<br /> bay finga nok – mit der Fingerspitze<br /> igla nok – Nadelspitze<br /> buta nok – Stiefelspitze<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><b>nokalme</b> – <span class="gram">(kwel)</span> unruhig, ruhelos<br /> sta nokalme – unruhig sein<br /> <b>nokalmitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angst, Sorge, Ruhelosigkeit<br /> <b>nokalmi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> besorgt sein<br /> <b>nokalmisi (mah-nokalme)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> jmd. beunruhigen, jmd. ängstigen</p> <p class="entry"><b>nol</b> – <span class="gram">(kwanto) </span> null (0)<br /> shi gradus sub nol – zehn Grad unter Null</p> <p class="entry"><a id="non"></a><b>non</b> – <span class="gram">(exklami)</span> nein <span class="also">(siehe auch: <a href="#bu">bu</a>, <a href="#bye">bye</a>)</span><br /> Ob yu pri sey kitaba? - Non. – Magst du dieses Buch? - Nein.</p> <p class="entry"><a id="nopare"></a><b>nopare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> ungerade <i>(math.)</i><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#pare">pare</a></span></p> <p class="entry"><a id="nopinchan"></a><b>nopinchan</b> – <span class="gram">(kwel)</span> außergewöhnlich, ungewöhnlich <span class="also">(siehe auch: <a href="#ajibe">ajibe</a>, <a href="#astoni">astoni-she</a>, <a href="#strane">strane</a>)</span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#pinchan">pinchan</a></span></p> <p class="entry"><b>nopri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nicht mögen, ablehnen<br /> <b>nopria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Abneigung, widerwille</p> <p class="entry"><b>norda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Norden, Nord<br /> <b>norda-ney (norde)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nördlich, Nord…<br /> norde feng – Nordwind<br /> <b>norden</b> – <span class="gram">(konekti-komo)</span> nach Norden, nördlich von<br /> Urba es norden. – Die Stadt liegt im Norden.<br /> Norden urba ye shulin. – Nördlich der Stadt gibt es Wald.</p> <p class="entry"><span class="new"><b>norma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Norm</span></p> <p class="entry"><b>normale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> normal<br /> <b>normalem</b> – <span class="gram">(komo)</span> normal<br /> <b>normalisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> normalisieren<br /> <b>normalisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Normalisierung</p> <p class="entry"><a id="nos"></a><b>nos</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nase <span class="also">(siehe auch: <a href="#kornanos">kornanos</a>)</span><br /> <b>nosdun</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Nasenloch; Nüster<br /> <b>nosmukus</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nasenschleim<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><a id="nosantisi"></a><b>nosantisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entweihen, besudeln, schänden<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#no">no</a> + <a href="#sante">sante</a> + isi</span></p> <p class="entry"><b>nosion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Vorstellung, Begriff, Idee</p> <p class="entry"><a id="nota"></a><b>nota</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Notiz; diplomatisches Schreiben; Note <i>(mus.)</i><br /> <b>bankanota</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Banknote<br /> <b>noti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> notieren <span class="also">(vgl. <a href="#merki">merki</a>)</span></p> <p class="entry"><b>notifiki</b> – <span class="gram">(zwo)</span> (formell) anmelden<br /> <b>notifika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Notifikation, Ankündigung</p> <p class="entry"><b>nove</b> – <span class="gram">(kwel)</span> neu<br /> <b>novika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> (etw.) Neues<br /> <b>novitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neuheit, Neuigkeit<br /> <b>novnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Novize<br /> <b>novifi (fa-nove)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> erneuert werden<br /> <b>novisi (mah-nove)</b> – <span class="gram">(zwo)</span> etw. erneuern; modernisieren<br /> <b>novisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Erneuerung; Modernisierung</p> <p class="entry"><a id="novela"></a><b>novela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kurzgeschichte <span class="also">(vgl. <a href="#roman">roman</a>)</span><br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><a id="novemba"></a><b>novemba</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> November <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>-<a href="#un">un</a>)</span><br /> pa novemba – im November</p> <p class="entry"><b>nu</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> wir, uns<br /> <b>nu-ney, nuy</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> unser<br /> Walaa nuy dom. – Hier ist unser Haus.