Lexikon pa doiche

From Lidepla Wiki
Jump to: navigation, search


Contents

Vorbemerkungen

1. Dies ist ein (noch unvollständiges) Wörterbuch Lidepla–Deutsch. Es basiert auf dem Lidepla–English dictionary 1.2.

2. Die Herkunft eines Wortes ist nur gelegendlich vermerkt; normalerweise ist nur eine Herkunftssprache angegeben. Häufig kommen die Wortwurzeln in mehreren Sprachen vor, z. B. kommt das Wort „kitaba“ aus dem Arabischen, aber die Wurzel existiert ebenso im Türkischen, Hindi und einigen anderen Sprachen. Außerdem ist die angegebene Wortherkunft nicht immer die ursprüngliche. So steht „Türkisch“ unter den Wörtern „banka“ und „dolar“ nicht, weil sie ursprünglich aus dem Türkischen stammen, sondern weil sie im Türkischen die gleiche Form wie in Lidepla aufweisen.

3. Rot hervorgehobene Begriffe wurden nach dem Erscheinen des Lidepla-English dictionary 1.2 auf der Seite <a href="http://wiki.lidepla.info" target="_blank">http://wiki.lidepla.info</a> vorgeschlagen und sind noch nicht offiziell.

4. Pink hervorgehobene Begriffe sind gegenüber der letzten Ausgabe (im schon vorhandenen Teil) hinzugekommen, haben sich geändert oder deren Übersetzung ist noch nicht geklärt.

5. Links zu Wörtern, die weiter hinten stehen (im noch nicht fertiggestellten Teil) sind zwar vorhanden, können aber natürlich noch nicht funktionieren.

6. Ich bin weder Sprachwissenschaftler noch -experte und mache die Übersetzung in meiner Freizeit. Dieses Wörterbuch enthält daher sicherlich noch etliche Fehler und Unklarheiten. Um dies zu reduzieren, bin ich auf eure Mithilfe angewiesen. Korrekturen, Begriffsergänzungen, Beispielsätze, sinnvolle Querverweise, andere konstruktive Kritik bitte (auf Deutsch, Englisch oder Lidepla) an mich: haripeker(at)gmx.de.


<a id="abbr"> </a>


Grammatische Abkürzungen

exklami exklami-partikla (Interjektion)
gramatika gramatika-partikla (grammatisches Partikel)
gramatika-komo gramatika-partikla (grammatisches Partikel) oder komo-worda (Adverb)
inplas-komo inplas-komo-worda (Wort das ein Adverb ersetzt)
inplas-kwanto inplas-kwanto-worda (Wort das ein Numeral ersetzt)
inplas-kwel inplas-kwel-worda (Wort das ein Adjektiv ersetzt)
inplas-kwo inplas-kwo-worda (Wort das ein Substantiv ersetzt)
komo komo-worda (Adverb)
konekti konekti-partikla (Präposition)
konekti-komo konekti-partikla (Präposition) oder komo-worda (Adverb)
konekti-syao konekti-partikla (Präposition) oder syao-worda (Affix)
kwanto kwanto-worda (Numeral)
kwel kwel-worda (Adjektiv)
kwesti kwesti-worda (Fragewort)
kwo kwo-worda (Nomen, Substantiv)
loko-komo loko-komo-worda (Adverb des Ortes)
modus-komo modus-komo-worda (Adverb der Art und Weise)
sta sta-worda (Wort das den Zustand beschreibt, z. B. Modalverb)
syao syao-worda (Affix)
syao-gramatika syao-worda (Affix) oder gramatika-partikla (grammatisches Partikel)
syao-komo syao-worda (Affix) oder komo-worda (Adverb)
taim-komo taim-komo-worda (Adverb der Zeit)
unisi unisi-partikla (Konjunktion)
zwo zwo-worda (Verb)


<a id="A"> </a>


A

<a id="a"></a>a(konekti) 1) nach, zu (Richtung) (vgl. <a href="#versu">versu</a>)
go a shop – zum Geschäft gehen
lai a dom – nach Hause kommen
returni a janmalanda – zum Heimatland zurückkehren
a oli taraf – in alle Richtungen
2) Dativ (»Wem-Fall«)
a yu – dir
a may amiga – meinem Freund
shwo a swa – zu sich selber sagen
Me ve rakonti a yu om to. – Ich werde dir darüber erzählen.

<a id="aa"></a>aa(exklami) ah, oh (Ausdruck des Verstehens/Erkennens) (siehe auch: <a href="#ah">ah</a>)
Zur Unterscheidung zur Konjunktion <a href="#a">a</a> mit zwei Buchstaben geschrieben, aber gleich ausgesprochen
Aa, es yu! – Ah, du bist es!
Aa, me samaji. – Oh, ich verstehe.

abat(kwo) Abt, Vorsteher
abatlok(kwo) Abtei (Ursprung: abat + <a href="#lok">lok</a>)

abeta(kwo) Tanne (bot.)

abisma(kwo) Abgrund, Kluft

abnegi(zwo) entsagen, etw. aufgeben
Lu abnegi-te fuming. – Er gab das Rauchen auf.
abnega(kwo) Entsagung, Ablehnung, Absage

aboli(zwo) abbauen, abschaffen
abola(kwo) Abschaffung, Beseitigung

aborigene(kwel) eingeboren
aborigena(kwo) Eingeborener, Ureinwohner

abrevi(zwo) abkürzen (Wort); kürzen (Buch, Text)
abreva(kwo) Abkürzung (Wort, Text)
abrevi-ney (abreven)(kwel) gekürzt
abrevi-nem (abrevem)(komo) in gekürzter Form
abrevitura(kwo) Akronym, Kurzwort

<a id="abrupte"></a>abrupte(kwel) abrupt, schroff
Syn.: <a href="#krute">krute</a>

absente(kwel) abwesend
absensia(kwo) Abwesenheit

abses(kwo) Abszess, Geschwür, Eiterbeule

absolute(kwel) absolut
absolutem(komo) durchaus, völlig
absoluta(kwo) Absolutes

absorbi(zwo) absorbieren, aufnehmen, dämpfen, verzehren
Gunsa absorbi ta. – Die Arbeit verzehrt ihn/sie.
absorba(kwo) Absorption

<a id="abstrakti"></a>abstrakti(zwo) abstrahieren
abstrakta(kwo) Abstraktion
abstrakta-ney (abstrakte)(kwel) abstahiert (Ant.: <a href="#konkrete">konkrete</a>)

absurde(kwel) absurd, abwegig
absurda(kwo) Absurdes
absurditaa(kwo) Absurdität, Unding

abundante(kwel) reichlich, ergiebig
abundantem(komo) reichlich, großzügig, in Hülle und Fülle
abundansia(kwo) Reichhaltigkeit, Fülle, Überfluss

<a id="abyas"></a>abyas(kwo) Gewohnheit, Brauch, Sitte
pa abyas – aus Gewohnheit
hev abyas – die Angewohnheit haben
abyas-ney(kwel) gewöhnlich, gewöhnheitsmäßig
abyas-nem(komo) gewöhnlich, gewöhnheitsmäßig (siehe auch: <a href="#pinchan">pinchan</a>)
abyasi(zwo) angewöhnen
mah koywan abyasi a koysa – jmd. an etw. gewöhnen
abyasi-ney (abyasen)(kwel) gewöhnt (a koysa – an etwas)
abyasen a mushkila – an Schwierigkeiten gewöhnt
Hindi

acha(kwo) Axt
Spanisch

adapti(zwo) adaptieren, anpassen
adapta(kwo) Adaptation
adapter(kwo) Adapter
adaptibile(kwel) adaptierbar
adaptibilitaa(kwo) Adaptationsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit

<a id="adar"></a>adar(loko-komo) dahin, dorthin
Bu go adar. – Gehe nicht dorthin.
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#dar">dar</a>

<a id="adi"></a>adi (zwo) hinzufügen (vgl. <a href="#aditi">aditi</a>)
ada(kwo) Zuschlag, Ergänzung
adiwat(kwo) Additiv, Zusatz
adike(kwel) zusätzlich

<a id="aditi"></a>aditi(zwo) addieren, summieren (math.) (vgl. <a href="#adi">adi</a>)
adita(kwo) Addition (math.)

administri(zwo) administrieren, regeln, verwalten
administra(kwo) Administration, Leitung (als Tätigkeit)
administrasion(kwo) Administration, Verwaltung, Behörde (als Einrichtung)

admiral(kwo) Admiral

admiri(zwo) bewundern, schätzen, verehren
admira(kwo) Bewunderung
admirival(kwel) bewundernswert
admirer, admiri-sha(kwo) Bewunderer, Verehrer

admiti(zwo) hineinlassen
admita(kwo) Zutritt, Einlass, Aufnahme
noadmitibile(kwel) unzulässig

adopti(zwo) annehmen, übernehmen
adopta(kwo) Annahme, Übernahme

adres(kwo) Adresse
adresi(zwo) adressieren, ansprechen
adresing(kwo) Adressieren; Ansprechen

adulte(kwel) erwachsen
adulta(kwo) Erwachsener
adulto(kwo) männlicher Erwachsener
adultina(kwo) Erwachsene

adyoo(exklami) Auf Wiedersehen! Lebe wohl! Adieu!
(kwo) Abschied
shwo adyoo, fai adyoo – auf Wiedersehen sagen
al fai adyoo – beim Abschied

adyutanta(kwo) Adjutant

afisha(kwo) Poster, Plakat
afishi(zwo) plakatieren

<a id="aflui"></a>aflui(zwo) hinströmen, hinfließen
afluisa(kwo) Flut; Zufluss, Zustrom
afluisa e defluisa – Flut und Ebbe, Gezeiten
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#flui">flui</a>

afsos(kwo) Bedauern, Mitleid
pa afsos – bedauerlicherweise, unglücklicherweise
afsosi(zwo) bedauern, bemitleiden
afsos!(exklami) Ach, leider! Es ist schade!
afsos-ney(kwel) leider, schlimm, bedauerlich
afsosival(kwel) bedauernswert
Hindi

<a id="afte"></a>afte (konekti) nach; nachdem
afte yu – nach dir
afte to – danach
un afte otre – einer nach dem anderen
afte vidi – gesehen habend
afte tri dey – nach drei Tagen
afte un ora – nach einer Stunde
aften(taim-komo) nachher, später, anschließend
Nu nadi ke aften ve ye meno gwer in munda. – Wir hoffen, dass später weniger Kriege in der Welt sein werden.
Nu he diskusi se olo aften. – Wir diskutierten dies alles nachher.

aftechi(zwo) etw. nach dem Trinken essen
Ta pi un glasakin vodka e aftechi bay marinaden gurka. – Er/Sie trank ein Gläschen Wodka und aß danach eingelegte Gurken.
Ursprung: <a href="#afte">afte</a> + <a href="#chi">chi</a>

agenda(kwo) Agenda, Programm, Tagesordnung
Indonesisch

agenta(kwo) Agent

agiti(zwo) aufrühren, erregen
agiti-ney (agiten)(kwel) aufgeregt, begeistert
agita(kwo) Aufregung, Unruhe
agitasion(kwo) Agitation (Aufrütteln des öffentlichen Interesses)

agni(kwo) Feuer
agnibeda – Brand (-unglück)
agnibrigada – Feuerwehr
agninka(kwo) Funke
fai agninka – (zwo) Funken sprühen
agni-ney(kwel) brennend, glühend, feurig
mah-agni (agnisi)(zwo) verbrennen
agni-luma(kwo) Glühen, Leuchten
agni-ston(kwo) Feuerstein
Sanskrit

<a id="agra"></a>agra(kwo) Acker, Feld (vgl. <a href="#felda">felda</a>)
agralanda(kwo) Agrarland, ländlicher Raum
agrajen(kwo) Bauer (Syn.: <a href="#kisan">kisan</a>)
agrare(kwel) landwirtschaftlich

<a id="agravi"></a>agravi(zwo) reizen, verschlimmern, erschweren (vgl. <a href="#vexi">vexi</a>)
agrava(kwo) Verschlimmerung, Verschärfung

agresi(zwo) aggressiv sein; Aggression fühlen
agresa(kwo) Aggression
agresive(kwel) aggressiv
agreser(kwo) Aggressor
Indonesisch

agrisha(kwo) Stachelbeere (bot.)
Rumänisch

agude(kwel) scharf
mah-agude (agudisi)(zwo) schärfen

<a id="ah"></a>ah(exklami) ah, ach (drückt starke Gefühle aus) (siehe auch: <a href="#aa">aa</a>)
fai ah(zwo) überraschtes Aufatmen

ahaa(exklami) aha

ahak(kwo) Kalk
Arabisch

ahfi(zwo) verstecken, verbergen
ahfi swa – sich verstecken
ahfi-geim – Versteckspiel
ahfilok(kwo) Versteck
ahfi-shem (ahfem)(komo) versteckt, verborgen
ahfishil(kwel) verschwiegen, verschlossen
buahfi-ney (buahfen)(kwel) unverhüllt, offen
ahfi-go(zwo) schleichen
ahfi-kan(zwo) verstohlen gucken
Arabisch

<a id="ahir"></a>ahir(loko-komo) hierher
Lai ahir. – Komm hierher.
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#hir">hir</a>

<a id="ahmak"></a>ahmak(kwo) Narr
Syn.: <a href="#stupide">stupida</a>
Arabisch

<a id="ahuki"></a>ahuki(zwo) verfangen, hängenbleiben
May palto ahuki a naga e tori. – Mein Mantel blieb am Nagel hängen und riss.
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#huk">huk</a> + i

aida(exklami) lass uns gehen, komm mit (Einladung zu einem gemeinsem Ziel)
Aida a riva! – Lasst uns zum Fluss gehen!
Aida fo yabla! – Lasst uns Äpfel besorgen!
Türkisch, Slawisch

aika(modus-komo) recht, ziemlich
aika hao – recht gut
Finnisch

aira(kwo) Luft
aira kastela – Luftschloss
airaportu(kwo) Flughafen

ais(kwo) Eis
ais-lenge – eiskalt
ais-ney(kwel) eisig
aiskrem(kwo) Eiscreme
aisifa(kwo) Vereisung

aivi(kwo) Efeu
Englisch

<a id="ajibe"></a>ajibe(kwel) eigenartig, seltsam, komisch, sonderbar (siehe auch: <a href="#astoni">astoni-she</a>, <a href="#nopinchan">nopinchan</a>, <a href="#strane">strane</a>)
Arabisch

ajile(kwel) agil, flink, rege
do peda ajile – leichtfüßig
do menta ajile – mit regem Geist
ajilitaa(kwo) Agilität, Behändigkeit
mah-ajile (ajilisi)(zwo) munter machen

<a id="ajorni"></a>ajorni(zwo) verschieben, vertagen (vgl. <a href="#deri">deri</a>)
ajorna(kwo) Aufschub, Gnadenfrist

ajusti(zwo) justieren, abgleichen, einstellen
ajusti kloka, ajusti radio – die Uhr einstellen / das Radio einstellen

akademia(kwo) Akademie
akademiayuan(kwo) Akademiemitglied

<a id="akauda"></a>akauda(kwo) »@« (Klammeraffe)
Ursprung: a + <a href="#kauda">kauda</a>

akaunta(kwo) Bankkonto; Abonnement bei einem Dienstleister

aklami(zwo) jubeln
aklama(kwo) Jubel, Beifall

akompani(zwo) begleiten
Ob yu akompani me a dom? – Begleitest du mich nach Hause?
akompana(kwo) Begleitung, Gefolgschaft

akordion(kwo) Akkordeon, Ziehharmonika (mus.)

akorda(kwo) Akkord (mus.)

akre(kwel) scharf, bitter, beißend
Spanisch

<a id="akseleri"></a>akseleri(zwo) beschleunigen (auch mah-<a href="#kway">kway</a>, fa-kway)
akselera(kwo) Beschleunigung

<a id="aksenta"></a>aksenta(kwo) Betonung, Tonfall (vgl. <a href="#stres">stres</a>)
aksenti(zwo) betonen, hervorheben (siehe auch: <a href="#emfasi">emfasi</a>)

aksepti(zwo) akzeptieren, annehmen
aksepta(kwo) Akzeptanz, Zustimmung
aksepter(kwo) Annehmender, Empfänger

akses(kwo) Zugang, Zugriff (auf)
aksesi(zwo) erreichen, auf etw. zugreifen
aksesibile(kwel) zugänglich, erreichbar

<a id="aksham"></a>aksham(kwo) Abend
klok pet de aksham – fünf Uhr abends
sey aksham – heute (dieser) Abend
manya aksham – morgen Abend
akshamfan(kwo) Abendessen
Syn.: <a href="#suryalwo">suryalwo</a>, <a href="#tarde">tarde</a>
Ant.: <a href="#sabah">sabah</a>
Türkisch

aksia(kwo) Aktie

aksidenta(kwo) Unfall, Unglück, Missgeschick
aksidenta-ney (aksidente)(kwel) bezogen auf den Unfall

akti(zwo) agieren, handeln
akta(kwo) Akt, Handlung; Aktion
fai akta fo/kontra koysa – eine Aktion für/gegen etw. machen
akting(kwo) Aktion (Arbeitsweise, Funktion; Effekt)
aktive(kwel) aktiv
aktivenesa(kwo) Aktivität, Beschäftigung
aktivitaa(kwo) Aktivität (allg.)
mah-aktive (aktivisi)(zwo) aktivieren
aktivisa(kwo) Aktivierung
aktivista(kwo) Aktivist

aktor(kwo) Schauspieler
aktoro(kwo) männlicher Schauspieler
aktorina(kwo) Schauspielerin

<a id="aktuale"></a>aktuale(kwel) eigentlich, tatsächlich, aktuell (vgl. <a href="#reale">reale</a>)
mah-aktuale (aktualisi)(zwo) realisieren, verwirklichen

aktum(kwo) Akt (Theater; Gesetzestext)

akumuli(zwo) akkumulieren, ansammeln
akumula(kwo) Akkumulation, Ansammlung

akusi(zwo) beschuldigen, anklagen
akusa(kwo) Anklage, Vorwurf

<a id="akwa"></a>akwa(kwo) Wasser
akwa-ney (akwe)(kwel) wässrig, auf Wasser bezogen
akwish(kwel) wässrig, verwässert

akwalwo(kwo) Wasserfall
Ursprung: <a href="#akwa">akwa</a> + <a href="#lwo">lwo</a>

akwarium(kwo) Aquarium
Usbekisch

<a id="akwiri"></a>akwiri(zwo) akquirieren, erwerben
akwira(kwo) Erwerb, Beschaffung
Syn.: <a href="#gwin">gwin</a>

<a id="al"></a>al(konekti) wenn etw. getan wird, während, bei, unter (Gleichzeitigkeit, Umstände)
al suryachu – bei Sonnenuntergang
al ke me kuki – während ich koche
al bakdao – auf dem Rückweg
al klosi-ney dwar – bei geschlossener Tür
al sey halat – unter diesen Umständen
al un-ney kansa – auf den ersten Blick
al shwo om se – während darüber gesprochen wird
"Hao", ela shwo al smaili. – „Gut“, sagte sie lächelnd.
al nau – im Moment, zur Zeit

<a id="ala"></a>ala(kwo) Flügel, Schwinge (siehe auch: <a href="#fish">fishala</a>)

alarma(kwo) Alarm
aira-alarma – Luft-Alarm
alarmi(zwo) alarmieren
fa-alarmi (alarmifi)(zwo) alarmiert sein
alarmi-ney(kwel) alarmiert, beunruhigt

alauda(kwo) Lerche (zool.)
Latein

albatros(kwo) Albatros (zool.)
Türkisch

album(kwo) Album

alee(kwo) Weg, Pfad mit Baumreihen (in einem Garten, Park o. ä.)

alegre(kwel) fröhlich, lustig, vergnügt, munter
alegritaa(kwo) Fröhlichkeit, Heiterkeit

alfabet(kwo) Alphabet
segun alfabet – nach dem Alphabet, alphabetisch

alga(kwo) Alge(n): Seegras, Tang, Dulse etc.

algebra(kwo) Algebra

algoritma(kwo) Algorithmus
Türkisch

aliansa(kwo) Allianz, Bündnis
politike aliansa – politisches Bündnis
alianser(kwo) Partner, Verbündeter

alibi(kwo) Alibi, Ausrede

alif(kwel) zahm, harmlos
Arabisch

<a id="aligi"></a>aligi(kwo) befestigen, anhängen, beifügen
aligi fail a leta – dem Brief eine Datei/Akte beifügen
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#ligi">ligi</a>

alkali(kwo) Alkali
alkali-ney(kwel) alkalisch

alkohol(kwo) Alkohol

almu(kwo) Almosen, Gabe

along(konekti) entlang
go along gata – die Straße entlang gehen
along riva – dem Fluss entlang

<a id="also"></a>also(unisi) also, daher, somit, folglich (siehe auch: <a href="#ergo">ergo</a>)
Deutsch

altaimi(zwo) aktualisieren, modernisieren
Ursprung: <a href="#al">al</a> + <a href="#taim">taim</a> + i

altar(kwo) Altar

alternative(kwel) alternativ
alternativa(kwo) Alternative, Ersatz

alterni(zwo) (ab-) wechseln
alterna(kwo) Wechsel

amasi(zwo) kneten
Spanisch

amator(kwo) Amateur
amator-ney(kwel) amateurhaft

amaxi(modus-komo) maximal, höchstens
To ve duri amaxi un ora. – Das wird maximal eine Stunde dauern.

amba(kwo) Bernstein

ambi(inplas-kwo, kwel) beide
Nu ambi pri sey kitaba. – Wir beide mögen dieses Buch.
Ambi sista pri plei kun doga. – Beide Schwestern spielen gerne mit dem Hund.

ambigue(kwel) zweideutig, fragwürdig
ambiguitaa(kwo) Doppeldeutigkeit

ambision(kwo) Ambition, Bestreben
ambisionful(kwel) strebsam

ambrela(kwo) Regenschirm
Tok Pisin

ambulansia(kwo) Ambulanz
Hiligaynon

ambush(kwo) Hinterhalt
fai ambush – im Hinterhalt liegen

amen(exklami) Amen

<a id="Amerika"></a>Amerika(kwo) Amerika (Kontinent)
Amerika-ney(kwel) amerikanisch (bezüglich des amerikanischen Kontinents)
Amerika-jen(kwo) Amerikaner (ein Einwohner Amerikas) (vgl. <a href="#USA">USA-jen</a>)
Norde Amerika – Nord-Amerika
Sude Amerika – Süd-Amerika

amerikan – 1) (kwo) Amerikaner
2) (kwel) amerikanisch (bezüglich der USA oder der amerikanischen Kultur)
fama-ney amerikan poeta – berühmter amerikanischer Poet

amiga(kwo) Freund
amigo(kwo) männlicher Freund
amigina(kwo) Freundin
amiga-ney (amige), amigalik(kwel) freundlich
amigitaa(kwo) Freundschaft

amini(modus-komo) minimal, mindestens
To ve duri amini un ora. – Das wird mindestens eine Stunde dauern.

amper(kwo) Ampere (Einheit der Stromstärke)
sto amper – 100 Ampere
shi mikroamper – 10 Mikroampere

amplituda(kwo) Amplitude, Auslenkung

amusi(zwo) amüsieren, unterhalten
amusi swa – sich selbst amüsieren
amusa(kwo) Unterhaltung, Vergnügen, Zeitvertreib
amusi-she(kwel) amüsant, kurzweilig

an(konekti) zeigt das Objekt der Handlung an
fai gola an koysa – etw. ins Visier nehmen
darba an tabla – ein Schlag auf den Tisch
wuli an luna – den Mond anheulen
kansa an dwar – ein Blick an der Tür
lopi kun sikin an koywan – mit einem Messer auf jmd. losgehen

anakronisma(kwo) Anachronismus

analis(kwo) Analyse
analisi(zwo) analysieren

analoge(kwel) analog, entsprechend
analogem(komo) analog, sinngemäß
analoga(kwo) Analogon, Gegenstück
analogitaa(kwo) Analogie, Entsprechung

ananas(kwo) Ananas

anar(kwo) Granatapfel (Frucht)
anarbaum(kwo) Granatapfel (Baum)
Hindi

anarkia(kwo) Anarchie, Gesetzlosigkeit
anarkike(kwo) anarchisch
anarkista(kwo) Anarchist

anchun(kwel) sicher, gefahrlos
anchuntaa(kwo) Sicherheit, Gefahrlosigkeit
Mandarin

anekdot(kwo) Anekdote, lustige Geschichte
Bulgarisch

anglosaxon(kwo, kwel) Angelsachse; angelsächsisch

angula(kwo) Winkel; Ecke
agude angula – spitzer Winkel
tupe angula – stumpfer Winkel
rekte angula – rechter Winkel
triangula – Dreieck
rektangula – Rechteck
turni angula – um die Ecke biegen

<a id="animal"></a>animal(kwo) Tier
lubianimal(kwo) Haustier (nicht Vieh)
Syn.: <a href="#bestia">bestia</a>

animi(zwo) Leben spenden; beleben, anregen
animi-ney(kwel) belebt
anima(kwo) Leben, Belebtsein
shwo kun anima – lebendig sprechen
animasion(kwo) Animationsfilm, Cartoon

anis(kwo) Anis
Finnisch

anjel(kwo) Engel
anjellik(kwel) engelsgleich, engelhaft

anka(kwo) Anker
fai anka(zwo) ankern
mah-lwo anka – den Anker werfen

enkla(kwo) Fußgelenk (anat.)

ankur(kwo) Keim, Spross
ankuri(zwo) keimen, aufkeimen
Hindi

anonime(kwel) anonym

ansambla(kwo) Ensemble

anshi(zwo) andeuten, durchblicken lassen
ansha(kwo) Hinweis, Tipp
Mandarin

antena(kwo) Antenne

antilopa(kwo) Antilope

antonim(kwo) Antonym (Wort mit entgegengesetzter Bedeutung)

antra(kwo) Darm
antratot(kwo) Gedärm
Hindi

<a id="anubav"></a>anubav(kwo) Erfahrung
anubav-ney jen – erfahrener Mensch
anubavi(zwo) Erfahrung machen, durchmachen (vgl. <a href="#trajivi">trajivi</a>)
Hindi

anunsi(zwo) bekanntgeben
anunsa(kwo) Ankündigung, Bekanntmachung

anus(kwo) Anus, After

aparat(kwo) Apparat

<a id="apari"></a>apari(zwo) erscheinen, auftauchen, sichtbar werden (vgl. <a href="#sembli">sembli</a>)
apara(kwo) Auftritt, Erscheinen, Entstehung
Ant.: <a href="#desapari">desapari</a>

aparte(kwel) getrennt, abgesondert
apartem(komo) getrennt, abseits
apartem fon otres – von den anderen getrennt

apeli(zwo) appellieren
apela(kwo) Appell, Aufruf

apena(komo) kaum

apetit(kwo) Appetit

apliki(zwo) anwenden
aplika(kwo) Anwendung
apliki-ney (apliken)(kwel) angewandt
apliken fisika – angewandte Physik

aplodi(zwo) applaudieren, klatschen
aploda(kwo) Applaus

apoga(kwo) Stütze, Lehne, Auflage
apogi(zwo) stützen, lehnen
apogi on tabla – gegen den Tisch lehnen

apoplexia(kwo) Apoplexie, Schlaganfall (med.)

aprikos(kwo) Aprikose (bot.)

<a id="april"></a>april(kwo) April (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#char">char</a>)

aprobi(zwo) zustimmen, genehmigen
aproba(kwo) Zustimmung, Genehmigung

apropoo(konekti-komo) apropos, übrigens, in Bezug auf
Apropoo, me haishi bu he lekti sey kitaba. – Übrigens habe ich dieses Buch noch nicht gelesen.
Apropoo sey kitaba, it es ya muy interes-ney. – In Bezug auf dieses Buch: Es ist wirklich sehr interessant.

arabeska(kwo) Arabeske

arabi – 1) (kwel) arabisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Araber (Person arabischer Abstammung)
3) (kwo) Arabisch (Sprache)

aranji(zwo) arrangieren
aranji mita – ein Treffen arrangieren
aranja(kwo) Arrangement, Gestaltung, Regelung

<a id="arda"></a>arda(kwo) Erde
ardagloba(kwo) Erdglobus
Arabisch

ardanuta(kwo) Erdnuss
Ursprung: <a href="#arda">arda</a> + <a href="#nuta">nuta</a>

area(kwo) Areal, Fläche

arena(kwo) Arena

arendi(zwo) mieten, pachten
arenda(kwo) Miete, Pacht
arendaguan(kwo) Vermietung, Miet-Agentur

aresti(zwo) festnehmen, verhaften
aresta(kwo) Arrest, Haft

argenta(kwo) Silber

argumenta(kwo) Argument, Beweis

arhiduka(kwo) Erzherzog

<a id="arigatoo"></a>arigatoo(kwo) Danke
Syn.: <a href="#danke">danke</a>, <a href="#shukran">shukran</a>
Japanisch

<a id="arivi"></a>arivi(zwo) ankommen
ariva(kwo) Ankunft
Ant.: <a href="#departi">departi</a>

<a id="arka"></a>arka(kwo) Kreisbogen (vgl. <a href="#raduga">raduga</a>)

arkaike(kwel) archaisch

arkitekter(kwo) Architekt
arkitektura(kwo) Architektur

arku(kwo) Bogen (Waffe)
Arkuman(kwo) Schütze (Sternbild)

arma(kwo) Waffe
stal-arma – Hieb-/Stichwaffe aus Stahl
agni-arma – Feuerwaffe
armas(kwo) Waffen, Rüstung
armisi(zwo) bewaffnen, rüsten
armisa(kwo) Bewaffnung, Ausrüstung
arma-dun(kwo) Schießscharte

armee(kwo) Armee
armeeyuan(kwo) Armee-Angehöriger

aroma(kwo) Aroma
aroma-herba – aromatisches Kraut
aromaful(kwel) aromatisch, voller Aroma
aromike(kwel) aromatisch (chem.)

arosi(zwo) befeuchten
aroser(kwo) Gießkanne

arpa(kwo) Harfe

arsenal(kwo) Arsenal
Arabisch

arta(kwo) Kunst
artista(kwo) Künstler

arteria(kwo) Arterie (anat.)

<a id="artifisiale"></a>artifisiale(kwel) künstlich (vgl. <a href="#jengun-ney">jengun-ney</a>)

<a id="artikla"></a>artikla(kwo) Artikel »der, die, das« (gram.) (vgl. <a href="#makala">makala</a>)

artileria(kwo) Artillerie

artishok(kwo) Artischocke

asada(kwo) Belagerung
asadi(zwo) belagern, bedrängen
Russisch

<a id="asembli"></a>asembli(zwo) sammeln, zusammenfügen, zusammenbringen
asembla(kwo) Baugruppe; Treffen, Versammlung
generale asembla – Generalversammlung
desasembli(zwo) zerlegen, auseinandernehmen
Syn.: <a href="#jami">jami</a>

<a id="asendi"></a>asendi(zwo) aufsteigen, besteigen
asendi sulam – eine Leiter/Treppe besteigen
avion oltaim asendi-te – das Flugzeug stieg dauernd
prais asendi – die Preise steigen
asenda(kwo) Aufstieg
Syn.: <a href="#go">go</a> <a href="#uupar">uupar</a>
Ant.: <a href="#desendi">desendi</a>

<a id="aserti"></a>aserti(zwo) behaupten
aserta(kwo) Behauptung, Erklärung
Ant.: <a href="#negi">negi</a>

asfalta(kwo) Asphalt

<a id="asilum"></a>asilum(kwo) Asyl, Zufluchtsort
Syn.: <a href="#refuja">refuja</a>

<a id="asimili"></a>asimili(zwo) assimilieren, sich anpassen (physiol., fig.) (vgl. <a href="#simile">similisi</a>)
asimila(kwo) Assimilation

asimut(kwo) Azimut (astron.)
Arabisch

asla(kwo) Esel (zool.)
Russisch

asparaga(kwo) Spargel (bot.)

aspekti(zwo) aussehen, erscheinen
aspekti fatigi-ney – müde aussehen
aspekta(kwo) Aspekt, Aussehen, Erscheinungsbild
fai aspekta – vortäuschen, heucheln

aspiri(zwo) streben, suchen nach
aspira(kwo) Streben

asteroida(kwo) Asteroid (astron.)