<br /> Sey dom es nu-ney, bu li-ney. – Dieses Haus ist unseres, nicht ihres.</p> <p class="entry"><b>nuansa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Nuance, Abstufung</p> <p class="entry"><b>nude</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nackt, bloß<br /> nudpeda-ney (nudpede) – barfüßig<br /> <b>nuditaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nachtheit, Blöße<br /> <b>nudifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nackt werden<br /> <b>nudisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> entkleiden, entblößen<br /> nudisi swa, mah swa nude – sich selbst entkleiden<br /> <b>nudisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nudismus, Freikörperkultur<br /> <b>nudina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> eine Nackte</p> <p class="entry"><b>nudla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nudeln<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>nuka</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Hinterhaupt, Okziput, Occiput <i>(anat.)</i><br /> nuka-darba – Schlag auf den Hinterkopf<br /> <span class="lang">Spanisch</span></p> <p class="entry"><b>nuklea</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kern<br /> sela-nuklea – Zellkern<br /> atom-nuklea – Atomkern<br /> <b>nukleare</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nuklear, kern…</p> <p class="entry"><b>nuksan</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schaden<br /> <b>nuksani</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schaden<br /> <b>nuksan-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schädlich<br /> <span class="lang">Hindi</span></p> <p class="entry"><a id="nul"></a><b>nul</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> kein, nie…, nirgend…<br /> Nul kinda pri go somni. – Kein Kind geht gerne schlafen.<br /> <b>nulem</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> auf keine Weise<br /> <b>nulgrad</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> nicht im Geringsten<br /> <b>nullok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> niergendwo<br /> Me zai shuki may kalam. Me bu mog findi it nullok. – Ich suche gerade meinen Stift. Ich kann ihn nirgendwo finden.<br /> a nullok – nach nirgendwo<br /> <b>nulves</b> – <span class="gram">(taim-komo)</span> keinmal, niemals <span class="also">(siehe auch: <a href="#neva">neva</a>)</span><br /> <b>nulwan</b> – <span class="gram">(konekti-kwo)</span> niemand<br /> Nulwan jan. – Niemand weiß es.<br /> Me bu koni nulwan hir. – Ich kenne niemanden hier.<br /> <b>nulnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ein Niemand</p> <p class="entry"><a id="numer"></a><b>numer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nummer <span class="also">(vgl. <a href="#namba">namba</a>)</span><br /> Kaval numer char jiti. – Pferd Nr. 4 gewinnt.<br /> tri-ney numer de nuy programa – die dritte Nummer unseres Programms<br /> <b>numeri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nummerieren<br /> <b>numera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Numerierung</p> <p class="entry"><b>nungu</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stachelschwein <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Swahili</span></p> <p class="entry"><a id="nuta"></a><b>nuta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nuss <i>(bot.)</i><br /> kreki nuta – Nüsse knacken</p> <p class="entry"><b>nutri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nähren, füttern<br /> <b>nutra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nahrung, Ernährung<br /> <b>nutritive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> nährend, nahrhaft<br /> <b>el-nutra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stromversorgung, Netzteil</p> <p class="entry"><b>nutria</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Nutria, Biberratte <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Finnisch</span></p> <p class="entry"><b>Nyusiland</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Neuseeland <i>(geogr.)</i></p> <br /> <a id="O"> </a> <hr /> <h3>O</h3> <p class="entry"><b>o (oda)</b> – <span class="gram">(unisi) </span> oder<br /> Kwo yu pri pyu, rasmi o gani? – Was magst du mehr, zeichnen oder singen?