<a id="astoni"></a>astoni(zwo) erstaunen, verblüffen
fa-astoni(zwo) erstaunt sein, verblüfft sein, sich wundern
astoni-she, astonival(kwel) erstaunlich, verblüffend (siehe auch: <a href="#ajibe">ajibe</a>, <a href="#nopinchan">nopinchan</a>, <a href="#strane">strane</a>)
astoni-shem(komo) erstaunlicherweise, überraschend
astoni-shem jamile gela – überraschend schönes Mädchen
astona(kwo) Staunen, Verblüffung, Überraschung

Astrakan(kwo) Astrachan (geogr.)
Tatarisch

astronomia(kwo) Astronomie
astronomier(kwo) Astronom
astronomike(kwel) astronomisch

ataki(zwo) angreifen, überfallen
ataka(kwo) Angriff, Überfall
chu-ataka(kwo) Ausbruch, Ausfall

atarafi(kwo) zur Seite bewegen/ziehen/gehen
Ursprung: <a href="#a">a</a> + <a href="#taraf">taraf</a> + i

ateni(zwo) erreichen, aufholen
ateni e sobrepasi – erreichen und überholen
lopi-ateni – durch Rennen aufholen
raki-ateni – durch ein Fahrzeug aufholen
atena(kwo) Erreichtes, Errungenes

<a id="atenta"></a>atenta(kwo) Aufmerksamkeit, Achtung, Augenmerk (vgl. <a href="#chauki">chauka</a>)
fai nul atenta om koysa – etw. keine Beachtung schenken
atenti(zwo) aufmerksam sein, beachten, aufpassen
atenta-ney (atente)(kwel) aufmerksam, wachsam, sorgfältig
atenta-nem (atentem)(komo) aufmerksam, wachsam, sorgfältig.

atlas(kwo) Atlas (anat., geogr.)
Arabisch

atletika(kwo) Athletik, Sport
atletike(kwel) athletisch
Maltesisch

<a id="atma"></a>atma(kwo) Seele
atma-ney(kwel) gutherzig (siehe auch: <a href="#unatma-ney">unatma-ney</a>)
dusatma-ney(kwel) schlecht, böse, bösartig
Hindi

atmosfera(kwo) Atmosphäre

atom(kwo) Atom
atom-ney(kwel) atomar

atrakti(zwo) anziehen, herbeiziehen
atrakta(kwo) Attraktion
atraktive(kwel) attraktiv

<a id="audi"></a>audi(zwo) hören, zuhören (siehe auch: <a href="#slu">slu</a>)
Me bu audi nixa. – Ich höre nichts.
Audi ba! – Hör zu!
hao-audi-ke musika – gut zu hörende Musik
bu-gwo-audi-ke – noch nie Gehörtes, gänzlich unbekannt
auda(kwo) Hören
auding(kwo) Zuhören; Vorsprechen, Vorsingen
audibile(kwel) hörbar
audike(kwel) auditiv
audibilitaa(kwo) Hörbarkeit, Lautstärke
audisens(kwo) Hörsinn
audimogsa(kwo) Hörvermögen
fa-audi(zwo) gehört sein, hörbar sein
finaudi(zwo) zuende hören
auder(kwo) (Telefon-) Hörer

audio(kwo, kwel) Audio, Hör…, hör…
rekordi audio – Ton aufzeichnen

<a id="augusto"></a>augusto(kwo) August (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#ot">ot</a>)
in augusto – im August

<a id="aur"></a>aur(kwo) Ohr
aurganda(kwo) Ohrenschmalz

<a id="aus"></a>aus(konekti-komo)
1) heraus (Bewegung)
pren kalam aus posh – einen Stift aus der Tasche herausnehmen
Lai aus! – Komm heraus!
2) gemacht aus, bestehend aus (Material)
botela aus glas – Flasche aus Glas, Glasflasche
Me he zwo palas aus shamba. – Ich habe einen Palast aus dem Raum gemacht.
ausen(konekti-komo) außerhalb, auf der Außenseite, jenseits der Grenzen von
ausen dom – außerhalb des Hauses
Me jivi ausen urba. – Ich lebe außerhalb der Stadt.
Sedey ye frosta ausen. – Heute gibt es draußen Frost.
Sey dwar bu ofni fon ausen, sol fon inen. – Diese Tür öffnet nicht von außen, nur von innen.
ausen-ney(kwel) äußerer, externer (Syn.: <a href="#externe">externe</a>)
ausenklaida(kwo) Oberbekleidung
ausen-taraf(kwo) Außenseite
ausen-munda(kwo) Außenwelt

<a id="ausjivi"></a>ausjivi(zwo) überleben
ausjiving(kwo) Überleben
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#jiva">jivi</a>

<a id="auskati"></a>auskati(zwo) ausschneiden
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kati">kati</a>

<a id="auskavi"></a>auskavi(zwo) ausgraben
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kavi">kavi</a>

<a id="auskupi"></a>auskupi(zwo) auslösen, freikaufen
auskupa(kwo) Freikauf, Rückkauf
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#kupi">kupi</a>

<a id="auslanda"></a>auslanda(kwo) Ausland
in auslanda – im Ausland
auslanda-ney(kwel) ausländisch
auslandajen, auslander(kwo) Ausländer (vgl. <a href="#garibe">gariba</a>)
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#landa">landa</a>

<a id="ausmorti"></a>ausmorti(zwo) aussterben
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#morta">morti</a>

<a id="auspren"></a>auspren(zwo) herausnehmen, herausziehen, extrahieren
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#pren">pren</a>

<a id="ausspiri"></a>ausspiri(zwo) ausatmen
ausspira(kwo) Ausatmung
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#spiri">spiri</a>
Ant.: <a href="#inuspiri">inuspiri</a>

<a id="ausyusi"></a>ausyusi(zwo) abnutzen, verbrauchen
ausyusa(kwo) Abnutzung, Verschleiß
Ursprung: <a href="#aus">aus</a> + <a href="#yusi">yusi</a>

autentike(kwel) authentisch, echt
autentikitaa(kwo) Authentizität, Echtheit, Glaubwürdigkeit
Griechisch

auto(kwo) Auto, Automobil

automat(kwo) Automat
automatike(kwel) automatisch, maschinell
automatikem(komo) automatisch, maschinell
automatisi(zwo) automatisieren
automatisa(kwo) Automation

autor(kwo) Autor

<a id="autoritaa"></a>autoritaa(kwo) Autorität (aufgrund von Wissen und Erfahrung) (vgl. <a href="#mahta">mahta</a>, <a href="#potente">potensia</a>)

autostop(kwo) Autostopp, per Anhalter
fai autostop – per Anhalter fahren

avan(komo) vorwärts, vorne (in Raum oder Zeit)
Avan, sempre avan! – Vorwärts, immer vorwärts!
Kan avan, bu kan bak. – Blicke vorwärts, nicht zurück.
Go avan, bu turni. – Geh' vorwärts, kehr nicht um.
Treba mah kloka un ora avan. – Man sollte die Uhr eine Stunde vorstellen.
avanen(konekti-komo) vor (an welcher Stelle?)
avanen oli – vor jedermann
avanen kolona – vor der Kolonne
Lu es yo dalem avanen. – Er ist schon weit vorne.
May kloka es pet minuta avanen. – Meine Uhr geht 5 Minuten vor.

<a id="avane"></a>avane(kwel) front…, vorder…
avanpatas – Vorderpfoten
avana(kwo) Front, Vorderseite (auch <a href="#taraf">avantaraf</a>; vgl. <a href="#fronta">fronta</a>, <a href="#frenta">frenta</a>)

avangarda(kwo) Avantgarde
avangarde musika – avantgardistische Musik

avanpasi(zwo) überholen, übertreffen

avansi(zwo) avancieren, fortschreiten; fördern, unterstützen
avansa(kwo) Aufstieg, Fortschritt

avantaja(kwo) Vorteil, Nutzen

avare(kwel) geizig, knauserig
avaritaa(kwo) Geiz
avarnik(kwo) Geizhals

aventura(kwo) Abenteuer
dusaventura(kwo) zwielichtige Unternehmung

avenu(kwo) Prachtstraße, Avenue
Französisch

avide(kwel) (be-) gierig
aviditaa(kwo) Gier, Habgier
avida (avido, avidina)(kwo) habgierige Person

avion(kwo) Flugzeug
aviondom(kwo) Hangar (Ursprung: avion + <a href="#dom">dom</a>)

avokado(kwo) Avocado

avos(komo) hoffentlich, vielleicht
pa avos – aufs Geratewohl, per Zufall
Russisch

axa(kwo) Achse
axike(kwel) axial

axila(kwo) Achsel (anat.)

ay(exklami) Aua! Autsch!

azure(kwel) azurblau, himmelblau


<a id="B"> </a>


B

<a id="ba"></a>ba(gramatika) Imperativ, Befehlsform (vgl. <a href="#bye">bye</a>, <a href="#hay2">hay</a>)
Nu go ba! – Lasst uns gehen!
Manya yu hev skola. Tayari ba yur leson! – Morgen hast du Schule. Mach deine Hausaufgaben fertig!
Ta lai ba! – Er/Sie komme!
Mandarin

badal(kwo) Wolke
gro-badal – große Wolke
swate badal – schwarze Wolke
badal-ney dey – wolkenreicher Tag
Hindi

<a id="bade"></a>bade(kwel) schlecht; böse, übel (vgl. <a href="#dushte">dushte</a>)
bu bade – nicht schlecht
baditaa(kwo) Übel, Böse
lucha de haotaa e baditaa – Kampf zwischen Gut und Böse
badifi (fa-bade)(zwo) schlechter werden, verschlimmern
Hindi

bagaja(kwo) Gepäck
Krim-Tatarisch

bagula(kwo) Reiher (zool.)
Hindi

<a id="bahana"></a>bahana(kwo) Vorwand, Ausrede
bahani(zwo) einen Vorwand benutzen (siehe auch: <a href="#skusi">skusi</a>)
bahani-yen ke – unter dem Vorwand, dass
Hindi

bahmal(kwo) Samt
Paschtunisch

bait(kwo) Byte (Computer, »by eight« ⇒ 8 Bit)

<a id="baji"></a>baji(zwo) klingeln, läuten, klingen, hallen; spielen (eines Musikinstrumentes); schlagen (einer Uhr) (vgl. <a href="#plei">plei</a>)
baji pa dwar – an der Tür klingeln
Hu-ney fon zai baji? – Wessen Telefon klingelt?
baji piano – Piano spielen
baji gana pa gitara – ein Lied auf der Gitarre spielen
baja(kwo) Klang, Läuten
Me audi-te baja pa dwar. – Ich hörte ein Läuten an der Tür.
bajika(kwo) Türglocke, Hupe, Summer
Hindi

<a id="bak"></a>bak(komo)
1) zurück (in Raum oder Zeit), rückwärts
Go avan, bu go bak. – Gehe vorwärts, nicht zurück.
Mata wud yao ke suy kindas lai bak a ela. – Die Mutter möchte, dass ihre Kinder zu ihr zurückkommen.
Gai pon bak olo ke yu pren. – Du solltest alles zurücklegen, was du nimmst.
al bakdao – auf dem Rückweg
bakmuvi – zurückbewegen
dai bak – zurückgeben
Treba mah kloka un ora bak. – Man sollte die Uhr eine Stunde zurückstellen.
2) vor, her (Zeit)
dwa yar bak – zwei Jahre her (vor zwei Jahren)
Gro-longtaim bak ye rega. – Vor langer Zeit gab es einen König / eine Königin.
baken(konekti-komo) hinter (an welchem Ort?)
baken dom – hinter dem Haus
Me bu vidi surya nau: it es baken badal. – Jetzt sehe ich die Sonne nicht: Sie ist hinter einer Wolke.
Wen me lai a shulin, me bu dumi om problema. Me lyu li oli baken in urba. – Wenn ich zum Wald komme, denke ich nicht an Probleme. Ich lasse sie alle zurück in der Stadt.
May kloka es pet minuta baken. – Meine Uhr geht fünf Minuten nach.
fon baken dom – von hinter dem Haus (von der Rückseite des Hauses)

bakak(kwo) Frosch (zool.)
Georgisch

bakapi(zwo) Backup durchführen, Daten sichern (Comp.)
bakapa(kwo) Backup

<a id="bake"></a>bake(kwel) rück…, hinter…
bakpatas – Hinterpfoten
baka(kwo) Rückseite, Hinterseite (auch <a href="#taraf">baktaraf</a>)

bakra(kwo) Ziege (zool.)
gin-bakra (bakrina) – weibl. Ziege, Geiß
man-bakra (bakro) – Ziegenbock
Hindi

bakshish(kwo) Trinkgeld
Persisch

bakshwo(zwo) erwidern (Ursprung: <a href="#bak">bak</a> + <a href="#shwo">shwo</a>; vgl. <a href="#jawabi">jawabi</a>)

<a id="bakteria"></a>bakteria(kwo) Bakterium (vgl. <a href="#basila">basila</a>)
Armenisch

bal(kwo) Ball (Tanzveranstaltung)

balada(kwo) Ballade
Indonesisch

<a id="balansa"></a>balansa(kwo) Balance, Gleichgewicht (vgl. <a href="#vaka">vaka</a>)
balansi(zwo) balancieren, Gleichgewicht halten; aufwiegen, ausgleichen
balansing(kwo) Ausbalancieren
balansi-ney (balansen)(kwel) ausbalanciert, ausgewogen

balbati(zwo) gluckern, gurgeln, plätschern
ruchey balbati – der Bach plätschert
Arabisch

baldakin(kwo) Baldachin

balena(kwo) Wal (zool.)

balet(kwo) Ballett

balja(kwo) Beule
balji(zwo) (aus-) beulen, anschwellen

balka(kwo) Stamm, Balken
balka-dom – Blockhaus
Russisch

balkon(kwo) Balkon
Persisch

balon(kwo) Ballon

balsam(kwo) Balsam

balut(kwo) Eichel (bot.)
Arabisch

bambu(kwo) Bambus

banale(kwel) banal

banana(kwo) Banane (Frucht)
bananaplanta(kwo) Bananenpflanze, -staude

<a id="banda"></a>banda(kwo)
1) Streifen, Band (auch Teil eines Spektrums) (siehe auch: <a href="#teip">teip</a>)
banda de frekwensa – Frequenzband
bandanoda(kwo) Schleife (Ursprung: banda + <a href="#noda">noda</a>)
2) Band (Musikgruppe)

bandaja(kwo) Bandage
bandaji(zwo) bandagieren

bandana(kwo) Hals-/Kopftuch
Japanisch

bandita(kwo) Bandit

banduk(kwo) Gewehr
Arabisch

bang!(exklami) Peng! Bumm!

bangi(zwo) bersten, platzen
Mandarin

bani(zwo) baden
bani swa – sich baden
baning(kwo) Baden
banidom (baniguan)(kwo) Badehaus, Badeanstalt
banishamba(kwo) Bad, Badezimmer
banipen – Badewanne

<a id="banka"></a>banka(kwo) Bank (finanz.) (siehe auch: <a href="#bencha">bencha</a>)
banker(kwo) Bankier
bankayuan(kwo) Bankangestellter
Türkisch

banket(kwo) Bankett, Festessen
Französisch

bao(kwo) Tasche
beybao(kwo) Rucksack
handabao(kwo) Handtasche
Mandarin

baobaba(kwo) Baobab, Affenbrotbaum
Arabisch

bar(kwo) Bar (Gaststätte, Lokal)

barak(kwo) Baracke, Bude

<a id="barana"></a>barana(kwo) Zaun
bush-barana(kwo) Hecke (Ursprung: <a href="#bush">bush</a> + barana)
Katalanisch

barba(kwo) Bart
barba-ney man – bärtiger Mann

barbare(kwel) barbarisch, roh, grausam
barbara(kwo) Barbar
barbaritaa(kwo) Barbarei; Grausamkeit

barela(kwo) Fass, Tonne, Bottich
barelakin(kwo) Fässchen
Griechisch

bari(zwo) (ver-) sperren, blockieren
daobarika(kwo) Straßensperre
barilok(kwo) abgesperrter Ort

bariera(kwo) Barriere

barometra(kwo) Barometer

baron(kwo) Baron/Baronin
barono(kwo) Baron, Freiherr
baronina(kwo) Baronin, Freifrau
Slowenisch

barsuk(kwo) Dachs (zool.)

bartan(kwo) Haushaltsgefäße, Geschirr
woshi bartan – das Geschirr spülen
bartanlemar(kwo) Geschirrschrank
Hindi

barut(kwo) Schießpulver
barut-depo – Pulverkammer, Pulvermagazin
Türkisch

basa(kwo) Basis, Grundlage
basi(zwo) (be-) gründen
basike(kwel) grundsätzlich
basikem(komo) im Grunde, grundsätzlich
sinbasa-ney (kwel) grundlos

basar(kwo) Basar, Markt; Messe, Jahrmarkt
basar-ekonomia – Marktwirtschaft
basar-teatra – Jahrmarkts-Theater
Persisch

<a id="bashan"></a>bashan(kwo) Rede, Vortrag (siehe auch: <a href="#shwo">shwosa</a>)
bashani(zwo) eine Rede halten
Hindi

<a id="basila"></a>basila(kwo) Bazillus (vgl. <a href="#bakteria">bakteria</a>)

basina(kwo) Mulde, Talkessel (geogr., geol.)

basketa(kwo) Korb
basketabol(kwo) Korbball

<a id="basta"></a>basta – 1) (komo) genug (siehe auch: <a href="#sufi">sufi-shem</a>)
Nu hev basta pan. – Wir haben genug Brot.
Sauna bu es haishi basta garme. – Die Sauna ist noch nicht heiß genug.
2) (exklami) Es reicht! Genug!
Basta! Me bu yao audi nixa om to. – Es reicht Ich möchte nichts davon hören.

baston(kwo) Stange, Stab; Bischofsstab

basu(kwo) Bass (tiefer Ton)
shwo pa basu – mit tiefer Stimme sprechen
basu-ney(kwel) tieftönend
basu-ney vos – tieftönende Stimme

bat(unisi) aber
Me hev kitaba bat me bu yao lekti. – Ich habe ein Buch, aber ich möchte nicht lesen.

batali(zwo) kämpfen, streiten
batala(kwo) Kampf, Streit
handa-batala – Handgemenge
batalakin(kwo) Gerangel

batalion(kwo) Bataillon

bataria(kwo) Batterie
Arabisch

batata(kwo) Süßkartoffel

<a id="bati"></a>bati(zwo) (wiederholt) schlagen (vgl. <a href="#darbi">darbi</a>)
bater(kwo) Schlagstock, Keule; Schläger

baum(kwo) Baum
Deutsch

bavul(kwo) Koffer
Türkisch

bay(konekti)
1) mit, mittels, durch
skribi bay kalam – mit einem Stift schreiben
lai bay avion – mit dem Flugzeug kommen
bay forsa – mit Kraft/Macht/Gewalt
bay to ke yu zwo – durch das was du tust
ofensi bay bu shwo danke – kränken durch nicht Dank sagen
2) von (Macher oder Autor)
Se es zwo-ney bay me. – Dies ist von mir gemacht.
kitaba bay Mark Twen – ein Buch von Mark Twain

baya(kwo) Bucht (naut.)

bayonet(kwo) Bajonett (mil.)

bebi(kwo) Baby, Kleinkind
bebi gari – Kinderwagen (s. gari)

<a id="beda"></a>beda(kwo) Unglück, Not (vgl. <a href="#disasta">disasta</a>)
Russisch

bedlam(kwo) tolles Durcheinander, Tollhaus

beduin(kwo) Beduine

<a id="begin"></a>begin(zwo) beginnen, anfangen
Nu begin ba! – Lass uns beginnen!
beginsa(kwo) Anfang
in beginsa – am Anfang
ribegin(zwo) wieder anfangen
Syn.: <a href="#inisi">inisi</a>, <a href="#starti">starti</a>

beje(kwel) beige

bekon(kwo) Speck
Japanisch

belka(kwo) Eichhörnchen
Russisch

belta(kwo) Gürtel
piga belta – Ledergürtel

<a id="bencha"></a>bencha(kwo) (Sitz-) Bank (siehe auch: <a href="#banka">banka</a>)

bensin(kwo) Benzin
Färöisch

bereta(kwo) Barett, Baskenmütze

beri(kwo) Beere
Hindi

beril(kwo) Beryll (miner.)

berna(kwo) Bär

<a id="bes"></a>bes(kwo) Teufel, Dämon (zoomorphe Kreatur; nicht Satan) (siehe auch: <a href="#diabla">diabla</a>, <a href="#satan">satan</a>)
Russisch

besbol(kwo) Baseball

<a id="bestia"></a>bestia(kwo) Tier, Bestie
bestialik(kwel) bestialisch, brutal
Syn.: <a href="#animal">animal</a>

betel(kwo) Betel (bot.)

beton(kwo) Beton
Indonesisch

bey(kwo) Rücken; Rückenlehne
stula bey – Stuhllehne
stan al bey versu koywan – mit dem Rücken zu jmd. stehen
beybao(kwo) Rucksack (s. bao)
Mandarin

<a id="Bharat"></a>Bharat(kwo) Indien (auch <a href="#India">India</a>; siehe auch: <a href="#hindi">hindi</a>)
bharat-europike(kwel) indoeuropäisch

<a id="bi"></a>bi(zwo) sein (<a href="#bin">bin</a> – war, <a href="#es">es</a> – ist, <a href="#ve">ve</a> bi – wird sein)
Gai bi honeste. – Man soll ehrlich sein.
Bi hao! – 1) Bitte! (Antwort auf Danke); 2) Gesundheit! (wenn jmd. niest); 3) Alles Gute! (Abschiedsgruß)
bia(kwo) Sein

bichi(zwo) verachten, geringschätzen
bicha(kwo) Verachtung, Missachtung, Geringschätzung
Mandarin

bifoo(konekti) vor, bevor (in Raum oder Zeit)
bifoo dom – vor dem Haus
bifoo festa – vor dem Feiertag
bifoo ke lu en-somni – bevor er einschläft
bifoo olo – vor allem
Woshi handas bifoo chifan! – Wasche dir die Hände vor dem Essen!
En-stan ba bifoo me. – Steh auf vor mir!
bifoo-ney(kwel) ehemalig, vorherig
pa bifoo-ney taim – in früheren Zeiten
bifooen(taim-komo) vorher, früher, einst
Laojen oftem shwo ke bifooen olo bin pyu hao kem nau. – Alte Leute sagen oft, dass früher alles besser war als heute.
Bifooen nu jivi in otre urba. – Früher lebten wir in einer anderen Stadt.
pa bifooen – im Voraus, vorweg
bifoo-dey, bifoo-aksham(kwo) Vorabend
bifoovati(zwo) voraussehen, vorwegnehmen

biftek(kwo) Beefsteak
Arabisch

bigari(zwo) verderben, ruinieren
bigara(kwo) Verderben, Schaden
Hindi

bigudi(kwo) Lockenwickler
Französisch

bik(kwo) Schnabel (zool.)
biki(zwo) picken, hacken
bika(kwo) (einzelnes) Picken, Hacken
biking(kwo) Picken, Hacken

bikam(zwo) werden
Ob yu yao bikam leker? – Willst du Arzt werden?
Lu bikam-te fama-ney kway. – Er wurde schnell berühmt.
Sun ela bikam mata. – Sie wird bald Mutter.

bikini(kwo) Bikini

bikos(unisi) weil

bil(kwo) Rechnung

<a id="bildi"></a>bildi(zwo) bauen, erstellen
bildi dom – ein Haus bauen
bilda, bilding(kwo) Erstellung
bildura(kwo) Gebäude
bildilok(kwo) Baustelle, Baugrundstück
Syn.: <a href="#konstrukti">konstrukti</a>

bileta(kwo) Ticket, Eintritts-/Fahrkarte

biliar(kwo) Billard
Kurdisch

bilion(kwo) Billion, 1 000 000 000 000 = 1012

<a id="bin"></a>bin – war (Vergangenheit von <a href="#bi">bi</a>)
Me bin dar pluri ves. – Ich war mehrere Male dort.

biografia(kwo) Biografie
biografike(kwel) biografisch
biografier(kwo) Biograf

biologia(kwo) Biologie
biologike(kwel) biologisch
biologier(kwo) Biologe

bira(kwo) Bier
biraguan(kwo) Bierwirtschaft, Gaststätte
Arabisch

birka(kwo) Birke
Deutsch

bisikla(kwo) Fahrrad (auch baik)

biskwit(kwo) Keks, Plätzchen
Tagalog

bisnes(kwo) Gewerbe, Geschäft (kommerzielle Aktivität)
Indonesisch

bison(kwo) Bison (zool.)

bit(kwo) Bit (Computer)

bitum(kwo) Bitumen
Türkisch

blada(kwo) (Messer-, Schwert-) Klinge; (Ruder-, Propeller-) Blatt

blage(kwel) gesegnet, segensreich; wohltätig
blagitaa(kwo) Gnade, Gunst; Wohltätigkeit
blagewanda(kwo) Pilgerreise, Wallfahrt (Ursprung: blage + wanda)
blagewandi(kwo) pilgern
blagewander(kwo) Pilger, Wallfahrer

Russisch

<a id="blami"></a>blami(zwo) etw. vorwerfen, tadeln (vgl. <a href="#damni">damni</a>, <a href="#kondamni">kondamni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)
blama(kwo) Vorwurf, Tadel

blan(kwel) weiß
blantaa – Weiße, Blässe

blesi(zwo) segnen
blesa(kwo) Segnung

<a id="bli"></a>bli(konekti-komo) nahe, bei, neben (siehe auch: <a href="#sirke">sirke</a>)
bli may dom – bei meinem Haus
bli klok char – um 4 Uhr
Ela zai sidi-te bli. – Sie saß daneben.
bli-ney(kwel) in der Nähe, benachbart
bliwan(kwo) Nachbar, Mitmensch

blik(kwo) Lichtschein, Reflexion
Russisch

blin(kwo) Pfannkuchen
Russisch

blinde(kwel) blind
blinditaa(kwo) Blindheit
blinda(kwo) ein Blinder
blindisi(zwo) blenden
blindisi-she(kwel) blendend

blise(kwel) nah, in der Nähe, benachbart
blisem(komo) nah
blisitaa(kwo) Nähe
blisejen(kwo) nahestehender Mensch (lieber und teuerer Freund)
blislok – hier herum, in dieser Gegend
blisifi (fa-blise)(zwo) annähern
blisifi a koysa – an etw. annähern
blisisi (mah-blise)(zwo) näher bringen
blisi(zwo) annähern
Russisch

bliza(kwo) Blitz

blog(kwo) Blog (Computer)

blok(kwo) Block; Baugruppe (Teil eines Mechanismus)

bloki(zwo) blockieren
fa-bloki (zwo) blockiert werden; eingeklemmt werden
debloki(zwo) entsperren, freigeben, lösen

blonde(kwel) blond (Syn.: klarhar-ney)
blonda(kwo) blonde Person

blu(kwel) blau
blutaa(kwo) Blau
klarblu(kwel) hellblau

blueta(kwo) Kornblume (bot.)
bluetaful livada – eine Wiese voller Kornblumen

Französisch

blusa(kwo) Bluse

boa(kwo) Boa (zool.)

bobina(kwo) Rolle, Spule
Spanisch

bobra(kwo) Biber (zool.)
Russisch

boh(kwo) Gott
bohina(kwo) Göttin
boh-ney, bohlik(kwel) göttlich
bohmata(kwo) Mutter Gottes
boh-blama(kwo) Blasphemie
fai boh-blama – Blasphemie begehen
Slawisch

bohema(kwo) Bohème, Künstlerwelt
bohemnik(kwo) Bohémien
bohema-ney jiva – Künstlerleben

bol(kwo) Ball, Kugel
snegabol(kwo) Schneeball
bolkalam(kwo) Kugelschreiber

bolta(kwo) (Metall-) Bolzen
Russisch

bomba (kwo) Bombe
bombi(zwo) bombardieren
bombing(kwo) Bombardierung, Beschuss
bombiavion, bomber(kwo) Bomber (Flugzeug)
bombi-sha(kwo) Bombenleger

bona(kwo) Bohne

bonbon(kwo) Bonbon, Süßigkeit

borda(kwo) Grenze, Rand, Kante; Bord (Schiff)
pa borda de abisma – am Rande des Abgrundes
bay pamaborda – mit der Handkante
lingwa borda inter jenmin – Sprachgrenzen zwischen den Völkern
stata borda – Staatsgrenze
fule til borda – voll bis zur Oberkante
bordi(zwo) angrenzen
bordi-she(zwo) angrenzend, benachbart

bori(zwo) bohren
boring(kwo) Bohren
borer, boritul(kwo) Bohrer (Werkzeug)
trabori(zwo) durchbohren

borsta(kwo) Borste, Stoppel
borsti(zwo) sträuben

borya(kwo) gewebte Matte
Hindi

bota(kwo) Boot
botajen(kwo) Bootsmann

botela(kwo) Flasche

boxa(kwo) Schachtel, Behälter

boxi(zwo) boxen
boxing(kwo) Boxen
boxer(kwo) Boxer

boy(kwo) Junge, Knabe

boyar(kwo) Bojar (osteuropäischer Adliger, Großgrundbesitzer)
boyarina(kwo) Bojarin
Russisch

bracha(kwo) Arm (anat.)
nichbracha(kwo) Unterarm (Ursprung: <a href="#nich">nich</a> + bracha)
uuparbracha(kwo) Oberarm (Ursprung: <a href="#uupar">uupar</a> + bracha)
brachahalka(kwo) Armband

brai(zwo) brüllen, tosen
braisa(kwo) Gebrüll, Getöse

<a id="brancha"></a>brancha(kwo) Zweig (siehe auch: <a href="#suhbranchika">suhbranchika</a>)

brandi(kwo) Brandy, Branntwein

brankas(kwo) Kiemen

brash(kwo) Pinsel, Bürste
brashi(zwo) aufstreichen, bürsten
brashing(kwo) Bürsten (Tätigkeit)

<a id="brata"></a>brata(kwo) Bruder (vgl. <a href="#sista">sista</a>)
bratalik(kwel) brüderlich
may ko-bratas do kalam – meine Mitbrüder der Schreibzunft
Sanskrit

bratason(kwo) Neffe (Sohn des Bruders)
Ursprung: <a href="#brata">brata</a> + <a href="#son">son</a>

brave(kwel) mutig, tapfer
bravnik(kwo) tapferer Kerl, Draufgänger

bravo(exklami) Bravo
Bravo gro! – Bravissimo!

brecha(kwo) Bresche, Lücke

brein(kwo) Gehirn
breinvati(zwo) überdenken, grübeln
Treba breinvati se hao! – Es ist nötig, das gut zu überdenken!

brek(kwo) Bremse
breki(zwo) bremsen
breking(kwo) (Ab-) Bremsen

bresa(kwo) Erika, Heidekraut (bot.)
Spanisch

breve(kwel) kurz, knapp
brevem(komo) kurz, in wenigen Worten

brida(kwo) Zügel
bridi(zwo) zügeln
nobridi-ney(kwel) ungezügelt, unbändig
nobridibile(kwel) unbezähmbar, unbezwinglich

brig(kwo) Brigg (naut.)

brigada(kwo) Brigade, Trupp
agnibrigada – Feuerwehr

brij(kwo) Bridge (Kartenspiel)

brik(kwo) Ziegelstein

brili(zwo) glänzen, funkeln, leuchten
brili-she(kwel) glänzend, strahlend, leuchtend
brila(kwo) Glanz, Leuchten, Strahlen
brilika(kwo) Glänzendes, Funkelndes
debrilifi(zwo) glanzlos werden

<a id="briliante"></a>briliante(kwel) brillant, geistvoll, großartig
Syn.: <a href="#hao">gro-hao</a>, <a href="#magnifike">magnifike</a>

bringi(zwo) bringen
go bringi koysa – gehen, um etw. zu bringen/holen
lopi bringi koysa – laufen, um etw. zu bringen/holen

brisa(kwo) Briese, Hauch

brokoli(kwo) Brokkoli

bronsa(kwo) Bronze

brova(kwo) Augenbraue
Russisch

bru(zwo) brauen
bruing(kwo) Brauen

brum(kwo) Besen
brumi(zwo) fegen (mit dem Besen)
bruming(kwo) Fegen

brun(kwel) braun

<a id="brutale"></a>brutale(kwel) brutal
brutalitaa(kwo) Brutalität
Syn.: <a href="#kruele">kruele</a>, <a href="#ferose">ferose</a>

bruxisma(kwo) Bruxismus, nächtliches Zähneknirschen (med.)

<a id="bu"></a>bu(syao-gramatika) nicht (Negation) (siehe auch: <a href="#bye">bye</a>, <a href="#non">non</a>)
Me bu yao go adar. – Ich will nicht dorthin gehen.
Tak, bu kontra-nem. – So, nicht anders.
Se es buevitibile. – Dies ist unvermeidlich.
Bu go adar! – Gehe nicht dorthin!
Mandarin

Buda(kwo) Buddha
budisma(kwo) Buddhismus

bufal(kwo) Büffel

bufeta(kwo) Büfett

bugundey(kwo) arbeitsfreier Tag
Ursprung: <a href="#bu">bu</a> + <a href="#gun">gun</a> + <a href="#dey">dey</a>

buhao(kwel, komo) nicht gut, schlecht (vgl. <a href="#bade">bade</a>)
sta buhao – unwohl fühlen
Ursprung: <a href="#bu">bu</a> + <a href="#hao">hao</a>
Mandarin

bujeta(kwo) Budget

buketa(kwo) Bouquet (Blumenstrauß; Duft)

bukwa(kwo) Buche (bot.)

bulba(kwo) Zwiebel (bot.); Glühbirne
kirka-bulba(kwo) Zwiebelturm (Zwiebelhaube eines Kirchturms)

bulbul(kwo) Nachtigall (zool.)
Arabisch

bulevar(kwo) Boulevard, Prachtstraße
Französisch

buli(zwo) kochen, sieden
buli-she akwa – kochendes Wasser
buli-ney milka – gekochte Milch
buling(kwo) Kochen, Sieden

bulyon(kwo) Brühe, Bouillon

bumbar(kwo) Hummel (zool.)
Serbokroatisch

bunte(kwel) bunt
Deutsch

bure(kwel) graubraun
Russisch

burjua(kwo) Bourgeois, Bürger
burjua-ney(kwel) bürgerlich
hao-burjua-ney(kwel) gutbürgerlich
shma-burjua-ney(kwel) spießbürgerlich
Französisch

burnus(kwo) Burnus (afrik. Kapuzenmantel)

burokratia(kwo) Bürokratie
burokratike(kwel) bürokratisch

buroo(kwo) Büro

bursa(kwo) Börse, Handelsplatz
Arabisch

bus(kwo) Bus
bus-stopika(kwo) Bushaltestelle
busyuan(kwo) Busschaffner
Deutsch

<a id="bush"></a>bush(kwo) Busch, Strauch
bush-barana(kwo) Hecke (Ursprung: bush + <a href="#barana">barana</a>)

bushel(kwo) Scheffel (Hohlmaß, Imp.bu. = 36,4 L, US.bu. = 35,2 L)

busta(kwo) Büste; Busen

buta(kwo) Stiefel, Stiefelette
tasmi (fai) butas – die Stiefel schnüren
gaobuta(kwo) hoher Stiefel, Schaftstiefel
rolibutas(kwo) Rollschuhe, Inlineskates

buton(kwo) Knopf; Taster; Knospe
florbuton – Blütenknospe
presi buton – den Knopf drücken
buton de jaketa – Jackenknopf
mausbuton – Mausknopf
butoni(zwo) knöpfen
butondun(kwo) Knopfloch
Türkisch

buy(kwo) Boje (naut.)
Russisch

<a id="bye"></a>bye(gramatika) negativer Imperativ-Partikel
Bye go adar! – Gehe nicht dorthin!
Boh bye lasi! – Gott bewahre!
Syn.: <a href="#bu">bu</a> … <a href="#ba">ba</a>
Mandarin

<a id="byen"></a>byen(kwel) bequem, praktisch, passend, opportun
es muy byen – es ist sehr passend
nobyen-taim-ney – zur unpassenden Zeit
byentaa(kwo) Behaglichkeit; Handlichkeit
flat do oli byentaa – Apartment mit allem Komfort
Ant.: <a href="#nobyen">nobyen</a>
Mandarin


<a id="C"> </a>


C

chabi(zwo) kauen
chabing(kwo) Kauen, Mastikation
chabiguma, chabika(kwo) Kaugummi
Hindi

chalma(kwo) Turban
Tatarisch

chapa(kwo) (Garten-) Hacke
Türkisch

chapta(kwo) Kapitel, Abschnitt (in einem Buch)

<a id="char"></a>char(kwanto) vier (4)
charfen
un (de) charfen – ein viertel
tri (de) charfen – drei viertel
charfen(ka)(kwo) Viertel
charple(kwel) vierfach
charshi – vierzig
charsto – vierhundert
char-ney – vierte
char-nem – viertens
Hindi

chardi(kwo) Donnerstag (vierter Tag der Woche)

<a id="charma"></a>charma(kwo) Charme, Reiz
charmi(zwo) verführen, bezaubern, faszinieren
charmaful(kwel) charant, bezaubernd, reizvoll

chati(zwo) plaudern, schwatzen, plappern
chata(kwo) Geplauder, Geschwätz, Geplapper

<a id="chauki"></a>chauki(zwo) sich vor etw. hüten, in Acht nehmen
chauki doga! – Vorsicht vor dem Hund!
chauka(kwo) Vorsicht, Wachsamkeit (vgl. <a href="#atenta">atenta</a>)
chauka-stepa – Vorsichtsmaßnahme
chauka-ney (chauke)(kwel) vorsichtig, behutsam, wachsam
chauka-nem (chaukem)(komo) vorsichtig, behutsam, wachsam
buchauke(kwel) unvorsichtig, sorglos, unbedacht
nochauke(kwel) töricht, tollkühn, waghalsig, rücksichtslos
Hindi

chaure(kwel) weit, breit
chaurem(komo) weit, breit
chauritaa(kwo) Weite, Breite
chauri(zwo) erweitern, ausweiten (tr./intr.)
chaurifi (fa-chaure)(zwo) breiter werden, sich erweitern
chaurisi (mah-chaure)(zwo) breiter machen, erweitern
Hindi

chay(kwo) Tee
chayguan(kwo) Teestube, Teehaus
chayvati(zwo) Tee trinken, mit Tee bewirten
chayvati koywan – jmd. mit Tee bewirten
Hindi

chek(kwo) Scheck, Quittung
Persisch

cheki(zwo) prüfen, kontrollieren, inspizieren
cheka(kwo) Überprüfung, Inspektion

chelo(kwo) Cello (mus.)

cherma(kwo) Vogelkirsche (bot.)

cherpi(zwo) (aus-) schöpfen, schaufeln; (fig.) nehmen, borgen
cherpika(kwo) Schöpfkelle, Schaufel
Russisch

<a id="chi"></a>chi(zwo) essen
chi masu – Fleisch essen
hao-chi-ke fan – leckere Mahlzeit
chi sabahfan – Frühstück essen
chi deyfan – Mittagsmahl essen
chi akshamfan – Abendmahl essen
chibile(kwel) essbar, genießbar
chia(kwo) Essen (Tätigkeit)
syao chia – Imbiss, Zwischenmahlzeit
chiatuba(kwo) Speiseröhre (anat.)
chiwat(kwo) etw. zu Essen
chifan(zwo) eine Mahlzeit essen
chifanshamba – Esszimmer, Speiseraum
chifansa(kwo) das Essen, die Mahlzeit
mah-chi(zwo) füttern
jen-chier(kwo) Kannibale, Menschenfresser
chitul(kwo) Esswerkzeug, Besteck (siehe auch: <a href="#chiza">chiza</a> – Löffel, <a href="#furka">furka</a> – Gabel, <a href="#kwaizi">kwaizi</a> – Essstäbchen, <a href="#sikin">sikin</a> – Messer)
Mandarin

chibuk(kwo) Kinn
Hindi

chihi(zwo) niesen
chiha(kwo) Niesen
laute ek-chiha – plötzlich laut niesen
chih!(exklami) Hatschi!
chihing(kwo) das Niesen; der Katarrh
mah-chihi-she(kwel) niesreizauslösend
Russisch

chinara(kwo) Platane, Baum der Gattung Platanus (bot.)
Armenisch

<a id="chipe"></a>chipe(kwel) billig, preiswert
chipenesa(kwo) Billigkeit, Geringwertigkeit
Ant.: <a href="#guy">guy</a>

chiriki(zwo) zwitschern, zirpen
chiriking(kwo) Gezwitscher, Gezirpe
Russisch

chitan(kwo) Teich
Mandarin

<a id="chiza"></a>chiza(kwo) Löffel (siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)
chaychiza(kwo) Teelöffel
Mandarin

chokolat(kwo) Schokolade
Nahuatl

chori(zwo) stehlen
bechori koywan – jmd. bestehlen
chora(kwo) Diebstahl
chori-sha, chorer(kwo) Dieb
chorishil(kwel) diebisch
Hindi

Chosen(kwo) Nord Korea

chou(kwel) stinkend
choulaska(kwo) Stinktier, Skunk (zool.)
Mandarin

chu(zwo) hinausgehen, verlassen; herausgeben; herausquellen, entweichen; herauskommen, herausgegeben werden
Lu chu shamba. – Er verließ den Raum.
Sudor chu on luy fas. – Der Schweiß trat auf seinem Gesicht hervor.
chu dwar – aus der Tür herausgehen
chusa(kwo) Austritt, Abgang; Ausgang, Ausfahrt; Ausgang (techn.)
chudao(kwo) Ausgang, Weg hinaus
Otre chudao yok. – Es gibt keinen anderen Ausgang.
chudwar(kwo) Ausgangstür
chuwat(kwo) etw. Heraugegebenes
mah-chu(zwo) etw. herausgeben; äußern
Ta mah-chu un strane suon. – Er/Sie äußerte ein seltsames Geräusch.
Mandarin

chuf(kwo) Büschel
Italienisch

chukanda(kwo) Rote Bete (bot.)
chukandasup(kwo) Rote-Bete-Suppe, Borschtsch
Hindi

chunauta(kwo) Anzweifeln, Trotz
chunauta-ney (chunaute)(kwel) aufsässig, trotzig
chunauta-nem (chunautem)(komo) aufsässig, trotzig
Hindi

chuyshu(zwo) prahlen, angeben
chuyshu-ke, chuyshushil(kwel) prahlerisch, überheblich, aufgeblasen
Mandarin

<a id="chyen"></a>chyen(kwel) flach, seicht
chyenlok(kwo) Furt; Untiefe, Sandbank
Ant.: <a href="#glube">glube</a>
Mandarin


<a id="D"> </a>


D

<a id="dabe"></a>dabe(unisi) damit, um zu, so dass (siehe auch: <a href="#fo">fo ke</a>)
Me shwo a yu dabe yu mog samaji me. – Ich spreche zu dir, damit du mich verstehen kannst.
Russisch

dacha(kwo) Datsche, Sommerhaus
Russisch

dadu(kwo) Wette
fai dadu(zwo) wetten
fai dadu kun koywan– mit jmd. wetten
fai dadu om koysa – um etwas wetten
fai dadu pa shi dolar – um 10 Dollar wetten
Mandarin

dafni(zwo) beerdigen, bestatten
dafna(kwo) Bestattung
Arabisch

dafta(kwo) (Schul-) Heft
notidafta – Notizheft, Notizbuch
Arabisch

<a id="dai"></a>dai(zwo) geben (vgl. <a href="#doni">doni</a>)
daisa(kwo) Gabe
dai bak(zwo) zurückgeben
Russisch

daklis(kwo) Schwelle
Persisch

<a id="dale"></a>dale(kwel) weit weg, fern, entfernt
dalem(komo) weit, fern, entfernt
fon dalem – von weit her, aus der Ferne
dalitaa(kwo) Ferne, Weite, Abgeschiedenheit (vgl. <a href="#distansia">distansia</a>)
fa-dale (dalifi)(zwo) sich weiter entfernen
mah-dale (dalisi)(zwo) etw. weiter entfernen
Russisch

dalta(kwo) Meißel
Rumänisch

dalwa(kwo) Eimer, Kübel
Arabisch

dam(kwo) Damm, Deich

dama(kwo) verheiratete oder verwitwete Frau; Dame (auch in Karten- und Brettspielen)

damaja(kwo) Schaden, Zerstörung
damaji(zwo) schaden

damay(kwo) Gerste (bot.)
Mandarin

<a id="damni"></a>damni(zwo) verdammen (vgl. <a href="#blami">blami</a>, <a href="#kondamni">kondamni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)
damna(kwo) Verdammung, Verurteilung

<a id="dan1"></a>dan1(taim-komo)
1) dann (zu der Zeit) (siehe auch: <a href="#poy">poy</a>)
Dan me bin haishi yunge. – Dann war ich noch jung.
depos dan – seitdem, seither
2) dann (in dem Fall)
<a href="#si">si</a> … dan – falls … dann

dan2(syao) Suffix für »Behälter«
chaydan(kwo) Teekanne
nayudan(kwo) Butterdose
milkadan(kwo) Milchkanne
flordan(kwo) Blumentopf
kalamdan(kwo) Etui für Stifte
kahwa-dan(kwo) Kaffeekanne
manidan(kwo) Portmonee, Geldbörse
Hindi

dandi(kwo) Dandy, Geck
dandivati(zwo) affig/geckenhaft benehmen

danja(kwo) Gefahr, Risiko
danja-ney, danjaful(kwel) gefährlich, risikoreich

dank a(konekti) dank, geschuldet
dank a lu – dank ihm
dank a to ke yu he zwo – dank dem was du getan hast

<a id="danke"></a>danke(exklami) danke
Danke! - Es nixa. Bi hao! – Danke! - Bitte, nicht der Rede wert!
Danke gro! – Vielen Dank!
danki(zwo) danken
Me danki yu por helpi. – Ich danke dir für deine Hilfe.
danka(kwo) Dank, Dankbarkeit
dankaful(kwel) dankbar
Syn.: <a href="#arigatoo">arigatoo</a>, <a href="#shukran">shukran</a>

dansa(kwo) Tanz
dansi(zwo) tanzen
danser(kwo) Tänzer
dansilok(kwo) Tanzfläche, Tanzlokal

dao(kwo) Weg (Pfad; Methode)
sirkum-dao – Umweg
pa sey dao – auf diesem Weg
pa nul dao – auf keine Weise, keineswegs
Milkadao – Milchstraße
pedidao – Gehweg, Bürgersteig
daojen(kwo) Reisender, Wanderer
daokin(kwo) schmaler Weg, Pfad
daokrosa(kwo) Wegkreuzung
Mandarin

<a id="dar"></a>dar(loko-komo) dort, da (siehe auch: <a href="#adar">adar</a>)
May sista es dar. – Meine Schwester ist dort.
Dar es garme. – Dort ist es heiß.
Ant.: <a href="#hir">hir</a>

<a id="darbi"></a>darbi(zwo) schlagen (vgl. <a href="#bati">bati</a>)
darba(kwo) Schlag, Hieb
Arabisch

darfi(sta) dürfen, erlaubt sein
Lu darfi gun kom leker. – Er darf als Arzt arbeiten.
Me darfi zin ku? – Darf ich hereinkommen?
bu darfi – nicht dürfen
hir bu darfi fumi – here ist Rauchen nicht erlaubt

<a id="dashat"></a>dashat(kwo) Horror, Grauen, Schrecken (vgl. <a href="#teror">teror</a>)
dashatfilma – Thriller, Horrorfilm
dashat-ney(kwel) fürchterlich, schrecklich, grässlich (Syn.: <a href="#fobi">foba-ney</a>, <a href="#terible">terible</a>)
dashati(zwo) sich fürchten, grausen
mah-dashati (dashatisi)(zwo) jmd. erschrecken
Arabisch

dashi(kwo) Botschafter
dashiguan(kwo) Botschaft (Gebäude)
Mandarin

<a id="dasin"></a>dasin(kwo) Tugend (vgl. <a href="#merita">merita</a>)
dasin-ney(kwel) tugendhaft
Mandarin

dasta(kwo) Trupp, Abteilung
avan-dasta – Vorhut (mil.)
Hindi

data(kwo) Daten

datsan(kwo) Datsan, Dazan (buddhistisches Kloster)

datum(kwo) Datum (Tag, Monat und Jahr)

<a id="dave"></a>dave(kwel) vergangen, altertümlich, alt (vgl. <a href="#longtaim">longtaim-ney</a>)
davem(komo) lange her
yo fon davem – seit langer Zeit
nodave(kwel) neulich, kürzlich
nodavem(komo) neulich, kürzlich
Russisch

de(konekti)
1) Genitiv (»Wesfall«)
kitaba de toy boy – das Buch jenes Jungen
jamilitaa de munda – die Schönheit der Welt
lingwa de planeta – Sprache des Planeten
raita de elekti e gei elekti – das Recht zu wählen und gewählt zu werden
2) Menge von etw. [optional]
un pes (de) sukra – ein Stück Zucker (ein Stück des Zuckers)
tasa (de) chay – eine Tasse Tee (eine Tasse des Tees)

<a id="des"></a>de, des(syao) entgegengesetzte Handlung (de vor einem Konsonanten, des vor einem Vokal)
desharji – entleeren, abladen
delodi – abladen
desorganisi – desorganisieren, durcheinanderbringen

deba(kwo) Schuld, Pflicht
zwo swa-ney deba – die eigene Pflicht tun
debi(zwo) schulden, verpflichtet sein, verdanken
Ta debi a me dwashi dolar. – Er/Sie schuldet mir 20 Dollar.
Me debi a ta may jiva. – Ich verdanke ihm/ihr mein Leben.

<a id="debati"></a>debati(zwo) debattieren (siehe auch: <a href="#diskusi">diskusi</a>)
debata(kwo) Debatte

debuti(zwo) debütieren, zum ersten Mal auftreten
debuta(kwo) Debüt

<a id="dediki"></a>dediki(zwo) widmen (vgl. <a href="#devoti">devoti</a>)
dedika(kwo) Widmung

dedukti(zwo) deduzieren, herleiten, folgern

defekta(kwo) Defekt, Fehler
defekta-ney (defekte)(kwel) defekt, mangelhaft

defensi(zwo) verteidigen, schützen
defensa(kwo) Verteidigung, Abwehr
defensa-ney (defense)(kwel) defensiv

defini(zwo) definieren
defina(kwo) Definition

<a id="deflui"></a>deflui(zwo) abfließen, fortströmen
defluisa(kwo) Ebbe; Rückfluss, Rückstrom
afluisa e defluisa – Flut und Ebbe
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#flui">flui</a>

defolta(kwo) Vorgabe, Voreinstellung
defolta-ney, defolte(kwel) vorgegeben, standardmäßig

Englisch

deformi(zwo) deformieren, verunstalten
pa deformi-ney inglish – in gebrochenem Englisch
deforma(kwo) Deformierung, Entstellung
deformitura(kwo) Deformation, Fehlbildung

<a id="degami"></a>degami(zwo) sich scheiden lassen
degama(kwo) Ehescheidung
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#gami">gami</a>

degenerati(zwo) degenerieren

degenerative(kwel) degenerativ

degradi(zwo) degradieren, erniedrigen
degrada(kwo) Degradierung, Abwertung

dek(kwo) (Schiffs-) Deck

dekadi(zwo) dekadent sein, verfallen (physisch oder moralisch)
dekada(kwo) Dekadenz, Niedergang, Verfall

<a id="dekapisi"></a>dekapisi(zwo) enthaupten
dekapisa(kwo) Enthauptung
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#kapa">kapa</a> + isi

deklami(zwo) deklamieren, vortragen
deklama(kwo) Deklamation

deklari(zwo) bekanntmachen
deklara(kwo) Bekanntmachung

deklini(zwo) deklinieren (gram.); umlenken, beugen, abnehmen, neigen (phys., astr.)
deklina(kwo) Deklination, Rückgang, Neigung

<a id="dekori"></a>dekori(zwo) dekorieren (Syn.: <a href="#orni">orni</a>)
dekora(kwo) Ausstattung, Dekor

dela(kwo) Angelegenheit, Geschäft, Sache
Bu es may dela. – Das ist nicht meine Angelegenheit.
Dela go hao. – Das Geschäft läuft gut.
prave dela – gerechte Sache
fai dela kun – zu tun haben mit
Russisch

delegi(zwo) delegieren, abordnen
delega, delegasion(kwo) Delegation
delegiwan(kwo) Delegierter, Abgeordneter

delfin(kwo) Delfin (zool.)
Griechisch

delikate(kwel) delikat, fein

delir(kwo) Delirium, Tobsucht
deliri(zwo) delirieren, außer sich sein, rasen
delir-ney(kwel) deliriös
Rumänisch

demandi(zwo) verlangen, fordern
demanda(kwo) Forderung, Nachfrage

demision(kwo) Abdankung, Rücktritt, Ruhestand
demisioni(zwo) abtreten, ausscheiden, sich zur Ruhe setzen

demokratia(kwo) Demokratie
demokratike(kwel) demokratisch
demokratisi(zwo) demokratisieren
demokratisa(kwo) Demokratisierung
demokratier (demokrat)(kwo) Demokrat

demon(kwo) Dämon (böser Geist)

demonstri(zwo) demonstrieren
demonstra(kwo) Demonstration, Darstellung
demonstra-ney (demonstre)(kwo) demonstrativ
demonstrasion(kwo) Demonstration (öffentliche Kundgebung)

den(gramatika) optionales Akkusativ-Partikel
Den se me he zwo yo. – Dies habe ich schon getan.

<a id="denadi"></a>denadi(zwo) verzweifeln
denada(kwo) Verzweiflung
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#nadi">nadi</a>

<a id="dense"></a>dense(kwel) dicht
dense shulin – dichter Wald
dense tuman – dichter Nebel
fa-dense (densifi)(zwo) dichter werden
mah-dense (densisi)(zwo) dichter machen, kondensieren
densitaa(kwo) Dichte
densika(kwo) Dickicht
nodense(kwel) dünn, karg, spärlich
nodensifa(kwo) Dünne, Verdünnung

denta(kwo) Zahn; Zinke, Zacke
diki denta – die Zähne zeigen/fletschen
shwo tra denta – durch die Zähne sprechen
dentista(kwo) Dentist, Zahnarzt
dentagron(kwo) Stoßzahn, Hauer
dentaflesh(kwo) Zahnfleisch

<a id="departi"></a>departi(zwo) abreisen
me departi a Rusia – Ich reise ab nach Rußland
departa(kwo) Abreise, Aufbruch
Ant.: <a href="#arivi">arivi</a>

depatmen(kwo) Departement, Amt, Abteilung
Bislama

dependi(zwo) abhängen (fon koysa/koywan – von etw./jmd.)
Fon hu se dependi? – Von wem hängt das ab?
dependa(kwo) Abhängigkeit
nodependa(kwo) Unabhängigkeit
rekoni nodependa – die Unabhängigkeit anerkennen
nodependa-ney (nodepende)(kwel) unabhängig

depo(kwo) Depot, Magazin, Speicher, Laden
depo-shamba(kwo) Abstellkammer; Vorratskammer
Türkisch

<a id="depon"></a>depon(zwo) ablegen, ausziehen
Depon ba palto! – Zieh den Mantel aus!
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#pon">pon</a>

<a id="depos"></a>depos(konekti) seit (vgl. <a href="#fon1">fon</a>)
depos toy dey – seit jenem Tag
Me es hir depos klok shi. – Ich bin hier seit zehn Uhr.
depos dan – seitdem, seither
depos nau – von jetzt an, fortan
depos longtaim – seit langem

<a id="deri"></a>deri(zwo) verzögern; andauern, bleiben (vgl. <a href="#ajorni">ajorni</a>)
deri spira – den Atem anhalten
dera(kwo) Verzögerung
Hindi

derivi(zwo) herleiten
deriva(kwo) Abstammung, Herleitung
derivi-ney(kwel) abgeleitet
derivitura(kwo) Ableitung (ling., math.)

derma(kwo) Haut, Fell
tumderma-ney(kwel) dunkelhäutig
dedermisi(zwo) enthäuten, Fell abziehen
Griechisch

<a id="desapari"></a>desapari(zwo) verschwinden
desapara(kwo) Verschwinden
Ursprung: <a href="#des">de(s)</a> + <a href="#apari">apari</a>

<a id="desemba"></a>desemba(kwo) Dezember (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>-<a href="#dwa">dwa</a>)

<a id="desendi"></a>desendi(zwo) absteigen, heruntergehen
desendi sulam – die Treppe heruntergehen
Kamina desendi a riva. – Die Straße führt herunter zum Fluss.
desenda(kwo) Abfahrt, Abnahme
Syn.: <a href="#go">go</a> <a href="#nich">nich</a>
Ant.: <a href="#asendi">asendi</a>

deser(kwo) Dessert, Nachspeise
Polnisch

deserti(zwo) desertieren (aufgeben, zurückziehen)
deserter(kwo) Deserteur

desidi(zwo) entscheiden
desida(kwo) Entscheidung

desinfekti(zwo) desinfizieren

deskovri(zwo) entdecken
deskovra(kwo) Entdeckung

deskribi(zwo) beschreiben
deskriba(kwo) Beschreibung

desne(kwel) rechts
desna(kwo) rechte Seite
a desna(loko-komo) nach rechts
Kan a desna! – Sieh nach rechts!
Hir treba turni a desna. – Hier sollte man nach rechts abbiegen.
desnen(konekti-komo) auf der rechten Seite (von)
May dom es desnen. – Mein Haus ist auf der rechten Seite.
Desnen dom ye garden. – Auf der rechten Seite des Hauses gibt es einen Garten.
Slawisch

despota(kwo) Despot, Tyrann
Spanisch

<a id="destini"></a>destini(zwo) ausersehen, bestimmen
destina(kwo) Bestimmung (vgl. <a href="#safara">safara</a>-<a href="#gola">gola</a>)

<a id="destrukti"></a>destrukti(zwo) zerstören
destrukta(kwo) Zerstörung
destruktive(kwel) destruktiv, zerstörerisch
Syn.: <a href="#nihil">nihilisi</a>

detal(kwo) Detail, Einzelheit
detal-ney(kwel) detailliert, ausführlich
detal-nem(komo) im Detail, ausführlich
detalisi(zwo) einzeln aufführen
detalisa (kwo) Detaillierung

detekti(zwo) detektieren, ermitteln, erfassen
detekta(kwo) Ermittlung, Feststellung
detekter(kwo) Detektor, Messfühler

detektif(kwo) Detektiv
Indonesisch

determini(zwo) festlegen
determina(kwo) Festlegung (vgl. <a href="#resolute">resolutitaa</a>)

developi(zwo) entwickeln, entfalten
developa(kwo) Entwicklung

devisa(kwo) Devise, Motto

devori(zwo) verschlingen, fressen

<a id="devoti"></a>devoti(zwo) hingeben, widmen (vgl. <a href="#dediki">dediki</a>)
devoti swa a koysa/koywan – sich etw./jmd. hingeben
devoti-ney(kwel) ergeben, hingebungsvoll
devota(kwo) Ergebenheit, Hingabe (Handlung oder Zustand)

<a id="dey"></a>dey(kwo) Tag
deyfan(kwo) Mittagsmahl
lumadey(kwo) Tageslicht
bugundey(kwo) arbeitsfreier Tag, Ruhetag
festadey(kwo) Feiertag
gundey(kwo) Arbeitstag, Werktag
janmadey(kwo) Geburtstag
hao dey! – Guten Tag!
fa-dey – es dämmert, der Tag beginnt
fa-deysa(kwo) Morgendämmerung, Tagesanbruch
Ant.: <a href="#nocha">nocha</a>

<a id="diabla"></a>diabla(kwo) Teufel (Satan, Dämon) (siehe auch: <a href="#bes">bes</a>, <a href="#satan">satan</a>)
Pa diabla! – Zum Teufel!

diagnos(kwo) Diagnose
diagnosi(zwo) diagnostizieren, feststellen

diagonale(kwel) diagonal
diagonala(kwo) Diagonale

diagrama(kwo) Diagramm

dialekta(kwo) Dialekt, Mundart

dialoga(kwo) Dialog, Zwiesprache
Türkisch

diamanta(kwo) Diamant

diametra(kwo) Diameter, Durchmesser (math.)

diarea(kwo) Diarrhö, Durchfall

diba(kwo) Boden, Grund (der tiefste Teil)
mar diba – Meeresgrund
Mandarin

dieta(kwo) Diät

difusi(zwo) ausbreiten, zerstreuen
difusa(kwo) Diffusion, Ausbreitung

digesti(zwo) verdauen (physiol.)
digesta(kwo) Verdauung

digne(kwel) gediegen, würdig, stattlich
dignitaa(kwo) Würde, Erhabenheit
Französisch

diki(zwo) zeigen
diki lisan a leker – dem Arzt die Zunge zeigen
diki suy joisa – seine/ihre Freude zeigen
dikifinga(kwo) Zeigefinger
dika(kwo) Vorführung, Demonstration
diker(kwo) Zeiger
oradiker – Stundenzeiger
minutadiker – Minutenzeiger
Hindi

diki-winda(kwo) Schaufenster

diktat(kwo) Diktat, Gebot, Befehl
diktati(zwo) auferlegen, befehlen
diktater(kwo) Diktator
diktatura(kwo) Diktatur

dikti(zwo) diktieren (laut sprechen oder lesen)
dikter(kwo) Ansager

dilim(kwo) Scheibe, Segment einer Frucht (z. B. Orangenspalte, Knoblauchzehe)
luna-dilim(kwo) Mondsichel (auch luna-<a href="#orak">orak</a>)
Türkisch

dimension(kwo) Dimension, Ausmaß

dinamika(kwo) Dynamik
dinamike(kwel) dynamisch, tatkräftig

<a id="dine"></a>dine(kwel) dünn, schlank (vgl. <a href="#dense">nodense</a>)
Ant.: <a href="#grose">grose</a>

diploma(kwo) Diplom
Swahili

diplomatia(kwo) Diplomatie
diplomatike(kwel) diplomatisch
Finnisch

<a id="direksion"></a>direksion(kwo) Richtung (vgl. <a href="#dirigi">diriging</a>)

<a id="direkte"></a>direkte(kwel) direkt, unmittelbar (vgl. <a href="#rekte">rekte</a>)
direkte kontakta – direkter Kontakt
direktem(komo) direkt, unmittelbar; offen, ehrlich (Syn.: <a href="#ga">ga</a>, <a href="#rek">rek</a>)

direktor(kwo) Direktor
direktor de skola – Schuldirektor

<a id="dirigi"></a>dirigi(zwo) leiten, führen, lenken
fa-dirigi(zwo) seinen Weg machen, die Richtung einschlagen
diriging(kwo) Leiten; Leitung (vgl. <a href="#direksion">direksion</a>)

disain(kwo) Design, Gestaltung
disaini(zwo) planen, entwerfen, gestalten
disainer(kwo) Designer

<a id="disasta"></a>disasta(kwo) Desaster, Katastrophe (vgl. <a href="#beda">beda</a>)

disekti(zwo) zerlegen, zergliedern

<a id="disertasion"></a>disertasion(kwo) Dissertation, Doktorarbeit (siehe auch: <a href="#tesa">tesa</a>)

<a id="dish"></a>dish(kwo) Teller (Syn.: <a href="#pyata">pyata</a>); Speise, Gericht

<a id="disipi"></a>disipi(zwo) vergeuden, prassen, verschwenden
disipa(kwo) Vergeudung, Prasserei, Verschwendung
Ant.: <a href="#spari">spari</a>, <a href="#ekonomi">ekonomi</a>

disipla(kwo) Schüler, Jünger
Ant.: <a href="#guru">guru</a>, <a href="#talim">talimer</a>

disiplina(kwo) Disziplin, Benehmen

diska(kwo) Scheibe, Platte

diskrete(kwel) diskret, einzeln, diskontinuierlich

<a id="diskusi"></a>diskusi(zwo) diskutieren, besprechen (siehe auch: <a href="#debati">debati</a>)
diskusa(kwo) Diskussion

disposi(zwo) disponieren (arrangieren; zur Verfügung haben)
disposa(kwo) Disposition

disputi(zwo) streiten, zanken
disputa(kwo) Disput, Debatte, Streit
disputibile(kwel) streitig, diskutabel
disputnik(kwo) debater, squabbler
prais-disputnik – haggler

<a id="distansia"></a>distansia(kwo) Distanz, Entfernung (vgl. <a href="#dale">dalitaa</a>)

distili(zwo) destillieren
distila(kwo) Destillation
distiler(kwo) Schnapsbrenner; Destillationsapparat

distinti(zwo) unterscheiden
fa-distinti in batala – sich auszeichnen im Kampf
distinta(kwo) Unterschied
fai distinta inter koysa e koysa – einen Unterschied machen zwischen etw. und etw.
distinta-ney (distinte)(kwel) verschieden, ausgeprägt
distintive(kwel) unverwechselbar, markant

distrati(zwo) ablenken, zerstreuen
distrata(kwo) Ablenkung; Geistesabwesenheit (fig.)
distrati-ney (distraten), distratishil(kwel) geistesabwesend

distribu(zwo) austeilen, verteilen
distribusa(kwo) Distribution, Vertrieb

disturbi(zwo) stören, belästigen
disturba(kwo) Belästigung, Störung

diva(kwo) Mirakel, Wunder
Diva yok! – Kein Wunder!
diva-ney(kwel) fantastisch, wundervoll
divi(zwo) wundern, staunen
Russisch

divan(kwo) Diwan (Sofa)
Azeri

diverse(kwel) divers, vielfältig, verschieden
diversitaa(kwo) Vielfalt, Verschiedenheit

<a id="dividi"></a>dividi(zwo) dividieren, teilen
Shi-dwa dividi bay char es tri. – Zwölf dividiert durch vier ist drei.
divida(kwo) Teilung, Division (math.); Dividieren (math.) (vgl. <a href="#division">division</a>)