<br /> <b>oda … oda …</b> – entweder … oder<br /> Me bu mog dai a yu ambi kamel. Pren un. Oda sey-la, oda toy-la. – Ich kann dir nicht beide Kamele geben. Nimm eins. Entweder dieses oder jenes.</p> <p class="entry"><a id="ob"></a><b>ob</b> – <span class="gram">(gramatika)</span><br /> 1) <i>Frage-Partikel</i> <span class="also">(siehe auch: <a href="#ku">ku</a>)</span><br /> Ob me mog ofni winda? – Kann ich das Fenster öffnen?<br /> 2) ob<br /> Me kwesti, ob me mog ofni winda. – Ich frage, ob ich das Fenster öffnen kann.</p> <p class="entry"><b>obedi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gehorchen, befolgen<br /> <b>obeda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gehorsam<br /> <b>desobedi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> nicht gehorchen, missachten<br /> <b>desobeda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ungehorsam</p> <p class="entry"><b>obese</b> – <span class="gram">(kwel)</span> adipös <i>(med.)</i>, korpulent, fettleibig<br /> <b>obesitaa</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Adipositas <i>(med.)</i>, Fettleibigkeit</p> <p class="entry"><b>objeti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einwenden, widersprechen<br /> <b>objeta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Einwand, Widerspruch</p> <p class="entry"><b>obligi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verpflichten, sich binden<br /> <b>obliga</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Obligation, Verpflichtung, Verbindlichkeit<br /> <b>obliga-ney (oblige)</b> – <span class="gram"> (kwel)</span> obligatorisch, bindend</p> <p class="entry"><b>oblikue</b> – <span class="gram">(kwel)</span> schräg, schief</p> <p class="entry"><b>observi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> observieren, überwachen<br /> <b>observa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Observation, Überwachung</p> <p class="entry"><b>obsesi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> besessen sein, heimsuchen<br /> obsesen bay foba – von Furcht besessen sein<br /> <b>obsesa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Obsession, Besessenheit, fixe Idee</p> <p class="entry"><a id="obskure"></a><b>obskure</b> – <span class="gram">(kwel)</span> obskur, dunkel, undurchsichtig<br /> <b>obskurisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verdecken, verschleiern, verdunkeln<br /> <b>obskurifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> obskur werden<br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#tume">tume</a></span><br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#klare">klare</a></span></p> <p class="entry"><b>obstakla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Hürde, Hindernis<br /> <b>obstakli, fai obstakla</b> – <span class="gram">(zwo)</span> behindern, erschweren, Hindernisse in den Weg legen</p> <p class="entry"><b>obwol</b> – <span class="gram">(unisi)</span> obwohl<br /> Me shwo a yu, obwol yu bu yao audi me. – Ich spreche zu dir, obwohl du mir nicht zuhören willst.<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>obyekta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Objekt, Ding, Gegenstand</p> <p class="entry"><b>ochak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herd; <i>(fig.)</i> Brutstätte, Nährboden, Fokus, Mittelpunkt<br /> ochak de gwer – Kriegsherd<br /> ochak de resista – Mittelpunkt des Widerstands<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>of</b> – <span class="gram"> (komo)</span> aus, ausgeschaltet <i>(Mechanismus oder Verbindung)</i><br /> Radio es of. – Das Radio ist ausgeschaltet.<br /> Plis mah-of radio. – Bitte schalte das Radio aus.</p> <p class="entry"><b>ofensi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> kränken, beleidigen, angreifen<br /> <b>ofensa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Kränkung, Beleidigung, Angriff<br /> <b>fa-ofensi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> gekränkt sein, beleidigt sein<br /> <b>fa-ofensishil</b> – <span class="gram">(kwel)</span> empfindlich, schnell beleidigt<br /> <b>ofensa-ney (ofense), ofensive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> offensiv, beleidigend<br /> <b>no-ofensive</b> – <span class="gram">(kwel)</span> gutartig, harmlos<br /> <b>ofensi-ney (ofensen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> beleidigt, verletzt<br /> <b>ofensi-nem (ofensem)</b> – <span class="gram"> (komo)</span> beleidigt, verletzt<br /> <b>ofenser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Angreifer</p> <p class="entry"><b>ofis</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Büro</p> <p class="entry"><b>ofisiale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> offiziell, amtlich<br /> <b>ofisiala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Amtsperson, Funktionär, Bürokrat</p> <p class="entry"><a id="oflain"></a><b>oflain</b> – <span class="gram">(kwel)</span> offline <i>(Comp.)