<a id="division"></a>division(kwo) Division (mil.) (vgl. <a href="#dividi">divida</a>)

do(konekti) geht einer charakteristischen Eigenschaft des Objekts voraus
gela do grin okos – grünäugiges Mädchen
jen do lignagamba – der Mann mit dem Holzbein
sikin do kalam – Taschenmesser
okula do surya – Sonnenbrille
bota do parus – Segelboot
auto do mil dolar – ein Auto für 1000 Dollar
es kosa do ridi – das ist lächerlich
do dwa buton-fila – zweireihig (Knöpfe)

<a id="docha"></a>docha(kwo) Tochter (vgl. <a href="#son">son</a>)
Russisch

dodo(kwo) Dodo (zool., ausgestorbener Vogel)

doga(kwo) Hund
man-doga (dogo)(kwo) Rüde
gin-doga (dogina)(kwo) Hündin
yundoga(kwo) Welpe
lubidoga(kwo) Haushund

<a id="doh"></a>doh(exklami) doch (als Antwort auf eine negative Frage oder Aussage)
Also yu bu lai? - Doh! – Also kommst du nicht? - Doch!
Syn.: <a href="#kontra">kontrem</a>
Deutsch

doiche – 1) (kwel) deutsch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Deutscher (Person deutscher Abstammung)
3) (kwo) Deutsch (Sprache)

Doichland(kwo) Deutschland
Doichland-jen(kwo) Einwohner Deutschlands

do-janma-ney(kwel) angeboren, eigen, inhärent

dok(kwo) (Hafen-) Dock
doker(kwo) Dockarbeiter
doki(kwo) andocken, anlegen (naut.)
Tschechisch

<a id="doktor"></a>doktor(kwo) Doktor (siehe auch: <a href="#leki">leker</a>)
Malaiisch

doktrina(kwo) Doktrin, Lehrmeinung
Spanisch

dokumenta(kwo) Dokument, Urkunde
dokumenti(zwo) dokumentieren
dokumentale(kwel) dokumentarisch

dol(kwo) Tal, Mulde
Russisch

dolar(kwo) Dollar
auto do mil dolar – ein Wagen für 1000 Dollar
Türkisch

dolche(kwel) süß
dolchevos-ney – eine süße Stimme haben
dolchitaa(kwo) Süße
dolcha, dolchika(kwo) Süßes, Süßigkeit

<a id="dom"></a>dom(kwo) Haus; Heim
Me es pa dom. – Ich bin zu Hause.
chu dom – das Haus verlassen
Treba go a dom. – Wir sollten heimgehen.
domlik(kwel) heimisch, gemütlich
domyuan(kwo) Mitglied des Haushalts
dom-masta(kwo) Haushaltsvorstand
banidom(kwo) Badehaus
forjidom(kwo) Schmiede
grendom(kwo) Getreidespeicher, Kornkammer
melidom(kwo) Mühle
mifendom(kwo) Bienenstock
furmidom(kwo) Ameisenhügel
Syn.: <a href="#hom">hom</a>

domen(kwo) Domäne, Feld, Gebiet; Domain (comp.)

domini(zwo) dominieren, beherrschen; handhaben
domini auditoria – das Publikum im Bann halten
domini tema – ein Thema/Fach beherrschen
domini kalam – den Schreibstift beherrschen/handhaben
domini garibe lingwa – eine Fremdsprache beherrschen
domini swa – sich beherrschen
domini-she(kwel) dominant, bestimmend
domina(kwo) (Vor-) Herrschaft

domino(kwo) Domino

domisi(zwo) domestizieren, zähmen

<a id="doni"></a>doni(zwo) schenken; spenden (vgl. <a href="#dai">dai</a>)
dona(kwo) Gabe, Geschenk; Spende
dona de shwosa – die Gabe des Sprechens
donakin(kwo) Almosen; Trinkgeld
donishil(kwel) großzügig, freigiebig
donishiltaa(kwo) Großzügigkeit
Hindi

dosa(kwo) Dosis, Portion
Griechisch

<a id="dosh"></a>dosh(kwo) Laster, Fehler, Makel, Mangel
Ant.: <a href="#merita">merita</a>
Hindi

dosile(kwel) fügsam, willig

doti(zwo) ausstatten; Mitgift ausstatten
dota(kwo) Aussteuer, Mitgift; Talent, Begabung
dotika(kwo) Aussteuer, Mitgift (Zahlung oder Eigentum)
sindotnik(kwo) Person ohne Talent
Arabisch

<a id="dragon"></a>dragon(kwo) Drache (vgl. <a href="#lung">lung</a>)

draka(kwo) Rauferei, Kampf
Russisch

drama(kwo) Drama

dranga(kwo) Drängen, Druck; Antrieb, Schwung
por dranga de halat – durch die Macht der Umstände
dranga fo libritaa – drive for freedom
drangi(zwo) drängen, schieben, treiben
fa-drangi(zwo) drängeln, rempeln, schieben
fa-drangi tra jenmenga – durch die Menschenmenge schieben
dranging(kwo) Andrang, Stau
Deutsch

drastike(kwel) drastisch
drastike shanja – drastische Veränderungen
drastike meja – drastische Maßnahmen

drega(kwo) Bodensatz, Neige

dreni(zwo) abfließen lassen, leeren
dreni-tuba – Abwasserrohr
drena, drenaja(kwo) Drainage

<a id="drimi"></a>drimi(zwo) träumen (hoffen, wünschen), tagträumen (vgl. <a href="#sonji">sonji</a>)
drima(kwo) Traum (Hoffung, Wunsch), Tagtraum
drimnik(kwo) (Tag-) Träumer
drima-ney (drime)(komo) verträumt, nachdenklich
drima-nem (drimem)(komo) verträumt, grüblerisch

drir(kwel) kompromisslos, standhaft, unnachgiebig
Hindi

drole(kwel) lustig, amüsant

droni(zwo) ertränken/ertrinken; untergehen
droni-ney jen, dronijen – ertrunkener Mensch
mah-droni(zwo) ertränken
mah swa droni – sich ertränken

dros(kwo) Drossel (zool.)
gana-dros(kwo) Singdrossel

duan(kwo) Abschnitt, Teil
laste daoduan – letztes Wegstück
taimduan – Zeitraum
Mandarin

dubi(zwo) zweifeln, bedenken
duba(kwo) Zweifel
dubival(kwel) fraglich, zweifelhaft
sin duba, duba yok – ohne Zweifel, es gibt keinen Zweifel

dubli(zwo) (einen Film) überspielen

<a id="duda"></a>duda(kwo) Flöte (mus.) (vgl. <a href="#pipa">pipa</a>, <a href="#tuba">tuba</a>)
dudi (zwo) Flöte spielen
Russisch

duel(kwo) Duell
dueli(zwo) duellieren
Französisch

duhi(zwo) sich quälen
duha(kwo) Qual, Trübsal, Elend
duhaful(kwel) qualvoll, betrüblich
Hindi

duka(kwo) Herzog/Herzogin
duko(kwo) Herzog
dukina(kwo) Herzogin

<a id="dukan"></a>dukan – Boutique, Geschäft
Syn.: <a href="#shop">shop</a>
Arabisch

<a id="dukti"></a>dukti(zwo) leiten, steuern, anführen (vgl. <a href="#kondukti">kondukti</a>)
dukti kinda bay handa – ein Kind an der Hand führen
dukti auto – ein Auto steuern
Baum-alee dukti a dom. – Die Allee führt zum Haus.
Se mog dukti a bade sekwitura. – Dies kann zu bösen Konsequenzen führen.
dukti leson – eine Unterrichtsstunde leiten
dukti elekti-kampania – eine Wahlkampagne leiten

dulari(zwo) verhätscheln, verwöhnen, liebkosen
Hindi

dule(kwel) zärtlich
dulitaa(kwo) Zärtlichkeit
Hindi

<a id="dulha"></a>dulha(kwo) Braut/Bräutigam (Syn.: <a href="#gami">gamer</a>)
dulho(kwo) Bräutigam, Verlobter
dulhina(kwo) Braut, Verlobte
dulhifa(kwo) Verlobung
Hindi

dumi(zwo) denken
me dumi ke … – Ich denke, dass …
en-dumi(zwo) beginnen zu denken
duma(kwo) Gedanke, Idee
dumishil(kwel) nachdenklich
duming(kwo) Denken
dumi-shem(komo) nachdenklich, sinnend
Russisch

dun(kwo) Loch (Öffnung; Höhle)
baum dun – Aushöhlung am Baum
dun-ney(kwel) löchrig
duni(zwo) aushöhlen; ein Loch machen
duner(kwo) Locher
butondun(kwo) Knopfloch
nosdun(kwo) Nasenloch
dunbartan(kwo) Sieb
dunmuh(kwo) Höhleneingang
Mandarin

duna(kwo) Düne

duran(konekti) während, bei
duran laste dwa yar – während der letzten zwei Jahre
duran leksia – während der Vorlesung
duran to, duranem(taim-komo) währenddessen, inzwischen
duran ke(konekti) während, als, solange

duri(zwo) fortdauern, andauern
dura(kwo) Dauer

<a id="durte"></a>durte(kwel) listig, gerissen, verschlagen, schlau
durtitaa(kwo) List, Gerissenheit, Durchtriebenheit, Schlauheit
nodurte(kwel) arglos, treuherzig, naiv
durta (durto, durtina)(kwo) schlaue Person (Mann, Frau)
Hindi

<a id="dus"></a>dus(syao) »böse, schlecht, krank«
fauha – Geruch   ⇒   dusfauha – Gestank
trati – behandeln   ⇒   dustrati – misshandeln
dusfama-ney – verrufen
dussigna-ney (dussigne) – unheilvoll, unheimlich
dustaim – schlechte Zeiten
pa dusfortuna – durch Pech
Hindi

dusha(kwo) Dusche
fai dusha – duschen

dushman(kwo) Feind
dushman-ney, dushmanlik(kwel) feindlich
dushmantaa(kwo) Feindschaft, Feindseligkeit
Hindi

<a id="dushte"></a>dushte(kwel) boshaft, gemein (vgl. <a href="#bade">bade</a>)
dushtitaa(kwo) Arglist, Bosheit
Hindi

<a id="dusproba"></a>dusproba(kwo) Verhandlung, Prozess; Tortur
subi dusproba – einer Tortur ausgesetzt sein
Ursprung: <a href="#dus">dus</a> + <a href="#proba">proba</a>

duyfu(zwo) bewältigen, schaffen, zurechtkommen
duyfu gunsa – die Arbeit bewältigen
Nu ve duyfu se. – Wir werden das schaffen.
duyfu sin koysa – ohne etwas zurechtkommen
Mandarin

<a id="duza"></a>duza(kwo) Bauch, Abdomen (vgl. <a href="#stomak">stomak</a>)
Mandarin

<a id="dwa"></a>dwa(kwanto) zwei (2)
li dwa jen – die zwei Personen
Nu toki ba pa dwa jen. – Lass uns zu zweit sprechen.
mah-dwa(zwo) in zwei Teile teilen
fa-dwa(zwo) verdoppeln; verzweigen
dwafen
un (de) dwafen – ein halb
dwaple(kwel) doppelt, zweifach
dwaplem(komo) doppelt, zweifach
dwaplem santush – doppelt freuen
dwapla(kwo) das Doppelte (doppelte Anzahl, Menge usw.)
dwashi – zwanzig
dwasto – zweihundert
dwa-ney – zweite
dwa-nem – zweitens
dwanik(kwo) Doppelgänger
dwaka(kwo) Zwei
Skribi dwaka – die Ziffer 2 schreiben
Indonesisch

dwadi(kwo) Dienstag

dwapunta(kwo) Doppelpunkt, Kolon

dwar(kwo) Tür
klefi dwar – die Tür abschließen
bakdwar(kwo) Hintertür
dwaryuan(kwo) Türsteher, Türwächter
Hindi


<a id="E"> </a>


E

<a id="e"></a>e(unisi) und (siehe auch: <a href="#i">i</a>)
Me pri rasmi e gani. – Ich mag es zu zeichnen und zu singen.
Me pri rasmi e lu pri gani. – Ich mag es zu zeichnen und er mag es zu singen.

edikta(kwo) Edikt, Erlass, Verordnung

<a id="editi"></a>editi(zwo) publizieren, herausgeben (vgl. <a href="#redakti">redakti</a>)
edita(kwo) Ausgabe
un-ney edita – Erstausgabe

eduki(zwo) aufziehen, erziehen, ausbilden
hao eduki-ney – wohlerzogen
eduka(kwo) Erziehung

efekta(kwo) Effekt
efektive(kwel) effektiv, wirksam
efektivitaa(kwo) Effektivität, Wirksamkeit

eforti(zwo) bemühen, anstrengen
eforta(kwo) Mühe, Anstrengung

<a id="egale"></a>egale(kwel) gleich, egal
Es egale a me. – Es ist mir egal.
egale geim – unentschieden (Spiel)
egalem(komo) ebenso, gleichmäßig
egalitaa(kwo) Gleichheit, Gleichwertigkeit
egalisi(zwo) egalisieren, ausgleichen
egalsenta-ney(kwel) indifferent, uninteressiert

egla(kwo) (Blut-) Egel (zool.)

ego(kwo) Ego
egoisma(kwo) Egoismus
egoista(kwo) Egoist
egoistike(kwo) egoistisch

eho(kwo) Echo
Griechisch

ejekti(zwo) ausstoßen, auswerfen
ejekta(kwo) Ausstoßung, Entfernung

<a id="ek"></a>ek-(syao) »einmal« oder »plötzlich« (vgl. <a href="#en">en-</a>)
tuki – klopfen   ⇒   ek-tuki – einmal klopfen
salti – springen   ⇒   ek-salti – aufspringen

ekinoxa(kwo) Äquinoktium, Tagundnachtgleiche
oton-ekinoxa – Herbstpunkt (astr.)
vesna-ekinoxa – Frühlingspunkt (astr.)

ekipi(zwo) ausstatten
ekipa(kwo) Ausrüstung, Gerätschaft
ekiping(kwo) Ausstatten, Ausrüsten

eklipsa(kwo) Eklipse, Finsternis (astr.)

ekologia(kwo) Ökologie
ekologike(kwel) ökologisch, Umwelt…

<a id="ekonomi"></a>ekonomi(zwo) haushalten, wirtschaften, rationalisieren
ekonoming(kwo) Einsparung, Rationalisierung
ekonoma(kwo) Wirtschaftlichkeit, Sparsamkeit
ekonoma-ney(kwel) ökonomisch, wirtschaftlich, sparsam
Syn.: <a href="#spari">spari</a>
Ant.: <a href="#disipi">disipi</a>

ekonomia(kwo) Ökonomie, Wirtschaft
ekonomike(kwel) ökonomisch, betriebswirtschaftlich
ekonomista(kwo) Ökonom

<a id="ekran"></a>ekran(kwo) Leinwand, Bildschirm (vgl. <a href="#shirma">shirma</a>)
Türkisch

eksiti(zwo) stimulieren (wachrütteln, animieren, erregen)
eksita(kwo) Stimulus, Erregung

ekwator(kwo) Äquator
Türkisch

ela(inplas-kwo) sie, ihr
Ela es jamile. – Sie ist hübsch.
Lu lubi ela. – Er liebt sie.
Lu doni flor a ela. – Er gibt ihr Blumen.
ela-ney, elay(inplas-kwel) ihr
Lu pri elay smaila. – Er mag ihr Lächeln.

elabori(zwo) sorgfältig ausarbeiten
elabora(kwo) Ausarbeitung

Elada(kwo) Griechenland

<a id="elastike"></a>elastike(kwel) elastisch (siehe auch: <a href="#upruge">upruge</a>)
Griechisch

elefanta(kwo) Elefant
elefanto(kwo) Elefantenbulle
elefantina(kwo) Elefantenkuh
Griechisch

elegante(kwel) elegant
elegansia(komo) Eleganz

elekti(zwo) wählen (durch abstimmen)
elekta(kwo) Wahl durch Abstimmung

elektre (el-)(kwel) elektrisch
el-ketla – Wasserkocher
elektritaa(kwo) Elektrizität
elektrisi(zwo) elektrisieren, elektrifizieren
elektriser(kwo) Elektrisierer
elektrifi(zwo) elektrifizieren (intr.)
elektrisa, elektrifa(kwo) Elektrisierung

elektronika(kwo) Elektronik
elektronike(kwel) elektronisch

elementa(kwo) Element, Baustein
elementare(kwel) elementar

elin – 1) (kwel) griechisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Grieche (Person griechischer Abstammung)
3) (kwo) Griechisch (Sprache)

elipsa(kwo) Ellipse

elita(kwo) Elite
elita-ney(kwel) elitär
Russisch

elixir(kwo) Elixier, Heiltrank
Arabisch

<a id="eludi"></a>eludi(zwo) entgehen, ausweichen (siehe auch: <a href="#eviti">eviti</a>)
eludive(kwel) ausweichend
eluda(kwo) Ausflucht, Entweichenelusion

emal(kwo) Email, Emaille

embrasi(zwo) umarmen
embrasa(kwo) Umarmung

embrio(kwo) Embryo
Griechisch

emerji(zwo) auftauchen
emerja(kwo) Auftauchen, Hervortreten

<a id="emfasi"></a>emfasi(zwo) betonen, hervorheben (siehe auch: <a href="#aksenta">aksenti</a>)
emfasa(kwo) Betonung

eminente(kwel) eminent, bedeutend, bemerkenswert

emisi(zwo) emittieren, aussenden
emisa(kwo) Emission

emosion(kwo) Emotion, Gefühl

empatia(kwo) Empathie, Einfühlungsvermögen

emploi(zwo) beschäftigen (Arbeit geben)
emploier (kwo) Arbeitgeber
emploiyuan (yuan)(kwo) Arbeitnehmer
emploisa(kwo) Arbeitsplatz, Anstellung
noemploisa(kwo) Arbeitslosigkeit

<a id="en"></a>en-(syao) »anfangen, beginnen« (Beginn einer Aktion) (vgl. <a href="#ek">ek-</a>)
somni – schlafen   ⇒   en-somni – einschlafen
lubi – lieben   ⇒   en-lubi – verlieben
jan – wissen   ⇒   en-jan – kennenlernen, herausfinden

energetika(kwo) Energetik

energia(kwo) Energie
energike(kwel) energetisch, energisch, energiegeladen

<a id="eni"></a>eni(inplas-kwel) irgendein, beliebig, jeder
Eni kinda mog zwo se. – Jedes Kind kann das tun.
in eni kasu (enikas) – auf jedem Fall
enikomo(inplas-komo) irgendwie, trotzdem (Ursprung: eni + <a href="#komo">komo</a>)
Yu mog zwo se kom yu yao. Yu mog zwo se enikomo. – Du kannst das tun wie du willst. Du kannst das irgendwie machen.
Yu mus zwo se enikomo. – Du must das trotzdem tun.
enilok(inplas-komo) irgendwo (Ursprung: eni + <a href="#lok">lok</a>)
Me bu remembi a wo me he pon may kalam. It mog bi enilok. – Ich erinnere nicht, wo ich meinen Stift hingelegt habe. Er kann irgendwo sein.
Yu mog pon yur bao a enilok. – Du kannst deine Tasche irgendwo hinlegen.
enisa(inplas-kwo) irgendetwas (Ursprung: eni + <a href="#sa">sa</a>)
Yu mog kuki enisa ke yu yao. – Du kannst kochen was du möchtest.
enitaim(inplas-komo) irgendwann, jederzeit (Ursprung: eni + <a href="#taim">taim</a>)
Yu mog lai enitaim. Me sempre joi al vidi yu. – Du kannst jederzeit kommen. Ich bin immer erfreut dich zu sehen.
enives(taim-komo) jemals (irgendwann einmal) (Ursprung: eni + <a href="#ves">ves</a>)
Ob yu enives lekti sey kitaba? – Hast du jemals dieses Buch gelesen?
eniwan(inplas-kwo) irgendjemand, irgendein (Ursprung: eni + <a href="#wan">wan</a>)
Kada jen yao bi felise. Kwesti ba eniwan. – Jeder Mensch will glücklich sein. Frage irgendjemand.

enkarga(kwo) Auftrag
enkargi(zwo) beauftragen
May molya he enkargi me kupi pan. – Meine Frau beauftragte mich, Brot zu kaufen.

<a id="enoi"></a>enoi(zwo) langweilen (vgl. <a href="#tedi">tedi</a>)
enoisa(kwo) Langeweile
enoisaful(kwel) langweilig, uninteressant

ensiklopedia(kwo) Enzyklopädie, Lexikon
ensiklopedike(kwel) enzyklopädisch, umfassend

envi(zwo) beneiden
envi koywan – jemd. beneiden
enva(kwo) Neid
envishil(kwel) neidisch
envival(kwel) beneidenswert

epidemia(kwo) Epidemie, Seuche (med.)
epidemike(kwel) epidemisch

epilepsia(kwo) Epilepsie (med.)
epileptike(kwel) epileptisch

episoda(kwo) Episode
episodike(kwel) episodisch; gelegentlich
Griechisch

epoka(kwo) Epoche, Zeitraum
Mide Epoka – Mittelalter
Griechisch

era(kwo) Ära, Zeitalter

<a id="ergo"></a>ergo(unisi) somit, folglich, konsequent (siehe auch: <a href="#also">also</a>)

ermina(kwo) Hermelin (zool.)
Romanes

erupti(zwo) hervorbrechen, ausbrechen
erupta(kwo) Eruption, Ausbruch
erupta de vulkan – Ausbruch eines Vulkans

<a id="es"></a>es(zwo) ist (Gegenwartsform von <a href="#bi">bi</a>)
Ela es jamile. – Sie ist schön.
(Se) es kitaba. – Dies ist ein Buch.
Se es yo zwo-ney. – Dies ist schon getan.

<a id="esensia"></a>esensia(kwo) Essenz, das Wesentliche (phys., metaphys.) (vgl. <a href="#substansa">substansa</a>, <a href="#substansia">substansia</a>)
esensiale(kwel) essenziell, wesentlich (von großer Wichtigkeit; auch biochem.)

eskadra(kwo) Schwadron, Geschwader (mil.)

eskapi(zwo) flüchte, entweichen
eskapa(kwo) Flucht

eskorta(kwo) Eskorte, Begleiter
eskorti(zwo) eskortieren, begleiten

Espania(kwo) Spanien
Espania-jen(kwo) Einwohner Spaniens

espaniol – 1) (kwel) spanisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Spanier (Person spanischer Abstammung)
3) (kwo) Spanisch (Sprache)

esperanto(kwo) Esperanto (Sprache)
esperanto(-ney)(kwel) bezüglich Esperanto
esperantista(kwo) Esperantist (Esperanto-Sprecher, -Experte)

esta(kwo) Osten
esta-ney (este)(kwel) östlich; orientalisch
este feng – Ostwind
esten(konekti-komo) östlich (von)
Urba es esten. – Die Stadt liegt östlich.
Esten urba ye shulin. – Östlich der Stadt gibt es einen Wald.

<a id="establi"></a>establi(zwo) gründen, einrichten, schaffen
Syn.: <a href="#fundi">fundi</a>

estriba(kwo) Steigbügel
Syn.: <a href="#raidi">raidi</a>-<a href="#peda">pedika</a>

<a id="etaja"></a>etaja(kwo) Etage, Stockwerk, Geschoss (vgl. <a href="#poda">poda</a>)
uuparetaja – Obergeschoss
char-etaja-ney dom – vierstöckiges Haus
Russisch

eter(kwo) Ether (Äther)

eterne(kwel) ewig

etiket(kwo) Etikette, Anstandsregel
Türkisch

etna(kwo) ethnisch Gruppe, Volksgruppe
etnike(kwel) ethnisch

eureka(exklami) Heureka!

euro(kwo) Euro (finanz.)
tri euro petshi sentu – drei Euro und 50 Cents

Europa(kwo) Europa
Europa(-ney)(kwel) europäisch
europajen(kwo) Europäer (Person die in Europa lebt oder aus Europa stammt)

evalu(zwo) evaluieren, beurteilen, bewerten
evalusa(kwo) Evaluation, Bewertung

eventi(zwo) geschehen, ereignen
Kwo eventi? – Was geschah?
Kwo eventi-te a lu? – Was passierte ihm?
eventa(kwo) Ereignis, Geschehnis, Begebenheit

eversi(zwo) umstülpen, umwenden
eversa(kwo) Umstülpung, Umkehrung

evidente(kwel) evident, offensichtlich
evidentem(komo) offensichtlich, offenbar
evidentisi(zwo) offensichtlich machen

<a id="eviti"></a>eviti(zwo) vermeiden (siehe auch: <a href="#eludi">eludi</a>)
evita(kwo) Vermeidung, Ausweichen
evitival(kwel) vermeidenswert, besser zu vermeiden
buevitibile(kwel) unausweichlich, unvermeidlich
buevitibilitaa(kwo) Unabwendbarkeit, Zwangsläufigkeit

evolusion(kwo) Evolution, Entwicklung
evolusioni(zwo) entwickeln

ewalaa(unisi) et voilà, siehe da (leitet neue, oft erwartete Umstände ein)
Ta en-chi ewalaa tro mucho pepa ye. – Er/Sie begann zu essen - und siehe da - es war zu viel Pfeffer darin.
Me zin shop ewalaa may amiga zai kupi pan. – Ich betrat das Geschäft und ich sah meinen Freund Brot kaufen.
Pa un dey saja zai prei, ewalaa orla pasi, mah-lwo maus inu saja-ney handas. Saja ofni okos, ewalaa ye maus in handas. – Eines Tages, als der Weise betete, flog ein Adler vorbei und lies eine Maus in des Weisen Hände fallen. Der Weise öffnete die Augen, und siehe da: eine Maus saß in seinen Händen.
Ursprung: <a href="#e">e</a> + <a href="#walaa">walaa</a>

ex-(syao) »Ex-, ehemals«
ex-mursha – Ex-Ehemann
ex-molya – Ex-Ehefrau
ex-presidenta – Ex-Präsident

exakte(kwel) exakt, präzise
exaktem(komo) genau, richtig, präzise
exaktitaa(kwo) Genauigkeit, Präzision

<a id="examen"></a>examen(kwo) Examen, Prüfung (vgl. <a href="#examini">examina</a>)
fai examen – eine Prüfung ablegen
exameni(zwo) prüfen
examener(kwo) Prüfer

<a id="examini"></a>examini(zwo) untersuchen, begutachten
examina(kwo) Untersuchung, Kontrolle, Überprüfung (vgl. <a href="#examen">examen</a>)

exampla(kwo) Exemplar, Probe, Beispiel
fo exampla – zum Beispiel

exepte(konekti) ausgenommen, außer
oli exepte me – jeder außer mir
exepti, fai exepta(zwo) eine Ausnahme machen
exepta(kwo) Ausnahme

exes(kwo) Exzess, Maßlosigkeit
pa exes – bis zum Exzess
exes-ney(kwel) exzessiv, übermäßig

exili(zwo) ins Exil schicken, verbannen
exila(kwo) Exil, Verbannung, Vertreibung

existi(zwo) existieren
exista(kwo) Existenz, Dasein
en-existi(zwo) entstehen, entspringen, zu existieren beginnen
en-exista(kwo) Entstehen

exklami(zwo) ausrufen, aufschreien
exklama(kwo) Ausruf, Aufschrei
exklami-signa(kwo) »!« (Rufzeichen)

exklusi(zwo) ausschließen
exklusa(kwo) Ausschluss, Ablehnung
exklusive(kwel) exklusiv, ausschließlich, einzig

<a id="exosti"></a>exosti(zwo) ausströmen, entleeren
exosta(kwo) Entleeren, Entkräftung
Ant.: <a href="#restori">restori</a>

exotika(kwo) Exot
exotike(kwel) exotisch, fremdartig

<a id="expansi"></a>expansi(zwo) expandieren, ausweiten
Al fa-warme, aira expansi e fa-leve. – Beim Erwärmen expandiert Luft und wird leichter.
Nuy komersa kun Jungwo expansi stay. – Unser Handel mit China expandiert stetig.
expansa(kwo) Expansion, Ausweitung
expansive(kwel) expansiv
Ant.: <a href="#simti">simti</a>

expekti(zwo) erwarten, annehmen
Me bu he expekti vidi yu. – Ich erwartete nicht dich zu sehen.
expekta(kwo) Erwartung
sobre expekta – über den Erwartungen

experimenta(kwo) Experiment
experimentale(kwel) experimentell
experimenti(zwo) experimentieren

experta(kwo) Experte, Fachmann/-frau
experta-ney (experte)(kwel) fachkundig, erfahren

expiri(zwo) ablaufen, enden, ungültig werden
expira(kwo) Ablauf, Erlöschen

expliki(zwo) erklären, erläutern, ausführen
explika(kwo) Erklärung, Darlegung

explori(zwo) erforschen, erkunden; auskundschaften
explora(kwo) Erforschung, Erkundung; Auskundschaften
explorer(kwo) Erforscher; Kundschafter, Späher

explosi(zwo) explodieren
explosa(kwo) Explosion
explosive(kwel) explosiv
explosika(kwo) Sprengstoff

exploti(zwo) ausbeuten, ausnutzen, ausschöpfen
explota(kwo) Erschließung, Ausnutzung, Ausbeutung

exponenta(kwo) Exponent (math.)

<a id="exporti"></a>exporti(zwo) exportieren, ausführen
exporta(kwo) Export, Ausfuhr
Ant.: <a href="#importi">importi</a>

exposi(zwo) exponieren, ausstellen, aufdecken, freilegen
exposi a riska – jmd. Gefahren aussetzen
exposa(kwo) Exposition, Ausstellung, Messe

expres(kwo) Express (etw. schnelles, z. B. Express-Zug)
expres-kursa – Schnell-Lehrgang

expresi(zwo) äußern, ausdrücken, formulieren
expresa(kwo) Ausdruck, Äußerung

extas(kwo) Ekstase, Verzückung

<a id="extendi"></a>extendi(zwo) verlängern, strecken, erweitern, streichen (vgl. <a href="#stiri">stiri</a>, <a href="#tiri">tiri</a>)
Lu extendi-te gambas. – Er streckte die Beine aus.
extendi nayu on pan – Butter auf's Brot streichen
extendi tel inter dwa stolba – den Draht zwischen zwei Pfosten strecken
extenda(kwo) Verlängerung, Erweiterung, Ausdehnung

<a id="externe"></a>externe(kwel) extern, außen
Syn.: <a href="#aus">ausen-ney</a>
Ant.: <a href="#interne">interne</a>

extirpi(zwo) ausrotten, ausmerzen, beseitigen, vollständig zerstören

extrakti(zwo) extrahieren, herausziehen
extrakta(kwo) Extrakt, Auszug

extreme(kwel) extrem, äußerst
extremem(komo) äußerst, überaus


<a id="F"> </a>


F

fa-(syao-gramatika)
1) Partikel für »werden«
tume – dunkel   ⇒   fa-tume – dunkel werden, dunkeln
rude – rot   ⇒   fa-rude – erröten
gran – groß   ⇒   fa-gran – größer werden
fa-nocha – es wird Nacht
fa-dey – es wird Tag
2) optionales Kennzeichen für Intransitivität
astoni – erstaunen   ⇒   fa-astoni – erstaunt sein

fabrika(kwo) Fabrik
fabriki(zwo) fabrizieren, herstellen

fabula(kwo) Fabel; Märchen
fabula(-ney)(kwel) erdichtet, fiktiv, irreal
fabulalik(kwel) fabelhaft, märchenhaft, sagenhaft, unglaublich

fadi(zwo) verblassen, schwinden
fading(kwo) Verblassen, Schwund

fah(kwo) Fach, Fachgebiet
samaji swa-ney fah – etwas von seinem Fach verstehen
Bu es suy fah. – Es ist nicht sein/ihr Fachgebiet.
Lu es master de suy fah. – Er ist ein Meister seines Faches.
lernifah(kwo) Schul-/Studienfach
forjifah(kwo) Schmiedehandwerk

fai(zwo) »machen, etw. in Verbindung mit … tun« (nur mit Substantiven oder Adverbien)
fai interes om koysa – sich für etw. interessieren
en-fai interes om koysa – interessiert werden an etw.
defai interes om koysa – das Interesse an etw. verlieren
fai kasam – einen Eid / Schwur leisten
fai sukses – Erfolg haben

fail(kwo) Datei (Computer)
faildan(kwo) Ordner (Computer)
Estnisch

faine(kwel) fein; edel
faine gusta – ein edler Geschmack

fakir(kwo) Fakir

fakta(kwo) Fakt, Tatsache
fakta-ney (fakte)(kwel) faktisch, tatsächlich
fakta-nem (faktem)(komo) eigentlich, tatsächlich
pa fakta = faktem
Indonesisch

faktor(kwo) Faktor

<a id="fali"></a>fali(zwo) ausfallen, fehlschlagen, misslingen
fali-ney – fehlgeschlagen, erfolglos
fala(kwo) Fehlschlag; Fiasko (Syn.: <a href="#fiasko"> fiasko</a>)
sin fala – ohne Fehler, sicher (Syn.: <a href="#zaruu">zaruu</a>)
Pistola fai fala. – Die Pistole hatte eine Ladehemmung.
nofalibile – zuverlässig
falnik(kwo) Pechvogel, Unglücksrabe

falkon(kwo) Falke (zool.)

false(kwel) falsch; unecht
falsitaa(kwo) Falschheit; Irrtum

falsifiki(zwo) fälschen
falsifika(kwo) Fälschung

falta(kwo) Mangel, Knappheit
falti(zwo) fehlen, mangeln
Ta falti kuraja. – Ihm / Ihr fehlt es an Courage.

fama(kwo) Ruhm, Ruf, Ansehen
fama-ney(kwel) berühmt, renommiert

familia(kwo) Familie
familianam(kwo) Familienname

fan(kwo) Essen, Nahrungsmittel
akshamfan(kwo) Abendessen
deyfan(kwo) Mittagessen
fanshop(kwo) Lebensmittelladen
fantabla(kwo) Esstisch
sabahfan(kwo) Frühstück
Mandarin

fanata(kwo) Fan; Fanatiker, Eiferer
fanatike(kwel) fanatisch
fanatisma(kwo) Fanatismus

fantasia(kwo) Fantasie

fantastike(kwel) fantastisch
fantastika(kwo) Fiktion, Annahme

fantom(kwo) Phantom (Geist; Illusion)
fantom-ney tunga – Phantomschmerz (med.)
Polnisch

fanus(kwo) Laterne, lLicht
el-fanus – (elektrische) Taschenlampe
fanusyuan(kwo) Laternenanzünder (Person)
Swahili

fara(kwo) Frontscheinwerfer
Russisch

farad(kwo) Farad, Einheit der Kapazität (1 F = 1 A*s/V) (phys.)

farfari(zwo) schnauben, schniefen, schnuppern
Arabisch

farina(kwo) Mehl

farka(kwo) Differenz, Gegensatz, Unterschied
gro-farka – großer Unterschied
farka-ney (farke)(kwel) unterschiedlich, verschieden
farka-nem (farkem)(komo)unterschiedlich, verschieden, andersartig
farki(zwo) unterscheiden, abweichen
Arabisch

<a id="farmak"></a>farmak(kwo) Medizin, Medikament (vgl. <a href="#medisina">medisina</a>)
farmakguan(kwo) Pharmazie, Apotheke, Drogerie
farmakista, farmakyuan(kwo) Pharmazeut, Apotheker
Griechisch

farna(kwo) Farn (bot.)

farwa(kwo) Fell, Pelz
farwaklaida – Pelzkleidung
farwapalto – Pelzmantel
Arabisch

<a id="fas"></a>fas(kwo) Gesicht

fasa(kwo) Phase
Russisch

fasada(kwo) Fassade, Front
Tschechisch

faseta(kwo) Facette, Aspekt
Spanisch

fasia(kwo)
1) Bündel
luma-fasia – Lichtstrahl
ray-fasia – Strahlenbündel
kula-fasia – Streukegel von Geschossen (mil.)
2) Bindegewebe

<a id="fasile"></a>fasile(kwel) einfach, leicht, taking little effort
Bu es mushkile, es ga fasile. – Es ist nicht schwierig, es ist ganz einfach.
fasilem(komo) leicht, sicher, spielend
fasilitaa(kwo) Leichtigkeit
mah-fasile(zwo) erleichtern, einfach / einfacher machen
Ant.: <a href="#mushkile">mushkile</a>

fasol(kwo) Gartenbohne (Pflanze oder deren Bohne) (bot.)
Russisch

fasta(kwo) Fasten
granfasta – (kwo) Fastenzeit
fasti(zwo) fasten

<a id="fata"></a>fata(kwo) Schicksal, Verhängnis (vgl. <a href="#kisma">kisma</a>, <a href="#lot">lot</a>)

fatale(kwel) fatal, schlimm

fatigi(zwo) ermüden
fatiga(kwo) Ermüdung, Mattigkeit, Erschöpfung
fatiga-ney (fatige)(kwel) müde
fatigi-ney (fatigen)(kwel) ermüdet, erschöpft
fatigi-she(kwel) ermüdend
sinfatiga-ney (sinfatige)(kwel) unermüdlich

fauha(kwo) Geruch, Duft
fauhi(zwo) riechen, duften (einen Geruch haben; einen Geruch wahrnehmen)
fauhing, fauhisens(kwo) Geruchssinn
dusfauha(kwo) Gestank
dusfauhi(zwo) stinken
Arabisch

faula(kwo) Vogel
yunfaula(kwo) Küken

favor(kwo) Gefallen, Gefälligkeit, Gunst
pregi koywan om favor – jmd. um einen Gefallen bitten
favori(zwo) favorisieren, bevorzugen, begünstigen
favori-she(kwel) günstig, vorteilhaft

<a id="favorite"></a>favorite(kwel) Lieblings…
favorita(kwo) Favorit, Liebling
Syn.: <a href="#preferi">preferi-ney</a>

fax(kwo) Fax
faxi (fai fax)(zwo) faxen (ein Fax versenden)
Hebräisch

feble(kwel) schwach, kraftlos
feblem(komo) schwach, kraftlos
mah-feble (feblisi) – (zwo) schwächen, kraftlos machen
fa-feble (feblifi) – (zwo) schwächeln, ermatten
febli(zwo) abschwächen, dämpfen (tr./intr.)
feblitaa(kwo) Schwäche

febra(kwo) Fieber
febra-ney(kwel) fiebrig, fieberhaft

<a id="februar"></a>februar(kwo) Februar (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#dwa">dwa</a>)

<a id="fek"></a>fek(kwo) Fäkalien, Exkrement
fekale(kwel) fäkal
feki(zwo) defäkieren (den Darm entleeren)
feking(kwo) Darmentleerung
Syn.: <a href="#kaki">kaka</a>

<a id="felda"></a>felda(kwo) Feld (vgl. <a href="#agra">agra</a>)
felda de akting – Aufgabengebiet, Tätigkeitsbereich
magnetfelda – Magnetfeld
feldakin – Lichtung

felise(kwel) glücklich, fröhlich
mah-felise(zwo) glücklich machen
felisitaa(kwo) Glück, Freude

felta(kwo) Filz

femina(kwo) Frau; Weibchen
femina-ney (femine)(kwel) weiblich
feminasexu(kwo) weibliches Geschlecht
feminum(kwo) weibliches Geschlecht(gramm.)
feminisma(kwo) Feminismus
feminista(kwo) Feminist

fen(gramatika) Bruchteil
un (de) trifen – ein Drittel
sem shifen – sieben Zehntel
tri stofen – drei Hundertstel
pet otfen – fünf Achtel
charfen(ka) – Viertel
charfen (de) ora – eine Viertelstunde
Mandarin

fendi(zwo) längs spalten, schlitzen

feng(kwo) Wind
gro-feng(kwo) starker Wind, Sturm
fengi(zwo) wehen, blasen
Sedey fengi gro. – Heute stürmt es.
fenging(kwo) Luftstrom, Luftzug
befenger(kwo) Lüfter, Fächer
Mandarin

fenomen(kwo) Phänomen
fenomenale(kwel) phänomenal
Türkisch

fenshan(kwo) Sitten, Gepflogenheiten
Mandarin

fenshu(kwo) Note (Benotung), Rang
Mandarin

<a id="fer"></a>fer(kwo) Eisen (vgl. <a href="#yunda">yunda</a>)
ferka(kwo) ein Ding aus Eisen; Eisenstück
ferdao(kwo) Eisenbahnstrecke

feri(kwo) Fähre

ferma(kwo) Farm, Bauernhof
Armenisch

fermenta(kwo) Ferment (z. B. Hefe)
fermenti(zwo) fermentieren, gären
fermenting(kwo) Fermentation, Gärung

<a id="ferose"></a>ferose(kwel) grimmig, wild
Syn.: <a href="#brutale">brutale</a>, <a href="#kruele">kruele</a>

festa(kwo) Feier, Fest; Feiertag
festi(zwo) feiern, zelebrieren
festike(kwel) feierlich, Fest…
festing(kwo) Feiern
festachia(kwo) Festessen, Gastmahl

festival(kwo) Festival
Dänisch

fet(kwo) Fett, Schmiere
fet-ney(kwel) fett; fettig, schmierig
swina-fet(kwo) Schweinefett, Schmalz
fet-baka(kwo) Fettschwanzschaf
feti(zwo) fett werden
Deutsch

feya(kwo) Fee
Russisch

<a id="fiasko"></a>fiasko(kwo) Fiasko, vollständiger Misserfolg
fai fiasko – ein Fiasko haben
Syn.: <a href="#fali">fala</a>
Finnisch

fibra(kwo) Fiber, Faser

fidele(kwel) treu, ehrlich, loyal
fidelitaa(kwo) Treue, Ehrlichkeit, Loyalität

fidi(zwo) vertrauen, glauben
fidi sol a swa selfa – nur sich selbst vertrauen
fida(kwo) Vertrauen
nofida(kwo) Misstrauen
nofida-nem (nofidem)(komo)misstrauisch, argwöhnisch
fidival(kwel) vertrauenswürdig, seriös, verlässlich
fidishil(kwel) vertrauensvoll, gutgläubig

figa(kwo) Feige (bot.)
figabaum(kwo) Feigenbaum
Slowenisch

<a id="figura"></a>figura(kwo) Figur, Gestalt (äußere Form; Erscheinungsbild; auch geom.)
figuri(zwo) passen, beinhalten, anscheinen (vgl. <a href="#kalkuli">kalkuli</a>, <a href="#konti">konti</a>)

fiktia(kwo) Fiktion (fantasievolle Kreation oder Erfindung)
fiktike(kwel) fiktiv; fingiert

fila(kwo) Reihe, Schlange (von Personen oder Dingen)
do dwa buton-fila – zweireihig (Knöpfe)
fai fila – in der Schlange stehen

<a id="filma"></a>filma(kwo) Film (Medium mit bewegten Bildern) (siehe auch: <a href="#kino">kino</a>) (vgl. <a href="#pelikula">pelikula</a>)
filmi(zwo) filmen, aufnehmen
filming(kwo) Filmen

filosofia(kwo) Philosophie
fai filosofia – philosophieren
filosofike(kwel) philosophisch
filosofier(kwo) Philosoph

filu(kwo) Faden, Faser

<a id="fin"></a>fin – 1) (kwo) Ende
al fin – am Ende
pa fin – endlich, am Ende
til fin – bis zum Ende
Ob es fin? – Ist das das Ende? War's das?
fin-ney(kwel) letzter; endlich, begrenzt
fin-nem(komo) endlich, letztlich
nofin-ney(kwel) endlos, unendlich
nofintaa(kwo) Unendlichkeit, Endlosigkeit
fini(zwo) enden, vorbei sein; aufhören
Olo kel fini hao es hao. – Ende gut, alles gut!
fa-fini pa – enden in, gelangen
Nu fa-fini-te pa draki. – Wir endeten kämpfend.

finika(kwo) Endung (gram.)
2) (syao) »zu Ende«
lekti – lesen   ⇒   finlekti – zu Ende lesen
chi – essen   ⇒   finchi – zu Ende essen
zwo – handeln, machen   ⇒   finzwo – zu Ende bringen, beenden

final(kwo) Finale, Endrunde

finansa(kwo) Finanzen
finansa-ney(kwel) finanziell
finansi(zwo) finanzieren
finansing(kwo) Finanzierung

findi(zwo) finden
findi swa(zwo) sich selber finden
Ta he findi swa sole. – Er/Sie fand sich selbst allein.
finda(kwo) Fund, Entdeckung

finga(kwo) Finger; Zeh
bay finga nok – mit Fingerspitzen
granfinga(kwo) Daumen
dikifinga(kwo) Zeigefinger
midfinga(kwo) Mittelfinger
halkafinga(kwo) Ringfinger
syaofinga(kwo) kleiner Finger
pedafinga(kwo) Zeh
on pedafinga – auf Zehenspitzen
fingadan(kwo) Fingerhut

finweiti(kwo) erleben, am Ende erhalten
Ob nu ve finweiti taim wen …? – Werden wir es noch erleben, dass …?
Ursprung: <a href="#fin">fin</a> + <a href="#weiti">weiti</a>

firma(kwo) Firma

<a id="fish"></a>fish(kwo) Fisch
fish-sup – Fischsuppe
fishi(zwo) fischen
fishing(kwo) Fischen
fishika(kwo) Angelzeug, Angelgeräte
fisher(kwo) Fischer
fishala(kwo) Flosse, Finne (Ursprung: fish + <a href="#ala">ala</a>)
fishgina(kwo) Meerjungfrau (Ursprung: fish + <a href="#gina">gina</a>)
fishistik(kwo) Angelrute

fisika(kwo) Physik
fisike(kwel) physikalisch
fisiker(kwo) Physiker

<a id="fiti"></a>fiti(zwo) passen, von richtiger Größe; zusammenpassen, übereinstimmen (siehe auch: <a href="#godi">godi</a>)
Palto fiti hao. – Der Mantel passt gut.
mah-fiti(zwo) passend machen, angleichen

fitil(kwo) Docht, Lunte
Türkisch

fixi(zwo) befestigen
fixing(kwo) Fixieren
fixika(kwo) Befestigungsvorrichtung, Verschluss
fixi-ney(kwel) befestist, angebunden
fixi-nem (fixem) – (komo) starr, unbeweglich
kan fixem – starren

flaga(kwo) Flagge, Fahne
lifti (fai uupar) flaga – die Flagge hissen
flagastanga(kwo) Fahnenmast
flagakin(kwo) Fähnlein, Wimpel, Banner

flai(zwo) fliegen
flaisa(kwo) Flug
al flaisa – im Flug
en-flai(zwo) abfliegen, starten
en-flaisa(kwo) Abflug, Start

flak(kwo) Flocken; Späne
flakinka(kwo) Flocke; Span
lignaflak – Holzspäne

Skandinavisch

flama(kwo) Flamme, Glut
flama-lisan – Flammenzunge
flama-ney(kwel) feurig, glühend
flami(zwo) flammen, lodern
flami-she(kwel) flammend
flaming(kwo) Flammen, Glühen
flamisi (mah-flami)(zwo) anzünden, entfachen
flamifi (fa-flami)(zwo) zünden, Feuer fangen
flamiser(kwo) Zünder, Anzünder

flamingo(kwo) Flamingo (zool.)

flani(zwo) sich herumtreiben, bummeln, schlendern
flaner(kwo) Bummler, Faulenzer
Französisch

flanke(kwel) seitlich, lateral
flanka(kwo) Seite, Flanke
montaflanka – Berghang
a flanka – seitwärts
flanken(konekti-komo) at the flank or side (of)
Es flanken. – Es ist an der Seite.
Es flanken dom. – Es ist an der Seite des Hauses.

flasha(kwo) Blitz, Aufflackern
foto-flasha – Fotoblitz
bliza-flasha – (Gewitter-) Blitz
flashi(zwo) blitzen, flackern

<a id="flat"></a>flat(kwo) Wohnung (vgl. <a href="#habiti">habitilok</a>)

flauta(kwo) Flöte (mus.)

flecha(kwo) Pfeil
arku e flechas — Bogen und Pfeile
indikiflecha — Hinweispfeil
flechadan(kwo) Köcher (für Pfeile)
Spanisch

flesh(kwo) Fleisch (die weichen Teile des Körpers; das körperliche Sein)

flexi(zwo) biegen, beugen, krümmen
flexa(kwo) Biegung, Beugung, Krümmung
flexitura(kwo) Knick, Bogen, Kurve (Resultat des Biegens)
flexibile(kwel) flexible

flirti(zwo) flirten
flirta(kwo) Flirt
flirting(kwo) Flirten

fliti(zwo) flitzen, huschen, losstürzen (eine plötzliche schnelle Bewegung)
Englisch

<a id="flor"></a>flor(kwo) Blume
flori(zwo) blühen
floring(kwo) Blüte, Blütezeit
flordan(kwo) Blumentopf

flora(kwo) Flora

flot(kwo) Flotte (naut.)
Russisch

floti(zwo) schwimmen, treiben, driften, schweben
flotika(kwo) Floß (etw. schwimmendes)

flotilia(kwo) Flotille, kleine Flotte (naut.)

<a id="flui"></a>flui(zwo) fließen, strömen (siehe auch: <a href="#aflui">aflui</a>, <a href="#deflui">deflui</a>)
fluisa(kwo) Fließen, Fluss
Hwan lif floti nich fluisa. — Gelbe Blätter schwebten in einem Strom herab.
flui-she(kwel) fließend, flüssig
flui-shem(komo) fließend, flüssig

<a id="fo"></a>fo(konekti)
1) für ein Ziel, einen Zweck
Es fo yu. — Dies ist für dich.
Me ve lai fo vidi ela. — Ich werde kommen um sie zu sehen.
fo ke — um zu, zwecks (siehe auch: <a href="#dabe">dabe</a>)
2) für einen Zeitraum / Zeitpunkt
Ob me mog pren yur kitaba fo kelke taim? — Kann ich dein Buch für einige Zeit nehmen?
Nu he aranji sey mita fo klok dwa. — Wir arrangierten dieses Treffen für 2 Uhr.
fo manya — für morgen
Bislama

<a id="fobi"></a>fobi(zwo) fürchten, Angst haben
foba(kwo) Angst, Furcht, Schreck
prefoba(kwo) Befürchtung, böse Vorahnung
fobisi(zwo) jmd. ängstigen, jmd. erschrecken, einschüchtern
rasfobisi — vergraulen, verscheuchen
fobisa(kwo) Einschüchterung
en-fobi(zwo) erschrecken
foba-ney(kwel) furchtbar, schrecklich (Syn.: <a href="#dashat">dashat-ney</a>, <a href="#terible">terible</a>)
fobisi-she(kwel) beängstigend, erschreckend
fobishil(kwel) ängstlich, furchtsam
fobnik(kwo) Feigling, Angsthase
sinfoba-ney(kwel) furchtlos, unerschrocken
-fobista — …-Phobiker (Person mit einer Angststörung)
Griechisch

fogeti(zwo) vergessen
fogeta(kwo) Vergessen, Vergessenheit
fogetishil(kwel) vergesslich

<a id="fok"></a>fok(kwo) Robbe (zool.)
Türkisch

<a id="fon1"></a>fon1(konekti) von (vgl. <a href="#depos">depos</a>)
Me zai go fon teatra — Ich gehe gerade vom Theater.
Me he resivi se fon lu. — Ich habe dies von ihm empfangen.
fon kapa til peda — von Kopf bis Fuß
fon sabah til aksham — von morgens bis abends
un fon nu — einer von uns

<a id="fon2"></a>fon2(kwo) Telefon (Kurzform von <a href="#telefon">telefon</a>)
Hu-ney fon zai baji? — Wessen Telefon klingelt gerade?

fonda(kwo) Hintergrund (aber nicht der persönliche Hintergrund eines Menschen)

fonetika(kwo) Phonetik (Lehre der konkreten Eigenschaften der Sprachlaute)
fonetike(kwel) phonetisch

fonologia(kwo) Phonologie (Lehre der Funktion der Laute einer Sprache)
fonologike(kwel) phonologisch

fontan(kwo) Fontäne, Strahl
fontani(zwo) ausströmen, düsen

for(syao-komo) weiter (Aktion fortsetzen)
fai for — weitermachen
Treba gun for! — Man muss weiterarbeiten!
Hao for-gunsa! — Alles Gute für die weitere Arbeit.
Me bu yao resti hir, me sal go for. — Ich möchte nicht hier bleiben, ich werde jetzt weiter gehen.
e tak for ("etf") — und so weiter (usw.)
for-ney(kwel) ferner, folgend
lo for — das Weitere
in lo for — im Weiteren
for-sendi(zwo) weiterleiten (Ursprung: for + <a href="#sendi">sendi</a>)

<a id="fora"></a>fora(kwo) (Acker-) Furche, Rille (siehe auch: <a href="#ruga">ruga</a>)

forji(zwo) schmieden (Metall)
forjer(kwo) Schmied
forjidom(kwo) Schmiede

forma(kwo) Form, Gestalt
formi(zwo) formen
forming(kwo) Formen, Ausprägung
formitura(kwo) Formung, Gestaltung

formale(kwel) formal, formell

format(kwo) Format (einer Publikation; einer Datei)
formati(zwo) formatieren, gestalten
formati-ney (formaten)(kwel) formatiert

formula(kwo) Formel
formuli(zwo) formulieren, entwerfen
formiling(kwo) Formulierung, Rezeptur

forna(kwo) Ofen, Herd

forsa(kwo) Gewalt, Kraft
forsi(zwo) Kraft ausüben; zwingen
forsi-ofni dwar — eine Tür mit Gewalt öffnen
forsi-ney (forsen)(kwel) erzwungen
forsen smaila — erzwungenes Lächeln

forte(kwel) kräftig, stark
mah-forte (fortisi)(zwo) stärken, stark/stärker machen
fa-forte (fortifi)(zwo) stark/stärker werden
fortitaa(kwo) Kraft, Stärke

fortesa(kwo) Festung

fortuna(kwo) Glück
pa fortuna — glücklicherweise
fai fortuna — Glück haben
Hao fortuna! — Viel Glück!
nofortuna(kwo) Pech, Unglück
pa nofortuna — unglücklicherweise
fortuna-ney (fortune)(kwel) glücklich, günstig
fortunnik(kwo) Glückskind
nofortunnik(kwo) Pechvogel, Unglücksrabe (fig.)

foto(kwo) Foto
foti (fai foto)(zwo) fotografieren
foting(kwo) Fotografieren
fotoaparat, fotika(kwo) Fotoapparat
fotoguan(kwo) Fotostudio

foxa(kwo) Fuchs (zool.)
yunfoxa(kwo) Fuchswelpe

fragile(kwel) fragil, zerbrechlich

fragmenta(kwo) Fragment

frai(zwo) braten, brutzeln, frittieren
fraier(kwo) Bratpfanne; Fritteuse

frak(kwo) Frack

frama(kwo) Rahmen, Gestell, Gerüst; Grundstruktur
in frama de koysa — im Rahmen von etw.
windaframa(kwo) Fensterrahmen

franja(kwo) Fransen, Saum

franke(kwel) frank, freiheraus, offen

franko(kwo) Franc, Franken (Währungseinheit)

Frans(kwo) Frankreich
Frans-jen — Einwohner Frankreichs

franse — 1) (kwel) französich (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Franzose (Person französischer Abstammung)
3) (kwo) Französisch (Sprache)

<a id="frasa"></a>frasa(kwo) Phrase; Satz (gramm.) (vgl. <a href="#sentensia">sentensia</a>)

fraula(kwo) Erdbeere
Arabisch

frekwensa(kwo) Frequenz
banda de frekwensa — Frequenzband

<a id="frenta"></a>frenta(kwo) Stirn (vgl. <a href="#avane">avana</a>, <a href="#fronta">fronta</a>)
frentahar(kwo) Pony (Teil der Frisur, der über der Stirn hängt)

freshe(kwel) frisch
freshenesa(kwo) Frische
rifreshisi (rimah-freshe)(zwo) erfrischen, sich frisch machen

freska(kwo) Fresko, Freske, Wandmalerei
freski(zwo) ein Fresko malen

frikasee(kwo) Frikassee

<a id="frikti"></a>frikti(zwo) sich der Reibung aussetzen (vgl. <a href="#froti">froti</a>)
frikta(kwo) Friktion, Reibung

frima(kwo) Raureif (meteol.)

frisi(zwo) frisieren
friser(kwo) Friseur
frisiguan(kwo) Friseursalon

frivole(kwel) frivol, leichtfertig
Französisch

<a id="fronta"></a>fronta(kwo) Front (vgl. <a href="#avane">avana</a>, <a href="#frenta">frenta</a>)

frosta(kwo) Frost
frosta-ney (froste)(kwel) frostig
frosti(zwo) (ein-) frieren
Sedey frosti. — Es friert heute.
frosti-ney (frosten)(kwel) gefroren
Me sta frosten. — Ich friere.
defrosti(zwo) auftauen
froster(kwo) Tiefkühltruhe; Eisfach

<a id="froti"></a>froti(zwo) reiben (vgl. <a href="#frikti">frikti</a>)
froti okos — die Augen reiben
froti handas — die Hände reiben
froting(kwo) Reiben

<a id="fruni"></a>fruni(zwo) (die Stirn) runzeln, finster dreinblicken, (Nase) rümpfen
Ta zai fruni. — Er/Sie blickt gerade finster drein.
fruni brovas — die Augenbrauen runzeln
Ant.: <a href="#smaili">smaili</a>

<a id="fruta"></a>fruta(kwo) Frucht
fruti(zwo) Früchte tragen
fruting(kwo) Fruchtbildung
fruti-she(kwel) fruchttragend, fruchtbringend
frutishil(kwel) fruchtbar

<a id="fugi"></a>fugi(zwo) fliehen, flüchten (siehe auch: <a href="#trafugi">trafugi</a>)
fuga(kwo) Flucht
fuger(kwo) Flüchtender, Ausreißer
Spanisch

fujur(kwo) Verderbtheit, Verdorbenheit
fai fujur — Ausschweifungen fröhnen, ein lasterhaftes Leben führen
Arabisch

fuki(zwo) blasen (einen Luftstrom erzeugen)
fuka(kwo) Hauch, Luftstoß
fukiflor(kwo) Pusteblume (Löwenzahn) (bot.)
Japanisch

fule(kwel) voll
fulitaa(kwo) Fülle
fulem(komo) völlig, vollkommmen
fulifi (fa-fule)(zwo) voll werden
fulisi (mah-fule)(zwo) voll machen
fuli(zwo) füllen (tr./intr.)

fulfil(zwo) erfüllen, bewahrheiten
Hay may yaosa fulfil! — Möge mein Wunsch wahr werden!
fulfilsa(kwo) fulfillment

fum(kwo) Rauch
fumi(zwo) rauchen
fuming(kwo) Rauchen
fumilok(kwo) Raucherraum
fumtuba(kwo) Schlot, Schornstein

<a id="fundamenta"></a>fundamenta(kwo) Fundament; Basis (fig.)
fundamentale(kwel) fundamental, grundsätzlich

<a id="fundi"></a>fundi(zwo) gründen, stiften
funda, funding(kwo) Gründung, Stiftung
Syn.: <a href="#establi">establi</a>

fundu(kwo) Fundus, Bestand
Portugiesisch

funduk(kwo) Haselnuss (bot.)
Griechisch

funga(kwo) Pilz (bot.)

funksion(kwo) Funktion
funksioni(zwo) funktionieren
funksioning(kwo) Funktionieren

fupi(kwo) Kleie
Mandarin

furaja(kwo) Futter

furgon(kwo) Lastwagen, Waggon

furia(kwo) Wut, Rage, Zorn, Raserei, Wahnsinn
sta pa furia — wütend/rasend sein
furia-ney(kwel) wütend, rasend, zornig, frenetisch
furisi(zwo) wütend/rasend machen, jmd. erzürnen

<a id="furka"></a>furka(kwo) Gabel; Gabelung (siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)
senufurka — Heugabel, Mistgabel (Forke)
daofurka — Weggabelung

furmi(kwo) Ameise
furmidom(kwo) Ameisenhügel

furni(zwo) ausstatten, bereitstellen
furna, furning(kwo) Ausstattung, Einrichtung

fusi(zwo) schmelzen
fusi-nayu — geschmolzene Butter
fusa, fusing(kwo) Schmelze, Verschmelzung, Fusion
fusika(kwo) (Schmelz-) Sicherung (elektr.)

fut(kwo) Fuß (angloamer. Längeneinheit, 1 ft = 30,48 cm)

futbol(kwo) Fußball
futbol pleier, futbolista(kwo) Fußballspieler, Fußballer
Bislama

futur(kwo) Zukunft
in futur — in Zukunft
futur(-ney)(kwel) zukünftig

fuy(exklami, syao) »pfui« (Abscheu, Ekel)
fuy-jen, fuynik — eine eklige/üble Person
fuyka — scheußliche/widerliche Sache


<a id="G"> </a>


G

<a id="ga"></a>ga(komo) ganz, völlig, vollkommen
ga hao – ganz gut
ga fogeti – völlig vergessen
Yu es ga gande! – Du bist ganz schmutzig!
Syn.: <a href="#direkte">direktem</a>, <a href="#rek">rek</a>
Deutsch

gadari(zwo) betrügen, verraten
gadara(kwo) Verrat, Untreue
gadarnik(kwo) Verräter
gadara-ney (gadare), gadaralik(kwel) verräterisch, betrügerisch, perfide
Hindi

gadle(kwel) trübe, matt, schlammig
gadle akwa – trübes Wasser
fa-gadle(zwo) trüb/matt werden
Hindi

gaf(kwo) Ausrutscher, Lapsus, Fauxpas
fai gaf – einen Ausrutscher machen

<a id="gai"></a>gai(sta) (man) sollte; ziemen, sich geziemen (siehe auch: <a href="#mus">mus</a>, <a href="#nidi">nidi</a>, <a href="#treba">treba</a>)
Gai bi honeste. – Man sollte aufrichtig sein.
Yu bu gai lanfai. – Du solltest nicht faul sein.
Sempre gai zwo olo tak kom gai. – Man sollte immer alles so tun wie es sich geziemt.
Gai sempre tayari leson bifoo skola. – Man sollte immer die Aufgaben vor dem Schulunterricht fertig machen.
gai-ke(kwel) korrekt, ordentlich, gebührend, angebracht
bu gai-ke(kwel) ungebührlich, ungeeignet
nogaitaa(kwo) Frevel, schändliches Treiben
Es nogaitaa! – Es ist eine Schande! Es ist ein Skandal!
Mandarin

gaiva(kwo) Möve (zool.)
Portugiesisch, Spanisch

gal(kwo) Galle (med.)

galga(kwo) Galgen
Syn.: pendi-kilika

galopi(zwo) galoppieren
galopa(kwo) Galopp

<a id="galsa"></a>galsa(kwo) Nacken, Genick
galsahar(kwo) Mähne
galsatasma(kwo) Halsband (vgl. <a href="#kolar">kolar</a>)
Hindi

galta(kwo) Fehler
galti(zwo) irren, täuschen, Fehler machen
galta-ney (galte)(kwel) falsch, fehlerhaft, irrig
Arabisch

gamande(kwel) hochmütig, eingebildet
gamanditaa(kwo) Arroganz, Hochmut, Einbildung, Dünkel
Hindi

gamba(kwo) Bein
stula gamba – Stuhlbein

<a id="gambir"></a>gambir(kwel) ernsthaft, gravierend
Syn.: <a href="#seriose">seriose</a>

<a id="gami"></a>gami(zwo) heiraten (intr./tr.)
gamifi(zwo) heiraten (intr.)
gamer, gamifer(kwo) Braut/Bräutigam (auch <a href="#dulha">dulho, dulhina</a>)
gaming(kwo) Hochzeit
gamifesta(kwo) Hochzeitsfeier
gamisi(zwo) heiraten (tr.)
gami-ney(kwel) verheiratet
gama, gamitura(kwo) Ehe
gamijen(kwo) Ehepartner
gamiman(kwo) Ehemann (auch: <a href="#man">ko-man</a>, <a href="#mursha">mursha</a>)
gamigina(kwo) Ehefrau (auch: <a href="#gina">ko-gina</a>, <a href="#molya">molya</a>)
bugamnik(kwo) Junggeselle
ausengama-ney(kwel) außerehelich
Ant.: <a href="#degami">degami</a>
Griechisch

gamusa(kwo) Fensterleder
Spanisch

gana(kwo) Lied
statagana – Nationalhymne
gani(zwo) singen
gani-ki(zwo) Summen; leise singen
ganer(kwo) Sänger
Arabisch

gande(kwel) schmutzig; unanständig
mah-gande (gandisi)(zwo) schmutzig machen, verunreinigen
fa-gande (gandifi)(zwo) schmutzig werden
gandi(zwo) verschmutzen
ganditaa(kwo) Schmutz, Dreck, Verunreinigung
gandenik(kwo) schlampige/unsaubere Person
Hindi

<a id="gansa"></a>gansa(kwo) Gans (zool.) (vgl. <a href="#hansa">hansa</a>)
gin-gansa (gansina)(kwo) weibl. Gans
man-gansa (ganso)(kwo) männl. Gans, Ganter
yungansa(kwo) Gänseküken
gansamasu(kwo) Gänsefleisch
Tagalog

ganta(kwo) Handschuh
piga ganta – Lederhandschuh
dwa para ganta – zwei Paar Handschuhe

gao(kwel, komo) hoch
mah-gao(zwo) hoch machen, erhöhen, emporheben
fa-gao(zwo) höher werden, vergrößern
gaotaa(kwo) Höhe
gaoley(kwel) höher (mit gesteigerter Komplexität oder Ausarbeitung)
gaoley talim – höhere Bildung
Mandarin

<a id="gap"></a>gap(kwo) Lücke
gapi(zwo) klaffen (weit geöffnet) (vgl. <a href="#guapi">guapi</a>)

garabel(kwo) Spatz, Sperling (zool.)
Sambahsa, Albanisch

garaja(kwo) Garage

garantia(kwo) Garantie
pet-yar-ney garantia – eine 5-Jahres-Garantie
garanti(zwo) garantieren
garanter(kwo) Garantiegeber, Garant

garbar(kwo) Tumult, Getümmel, Geschäftigkeit
Hindi

<a id="garden"></a>garden(kwo) Garten
kindagarden(kwo) Kindergarten
legumgarden(kwo) Gemüsegarten
zoo-garden(kwo) zoologischer Garten, Zoo (auch: <a href="#zoo">zoo</a>)

gardi(zwo) bewachen, (be-) hüten, schützen
garda(kwo) Wache, Bewachung, Schutz
gardiyuan(kwo) Wachmann
gardika(kwo) Schutzvorrichtung, Schutzeinrichtung

gargari(zwo) gurgeln
Türkisch

gari(kwo) Wagen
bebi gari – Kinderwagen
garijen(kwo) Kutscher
Hindi

<a id="garibe"></a>garibe(kwel) fremd
gariba(kwo) Fremder (vgl. <a href="#auslanda">auslandajen</a>)
Arabisch

garja(kwo) Gewitter
Hindi

garma(kwo) Hitze
garma-ney (garme)(kwel) heiß
Es garme. – Es ist heiß.
Me sta garme. – Mir ist heiß.
garmitaa(kwo) die Hitze
garmi(zwo) erhitzen (intr./tr.)
garmifi (fa-garme)(zwo) heiß werden
garmisi (mah-garme)(zwo) heiß machen
garming(kwo) Erhitzen
garmiser (kwo) Heizer (Gerät)
Hindi

garoba(kwo) Johannisbrot (bot.)
garoba-baum – Johannisbrotbaum
Arabisch

garson(kwo) Ober, Bedienung
Türkisch

garwe(kwel) stolz
garwi, garwefai(zwo) stolz sein
garwi por koysa – auf etw. stolz sein
garwitaa(kwo) Stolz
Hindi

gas(kwo) Gas
gas(-ney)(kwel) gasförmig
gasisi(zwo) vergasen; begasen
gasisa(kwo) Vergasung; Begasung
gasyuan(kwo) Gasmann
gaspiwat, gaska(kwo) Brausegetränk

gasela(kwo) Gazelle (zool.)

gaseta(kwo) Zeitung
Russisch

gason(kwo) Rasen, Wiese
Russisch

gasta(kwo) Gast
gasti(zwo) Gast sein, zu Besuch sein
gasti she amiga – bei einem Freund zu Besuch sein
gastaguan(kwo) Hotel, Pension
gastashamba(kwo) Wohnzimmer, Salon

gata(kwo) Straße
fai gata – draußen sein; bummeln
gata-ki(kwo) Seitenstraße
Schwedisch

<a id="gaurawe"></a>gaurawe(kwel) erheblich; imposant
Syn.: <a href="#solide">solide</a>
Hindi

gavahi(zwo) bezeugen
gavaha(kwo) Aussage
gavaher(kwo) Zeuge
oko-gavaher(kwo) Augenzeuge
Hindi

gayar(kwo) Bursche, Typ, Kerl, Mann
Französisch

gaza(kwo) Gaze (dünner Stoff)

<a id="ge"></a>ge – 1) (kwo) Stück (einzelnes Teil)
pet dolar per ge – fünf einzelne Dollar
2) (gramatika) Einzahl (Singular) [optional]
auto-ge – ein Auto
jen-ge – eine Person
Mandarin

geda(kwo) Hecht (zool.)
Isländisch

gei(gramatika) »wird gerade, wird in diesem Moment« (Passiv)
Gunsa gei zwo. – Die Arbeit wird gerade getan.
Kitaba gei lekti. – Das Buch wird gerade gelesen.