</i>, nicht angeschlossen<br /> <span class="syn"> Ant.: <a href="#onlain">onlain</a></span></p> <p class="entry"><b>ofni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> öffnen<br /> <b>ofna</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eröffnung, Öffnung<br /> <b>ofna-ney (ofne)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> offen<br /> idyen (kelkem) ofni-ney – etwas geöffnet, halboffen<br /> <b>ofner, ofnika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Öffner<br /> <b>ofnitura</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Öffnung, Mündung<br /> <b>ofnelok</b> – <span class="gram">(kwo)</span> offener Platz, Lichtung</p> <p class="entry"><b>ofri</b> – <span class="gram">(zwo)</span> offerieren, anbieten<br /> fa-ofri – es bietet sich an<br /> <b>ofra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Offerte, Angebot</p> <p class="entry"><b>ofser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Offizier <i>(mil., naut., poliz.)</i><br /> <b>subofser</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unteroffizier</p> <p class="entry"><b>ofte</b> – <span class="gram">(kwel)</span> oft, häufig<br /> <b>oftem</b> – <span class="gram">(komo)</span> oft</p> <p class="entry"><b>ohoo</b> – <span class="gram">(exklami)</span> oho</p> <p class="entry"><b>oista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auster <i>(zool.)</i></p> <p class="entry"><b>oko</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Auge<br /> ofni/klosi okos – die Augen öffnen/schließen<br /> klosi-presi okos – die Augen fest schließen<br /> fai gro-okos – große Augen machen, anstarren, glotzen<br /> kan koysa bay gro-okos – etw. anstarren<br /> <b>okovati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> beäugen<br /> <b>oko-yama</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Augenhöhle <i>(anat.)</i><br /> <span class="lang">Slawisch</span></p> <p class="entry"><b>okra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ocker</p> <p class="entry"><a id="oktoba"></a><b>oktoba</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oktober <span class="also">(auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>)</span></p> <p class="entry"><b>okula</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Brille<br /> <span class="lang">Portugiesisch</span></p> <p class="entry"><a id="okupi"></a><b>okupi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> besetzen, in Anspruch nehmen (einen Ort, Zeit, Denken) <span class="also">(siehe auch: <a href="#mangi">mangi</a>, <a href="#zun">zun</a>)</span><br /> Se okupi oli may duma. – Dies nimmt all meine Gedanken in Anspruch.<br /> Se okupi mucho taim. – Dies nimmt viel Zeit in Anspruch.<br /> <b>okupi-ney (okupen)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> belegt, besetzt, eingenommen<br /> Toy tabla es okupen. – Jener Tisch ist besetzt.</p> <p class="entry"><a id="ol"></a><b>ol</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> alles, das ganze, durch das ganze hindurch<br /> ol dey – den ganzen Tag lang<br /> <b>oli</b> – <span class="gram">(inplas-kwo, kwel)</span> alle, jeder<br /> oli jan – alle wissen es<br /> oli may amiga – alle meine Freunde<br /> oli dey – alle Tage<br /> oli hi – jeder einzelne<br /> Nu oli es hir. – Wir sind alle hier.<br /> <b>olo</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> alles, jedes<br /> Me jan olo. – Ich weiß alles.</p> <p class="entry"><b>olea</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Öl<br /> <b>olei</b> – <span class="gram">(zwo)</span> einölen</p> <p class="entry"><b>oliva</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Olive<br /> <b>olivabaum</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Olivenbaum <i>(bot.)</i></p> <p class="entry"><b>olosam</b> – <span class="gram">(komo)</span> alles das gleiche; auf jeden Fall, sowieso<br /> Kwo unkwe yu shwo, me ve zwo se olosam. – Was auch immer du sagst, ich werde es auf jeden Fall tun.<br /> Tu go adar, tu bu go adar, es olosam. – Dort hinzugehen oder nicht hinzugehen, es ist alles das gleiche.<br /> <span class="syn">Syn.:</span> <a href="#eni">enikas</a>, <a href="#malgree">malgree</a> <a href="#ol">olo</a>, <a href="#es">es</a> <a href="#egale">egale</a>, <a href="#bu">bu</a> <a href="#muhim">muhim</a></p> <p class="entry"><b>oltaim</b> – <span class="gram">(komo)</span> allzeit, die ganze Zeit, fortwährend, ständig, immer<br /> oltaim pyu hao – immer besser<br /> oltaim pyu – immer mehr<br /> oltaim pyu mushkile – immer schwieriger</p> <p class="entry"><b>om</b> – <span class="gram">(konekti)</span> über, betreffend, wegen; an <i>(bezieht sich auf das Subjekt der Handlung)</i><br /> om se – über dieses<br /> om to – über jenes, darüber<br /> om olo – über alles<br /> Nu zai gun om sey problema. – Wir arbeiten an diesem Problem.<br /> <span class="lang">Skandinavisch</span></p> <p class="entry"><a id="oma"></a><b>oma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oma, Großmutter <span class="also">(siehe auch: <a href="#opa">opa</a>)</span><br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>omlet</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Omelett, Eierkuchen<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><a id="on"></a><b>on</b> –1) <span class="gram">(konekti)</span> auf <i>(auf der Oberfläche)</i><br /> on tabla – auf dem Tisch<br /> 2) <span class="gram">(komo)</span> an, eingeschalteter<br /> Radio es on. – Das Radio ist an.<br /> mah-on TV – den Fernseher einschalten</p> <p class="entry"><b>onda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Welle, Woge<br /> <b>ondi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wogen, Wellen erzeugen<br /> <b>onding</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schwankung, Wellenbildung</p> <p class="entry"><span class="new"><b>onhev</b> – <span class="gram">(zwo)</span> anhaben, tragen <i>(Kleidung)</i> <span class="origin">(Ursprung: on + hev)</span></span></p> <p class="entry"><a id="oni"></a><b>oni</b> – <span class="gram">(inplas-kwo)</span> man <i>(unbestimmtes Personalpronomen)</i><br /> oni shwo ke … – man sagt, dass …<br /> Lai pyu blisem! Hir oni bu mog audi nul worda. – Komm näher! Hier kann man kein Wort hören.<br /> <span class="lang">Esperanto</span></p> <p class="entry"><b>onishwoka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gerücht, Hörensagen<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#oni">oni</a> + <a href="#shwo">shwo</a> + ka</span></p> <p class="entry"><a id="onkla"></a><b>onkla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Onkel <span class="also">(siehe auch: <a href="#tia">tia</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="onlain"></a><b>onlain</b> – <span class="gram">(kwel)</span> online (mit einem Computer-Netzwerk verbunden)<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#oflain">oflain</a></span><br /> <span class="lang">Koreanisch</span></p> <p class="entry"><a id="onpon"></a><b>onpon</b> – <span class="gram">(kwo)</span> anziehen, aufsetzen (Kleidung, Brille)<br /> Lu onpon-te shapa. – Er setzte seinen Hut auf.<br /> <span class="origin">Ursprung: <a href="#on">on</a> + <a href="#pon">pon</a></span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>onsa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unze <i>(Gewichtseinheit)</i></span><br /> <span class="lang">Französisch</span></p> <p class="entry"><b>oo</b> – <span class="gram">(exklami)</span> 1) oh<br /> Oo es ya jamile! – Oh, es ist so schön!<br /> Oo ya! – Oh ja!<br /> 2) o (vokativischer Artikel)<br /> Hao fortuna a yu, oo shefa de wulfas! – Dir viel Glück, o Chef der Wölfe!</p> <p class="entry"><a id="opa"></a><b>opa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Opa, Großvater <span class="also">(siehe auch: <a href="#oma">oma</a>)</span><br /> <b>praopa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Urgroßvater<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><span class="new"><b>opera</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oper <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>operati</b> – <span class="gram">(zwo)</span> arbeiten, bedienen, anwenden<br /> <b>operata</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Operation, Betrieb, Handlung (<i>auch</i> <b>operasion</b>)<br /> <b>operater</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Anwender, (Maschinen-) Bediener, Operateur</p> <p class="entry"><b>opini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> meinen, halten, erachten, die Auffassung vertreten<br /> opini koysa/koywan kom koysa/koywan – etw./jmd. als etw./jmd. erachten<br /> opini ta kom amiga – ihn/sie als Freund betrachten<br /> opini koysa kom muhim – etwas als wichtig erachten<br /> Me opini se kom may deba. – Ich betrachte es als meine Pflicht.