<a id="geim"></a>geim(kwo) Spiel (vgl. <a href="#plei">pleisa</a>)
video-geim(kwo) Video-Spiel
worda-geim(kwo) Wortspiel
hima (saif) geimes(kwo) Winter- (Sommer-) Spiele

geit(kwo) Tor, Pforte

<a id="gela"></a>gela(kwo) Mädchen (siehe auch: <a href="#yunge">yungina</a>)

gemi(zwo) ächzen, stöhnen, jammern
gema(kwo) Ächzen, Stöhnen, Jammern

gen(kwo) Gen (biol.)
Niederländisch

general(kwo) General (Kommandeur)
Türkisch

<a id="generale"></a>generale(kwel) generell, allgemein (vgl. <a href="#sarwe">sarwe</a>)
generalem(komo) generell
generalisi(zwo) generalisieren, verallgemeinern
generalisa(kwo) Generalisation, Verallgemeinerung

generasion(kwo) Generation

generati(zwo) generieren, erzeugen
generati elektritaa – Elektrizität erzeugen
generative(kwel) generativ, fruchtbar
generata(kwo) Generierung

genetika(kwo) Genetik, Vererbungslehre
genetike(kwel) genetical

genia(kwo) Genie, Genius
geniale(kwel) genial, geistreich
genialem(komo) genial, geistreich
genialitaa(kwo) Genialität, Erfindungsgabe
genialnik(kwo) Genie (Person)

genra(kwo) Gattung, Genre

genta(kwo) Verwandtschaft, Sippe, Volksgruppe

genu(kwo) Knie
genu jor – Kniegelenk
genukapak – Kniescheibe, Patella
genui(kwo) knien
lwo-genui – auf die Knie fallen, hinknien
genuflexa(kwo) Kniefall, Kniebeugung

geografia(kwo) Geografie, Erdkunde
geografier(kwo) Geograf
Griechisch

geologia(kwo) Geologie

gerania(kwo) Geranie (bot.)

gerba(kwo) Wappen

gerbila(kwo) Wüstenrennmaus (zool.)

germanike(kwel) germanisch
germanike lingwas – germanische Sprachen

gesi(zwo) raten, vermuten, schätzen
gesa(kwo) Vermutung, Schätzung
gesing(kwo) Raten, Vermuten

geti(zwo) hinkommen, hineingeraten
geti a dom – nach Hause kommen
geti inu kaptika – in eine Falle geraten
geti aus koylok – irgendwo herauskommen

gida(kwo) Führer, Leiter (Person oder Sache)
gidi(zwo) führen, leiten
gei gidi bay koysa – durch etw. geführt werden

giganta(kwo) Gigant
giganta-ney (gigante)(kwel) gigantisch

gimnastika(kwo) Gymnastik
gimnastike(kwel) gymnastisch

gin-(syao) »weiblich«
gin-studenta – Studentin
gin-dogа – Hündin
Ant.: <a href="man">man-</a>

<a id="gina"></a>gina(kwo) Frau (auch: ginjen)
ginalik(kwel) weiblich
ginaliknesa(kwo) Fraulichkeit, Weiblichkeit
ko-gina(kwo) Gefährtin; Ehefrau (auch: <a href="#gami">gamigina</a>, <a href="#molya">molya</a>)
ginnik(kwo) Frauenheld, Schürzenjäger
Griechisch

gini(kwo) Guinee (brit. Goldmünze)
Englisch

gipsa(kwo) Gips

girlanda(kwo) Girlande

gitara(kwo) Gitarre
Azeri

gladi(zwo) streichen (mit der Hand über die Oberfläche von etw.)
Russisch

<a id="glan"></a>glan(zwo) glänzend/leuchtend sein
glan-she(kwel) glänzend, leuchtend, glatt (Ant.: <a href="#matove">matove</a>)
glansa(kwo) Glanz, Schein, Brillianz
mah-glan(zwo) glänzend machen
Russisch

glanda(kwo) Drüse (anat.)

<a id="glas"></a>glas(kwo) Glas (Material) (vgl. <a href="#glasa">glasa</a>)
glas(-ney)(kwel) gläsern
glas bartan – Glasgefäß
glaslik(kwel) glasartig, glasig, spiegelglatt
glaska(kwo) etw. aus Glas; gläserner Krug, Karaffe
jemglaska – Marmeladenglas

<a id="glasa"></a>glasa(kwo) Glas (Gefäß) (vgl. <a href="#glas">glas</a>)
glasakin(kwo) kleines Trinkglas

<a id="glate"></a>glate(kwel) glatt
fa-glate (glatifi) (zwo) glatt werden
mah-glate (glatisi)(zwo) glätten
Ant.: <a href="#karke">karke</a>
Deutsch

glidi(zwo) gleiten, rutschen
gliding(kwo) Gleiten, Rutschen
glide(kwel) glitschig, rutschig

glimi(zwo) glimmern, flimmern, flackern
stara glimi – Sterne flackern
Deutsch

glina(kwo) Ton; Lehm
Polnisch

<a id="globa"></a>globa(kwo) Sphäre, Kugel; Erdkugel (vgl. <a href="#globus">globus</a>)
globale(kwel) global

<a id="globus"></a>globus(kwo) Globus (kugelförmiges Modell der Erde oder eines anderen Planeten) (vgl. <a href="#globa">globa</a>)

glodi(zwo) nagen
Russisch

glok(kwo) Glocke
gloki(zwo) schellen, läuten, klingeln
Deutsch

gloria(kwo) Ruhm, Pracht, Herrlichkeit
gloria-ney(kwel) glorreich, prächtig
glorisi(zwo) glorifizieren, verherrlichen
glorisa(kwo) Glorifizierung, Verherrlichung

gloti(zwo) schlucken
glota(kwo) Schluck
gloting(kwo) Schlucken
misgloti(zwo) sich verschlucken
Russisch

<a id="glu"></a>glu(kwo) Klebstoff, Kleber (siehe auch: <a href="#klingi">klingi</a>, <a href="#lipi">lipi</a>)
glui(zwo) kleben
gluing(kwo) Kleben

<a id="glube"></a>glube(kwel) tief, tiefgründig
glubitaa(kwo) Tiefe
fa-glube (glubifi)(zwo) tiefer werden
mah-glube (glubisi)(zwo) tief/tiefer machen
glubefai in akwa – tief im Wasser liegen (Schiff)
Ant.: <a href="#chyen">chyen</a>
Russisch

gluhe(kwel) gehörlos, taub; dumpf, klanglos
gluhitaa(kwo) Gehörlosigkeit, Taubheit
gluhe-mute(kwel) taubstumm
gluhisi-she(kwel) ohrenbetäubend
Russisch

glume(kwel) niedergeschlagen, mürrisch, verdrießlich

<a id="go"></a>go(zwo) gehen (sich bewegen; verlassen; weitermachen)
go a leker – zum Arzt gehen
dela go hao – die Dinge laufen gut
go-she(kwel) laufend, gängig, momentan
go-she wik – die laufende Woche
go-she dela – die momentanen Angelegenheiten
going(kwo) Lauf, Fortgang, Fortschritt
going de eventas – der Lauf der Ereignisse

<a id="godi"></a>godi(zwo) taugen, passen, eignen (siehe auch: <a href="#fiti">fiti</a>)
It godi fo kwo? – Wofür taugt das?
godi-she(kwel) tauglich, brauchbar
godinesa(kwo) Eignung, Tauglichkeit
Russisch

gol(kwo) ein Tor erzielen (Sport)
gol-geit(kwo) Tor(-raum)
gol-geityuan(kwo) Torwart
Türkisch

<a id="gola"></a>gola(kwo) Ziel, Zweck, Absicht
goli(zwo) zielen auf, bezwecken
goli banduk an koysa – das Gewehr auf jmd. anlegen
fai gola an koysa – etw. anvisieren

golda(kwo) Gold
golda(-ney)(kwel) golden
goldika(kwo) etw. aus Gold
goldisi(zwo) vergolden

golfa(kwo) Golf (Sport)
Hindi

gonga(kwo) Gong (mus.)

<a id="goni"></a>goni(zwo) treiben; verfolgen, jagen (siehe auch: <a href="#persekwi">persekwi</a>)
goni gurta a pilok – eine Herde zur Wasserstelle treiben
goni afte koywan – jmd. verfolgen
gona(kwo) Jagd, Verfolgung
Russisch

gorba(kwo) Buckel, Höcker (Deformation eines menschlichen Rückens; Kamelhöcker)
gorba-ney (gorbe)(kwel) bucklig
gorbe jen(kwo) Buckliger
gorbi(zwo) buckeln, krümmen, bücken
gorbi-ney(kwel) gekrümmt
Russisch

gorila(kwo) Gorilla (zool.)
Portugiesisch

gorla(kwo) Kehle, Gurgel
gorla de botela – Flaschenhals
Russisch

gosip(kwo) Klatsch, Tratsch, Geschwätz
fai gosip, gosipi(zwo) klatschen, tratschen
gosiper(kwo) Schwätzer

gova(kwo) Rind (zool.)
gin-gova (govina) – (kwo) Kuh
man-gova (govo)(kwo) Bulle, Stier
yungova(kwo) Kalb, Färse
govamasu(kwo) Rindfleisch
yungovamasu (kwo) Kalbfleisch
Paschtunisch

<a id="grada"></a>grada(kwo) Grad, Maß, Ausmaß (vgl. <a href="#gradus">gradus</a>)
in sertene grada – in einem gewissen Ausmaß
gaograd(komo) in hohem Maße
koygrad(komo) in gewissem Maße
kwelgrad(komo) in welchem Maße
nulgrad(komo) in keinerlei Maß, überhaupt nicht
syaograd(komo) in geringem Maße
talgrad ke – in solchem Maß, dass …

gradina(kwo) Stufe; Leitersprosse

graduale(kwel) graduell, stufenweise
gradualem(komo) graduell, nach und nach

<a id="gradus"></a>gradus(kwo) Grad (einer Skala) (vgl. <a href="#grada">grada</a>)
pet gradus sobre nol – fünf Grad über Null
dwashi gradus de frosta (garmitaa) – 20 Grad Frost (Hitze)

graf(kwo) Diagramm, Kurvenbild

grafika(kwo) Grafik
grafike(kwel) grafisch

gram(kwo) Gramm (Einheit der Masse)
sto gram – einhundert Gramm

gramatika(kwo) Grammatik

<a id="gran"></a>gran(kwel) groß
gro-gran(kwel) riesig, enorm
granfinga(kwo) Daumen
grantaa(kwo) Größe, Ausmaß
stara do un-ney grantaa – Stern erster Größe
fa-gran (granifi)(zwo) sich vergrößern, größer werden
mah-gran (granisi)(zwo) vergrößern, größer machen
granisa/granifa(kwo) Wachstum, Zunahme
Ant.: <a href="#syao">syao</a>

grandiose(kwel) grandios, großartig

granit(kwo) Granit
Indonesisch

grapa(kwo) Traube (Früchte oder Blumen an einem Stängel)
vingrapa – Weintraube

grasile(kwel) grazil

<a id="graspi"></a>graspi(zwo) greifen, packen
fa-graspi pa koysa – nach etw. schnappen
graspika(kwo) Griff, Henkel, Klinke o. ä.
dwar graspika – Türklinke, Türknauf
Syn.: <a href="#samaji">samaji</a>

grata(kwo) Gitter, Rost

gratis(komo) gratis, kostenlos

gratuli(zwo) gratulieren
gratula(kwo) Gratulation

grauli(zwo) knurren
graula(kwo) Knurren

grave(kwel) schwer; wichtig
gravika(kwo) (Zusatz-) Gewicht, Ballast
gravitaa(kwo) Gewicht, Schwere

gravela(kwo) Kies

gravide(kwel) schwanger
gravida(kwo) Schwangere

graviti(zwo) (phys. and fig.) angezogen werden
gravita(kwo) Gravitation, Anziehungskraft
kanun de gravita – das Gravitationsgesetz

greipa(kwo) Grapefruit, Pampelmuse

gren(kwo) Korn (Getreide)
greninka(kwo) einzelnes Getreidekorn
grendom(kwo) Kornkammer, Getreidespeicher, Scheune

grey(kwel) grau
grey-har-ney – grauhaarig

grif(kwo) Geier

grimasa(kwo) Grimasse, Fratze
grimasi, fai grimasa(kwo) eine Grimasse machen

grin(kwel) grün
grinka(kwo) Grün, Laub

grip(kwo) Grippe, Influenza
faula-grip – Vogelgrippe
Türkisch

<a id="grivi"></a>grivi(zwo) trauern, beklagen
grivi-plaki – lamentieren, wehklagen
griva(kwo) Trauer, Kummer, Leid
griva-ney (grive)(kwel) traurig, betrübt (Syn.: <a href="#triste">triste</a>)
mah-grivi(zwo) traurig machen
Ant.: <a href="#joi">joi</a>

gro(syao, komo, kwel) »sehr, stark« (Steigerungspartikel)
kitaba – ein Buch   ⇒   gro-kitaba – ein großes Buch, Wälzer, Folio
hao – gut   ⇒   gro-hao – großartig, exzellent
interes-ney – interessant   ⇒   gro-interes-ney – fesselnd, begeisternd
pri – mögen   ⇒   gro-pri – verehren, anhimmeln
Me lubi yu gro. – Ich liebe dich zutiefst.
Suy luba bu es gro. – Seine/Ihre Liebe ist nicht sehr stark.
Lu en-mediti gro. – Er beginnt sich in Gedanken zu verlieren.

grog(kwo) Grog

<a id="grose"></a>grose(kwel) dick
grositaa(kwo) Dicke
Ant.: <a href="#dine">dine</a>

grugru, fai grugru(zwo) grunzen

grumbli(zwo) murren, murren

grunta(kwo) Erdboden

grupa(kwo) Gruppe
grupi(zwo) gruppieren, anordnen

gual(kwo) Kohle
gualifi(zwo) verkohlen
gualisi(zwo) etw. verkohlen

gual-muver(kwo) Schürhaken
Schottisch

<a id="guan"></a>guan(kwo) Institution, Einrichtung
fanguan(kwo) Speisesaal
frisiguan(kwo) Friseursalon
kitabaguan(kwo) Bücherei
printiguan(kwo) Druckerei
Mandarin

<a id="guapi"></a>guapi(zwo) gähnen (vgl. <a href="#gap">gapi</a>)
guapa(kwo) Gähnen
Indonesisch

guardia(kwo) Garde, Truppe
guardier(kwo) Gardist

gubra(kwo) Dung, Mist
gubrajuk(kwo) Mistkäfer
Türkisch

gudi(zwo) hupen, tuten
siehe auch: zumbi
Russisch

guha(kwo) Höhle
Telugu

gukan(kwo) Häcksel, Spreu
Mandarin

gul(kwo) Leichenfledderer
Arabisch

gulam(kwo) Sklave
gulamtaa(kwo) Sklaverei
Hindi

gulao(kwel) altertümlich, antik
Mandarin

guma(kwo) Gummi; Radiergummi
chabiguma(kwo) Kaugummi
gumabanda(kwo) Gummiband

<a id="gun"></a>gun(zwo) arbeiten
begun(zwo) bearbeiten
begunsa(zwo) Bearbeitung
gunjen(kwo) Arbeiter
gunsa(kwo) Arbeit
treba go a gunsa – man muss zur Arbeit gehen
guntura(kwo) Arbeitsergebnis
gundey(kwo) Arbeitstag
gunguan(kwo) Arbeitsplatz, Werkstatt (Ursprung: gun + <a href="#guan">guan</a>)
gunpaga(kwo) Lohn, Gehalt
gunshamba(kwo) Arbeitszimmer
guntaim(kwo) Arbeitszeit
Mandarin

gunah(kwo) Sünde
gunahi, fai gunah(zwo) sündigen
Türkisch

guran(kwo) Kranich (zool.)
Sambahsa

gurka(kwo) Gurke
Isländisch

<a id="gurta"></a>gurta(kwo) Herde, Schar, Meute (siehe auch: <a href="#trupa">trupa</a>)
gurti(zwo) eine Herde bilden, zusammenrotten
Russisch

<a id="guru"></a>guru(kwo) spiritueller Lehrer
Sanskrit

guruhi(zwo) donnern
shuta ek-guruhi – ein Schuss krachte
guruha(kwo) Donner
Indonesisch

gusli(kwo) Gusli (altrussisches Saiteninstrument) (mus.)
baji gusli – Gusli spielen
guslier(kwo) Guslar (Guslispieler)
Russisch

gusta(kwo) Geschmack
gusti(zwo) schmecken
gustike(kwel) gustatorisch
hao-gusta-ney(kwel) gut schmeckend, lecker

guta(kwo) Tropfen
guti(zwo) tropfen
guting(kwo) das Tropfen

guverna(kwo) Regierung
guverni(zwo) regieren, herrschen
guverner(kwo) Präsident

<a id="guy"></a>guy(kwel) teuer, kostspielig (vgl. <a href="#kare">kare</a>, siehe auch: <a href="#verguy">verguy</a>)
guytaa(kwo) Kostspieligkeit
Ant.: <a href="#chipe">chipe</a>
Mandarin

gwansi(zwo) betreffen, angehen, zu tun haben mit
Sey dela bu gwansi me. – Diese Angelegenheit betrifft mich nicht.
gwansi-yen(konekti) betreffend, in Bezug auf
gwansa(kwo) Verhältnis, Verbindung
hev/fai nul gwansa a koysa – nichts zu tun haben mit etw.
bugwansa-ney (bugwanse)(kwel) irrelevant, nichts zu tun haben mit
bugwansa-nem (bugwansem)(komo) unangebracht, nicht zur Sache
Mandarin

gwer(kwo) Krieg
gwership – Kriegsschiff
gwer akta – Militäreinsatz
gwer e salam – Krieg und Frieden
gwer-stopa, gwer-pausa – Waffenstillstand
gweri, fai gwer(zwo) Krieg führen
gwerjen(kwo) Krieger, Kämpfer
gwerlik(kwel) kriegerisch

<a id="gwin"></a>gwin(zwo) erzielen, verdienen, gewinnen
gwin anubav – Erfahrung gewinnen
gwinsa(kwo) Gewinn, Einkommen, Verdienst
Syn.: <a href="#akwiri">akwiri</a>

gwo(gramatika) »vor langer Zeit, damals, früher«
Me gwo bi in Moskva. – Früher war ich in Moskau.
Me gwo dansi hao wen me bin syao gela. – Ich tanzte gut als ich ein kleines Mädchen war.
Lu gwo zun sporta. – Damals betrieb er Sport.
Mandarin


<a id="H"> </a>


H

habar(kwo) Nachricht, Neuigkeit
Arabisch

<a id="habiti"></a>habiti(zwo) bewohnen; wohnen, leben
Nu habiti in toy gata. – Wir wohnen in jener Straße.
habita(kwo) Aufenthalt
habitilok(kwo) Wohnort (vgl. <a href="#flat">flat</a>)
habitibile(kwel) bewohnbar
buhabiti-ney (buhabiten)(kwel) unbewohnt

haf(kwo, syao) Halb, halb
pa haf meno guy – halb so teuer
rupti koysa a haf – etw. entzweibrechen
haf-dey(kwo) ein halber Tag
haf-ora(kwo) eine halbe Stunde
haf-luma(kwo) Zwielicht, Dämmerung
mah-haf (zwo) halbieren

<a id="ha-ha"></a>ha-ha(exklami, kwo) »ha-ha«, Klang zur Imitation von Gelächter (siehe auch: <a href="#hi-hi">hi-hi</a>, <a href="#ridi">ridi</a>)
fai ha-ha – lachen

haifen(kwo) Bindestrich, Trennstrich, Divis

haili(zwo) heilen
Deutsch

<a id="haishi"></a>haishi(taim-komo) noch, bisher, soweit (vgl. <a href="#toshi">toshi</a>, <a href="#yoshi">yoshi</a>)
Me haishi bu he zwo se. – Ich habe dies noch nicht getan.
Lu haishi safari. – Er reist noch.
Me es haishi ausen urba. – Ich bin noch außerhalb der Stadt.
Mandarin

haki(zwo) (ab-) hacken, fällen, schneiden
haki ligna – Holz hacken
haki bay zian – mit dem Schwert schneiden
hakimarka(kwo) Kerbe, Scharte

hakmi(zwo) vor Gericht stellen
hakma(kwo) Gerichtsprozess
hakmiwan(kwo) Angeklagter
Swahili

halat(kwo) Umstand, Gegebenheiten
al tal halat – unter solchen Umständen
Arabisch

halich(kwo) Golf (geogr.)
Arabisch

halka(kwo) Ring (a circumscribing object)
aurhalka(kwo) Ohrring
brachahalka(kwo) Armband
harhalka (kwo) Haarlocke
halka-ney(kwel) ringförmig
halkafinga(kwo) Ringfinger
halka-dansa(kwo) Rundtanz
fai halka-dansa – einen Rundtanz machen
Arabisch

haloo (halo)(exklami) hallo (am Telefon)

halusina(kwo) Halluzination, Wahnvorstellung
halusini(zwo) halluzinieren

halwa(kwo) Halva (Süßspeise)
Arabisch

ham(kwo) Schinken

hamak(kwo) Hängematte
Bulgarisch

hamir(kwo) Hefe

hampi(komo) fast, nahezu
Me jan hampi olo om to. – Ich weiß fast alles darüber.
Li es hir, hampi oli. – Sie sind hier, fast jeder.
Indonesisch

hamra(kwo) Hammer
hamri(zwo) hämmern

<a id="hamsi"></a>hamsi(zwo) flüstern (vgl. <a href="#murmuri">murmuri</a>)
hamsa(kwo) Geflüster
Arabisch

hamsta(kwo) Hamster

<a id="han"></a>han – 1) (kwel) chinesisch (bezüglich Ethnik, Spache oder Land)
2) (kwo) Chinese (Person chinesischer Abstammung), besser: hanjen
3) (kwo) Chinesisch (Sprache), besser: hanlingwa (Syn.: <a href="#putunhua">putunhua</a>)
4) (kwo) Khan, Chan (asiatischer Herrschertitel)
siehe auch: <a href="#Jungwo">Jungwo</a>

handa(kwo) Hand
handagunsa – Handarbeit
handi(zwo) reichen, aushändigen

handak(kwo) Graben, Rinne
Arabisch

Hanguk(kwo) Südkorea

<a id="hansa"></a>hansa(kwo) Schwan (vgl. <a href="#gansa">gansa</a>)
Hindi

<a id="hanzi"></a>hanzi(kwo) Hanzi, chinesisches Schriftzeichen (siehe auch: <a href="#hieroglif">hieroglif</a>)
Mandarin

<a id="hao"></a>hao(kwel, komo) gut; richtig
Me sta hao. – Mir geht es gut.
Hao!– Gut, OK!
Es hao. – Das ist gut.
haotaa(kwo) das Gute, Wohl
fo haotaa de jenley – für das Wohl der Menschheit
lucha de haotaa e baditaa – der Kampf des Guten und des Bösen
Bi hao! – 1) Bitte! (Antwort auf einen Dank); 2) Gesundheit!; 3) Viel Glück! (beim Abschied)
Hao aksham! – Guten Abend!
Hao dey! – Guten Tag!
Hao fortuna! – Viel Glück!
Hao nocha! – Gute Nacht!
Hao sabah! – Guten Morgen!
Hao safara! – Gute Reise!
Mandarin

<a id="haohunten"></a>haohunten(kwel) kohärent, zusammenhängend, verbunden
Ursprung: <a href="#hao">hao</a> + <a href="#hunti">hunti</a> + ney

<a id="har"></a>har(kwo) Haar (Frisur) (vgl. <a href="#mao">mao</a>)
harinka(kwo) ein einzelnes Haar
harhalka(kwo) Haarlocke
harpartika(kwo) (Haar-) Scheitel (Ursprung: har + <a href="#parti">parti</a> + ka)
frentahar(kwo) Pony (Haare über der Stirn)
galsahar(kwo) Mähne
Afrikaans

harem(kwo) Harem
Türkisch

harhari(zwo) aushusten, ausspeien
Hindi

harmonia(kwo) Harmonie
harmoni(zwo) harmonieren
harmonike(kwel) harmonisch
harmonisi(zwo) harmonieren (tr.)

hashish(kwo) Haschisch
Arabisch

hasima(kwo) Niederlage
fai hasima – besiegt werden
Arabisch

hasti(zwo) eilen, hasten
hasti-muvi – hetzen, eilig bewegen
hasta(kwo) Eile, Hast
pa hasta – in Eile
hasta-ney (haste)(kwel) eilig, hastig

hata(kwo) peasant house (esp. in Ukraine and Russia)
Ukrainisch

hay!1(exklami) hallo!

<a id="hay2"></a>hay2(gramatika) lass, möge (Wunsch; Erlaubnis) (vgl. <a href="#ba">ba</a>)
Hay Forsa bi kun yu! – Möge die Macht mit dir sein!
Hay oni shwo to ke oni yao. – Lass sie sagen was sie wollen.
Slawisch

<a id="he"></a>he(gramatika) zeigt die Vergangenheit an (vgl. <a href="#ve">ve</a>)
Me he yo lekti sey kitaba. – Ich habe dieses Buch schon gelesen.
Yu bu he audi ku? – Hast du nicht gehört?

hek(kwo) Picke, Hacke

hektar(kwo) Hektar (Flächenmaß, 1 ha = 10 000 m²)

helikopta(kwo) Helikopter, Hubschrauber
Bislama

helma(kwo) Helm
helma-faska(kwo) Visir (Ursprung: helma + <a href="#fas">fas</a> + ka)
Tschechisch

helpi(zwo) helfen
helpa(kwo) Hilfe
helpi koywan – jmd. helfen
kun helpa de – mit Hilfe von
voki helpa – Hilfe rufen
helpike(kwel) helfend
helpalingwa(kwo) Hilfssprache

hema(kwo) Blut
hema-vasa – Blutgefäß
hema-sosis – Blutwurst
hema-pyasa-ney – blutdürstig
hema-ney, hemaful(kwel) blutig
hemi(zwo) bluten
heming(kwo) Blutung
Griechisch

heni(zwo) hassen
hena(kwo) Hass
henival(kwel) verhasst, hassenswert
Mandarin

henri(kwo) Henry (phys. Einheit der Induktivität, 1H = 1 V*s/A)
sto milihenri – einhundert Millihenry

hepata(kwo) Leber

herba(kwo) Gras; Kraut
lekiherba(kwo) medizinische Kräuter
herbinka(kwo) ein Grashalm

heredi(zwo) erben, nachfolgen
heredi koysa fon koywan – etw. von jmd. erben
hereda(kwo) das Erbe, Erbschaft, Nachlass
hereder(kwo) der Erbe

hermete(kwel) versiegelt, luftdicht
hermetem(komo) hermetisch
hermetisi(zwo) abdichten
dehermeta(kwo) Druckentlastung

hero(kwo) Held
herolik(kwel) heroisch, heldenhaft
heroisma(kwo) Heroismus, Heldentum

hesiti(zwo) zögern, zagen
hesita(kwo) Zögern

hev(sta) haben
Me hev dwa kitaba. – Ich habe zwei Bücher.
en-hev(zwo) zu Besitz kommen
hevsa(kwo) Besitz, Habe
onhev(zwo) anhaben, tragen (Kleidung) (Ursprung: on + hev)

hey!(exklami) Hey! (um Aufmerksamkeit zu erreichen)

hi(gramatika) »genau, es ist …« (betont das vorherige Wort)
nau hi – genau jetzt
Den se hi me yao shwo. – Genau dies will ich sagen.
Me hi zwo-te se. – Ich hab's getan.
Sey rasma bu es jamile. - Es jamile hi! – Diese Zeichnung ist nicht schön. - Sie ist doch schön!
Non hi! – Nein, niemals!
Ya hi. – Ja, sicher.
Es toy hi jen. – Es ist jene Person.
Me bu jan wen ta lai e ob ta lai hi. – Ich weiß nicht wann er/sie kommt und ob er/sie überhaupt kommt.
Bu hi go! – Geh' nicht!
Hindi

hiena(kwo) Hyäne (zool.)

<a id="hieroglif"></a>hieroglif(kwo) Hieroglyphe (siehe auch: <a href="#hanzi">hanzi</a>)
hieroglifike(kwo) hieroglyphisch
hieroglifike skriba – Hieroglyphenschrift

higiena(kwo) Hygiene

<a id="hi-hi"></a>hi-hi, hi-hi-hi(exklami, kwo) hi-hi (siehe auch: <a href="#ha-ha">ha-ha</a>, <a href="#ridi">ridi</a>)
fai hi-hi(zwo) kichern, lachen

hiki(zwo) Schluckauf haben, hicksen
hiking – Hicksen

hili(zwo) wanken, schwanken, schaukeln
Dushman en-hili. – Der Feind beginnt zu wanken.
Hindi

hima(kwo) Winter
hima geimes – Winterspiele
Hindi

himna(kwo) Hymne (mus.)

hina(kwo) Henna (bot.)
Arabisch

<a id="hindi"></a>hindi – 1) (kwel) indisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Inder (Person indischer Abstammung)
3) (kwo) Hindi (Sprache)
siehe auch: <a href="#Bharat">Bharat</a>, <a href="#India">India</a>

hipopo(kwo) Flusspferd, Nilpferd (zool.)

hipotesa(kwo) Hypothese

<a id="hir"></a>hir(loko-komo) hier (siehe auch: <a href="#ahir">ahir</a>)
Lu es hir. – Er ist hier.
Hir es hao. – Hier ist es gut.
Figaro hir, Figaro dar. – Figaro hier, Figaro da.
hir-ney(kwel) dieses Ortes, lokal
Ant.: <a href="#dar">dar</a>

hiran(kwo) Hirsch, Reh (zool.)
yunhiran(kwo) Kitz
gin-hiran(kwo) Hirschkuh, Ricke
man-hiran(kwo) männl. Hirsch, Rehbock
hiranmasu(kwo) Hirschfleisch, Rehfleisch
Hindi

hisi(zwo) zischen, fauchen
hisa, hising(kwo) Gezische, Rauschen (beim Funk)

histeria(kwo) Hysterie
histerike(kwel) hysterisch

<a id="histo"></a>histo(kwo) Gewebe (anat., biol.) (vgl. <a href="#texi">texitura</a>)
Griechisch

historia(kwo) Historie; Geschichte
historike(kwel) historisch
historier(kwo) Historiker
Swahili

hm(exklami) hm, ahem

hobi(kwo) Hobby, Steckenpferd
Serbokroatisch

hok(kwo) Habicht (zool.)
Bislama

hokey(kwo) Hockey (Sport)
hokey pleier, hokeista(kwo) Hockey-Spieler

hole(kwel) hohl
holika(kwo) Aushöhlung
holisi(zwo) aushöhlen
holifi(zwo) hohl werden
Wangas holifi. – Die Wangen wurden hohl.

holera(kwo) Cholera (med.)

<a id="hom"></a>hom(kwo) Heim, Heimat
Syn.: <a href="#dom">dom</a>

honeste(kwel) ehrlich, aufrichtig

<a id="honor"></a>honor(kwo) Ehre
pa honor de – zur Feier der …
fai honor a koywan – jmd. die Ehre geben
honor-ney(kwel) Ehren…
nohonor(kwo) Entehrung, Schande (Syn.: <a href="#shmah">shmah</a>)

hopak(kwo) Hopak, Gopak (ukrainischer Volkstanz)

hor(kwo) Chor (mus.)

horal(kwo) Choral (mus.)

horisonta(kwo) Horizont
horisontale(kwel) horizontal, waagerecht
horisontala(kwo) Horizontale, Waagerechte

hormon(kwo) Hormon (med.)

hospital(kwo) Hospital, Krankenhaus

hosta(kwo) Gastgeber, Veranstalter
hostina(kwo) Gastgeberin
hosti(zwo) veranstalten

hostel(kwo) Herberge

hotel(kwo) Hotel, Gasthof

hovi(zwo) schweben
Englisch

hu(kwesti) wer
Hu lai? – Wer kommt?
Hu zwo-te se? – Wer tat dies?
hu-ney – wessen
Bislama

huanmi(kwo) Hirse (bot.)
Mandarin

huf(kwo) Huf

<a id="huk"></a>huk(kwo) Haken
huki(zwo) hängenbleiben, mit einem Haken verbinden (siehe auch: <a href="#ahuki">ahuki</a>)

huligan(kwo) Hooligan, Randalierer
huligani(zwo) wie ein Hooligan benehmen
huliganing(kwo) Hooliganismus, Rowdytum
Englisch

<a id="humane"></a>humane(kwel) human
humanitaa(kwo) Humanität, Menschlichkeit (vgl. <a href="#jen">jenley</a>)

humanisma(kwo) Humanismus
humanista(kwo) Humanist
humanistike(kwel) humanistisch

humel(kwo) Hopfen (bot.)

<a id="humide"></a>humide(kwel) feucht
humiditaa(kwo) Feuchte, Feuchtigkeit
Syn.: <a href="#mokre">mokre</a>

hunga(kwo) Hunger
fai hunga – Hunger haben
defai hunga – den Hunger stillen
hunga-ney (hunge)(kwel) hungrig
hunga-nem (hungem)(komo) hungrig
hungi(zwo) hungern, verhungern
al haf-hungi – halb verhungert

<a id="hunti"></a>hunti(zwo) verbinden; zusammen kommen; vereinigen (siehe auch: <a href="#haohunten">haohunten</a>)
suti-hunti – zusammennähen
hunti a koywan – to join smb
hunta(kwo) Verbindung, Knotenpunkt
ferdao hunta – Eisenbahnkreuzung
hunta-ney (hunte)(kwel) verknüpft, kombiniert
pa hunta, hunta-nem (huntem)(komo) gemeinsam, miteinander

<a id="huraa"></a>huraa(exklami) hurra!
Syn.: <a href="#jay-jay">jay-jay</a>

husar(kwo) Husar

huta(kwo) Hütte, Baracke, Bude

hwan(kwel) gelb
fa-hwan(zwo) gelb werden
mah-hwan(zwo) gelb machen
hwanka(kwo) Eidotter
Mandarin

hwei(zwo) bereuen
hweisa(kwo) Bedauern, Reue, Buße
Mandarin


<a id="I"> </a>


I

<a id="i"></a>i – 1) (unisi) i … i – sowohl … als auch, beide … und (siehe auch: <a href="#e">e</a>)
i lu i ela – beide, er und sie
i sey-las i toy-las – sowohl diese als auch jene
2) (komo) auch (bezieht sich auf das folgende Wort)
I me koni lu. – Auch ich kenne ihn.
Me jan i ela. – Ich kenne auch sie.
Russisch

idea(kwo) Idee
idea-ney(kwel) bezüglich einer Idee, konzeptionell, begrifflich
Griechisch

ideal(kwo) Ideal, Vorbild
ideal-ney(kwel) ideal
Indonesisch

idente(kwel) identisch, gleich
identitaa(kwo) Identität, Gleichheit
identisi(zwo) identifizieren (tr.)
identifi(zwo) identifiziert werden (intr.)

ideologia(kwo) Ideologie
ideologike(kwel) ideologisch

idioma(kwo) Idiom, Redensart

idiota(kwo) Idiot
Polnisch

idola(kwo) Idol (auch fig.)

idris(kwo) Traubenkirsche (bot.)
Türkisch

idyen(komo) ein wenig, ein bisschen
idyen pyu hao – ein bisschen besser
Dai a me idyen akwa, plis. – Gib mir bitte ein wenig Wasser.
Mandarin

igla(kwo) Nadel
Slawisch

ignori(zwo) ignorieren

igo(kwo) Joch (auch fig.)
Serbisch

iguana(kwo) Leguan (zool.)

ikra(kwo) Wade (anat.)
Russisch

il(kwo) Silt, Schlick, Schlamm
Russisch

ilusion(kwo) Illusion, Täuschung
fai ilusion om koysa – einer Illusion über etw. hingeben
defai ilusion (desilusioni)(zwo) desillusioniert/enttäuscht werden
desilusiona(kwo) Desillusionierung, Ernüchterung, Enttäuschung

ilustri(zwo) illustrieren, veranschaulichen

imaja(kwo) Image

<a id="imajini"></a>imajini(zwo) vorstellen, einbilden (vgl. <a href="#konsipi">konsipi</a>, <a href="#konsepti">konsepti</a>)
imajina(kwo) Imagination, Vorstellung, Fantasie

imbati(zwo) (auf-) schlagen, auftreffen, zusammenstoßen
imbati kontra chyenlok – auf Grund laufen (Schiff)
Italienisch

imiti(zwo) imitieren, nachahmen
imita(kwo) Imitation

impedi(zwo) (ver-) hindern
impedi-korda – fesseln, binden
impeda(kwo) Behinderung, Hemmnis

imperia(kwo) Imperium, Reich
imperator(kwo) Imperator, Kaiser

<a id="importi"></a>importi(zwo) importieren
importa(kwo) Import, Einfuhr
Ant.: <a href="#exporti">exporti</a>

impresi(zwo) imponieren, beeindrucken
impresa(kwo) Impression, Eindruck

impulsa(kwo) Impuls

imune(kwel) immun (med.)

<a id="in"></a>in(konekti) (siehe auch: <a href="#interne">interne</a>)
1) in (bezüglich des Ortes)
Me jivi in Rusia. – Ich lebe in Russland.
In sey shulin funga yok. – In diesem Wald gibt es keine Pilze.
2) in, am (bezüglich der Zeit)
in petdi – am Freitag
in same taim – zur selben Zeit (=samtaim-nem)
in lai-she yar – im kommenden Jahr
3) in (weitere Bedeutungen)
Lu es in nove palto. – Er ist im neuen Mantel.
kreda in boh – Glaube an Gott
in tal kasu – in solchem Fall
inen(konekti-komo) innen, drinnen, im
Inen dom es warme. – Im Haus ist es warm.
Me es inen, zin ba! – Ich bin drinnen, komm herein!
inenklaida(kwo) Unterwäsche
inenlanda(kwo) Inland
inen-taraf(kwo) Innenseite

incha(kwo) Inch, Zoll (Längeneinheit, 1 in = 2,54 cm)

indexa(kwo) Index (Kennzahl)

<a id="India"></a>India(kwo) Indien (auch <a href="#Bharat">Bharat</a>, siehe auch: <a href="#hindi">hindi</a>)

indigni(zwo) empört sein, entrüstet sein
indigna(kwo) Empörung
indigna-nem (indignem)(komo) empört, entrüstet

indiki(zwo) zeigen, hinweisen
indika(kwo) Hinweisen; Anzeichen

individu(kwo) Individuum
individuale(kwel) individuell, einzeln
individualisma(kwo) Individualismus

indulgi(zwo) duldsam sein, nachsichtig sein
indulga(kwo) Nachsichtigkeit
indulgishil(kwel) nachsichtig

industria(kwo) Industrie

infanta(kwo) Kleinkind, Säugling

infarkta(kwo) Infarkt (med.)

infekti(zwo) infizieren, anstecken (med.)
infekta(kwo) Infektion

inferna(kwo) Inferno, Hölle
inferna-ney, infernalik(kwel) infernalisch, höllisch

inflama(kwo) Entzündung (med.)
inflami(zwo) entzünden

<a id="inflasion"></a>inflasion(kwo) Inflation (ökon.) (vgl. <a href="#infli">infla</a>)

<a id="infli"></a>infli(zwo) aufblasen, aufpumpen
infli balon – einen Ballon aufblasen
infli tara – einen Reifen aufpumpen
infla(kwo) Aufblasen, Aufpumpen (vgl. <a href="#inflasion">inflasion</a>)

influsi(zwo) beeinflussen
influsa(kwo) Einfluss

informi(zwo) informieren
informa(kwo) Information (auch info)

infrarude(kwel) Infrarot

Ingland(kwo) England
Ingland-jen – Einwohner Englands

inglish – 1) (kwel) englisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Engländer (Person englischer Abstammung)
3) (kwo) Englisch (Sprache)
Ob yu shwo inglish? – Sprichst du Englisch?

ingoma(kwo) afrikanische Trommel
Kirundi

ingravi(zwo) eingravieren, einkerben
ingrava(kwo) Gravur

<a id="inisi"></a>inisi(zwo) initiieren, einleiten, beginnen
inisa(kwo) Initiation, Einführung
Syn.: <a href="#begin">begin</a>, <a href="#starti">starti</a>

inisiativa(kwo) Initiative

injenior(kwo) Ingenieur

inkarni(zwo) inkarnieren, verkörpern
inkarna(kwo) Inkarnation, Fleischwerdung

inklina(kwo) Neigung, Schräge; Hang (fig.)
flanka-inklina(kwo) Seitenneigung, Böschung
inklini(zwo) neigen, schräg stehen

inklusi(zwo) beinhalten
inklusi-yen(konekti) beinhaltend, eingeschlossen
inklusa(kwo) Inklusion, Einbeziehung

inkombri(zwo) blockieren, versperren

inkweri(zwo) nachforschen

inloo(gramatika) Anverwandter oder Verwandter in nicht direkter Linie
mata-inloo (kwo) Schwiegermutter
brata-inloo(kwo) Cousin
son-inloo(kwo) Neffe
kindocha-inloo(kwo) Großnichte
brata-inloo-inloo(kwo) Cousin zweiten Grades

inlubi(zwo) verlieben
Lu es inluben om/in ela. – Er ist verliebt in sie.
inluba(kwo) Verliebtheit

<a id="inmurisi"></a>inmurisi(zwo) einmauern
Ursprung: <a href="#in">in</a> + <a href="#mur">mur</a> + isi)

inosente(kwel) arglos
inosensia(kwo) Arglosigkeit

inplas(konekti) anstelle von, anstatt
Dai a me sey kalam inplas toy-la. – Gib mir diesen Stift anstelle von jenem.
Go dar inplas me! – Gehe an meiner statt dorthin!
Gai zwo inplas shwo. – Man sollte handeln statt sprechen.
Lu plei inplas gun. – Er spielt statt zu arbeiten.
inplasi(zwo) ersetzen, anstelle von … sein

insekta(kwo) Insekt

inserti(zwo) einsetzen, einführen
inserta(kwo) Einfügung, Einsatz

insidenta(kwo) Vorfall, Vorgang, Ereignis

insisti(zwo) bestehen, beharren, verlangen

inspiri(zwo) inspirieren, anregen
inspira(kwo) Inspiration

instali(zwo) installieren, einsetzen
instali swa(zwo) install oneself
Afte instali swa in may favorite stula, me bu pri en-stan. – Nachdem ich mich selbst in meinem Lieblingsstuhl installiert habe, möchte ich nicht aufstehen.
instala(kwo) Installation

instinkta(kwo) Instinct
instinkta-ney(kwel) instinktiv

institut(kwo) Institut

<a id="instrukta"></a>instrukta(kwo) Instruktion, Befehl (vgl. <a href="#talim">talim</a>)
instrukti(zwo) unterrichten, anweisen, befehlen
instrukting(kwo) Instruieren, Anweisen

insulti(zwo) beleidigen, brüskieren
insulta(kwo) Beleidigung, Affront

integre(kwel) integral, komplett, vollständig
integritaa(kwo) Integrität, Vollständigkeit
teritoriale integritaa – territoriale Integrität
integri(zwo) integrieren (intr./tr.)
integrisi(zwo) integrieren, vervollständigen
integrifi(zwo) integrieren (intr.)
integrisa, integrifa(kwo) Integration

<a id="intele"></a>intele(kwel) intelligent (vgl. <a href="#saje">saje</a>)
nointele(kwel) dumm

intelekta(kwo) Intellekt, Verstand
intelekta-ney(kwel) intellektuell, geistig, gebildet

intense(kwel) intensiv, stark
intensisi(zwo) intensivieren, verstärken (tr.)
intensifi(zwo) intensivieren, verstärken (intr.)

intenti(zwo) beabsichtigen, vorhaben, bezwecken
intenta(kwo) Intention, Absicht
hao intenta – gute Absicht
pa intenta – mit Absicht
sin intenta – ohne Absicht
intenta-ney (intente)(kwel) absichtlich, vorsätzlich, bewusst
intenta-nem (intentem)(komo) absichtlich, vorsätzlich, bewusst

<a id="inter"></a>inter(konekti) zwischen
inter skay e arda – zwischen Himmel und Erde
mutuale samaja inter jenmin – gegenseitiges Verständnis zwischen den Völkern
interen(komo) dazwischen; inzwischen

interes(kwo) Interesse
interes-ney(kwel) interessant
interesi(zwo) interessieren
Se interesi me gro. – Es interessiert mich sehr.
fai interes om koysa – sich für etw. interessieren
defai interes om koysa – das Interesse an etw. verlieren

interfai(zwo) intervenieren, eingreifen, einschreiten
interfai inter gambas – zwischen die Füße/Beine laufen

intermiti(zwo) intermittieren, unterbrechen

<a id="internasion-ney"></a>internasion-ney(kwel) international
Syn.: <a href="#jenmin">interjenmin-ney</a>

<a id="interne"></a>interne(kwel) intern, innen…
Syn.: <a href="#in">inen-ney</a>
Ant.: <a href="#externe">externe</a>

internet(kwo) Internet

<a id="interplexi"></a>interplexi(zwo) verschränken, verflechten
Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#plexi">plexi</a>

interrupti(zwo) abbrechen, unterbrechen

intershanji(zwo) Austausch
intershanja(kwo) (aus-) tauschen

<a id="interspas"></a>interspas(kwo) Zwischenraum
Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#spas">spas</a>

<a id="intertaim"></a>intertaim(kwo) Zwischenzeit
pa intertaim(komo) in der Zwischenzeit
Ta ve lai sun. Pi ba kahwa pa intertaim. – Er/Sie wird bals kommen. Trinke Kaffee in der Zwischenzeit!
Ursprung: <a href="#inter">inter</a> + <a href="#taim">taim</a>

interval(kwo) Interval

intervyu(kwo) Interview, Befragung
intervyui(zwo) interviewen, befragen

intime(kwel) intim, vertraut

intoni(zwo) intonieren (mus.)
intona(kwo) Intonation (mus., ling.)

intrigi(zwo) Intrige, Ränkespiel
intriga(kwo) intrigieren, Ränke schmieden

<a id="introdukti"></a>introdukti(zwo) einführen, beginnen (vgl. <a href="#prisenti">prisenti</a>)
introdukta(kwo) Einführung

intrusi(zwo) eindringen
intrusa(kwo) Eindringen

intuision(kwo) Intuition, Eingebung
intuision-ney(kwel) intuitiv

<a id="inu"></a>inu(loko-komo) hinein
Ela lopi-te inu shamba. – Sie lief in den Raum.
Kan inu! – Schau hinein!
Nulwan mog transformi fer inu golda. – Niemand kann Eisen in Gold verwandeln.

inundi(zwo) überschwemmen, überfluten
inunda(kwo) Überschwemmung, Überflutung

<a id="inuspiri"></a>inuspiri(zwo) inhalieren, einatmen
inuspira(kwo) Inhalation, Einatmung
Ursprung: <a href="#inu">inu</a> + <a href="#spiri">spiri</a>
Ant.: <a href="#ausspiri">ausspiri</a>

invadi(zwo) eindringen, einfallen
invada(kwo) Invasion

invalida(kwo) Invalide, Körperbehinderter

inventi(zwo) erfinden
inventa(kwo) Erfindung

inverse(kwel) invers, umgekehrt
inversem(komo) umgekehrt
inversa(kwo) Gegenteil

investigi(zwo) prüfen, (aus-, er-, nach-) forschen, untersuchen
investiga(kwo) Erforschung, Ermittlung, Untersuchung

inviti(zwo) einladen
invita(kwo) Einladung

inyekti(zwo) injizieren, einspritzen
inyekta(kwo) Injektion

iradi(zwo) nörgeln, meckern
Paschtunisch

iri(zwo) verärgert sein (om koysa/koywan – über etw./jmd.)
ira(kwo) Ärger, Wut, Zorn
gro-ira – großer Ärger, Rage
ira-ney(kwel) ärgerlich, wütend
ira-nem(komo) ärgerlich, wütend
irisi(zwo) jmd. ärgern, jmd, wütend machen
irisi-ney(kwel) wütend, erzürnt, aufgebracht
irishil(kwel) aufbrausend, reizbar

ironia(kwo) Ironie
ironike(kwel) ironisch

isla(kwo) Insel, Eiland
islajen(kwo) Inselbewohner, Insulaner
Spanisch

islam(kwo) Islam (rel.)
islamjen(kwo) Islamist (Anhänger des Islams)
Arabisch

isoli(zwo) isolieren
isola(kwo) Isolation; Isolierung

<a id="it"></a>it(inplas-kwo) er/sie/es (unbelebt) (vgl. <a href="#ta">ta</a>)
Es may tabla. Me pri it. – Dies ist mein Tisch. Ich mag ihn.
Me pon kitaba on it. – Ich lege ein Buch darauf.

Italia(kwo) Italien
Italia-jen(kwo) Einwohner Italiens

italiano – 1) (kwel) italienisch (bezüglich Ethnik, Sprache oder Land)
2) (kwo) Italiener (Person italienischer Abstammung)
3) (kwo) Italienisch (Sprache)

iva(kwo) Weide (bot.)
Russisch

<a id="iven"></a>iven(komo) selbst, sogar, überhaupt (vgl. <a href="#yoshi">yoshi</a>)
Ta bu jan iven to. – Er/Sie weiß selbst das nicht.
Ta gun iven al morbi. – Er/Sie arbeitet sogar wenn er/sie krank ist.

ivri(kwo) Jude
buivri(kwo) Nichtjude

Hebräisch


<a id="J"> </a>


J

jabra(kwo) Kiefer (anat.)
Hindi

<a id="jadu"></a>jadu(kwo) Hexerei, Zauberei (vgl. <a href="#charma">charma</a>, <a href="#talisman">talisman</a>)
fai jadu – zaubern, hexen
mah-jadu(zwo) verzaubern, verhexen
jadujen(kwo) Zauberer, Zauberin
jaduman(kwo) Zaubererbr /> jadugina(kwo) Zauberin; Hexe
jaduleker(kwo) Wunderarzt, Quacksalber
jadu-shwosa(kwo) Zauber, Exorzismus
Syn.: <a href="#magia">magia</a>
Hindi

jagi(zwo) wach sein
jaging, jaga(kwo) Wachsein
en-jagi, jagifi(zwo) aufwachen
jagisi(zwo) aufwecken
jagiser – Wecker
Hindi

jaka(kwo) Jacke

jaketa(kwo) Jackett

jal(zwo) brennen
ek-jal(zwo) burn, cauterize
ek-jal finga – die Finger verbrennen
jalsa(kwo) Brennen
jal-she(kwel) brennend
jalka(kwo) Brennstoff
mah-jal(zwo) anzünden, verbrennen (tr.)
finjal(zwo) herunterbrennen
Hindi

jaltura(kwo) auslöschen (einer Kerze)

jalusa(kwo) Eifersucht
jalusi(zwo) eifersüchtig sein
jalusnik(kwo) eifersüchtiger Mensch

<a id="jami"></a>jami(zwo) (an-, ver-) sammeln, ernten (vgl. <a href="#kolekti">kolekti</a>, <a href="#rekola">rekoli</a>)
jami amigas – Freunde versammeln
jami asembla – eine Versammlung veranstalten
jami fruta – Früchte ernten
jamitura (kwo) Versammelte, Gesammeltes, Geerntetes
Syn.: <a href="#asembli">asembli</a>
Arabisch

jamile(kwel) hübsch, schön
Ela es jamile gina. – Sie ist eine schöne Frau.
jamilitaa(kwo) Schönheit (Eigenschaft)
jamilina(kwo) Schönheit (schöne Frau)
jamilo(kwo) hübscher Mann
Arabisch

<a id="jan"></a>jan(zwo) wissen (vgl. <a href="#koni">koni</a>)
Me jan to. – Ich weiß das.
Ta bu jan nixa. – Er weiß nichts.
en-jan(zwo) erfahren, lernen (vgl. <a href="#lerni">lerni</a>)
jansa(kwo) Wissen
jan-sha, jannik(kwo) Kenner
Hindi

jangla(kwo) Dschungel
Hindi

janmi(zwo) geboren werden; gebären
Ta janmi in yar 1975. – Er/Sie wurde 1975 geboren.
janmiguan(kwo) Entbindungsheim (Ursprung: janmi + <a href="#guan">guan</a>)
janma(kwo) Geburt
janmadey(kwo) Geburtstag
janmalanda(kwo) Geburtsland
janmalok(kwo) Geburtsort
janmalingwa (kwo) Muttersprache
janmamarka (kwo) Muttermal
janming(kwo) Gebären
janmer(kwo) Elternteil
Hindi

<a id="janmog"></a>janmog(zwo) können, wissen wie
Me janmog gani, yu janmog rasmi, bat nu ambi bu janmog swimi. – Ich kann singen, du kannst zeichnen, aber wir beide können nicht schwimmen.
janmogsa(kwo) Fähigkeit, Fertigkeit
Ursprung: <a href="#jan">jan</a> + <a href="#mog">mog</a>

<a id="januar"></a>januar(kwo) Januar (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#un">un</a>)

jaopay(kwo) Schild, Hinweistafel
Mandarin

japat(kwo) Anfall; Bö
feng japat – eine Windbö
japat-ney feng – stürmischer/böiger Wind
Hindi

japunga(kwo) Libelle (zool.)
Indonesisch

jatile(kwel) komplex, anspruchsvoll
Arabisch

<a id="jawabi"></a>jawabi(zwo) antworten
jawaba(kwo) Antwort
jawaba-ney(kwel) Antwort…
jawaba-ney leta – Antwortbrief
Arabisch

<a id="jay-jay"></a>jay-jay(exklami) hip, hip, hurra!
jay-jaysa(kwo) Beifall, Jubel
jay-jayka(kwo) Hochruf, Beifallsbekundung
Syn.: <a href="#huraa">huraa</a>
Hindi

jel(kwo) Gel

jelatin(kwo) Gelantine

jelee(kwo) Gelee

jem(kwo) Marmelade

<a id="jen"></a>jen(kwo) Mensch, Person
jenley(kwo) Menschheit (vgl. <a href="#humane">humanitaa</a>)
jen-ney(kwel) menschlich
jenlik(kwel) human
jenful(kwel) voller Menschen
auslandajen(kwo) Ausländer
lubijen(kwo) Geliebte/Geliebter
samlandajen(kwo) Landsmann/Landsmännin (Landsfrau)
samtaimjen(kwo) Zeitgenosse
sendijen(kwo) Gesandter
Mandarin

<a id="jengun-ney"></a>jengun-ney(kwel) von Menschen gemacht, künstlich (vgl. <a href="#artifisiale">artifisiale</a>)
jengun-silka – künstliche Seide

<a id="jenmin"></a>jenmin(kwo) Volk (Nation)
jenmin(-ney)(kwel) Volks…
interjenmin-ney(kwel) international (Syn.: <a href="#internasion-ney">internasion-ney</a>)
Mandarin

jenta(kwo) Leute; (eine spezielle Gruppe von) Leuten
Islajenta es hao jenta. – Insulaner sind gute Leute.
Urbajenta sempre hasti. – Stadtbewohner hasten immer.
gunjenta(kwo) Arbeiter
yunge jenta(kwo) junge Leute

jesti(zwo) gestikulieren
jesta(kwo) Geste, Gebärde
jestalingwa – Gebärdensprache, Pantomime
jesting(kwo) Gestikulieren, Gebärdenspiel

jet-ney(kwel) strahlgetrieben
jet-avion – Jet, strahlgetriebenes Flugzeug

<a id="jigyas"></a>jigyas(kwo) Wissensdurst
jigyas-ney(kwel) wissbegierig (vgl. <a href="#kuriose">kuriose</a>)
Hindi

<a id="jila"></a>jila(kwo) Ader (Blutgefäß; Ader eines Insektenflügels; Blattrippe/-ader; Erzader; ein langer Farbstreifen) (vgl. <a href="#vena">vena</a>)
Russisch

jilet(kwo) Weste

jinja(kwo) Ingwer

jinsa(kwo) Jeans, Denim (textil.)

jirafa(kwo) Giraffe

jita(kwo) Sieg
jiti(zwo) siegen, gewinnen
Hindi

<a id="jiva"></a>jiva(kwo) Leben
jiva-ney (jive)(kwel) lebend
bu pyu jive – nicht mehr lebend, verstorben
jivaful(kwel) lebendig, lebhaft
jivika(kwo) Lebewesen
jivi(zwo) leben (siehe auch: <a href="#trajivi">trajivi</a>)
jivishil (kwel) (über-) lebensfähig
rijivi(zwo) wiederbeleben, neu beleben (siehe auch: <a href="#ausjivi">ausjivi</a>)
Krista rijivi! – Christus ist auferstanden!
rijivifi(zwo) ins Leben zurückkehren
rijivisi(zwo) ins Leben zurückholen
Hindi

<a id="joi"></a>joi(zwo) freuen, glücklich sein (vgl. <a href="#jui">jui</a>)
Me joi al vidi yu. – Ich freue mich dich zu sehen.
joisa(kwo) Freude
joisaful(kwel) freudvoll, erfreulich
joisi(zwo) jmd. erfreuen, glücklich machen
Ant.: <a href="#grivi">grivi</a>

jokey(kwo) Jockey, Rennreiter

joki(zwo) scherzen, witzeln
joka(kwo) Scherz, Witz, Spaß

josha(kwo) Sprudeln, Überschäumen
joshi(zwo) sprudeln, überschäumen
joshi-she(kwel) sprudelnd, überschäumend

Hindi, Persisch

jor(kwo) Gelenk
Hindi

jota(kwo) Zaumzeug, Geschirr
joti(zwo) anschirren, vorspannen
Hindi

<a id="judi"></a>judi(zwo) beurteilen, bewerten
judike(kwel) beurteilend, bewertend
juda(kwo) Urteil, Bewertung
judura(kwo) Gerichtsurteil
judiguan(kwo) Gericht; Tribunal (Syn.: <a href="#tribunal">tribunal</a>)
judidela(kwo) Gerichtsverhandlung, Fall
judista(kwo) Richter
prejuda(kwo) Vorurteil

<a id="jui"></a>jui(zwo) genießen (vgl. <a href="#joi">joi</a>)
prejui(zwo) entgegensehen, sich auf etw. freuen
juisa(kwo) Vergnügen, Genuss (Syn.: <a href="#kaif">kaif</a>)

juk(kwo) Käfer (zool.)
meyjuk(kwo) Maikäfer
gubrajuk(kwo) Mistkäfer
lumijuk(kwo) Glühwürmchen, Leuchtkäfer
saltijuk(kwo) Grashüpfer
preijuk(kwo) Gottesanbeterin
Russisch

<a id="juli"></a>juli(zwo) betrügen, täuschen, schwindeln
jula(kwo) Betrug
julnik(kwo) Betrüger
Syn.: <a href="#trompi">trompi</a>
Hindi

jumla(kwo) Satz (gram.)
Arabisch

<a id="Jungwo"></a>Jungwo(kwo) China (siehe auch: <a href="#han">han</a>)
Jungwo-jen(kwo) Einwohner Chinas

jupa(kwo) Rock

Jupiter(kwo) Jupiter

<a id="jura"></a>jura(kwo) Recht, Rechtsystem (vgl. <a href="#kanun">kanun</a>)
internasion-ney jura – internationales Recht
jura-ney(kwel) juristisch, gesetzlich, legal
jurista(kwo) Anwalt, Jurist

jurap(kwo) Strumpf
jurap-tasma(kwo) Strumpfband, Sockenhalter
Hindi

juri(kwo) Jury
Türkisch

jurnal(kwo) Journal, Magazin, Zeitschrift
jurnalista(kwo) Journalist

jus(kwo) Saft
frutajus – Fruchtsaft
jus-ney(kwel) saftig
jusnesa(kwo) Saftigkeit

<a id="juste"></a>juste(kwel) just, fair, gerecht (siehe auch: <a href="#korekti">korekte</a>, <a href="#prave">prave</a>, <a href="#vere">vere</a>)
justitaa(kwo) Gerechtigkeit, Fairness
nojuste(kwel) ungerecht, unfair
nojustitaa(kwo) Ungerechtigkeit, Unfairness

justifiki(zwo) begründen, rechtfertigen
Gola justifiki medias. – Das Ziel rechtfertigt die Mittel.
justifika(kwo) Rechtfertigung

justis(kwo) Justiz


<a id="K"> </a>


K

kabel(kwo) Elektro-Kabel
Slowakisch

kabina(kwo) Kabine
Spanisch

<a id="kabluk"></a>kabluk(kwo) Schuhabsatz (vgl. <a href="#topuk">topuk</a>)
Russisch

kabra(kwo) Grab
kabralok(kwo) Friedhof
Arabisch

kabu(kwo) Kap, Vorgebirge (geol.)

kada(inplas-kwel) jeder
kada dey – jeder Tag
kadalok(inplas-komo) überall, an jedem Ort
kadawan(inplas-kwo) jeder, jede Person
kadawan jan, ke … – jeder weiß, dass …
Me inviti yu oli. Kadawan mog lai. – Ich lade euch alle ein. Jeder kann kommen.

kadena(kwo) Kette
kadena de montas – Bergkette

kafee(kwo) Café, Cafeteria
kafeeyuan(kwo) Café-Angestellter
Französisch

kafkaf(kwo) Husten
kafkafi(zwo) husten
ek-kafkafi(kwo) einmal husten
Bislama

kafsa(kwo) Käfig
Arabisch

kahwa(kwo) Kaffee
kahwa bona – Kaffeebohnen
kahwadan(kwo) Kaffekanne
kahwabaum(kwo) Kaffeebaum
kahwameler(kwo) Kaffeemühle
Arabisch