<br /> <b>opina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ansicht, Meinung<br /> segun may opina – nach meiner Meinung</p> <p class="entry"><b>oposi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> opponieren, gegen etw. sein, ablehnen<br /> <b>oposa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gegensatz<br /> <b>oposer</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Opponent, Kontrahent, Gegenspieler</p> <p class="entry"><b>opresi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> unterdrücken<br /> <b>opresa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unterdrückung</p> <p class="entry"><b>optimale</b> – <span class="gram">(kwel)</span> optimal</p> <p class="entry"><b>ora</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Stunde<br /> afte dwa ora – nach/in zwei Stunden<br /> pa haf-ora afte to – eine halbe Stunde danach</p> <p class="entry"><b>orak</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sichel<br /> <span class="lang">Türkisch</span></p> <p class="entry"><b>oranja</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orange <i>(bot.)</i><br /> oranja jus – Orangensaft</p> <p class="entry"><b>oranje</b> – <span class="gram">(kwel)</span> orange <i>(Farbe)</i></p> <p class="entry"><a id="orda"></a><b>orda</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Bestellung, Auftrag <span class="also">(vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orden">orden</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)</span><br /> defai orda – eine Bestellung annullieren<br /> <b>ordi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> bestellen, buchen</p> <p class="entry"><a id="orden"></a><b>orden</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orden (Auszeichnung; Organisation) <span class="also">(vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orda">orda</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)</span></p> <p class="entry"><a id="ordina"></a><b>ordina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ordnung (Arrangement; Zustand des gut arrangiert sein) <span class="also">(vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orda">orda</a>, <a href="#orden">orden</a>)</span><br /> <b>ordini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> in Ordnung bringen; ordnen<br /> <b>desordini</b> – <span class="gram">(zwo)</span> in Unordnung bringen<br /> <b>ordini swa</b> – <span class="gram">(zwo)</span> sich in Ordnung bringen<br /> <b>no-ordina</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Unordnung<br /> <b>ordinnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> ordentliche Person<br /> <b>no-ordinnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schlampe, Schmutzfink</p> <p class="entry"><a id="organ"></a><b>organ</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organ (Teil des Körpers)</p> <p class="entry"><b>organike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> organisch <i> (biol., chem.)</i><br /> organike kemia – Organische Chemie<br /> <span class="ant">Ant.: <a href="#no">no</a>-organike</span></p> <p class="entry"><b>organisi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> organisieren<br /> <b>organising</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organisieren (Prozess)<br /> <b>organisa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organisation (organisiert sein)<br /> <b>organisasion</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organisation (Gruppe von Menschen)</p> <p class="entry"><b>organisma</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organismus</p> <p class="entry"><a id="orgel"></a><b>orgel</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orgel <i>(mus.)</i><br /> <b>orgelista</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Organist<br /> <span class="lang">Deutsch</span></p> <p class="entry"><b>orienti</b> – <span class="gram">(zwo)</span> orientieren, ausrichten<br /> orienti swa – sich orientieren, sich zurechtfinden<br /> <b>orienta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orientierung, Ausrichtung<br /> <b>orienting</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orientierungslauf<br /> <b>orientika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orientierungspunkt, Bezugspunkt</p> <p class="entry"><b>origin</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ursprung, Herkunft<br /> <b>origini</b> – <span class="gram">(kwo)</span> entspringen, herkommen</p> <p class="entry"><b>originale</b> – <span class="gram">(kwel)</span><br /> 1) original<br /> 2) originell<br /> <b>originala</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Original<br /> <b>originalnik</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Original (kuriose Person)</p> <p class="entry"><span class="new"><b>orkestra</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orchester <i>(mus.)</i></span></p> <p class="entry"><b>orla</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Adler <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>ornamenta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ornament</p> <p class="entry"><a id="orni"></a><b>orni</b> – <span class="gram">(zwo)</span> schmücken, verzieren <span class="syn">(Syn.: <a href="#dekori">dekori</a>)</span><br /> <b>ornika</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Schmuck, Verzierung, Ausschmückung</p> <p class="entry"><a id="ortodoxia"></a><b>ortodoxia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orthodoxie <span class="also">(vgl. <a href="#pravaslavia">pravaslavia</a>)</span><br /> <b>ortodoxike</b> – <span class="gram"> (kwel)</span> orthodox</p> <p class="entry"><span class="new"><b>ortografia</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Orthografie, Rechtschreibung<br /> <b>ortografike</b> – <span class="gram">(kwel)</span> orthografisch</span></p> <p class="entry"><a id="osean"></a><b>osean</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ozean <span class="also">(siehe auch: <a href="#mar">mar</a>)</span></p> <p class="entry"><b>osi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> wagen, sich trauen</p> <p class="entry"><b>osobe</b> – <span class="gram">(kwel)</span> besonders, insbesondere<br /> <b>osobem</b> – <span class="gram">(komo)</span> besonders, speziell<br /> <b>osobitaa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Besonderheit, Eigenheit<br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>osoka</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Riedgras, Segge (<i>(bot.)</i><br /> <span class="lang">Russisch</span></p> <p class="entry"><b>osta</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Knochen<br /> <b>ostalik</b> – <span class="gram">(kwel)</span> knochig, knöchern<br /> <b>ostifi</b> – <span class="gram">(zwo)</span> verknöchern<br /> <b>ostifa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ossifikation, Vertknöcherung</p> <p class="entry"><b>Osterraih</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Österreich</p> <p class="entry"><a id="ot"></a><b>ot</b> – <span class="gram">(kwanto)</span> acht (8)<br /> <b>ot-ney</b> – achte<br /> <b>otshi</b> – achtzig<br /> <b>otsto</b> – achthundert</p> <p class="entry"><span class="new"><b>otbrach</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oktopus, Krake <i>(zool.)</i> <span class="origin">(Ursprung: ot + bracha)</span></span></p> <p class="entry"><b>oton</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Herbst<br /> fa-oton – es wird Herbst<br /> <b>oton(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> herbstlich</p> <p class="entry"><b>otre</b> – <span class="gram">(inplas-kwel)</span> anderer, ein weiterer<br /> ni un ni otre – weder einer noch ein anderer<br /> pa otre taraf – auf der anderen Seite, andererseits<br /> <b>otrem</b> – anders; andernfalls<br /> <b>otrelok</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> woanders<br /> a otrelok – woanders hin<br /> <b>otreves</b> – <span class="gram">(inplas-komo)</span> ein anderes mal<br /> Me mangi nau. Nu diskusi ba se otreves. – Ich bin jetzt beschäftigt. Lass' uns ein anderes mal darüber diskutieren</p> <p class="entry"><a id="ouran"></a><b>ouran</b> – <span class="gram">(komo)</span> zufällig, irrtümlich, planlos<br /> <span class="new"><b>ouran-ney</b> – <span class="gram">(kwel)</span> zufällig, irrtümlich, planlos<br /> <b>ourantaa</b> – <span class="gram">(kwel)</span> Zufälligkeit, Planlosigkeit</span><br /> <span class="syn">Syn.: <a href="#kasu">kasualem</a></span><br /> <span class="lang">Mandarin</span></p> <p class="entry"><b>oval</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Oval<br /> <b>oval(-ney)</b> – <span class="gram">(kwel)</span> oval</p> <p class="entry"><b>ovo</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ei<br /> <b>ovoshel</b> – <span class="gram"> (kwo)</span> Eierschale<br /> <b>ovosela</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Eizelle<br /> <b>ovotot</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Gelege, Laich</p> <p class="entry"><b>oxa</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Ochse <i>(zool.)</i><br /> <span class="lang">Altenglisch</span></p> <p class="entry"><b>oxigen</b> – <span class="gram">(kwo)</span> Sauerstoff <i>(chem. Element, Symbol: O)</i></p> <br /> <hr /> <p> = = = <i>Ende des bisher fertiggestellten Bereiches</i> = = =</p> <br /> <br /> <a id="bottom"> </a> </div> </body> </html>
Return to
Lexikon pa doiche
.
Personal tools
Zin
Namespaces
Page
Diskusa
Variants
Views
Read
Kan sursa
View history
Actions
Search
naviga
Shefpaja
Community portal
Nau-eventa
Nodave shanja
Kasuale paja
Helpa
Linka
Lidepla sait
Lideplandia
Lexikon
FasKitaba
Yahu
Shukilok
Proposi
Nove worda
Shanja
Toolbox
What links here
Related changes
Osobe pajas