<a id="kaif"></a>kaif(kwo) Lust, Vergnügen, Entzücken, Ekstase
Syn.: <a href="#jui">juisa</a>
Arabisch

kaila(kwo) Keil
Deutsch

kajal(kwo) Ruß
Hindi

kakao(kwo) Kakao

<a id="kaki"></a>kaki(zwo) kacken (vulg.)
kaka(kwo) Kacke (vulg.)
Syn.: <a href="#fek">feki</a>

kaktus(kwo) Kaktus (bot.)

kalabi(zwo) einen Salto machen, einen Purzelbaum schlagen
kalaba(kwo) Salto, Purzelbaum
Hindi

kalafati(zwo) kalfatern, abdichten
Spanisch

kalam(kwo) Schreibstift, Zeichenstift
bolkalam(kwo) Kugelschreiber
kalamdan(kwo) Federkasten, Federmäppchen
sikin do kalam(kwo) Federmesser, Taschenmesser
kolorkalam(kwo) Farbstift
Arabisch

kalamar(kwo) Kalmar (zool.)
Türkisch

kalcha(kwo) Hüfte

kalenda(kwo) Kalender
Swahili

kalibra(kwo) Kaliberlehre, Eichinstrument
kalibri(zwo) kalibrieren, eichen
kalibring(kwo) Kalibrieren, Eichen
Arabisch

kalina(kwo) Schneeball (bot.)
Russisch

kalka(kwo) Pauspapier, Transparentpapier; Pause; Lehnübersetzung (ling.)
kalki(zwo) durchpausen
Russisch

<a id="kalkuli"></a>kalkuli(zwo) kalkulieren, berechnen (vgl. <a href="#figura">figuri</a>, <a href="#konti">konti</a>)
kalkula(kwo) Kalkulation

kalkun(kwo) Truthuhn (zool.)
man-kalkun (kalkuno)(kwo) Truthahn
gin-kalkun (kalkunina)(kwo) Truthenne
yunkalkun(kwo) Truthuhnküken
Indonesisch

<a id="kalme"></a>kalme(kwel) ruhig, gefasst (vgl. <a href="#kyete">kyete</a>, <a href="#trankwile">trankwile</a>)
kalmitaa(kwo) Ruhe
kalmi(zwo) beruhigen (intr./tr.)
kalmifi (fa-kalme)(zwo) sich beruhigen, ruhig werden
kalmisi (mah-kalme)(zwo) beruhigen, ruhig machen
kalmiser(kwo) Beruhigungsmittel, Sedativ
kalming (kwo) Beruhigen, Beruhigung

kalson(kwo) lange Unterhose

kalsyum(kwo) Calcium (chem. Element, Symbol: Ca)

kalve(kwel) kahl
kalvika(kwo) kahle Stelle

kalyum(kwo) Kalium (chem. Element, Symbol: K)
Deutsch

<a id="kama"></a>kama(kwo) Bett (zum Schlafen) (vgl. <a href="#kyar">kyar</a>)
fai kama – ins Bett gehen

kamar(kwo) Gürtel, Schärpe
pa kamar, in kamar – im Gürtel
kamari(zwo) gürten, umgeben
Persisch

kamarada(kwo) Kamerad

kamel(kwo) Kamel
Deutsch

kamera(kwo) Kamera

kamfer(kwo) Campher, Kampher (chem.)
Arabisch

kamila(kwo) Kamille (bot.)
Deutsch

kamin(kwo) Kamin
Deutsch

kamina(kwo) Straße
hao kamina – gute Straße

kamion(kwo) Lastkraftwagen (LKW)
Türkisch

kamisa(kwo) Hemd
Arabisch

kamon(exklami) »Na los!«; »Ich bitte dich!« (Ausdruck von Ermutigung, Eile oder Zweifel)
kamon, shwo! – Na los, sprich!
kamon, go kway! – Na los, geh schnell!

kampa(kwo) (Zelt-) Lager (Platz; Gruppe von Menschen)
kampi(zwo) campen, zelten, lagern

kampania(kwo) Kampagne

kan(zwo) schauen, blicken
kan TV – fernsehen
winda kan gata – das Fenster blickt zur Straße
kan sirkum – herumschauen
kan bak – zurück blicken
ek-kan – kurz hinschauen
kansa(kwo) Blick (das Schauen; Ausdruck der Augen)
al un-ney kansa – auf den ersten Blick
Mandarin

kana(kwo) Rohr, Ried (bot.)
sukra-kana(kwo) Zuckerrohr

kanal(kwo) Kanal

kanalya(kwo) Kanaille, Schuft
Spanisch

kanapa(kwo) Hanf (bot.)
kanapafibra(kwo) Hanffaser

kanari(kwo) Kanarienvogel (zool.)

kandela(kwo) Kerze
kandeladan(kwo) Kerzenhalter

kandidat(kwo) Kandidat

kanela(kwo) Kaneel, Zimt
Griechisch

kanga(kwo) Kamm (gezahntes Instrument)
kangi(zwo) kämmen
kangi swa – sich kämmen
trakangi(zwo) durchkämmen (gründlich suchen; durchsehen)
kanging(kwo) Kämmen
Hindi

kanguruu(kwo) Känguru

kanon(kwo) Kanone

kanseli(zwo) abbrechen, annullieren
kansela(kwo) Abbruch, Annullierung

Englisch, Spanisch

kanser(kwo) Krebs (med.)

kantalupa(kwo) Cantaloup-Melone, Zuckermelone

kanula(kwo) Kanüle

<a id="kanun"></a>kanun(kwo) Gesetz (vgl. <a href="#jura">jura</a>)
kanun-ney(kwel) legal
nokanun-ney(kwel) illegal
Arabisch

kanva(kwo) Leinwand, Plane

kao(kwo) Fessel, Schelle
handa-kao(kwo) Handschellen
kaovati(zwo) fesseln
Mandarin

kaosa(kwo) Chaos
Griechisch

<a id="kapa"></a>kapa(kwo) Kopf; Bug (siehe auch: <a href="#dekapisi">dekapisi</a>)
spilakapa – Stecknadelkopf
kol-kapa – Kohlkopf
kapasima – Scheitel (Ursprung: kapa + sima)

kapable(kwel) fähig, geeignet
kapablitaa(kwo) Fähigkeit

kapak(kwo) Deckel, Abdeckung
genukapak – Kniescheibe, Patella
winda-kapak – Jalousie, Rollladen
Türkisch

kapal(kwo) Schädel
Hindi

kapase(kwel) aufnahmefähig
kapasitaa(kwo) Kapazität, Fassungsvermögen

kapital(kwo) Kapital

kapitan(kwo) Kapitän, Kommandant (mil., naut.)

kaporal(kwo) Korporal, Unteroffizier (mil.)

kapra(kwo) Tuch, Stoff, Gewebe; Wäsche
kotonkapra – Baumwollstoff
kamakapras – Bettwäsche
linkapra – Leinentuch
mortakapra – Totenhemd
subkapra – Futter (-stoff)
Hindi

kaprifolia(kwo) Geißblatt, Heckenkirsche (bot.)

kaprisa(kwo) Laune, Marotte
kaprisi(zwo) kapriziös sein, launenhaft sein
kaprisnik(kwo) launenhafter / eigensinniger Mensch

kapsel(kwo) (Spreng-) Kapsel
Deutsch

kapti(zwo) fangen, ergreifen
kapta, kapting(kwo) Fangen, Gefangennahme, Ergreifung
kaptiwat(kwo) Fang, Beute
kapter, kaptika(kwo) Falle
kapter, kapti-sha(kwo) Fänger, Fallensteller

<a id="kapushon"></a>kapushon(kwo) Haube, Abdeckung, (Schutz-) Kappe (vgl. <a href="#shapa">shapa</a>)
kalam kapushon – Stiftkappe

karabe(kwel) beschädigt, verdorben, verkommen, entartet
karabisi(zwo) beschädigen, verderben, ruinieren, demoralisieren
Arabisch

karada(kwo) Drehbank, Drechselbank
karadi(zwo) drehen, eine Drehbank bedienen
karader(kwo) Dreher
Hindi

karaf(kwo) Karaffe, Dekanter

karakter(kwo) Charakter
karakter-ney(kwel) charakteristisch
karakterisi(zwo) charakterisieren
Griechisch

karamel(kwo) Karamel
karamelisi(zwo) karamelisieren

karan(kwo) Johannisbeere (bot.) (Frucht; Strauch)

karanfil(kwo) Gartennelke (bot.)

karat(kwo) Karat (Einheit für die Masse von Edelsteinen und den Feingehalt von Gold)
Arabisch

karavan(kwo) Caravan; Karawane
Persisch

karbon(kwo) Kohlenstoff (chem. Element, Symbol: C)
karbonisi(zwo) karbonisieren, verkohlen
karbonisa(kwo) Karbonisation, Verkohlung

kardamom(kwo) Kardamom (Gewürz)

<a id="kare"></a>kare(kwel) lieb (geliebt) (vgl. <a href="#guy">guy</a>)
Kare amigas! – Liebe Freunde!

karesi(zwo) liebkosen, streicheln, hätscheln
karesa(kwo) Liebkosung, Zärtlichkeit

karga(kwo) Fracht, Ladung
kargi(zwo) verfrachten

kariera(kwo) Karriere, Werdegang, Beruf

karikatura(kwo) Karikatur
karikaturi(zwo) karikieren
karikaturista (kwo) Karikaturist
Spanisch

karim(kwel) nett, gütig
bi karim – sei so gut
karimtaa(kwo) Güte, Liebenswürdigkeit
Arabisch

karisma(kwo) Charisma

karitaa(kwo) Barmherzigkeit, Mildtätigkeit

<a id="karkasa"></a>karkasa(kwo) Rahmen, Gerüst, Gerippe (siehe auch: <a href="#skelet">skelet</a>)
Spanisch

<a id="karke"></a>karke(kwel) grob, rau, uneben, rüde, barsch
karkem(kwel) grob, rau, uneben, rüde, barsch
Ant.: <a href="#glate">glate</a>
Finnisch

karmin(kwo) Karmin, Karmesin (Farbstoff)
karmin-ney(kwel) karminrot
Arabisch

karota(kwo) Karotte, Möhre
Italienisch

karpa(kwo) Karpfen (zool.)

karpenti(zwo) zimmern
karpenter(kwo) Zimmermann, Tischler
karpentifah(kwo) Zimmerei

karpus(kwo) Wassermelone
Türkisch

karta(kwo) Karte
nam-karta(kwo) Visitenkarte
armee-karta(kwo) Militärausweis
yuan-karta(kwo) Mitgliedskarte, Mitgliedsausweis

karton(kwo) Karton, Pappe

kartun(kwo) Cartoon, Trickfilm

kartush(kwo) Patrone (mil.)
kartushdan(kwo) Patronengurt
Französisch

karwe(kwel) bitter
karwitaa(kwo) Bitterkeit
Hindi

kasa(kwo) Kasse
kaser(kwo) Kassierer

kasak(kwo) Kosake
Russisch

kasam(kwo) Eid, Schwur
fai kasam – einen Eid leisten, einen Schwur ablegen
defai kasam – den Schwur zurücknehmen
tori kasam – den Schwur brechen
Arabisch

kaseta(kwo) Kassette

kasha(kwo) Brei, Mus, Mansch, Matsch, Schlamm
snega-kasha(kwo) Schneematsch
Russisch

<a id="kaskasa"></a>kaskasa(kwo) Schuppen (zool.) (vgl. <a href="#skala">skala</a>, <a href="#vaka">vaka</a>)
kaskasinka(kwo) eine einzelne Schuppe
Hebräisch

kasrat(kwo) Morgengymnastik, Frühsport
Arabisch

kastana(kwo) Esskastanie, Marone (bot.)

kastela(kwo) Kastell, Burg, Schloss

<a id="kasu"></a>kasu(kwo) Fall (Vorgang, Begebenheit)
in sey kasu – in diesem Fall
in tal kasu – in solch einem Fall
in eni kasu (enikas) – in jedem Fall
in maiste kasu – in den meisten Fällen
kasuale(kwel) gelegentlich, zufällig
kasualem(komo) gelegentlich (Syn.: <a href="#ouran">ouran</a>)

kataloga(kwo) Katalog

katapila(kwo) Raupe (zool.; mech.)

katastrofa(kwo) Katastrophe

katedral(kwo) Kathedrale
Portugiesisch

kategoria(kwo) Kategorie
kategorike(kwel) kategorisch

<a id="kati"></a>kati(zwo) schneiden, scheren, hacken (siehe auch: <a href="#auskati">auskati</a>)
kati herba – Gras mähen
kata(kwo) Schnitt
kating(kwo) Schneiden, Scheren, Hacken
harkata(kwo) Haarschnitt
katiwunda (katura)– (kwo) Schnittwunde
kati-kili(zwo) schlachten
Arabisch

katlet(kwo) Kotelett

katolike(kwel) katholisch
katolika(kwo) Katholik
katolikisma(kwo) Katholizismus

katorga(kwo) Zuchthausstrafe
Russisch

katran(kwo) Teer
Arabisch

katri(zwo) ausschneiden
katring(kwo) Ausschneiden
Hindi

kauboy(kwo) Cowboy

<a id="kauda"></a>kauda(kwo) Schwanz, Schweif, hinteres Ende (siehe auch: <a href="#akauda">akauda</a>)
in kauda de tren – im Ende des Zuges

Kaukas(kwo) Kaukasus

kaulu(zwo) berücksichtigen, erwägen, in Betracht ziehen
kaulu-yen – berücksichtigend, erwägend, in Betracht ziehend
kaulusa(kwo) Berücksichtigung, Erwägung
Mandarin

kaunta(kwo) Schalter, Tresen, Theke
Swahili

<a id="kausa"></a>kausa(kwo) Grund, Anlass, Ursache (vgl. <a href="#rasum">rasum</a>)
bu sin kausa – nicht ohne Grund
kausale(kwel) kausal, begründet
kausi(zwo) verursachen, bedingen

kaval(kwo) Pferd
man-kaval (kavalo)(kwo) Hengst
gin-kaval (kavalina)(kwo) Stute
yunkaval(kwo) Fohlen
shma-kaval(kwo) Mähre, Klepper, Gaul
kavaldom(kwo) Pferdestall
kavalyuan(kwo) Stallbursche, Stallknecht (Ursprung: kaval + <a href="#yuan">yuan</a>)
kavaler, kavaljen(kwo) Reiter

kavaleria(kwo) Kavallerie (mil.)

kavalier(kwo) Kavalier, Gentleman

<a id="kavi"></a>kavi(zwo) graben, buddeln (siehe auch: <a href="#auskavi">auskavi</a>)
kavi arda – in der Erde graben
kaving(kwo) das Graben

kaviar(kwo) Kaviar
Persisch

kazan(kwo) Boiler, Heißwasserspeicher
kazan-ki(kwo) Kessel
vaporkazan(kwo) Dampfkessel
Türkisch

ke – 1) (gramatika) der/die/das, dass (Relativpronomen, leitet einen Nebensatz ein)
Me jan ke yu lubi me. – Ich weiß, dass du mich liebst.
Me dai a yu may kitaba fo ke yu mog lekti it. – Ich gebe dir mein Buch, damit du es lesen kannst.
2) (gramatika) leitet eine modifizierende Wortgruppe ohne Präposition nach einem Substantiv ein
Es kitaba ke me he lekti. – Es ist das Buch, das ich gelesen habe.
dom ke nu jivi – das Haus in dem wir leben
jen ke me shwo – die Person von der ich rede
dao ke yu go – der Weg den du gehst

keb(kwo) Droschke, Cabriolet

kek(kwo) Kuchen
Bislama

kel(gramatika) der/die/das, welcher, wer, wen, jener (leitet einen Nebensatz ein, ersetzt das Subjekt)
Es gela kel pri gani. – Dies ist das Mädchen, welches gerne singt.
jen kel zai lekti kitaba – die Person, die/welche gerade ein Buch liest
kitaba om kel nu schwo-te – das Buch, über das/welches wir sprachen
Ela lai-te sun lo kel joisi-te me gro. – Sie kam bald, was mich sehr erfreute.
profesor kel-ney kitabas nulwan lekti – der Professor dessen Bücher niemand liest

kela(kwo) Keller

kelke(inplas-kwanto) einige
kelke kitaba – einige Bücher
kelke taim – einige Zeit
fo kelke taim – eine geraume Zeit
kelkes – einige Leute

kem(gramatika) als
Toy gaseta es meno interes-ney kem sey-la. – Jene Zeitung ist weniger interessant als diese.
Yu lopi pyu kway kem lu. – Du läufst schneller als er.
Me pri sey gaseta pyu kem toy-la. – Ich mag diese Zeitung mehr als jene.
kem … tem – je … desto
Kem pyu, tem pyu hao. – Je mehr, desto besser.
Russisch

kemia(kwo) Chemie
organike kemia – Organische Chemie
kemier(kwo) Chemiker
kemike(kwel) chemisch
Finnisch

ken(kwo) Dose, Kanister, Kanne (siehe auch <a href="#tin">tin ken</a>)
pintaken – Farbdose

kentaur(kwo) Kentaur, Zentaur (myth.)

kepa(kwo) Kappe mit Schirm (Baseball-Kappe)

kerna(kwo) Kern
Deutsch

kerosin(kwo) Kerosin, Petroleum

kes(kwo) Käse

ketla(kwo) (Tee-) Kessel

ki(syao) »klein, ein wenig« (Verkleinerungs-Partikel)
dom – Haus   ⇒   dom-ki – Häuschen
Jon – John   ⇒   Jon-ki – Johnny
somni – schlafen   ⇒   somni-ki – ein Schläfchen machen

kiba(kwo) Fang, Reißzahn (zool.)
Japanisch

kibrit(kwo) Zündhölzer
un kibrit – Zündholz
kibritdan(kwo) Zündholzschachtel
Arabisch

kicha(kwo) Schlamm
kicha-ney(kwel) schlammig, sumpfig
Hindi

kida(kwo) Ziegenleder

kif(kwo) Trichter
Paschtunisch

kiki(zwo) stoßen, treten
kiki-boxing – Kickboxen
kika(kwo) Stoß, Tritt

kikiriki(exklami, zwo) Kikeriki; krähen

kili(zwo) umbringen
kila(kwo) Tötung
kiler(kwo) Killer, Mörder

kilogram (kilo)(kwo) Kilogramm (Einheit der Masse)

kilometra(kwo) Kilometer (Einheit der Strecke)
dwashi kilometra per ora – 20 km/h

kilya(kwo) Kiel (naut.)
Italienisch

kimbimba(kwo) Gänsehaut
fai kimbimba – eine Gänsehaut bekommen
Swahili

kinah(kwo) Laus (zool.)
Hebräisch

kinda(kwo) Kind
kinda-ney(kwel) Kinder…
kindalik(kwel) kindisch
kinda-yash(kwo) Kindheit
kinda-dom(kwo) Kinderheim
Deutsch

kinin(kwo) Chinin
Dänisch

kinjal(kwo) Dolch
Russisch

kinkinda(kwo) Kindeskind, Enkel
kindocha(kwo) Enkeltochter
kinson(kwo) Enkelsohn

<a id="kino"></a>kino(kwo) Film; Filmkunst; Filmindustrie (siehe auch: <a href="#filma">filma</a>)
kinoguan(kwo) Kino, Lichtspielhaus
Deutsch

kioska(kwo) Kiosk, Stand, Marktbude
Dänisch

kiparis(kwo) Zypresse (bot.)
Griechisch

<a id="kipi"></a>kipi – (auf-) bewahren, (er-) halten (Besitz oder Zustand)
kipi mani in banka – Geld in der Bank aufbewahren
kipi sekret – ein Geheimnis bewahren
kipi nada – Hoffnung bewahren
Syn.: <a href="#reteni">reteni</a>

kirka(kwo) Kirche (Gebäude; Organisation)
kirkayuan(kwo) Kirchenmann, Geistlicher
Finnisch

kirsa(kwo) Kirsche (bot.)
kirsabaum(kwo) Kirschbaum
dolchekirsa(kwo) Süßkirsche
Estnisch

<a id="kisan"></a>kisan(kwo) Bauer
Syn.: <a href="#agra">agrajen</a>
Hindi

kisi(zwo) küssen
kisa(kwo) Kuss

<a id="kisma"></a>kisma(kwo) Fügung, Schicksal (siehe auch: <a href="#fata">fata</a>)
Arabisch

kitaba(kwo) Buch
kitaba-tana(kwo) Bücherregal
kitabakin(kwo) Heft, Broschüre
kitabaguan(kwo) Bücherei
kitabashop(kwo) Buchhandlung
info-kitaba(kwo) Handbuch, Nachschlagewerk
shma-kitaba(kwo) Schundbuch
kitabnik(kwo) Büchernarr, Bücherwurm
Arabisch

kiwi(kwo) 1) Kiwi (Vogel); 2) Kiwi (Frucht)
kiwi-faula – der Kiwi (zool.)
kiwi-fruta – die Kiwi (bot.)

klaida(kwo) Kleidung, Bekleidung
klaidi(zwo) anziehen, kleiden, bekleiden
klaidi swa(zwo) sich anziehen
klaiding(kwo) Bekleiden
klaidilok(kwo) Umkleide
deklaidi(zwo) ausziehen, entkleiden
deklaidi swa(zwo) sich ausziehen
klaidawahta(kwo) Garderobe (als Raum), Kleiderablage
klaidatot(kwo) Garderobe (gesamte Bekleidung)
ahfi-klaida(kwo) Verkleidung
ahfi-klaidi(zwo) verkleiden

klan(kwo) Klan, Sippe

<a id="klapi"></a>klapi(zwo) klatschen, applaudieren (siehe auch: <a href="#slapi">slapi</a>)
klapi handas – mit den Händen klatschen
klosi-klapi dwar – die Tür zuschlagen
klap!(exklami) klatsch!, peng!
klapika(kwo) Kindergewehr; Fliegenklatsche; Klapper

<a id="klare"></a>klare(kwel) klar (auch fig.); hell, hellfarbig (vgl. <a href="#yarke">yarke</a>)
klare har – helles / blondes Haar
klare dey – klarer Tag
selfa-klare – offensichtlich
klarem(komo) klar, deutlich
klarifi (fa-klare)(zwo) klar(er) werden
klarisi (mah-klare)(zwo) klären, klar machen
klaritaa(kwo) Klarheit, Deutlichkeit
klare- – hell…   ⇒   klare-blu – hellblau
Ant.: <a href="#obskure">obskure</a>, <a href="#tume">tume</a>

klas(kwo) Klasse (in verschiedenen Bedeutungen)
klas-shamba – Klassenraum
Niederländisch

klasika(kwo) Klassiker, Klassik (lit., mus.)
klasike(kwel) klassisch
klasiker(kwo) Klassiker (Person)

klaspa(kwo) Schnalle, Spange
klaspi(zwo) schnallen, klammern, zuhaken

klaun(kwo) Clown
Serbokroatisch

klava(kwo) Taste (einer Tastatur)
klavatot(kwo) Tastatur

klavikorda(kwo) Klavichord (mus.)

klaxon(kwo) Hupe, Horn
klaxoni(zwo) hupen

klef(kwo) Schlüssel
klef e kufla – Schlüssel und Schloss
klefi(zwo) verschließen
beklefi koywan – jmd. einschließen

klemi(zwo) klemmen
klemika(kwo) Klemme, Klipp
Deutsch

klen(kwo) Ahorn (bot.)
Ukrainisch

kleva(kwo) Klee (bot.)

klienta(kwo) Klient, Kunde

kliki(zwo) klicken
klika(kwo) Klick

klima(kwo) Klima
Deutsch

klimbi(zwo) klettern, ersteigen
klimbi monta, klimbi pa monta – Berg ersteigen
klimbi uupar koysa – (zwo) an etw. hochklettern
klimbi nich(zwo) hinunterklettern

<a id="klin"></a>klin(kwel) sauber, aufgeräumt (vgl. <a href="#pure">pure</a>)
klintaa(kwo) Sauberkeit, Reinheit, Ordentlichkeit
klinisi(zwo) reinigen, aufräumen
Treba klinisi shamba. – Der Raum sollte gereinigt/aufgeräumt werden.
klinisa(kwo) Putzen, Reinigen, Reinigung

<a id="klingi"></a>klingi(zwo) anhaften, festhalten, anklammern (siehe auch: <a href="#glu">glu</a>, <a href="#lipi">lipi</a>)
klingi a koysa – an etw. festhalten

klinika(kwo) Klinik (med.)
klinike(kwel) klinisch

klok(gramatika) »Uhr« (leitet die Uhrzeit in Stunden ein)
klok dwa – (um) zwei Uhr
Kwel klok es? – Wie spät ist es?
klok ot e haf – halb neun (acht Uhr und ein halb)
klok tri sin dwashi – zwanzig vor drei

kloka(kwo) Uhr
murkloka(kwo) Wanduhr
handakloka(kwo) Armbanduhr
kloker(kwo) Uhrmacher

klon(kwo) Klon, Nachbau
kloni(zwo) klonen, nachbauen
kloning(kwo) Klonen

klor(kwo) Chlor (chem. Element, Symbol: Cl)

klosi(zwo) schließen, zumachen
klosa(kwo) Schließung
klosi-ney (klosen) – (kwel) geschlossen
beklosi koywan – jmd. einsperren

<a id="klota"></a>klota(kwo) Klumpen
kloti(zwo) klumpen, gerinnen

kluba(kwo) Club

kluki(zwo) gackern, glucken

knopa(kwo) Heftzwecke, Reißnagel
knopi(zwo) anheften
Russisch

knuta(kwo) Knute
Russisch

koaguli(zwo) koagulieren, gerinnen, ausflocken
koagula(kwo) Koagulation, Ausfällung, Gerinnung
Syn.: <a href="#klota">kloti</a>

koala(kwo) Koala, Beutelbär (zool.)

koalision(kwo) Koalition, Bund

kobra(kwo) Kobra, Brillenschlange (zool.)

<a id="koda"></a>koda(kwo)
1) Code, Chiffre (vgl. <a href="#kodexa">kodexa</a>);
2) Coda (mus.)

<a id="kodexa"></a>kodexa(kwo) Kodex (systematische Sammlung von Gesetzen oder Richtlinien) (vgl. <a href="#koda">koda</a>)

kogniti(zwo) erkennen, come to know
kognita(kwo) Kognition, Erkennen, Erkenntnis
kognitive(kwel) kognitiv, erkennend

koinsidi(zwo) koinzidieren, überschneiden
koinsida(kwo) Koinzidenz, Zusammentreffen

koiti(zwo) koitieren, Beischlaf vollziehen
koita(kwo) Koitus, Geschlechtsakt

kojansa(kwo) Gewissen

ko-jen(kwo) Partner, Kollege, Gehilfe
yu e yur ko-jen – du und deine Gruppe / Gefährten
Ursprung: ko + <a href="#jen">jen</a>

kok(kwo) Huhn
gin-kok (kokina)(kwo) Henne
man-kok (koko)(kwo) Hahn
yunkok(kwo) Küken
kokmasu(kwo) Hühnerfleisch

koka(kwo) Koka (bot.)

kokain(kwo) Kokain (pharm.)

kokete(kwel) kokett
koketa(kwo) Kokette
koketi(zwo) kokettieren, flirten

kokori(zwo) hocken, kauern
Portugiesisch

kokosa(kwo) Kokos (bot.)
kokosa-palma(kwo) Kokospalme
kokosa-nuta(kwo) Kokosnuss (Frucht)

koktel(kwo) Cocktail

kol(kwo) Kohl (bot.)
bruselkol(kwo) Rosenkohl (Ursprung: <a href="#brusel">brusel</a> + kol)
florkol(kwo) Blumenkohl (Ursprung: <a href="#flor">flor</a> + kol)
Deutsch

<a id="kolar"></a>kolar(kwo) Kragen (vgl. <a href="#galsa">galsatasma</a>)

<a id="kolekti"></a>kolekti(zwo) sammeln (im Sinne von "gleiche Dinge ansammeln") (vgl. <a href="#jami">jami</a>, <a href="#rekola">rekoli</a>)
kolekti kitabas – Bücher sammeln
kolekta(kwo) Kollekte, Sammlung
kolekting(kwo) Sammeln
kolektura(kwo) Kollektion, Gesammeltes

kolektiva(kwo) Kollektiv, Gemeinschaft
kolektiva-ney(kwel) gemeinschaftlich, gesamt
kolektiva-nem(komo) insgesamt

kolina(kwo) Hügel
nichen kolina – am Fuß des Hügels
go nich kolina – den Hügel hinuntergehen

kolona(kwo) Kolonne, Spalte (einer Tabelle), Rubrik

kolonel(kwo) Oberst (mil.)
subkolonel(kwo) Oberstleutnant (mil.)

kolonia(kwo) Kolonie, Siedlung

<a id="kolor"></a>kolor(kwo) Farbe
kolor(-ney)(kwel) farbig, bunt
kolorkalam – Farbstift
kolori(zwo) kolorieren, färben (vgl. <a href="#pikti">pikti</a>, <a href="#pinta">pinti</a>)
kolora(kwo) Kolorieren, Färben
koloranta(kwo) Farbstoff
dekolori(zwo) entfärben, bleichen

kom(gramatika)
1) wie (in Vergleichen, Bezügen)
Lu mog gani sam hao kom ela. – Er kann genauso gut singen wie sie.
Gran kom elefanta. – Groß wie ein Elefant.
Kom me yo shwo-te. – Wie ich schon sagte.
ga kom yu – ganz wie du
kom regula – als Regel
2) als, in der Eigenschaft als
Ela gun kom leker. – Sie arbeitet als Arzt.
shwo kom skusa – als Ausrede benutzen

koma(kwo)
1) Komma
dwa koma pet (de shifen) – 2,5
puntakoma(kwo) Semikolon, Strichpunkt
2) Coma, Bewusstlosigkeit (med.)

<a id="komandi"></a>komandi(zwo) im Dienst stehen; kommandieren, befehlen
komanda(kwo) Befehl, Order (vgl. <a href="#orda">orda</a>, <a href="#orden">orden</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)
sub komanda de koywan – unter dem Kommando von jmd.
komander(kwo) Kommandant, Befehlshaber

<a id="kombini"></a>kombini(zwo) kombinieren, verbinden
kombina(kwo) Kombination, Verbindung

komedia(kwo) Komödie
Stopi fai komedia! – Hör auf, eine Komödie vorzuspielen!

komenti(zwo) kommentieren
komenta(kwo) Kommentar

komersi(zwo) handeln, Handel treiben, Geschäfte machen
komersa(kwo) Handel, Gewerbe, Kommerz
komersa-relatas – Geschäftsbeziehungen
komersanta(kwo) Kaufmann/-frau, Geschäftsmann/-frau, Händler

kometa(kwo) Komet

komike(kwel) komisch, lustig, witzig, lächerlich

komision(kwo) Kommission, Ausschuss

komitee(kwo) Komitee, Ausschuss, Gremium

komo(gramatika) wie
Komo yu sta? – Wie geht es dir?
Komo yu nami? – Wie heißt du?
Komo gao es toy baum? – Wie hoch ist jener Baum?

komoda(kwo) Kommode

<a id="kompa"></a>kompa(kwo) Computer (auch <a href="#kompyuter">kompyuter</a>)
porti-kompa(kwo) portabler Computer, Laptop (Ursprung: <a href="#porti">porti</a> + kompa)

kompakt(kwel) kompakt, dicht, gedrungen

kompania(kwo) Gesellschaft (Firma; Begleitung, Gemeinschaft)

kompanion(kwo) Partner, Gefährte, Kamerad, Kollege

kompari(zwo) vergleichen (kun koysa – mit etw.)
bukomparibile(kwel) unvergleichbar; unvergleichlich
kompara(kwo) Vergleich
komparike(kwel) vergleichend, relativ

kompatible(kwel) kompatibel, verträglich, austauschbar
kompatiblitaa (kwo) Kompatibilität, Vereinbarkeit
Syn.: <a href="#hunti">huntibile</a>, <a href="#konkordi">konkordi-she</a>, <a href="#kombini">kombinibile</a>

kompensi(zwo) kompensieren, ausgleichen
kompensa(kwo) Kompensierung, Ausgleich, Entschädigung

kompetente(kwo) kompetent
kompetensia(kwo) Kompetenz

<a id="kompeti"></a>kompeti(zwo) wetteifern, rivalisieren (vgl. <a href="#konkuri">konkuri</a>)
kompeta(kwo) Wettstreit, Rivalität
kompeter(kwo) Rivale, Gegner

kompili(zwo) zusammenstellen, erfassen
kompila(kwo) Zusammenstellung, Erstellung

komplementa(kwo) Ergänzung (von fehlenden Teilen)
komplementa-ney (komplemente)(kwel) ergänzend
komplementi(zwo) ergänzen
Li komplementi mutu. – Sie ergänzen sich.

<a id="komplete"></a>komplete(kwel) komplett, vollständig
kompletem(komo) vollständig
kompletisi(zwo) vervollständigen; auffüllen
kompleta(kwo) (vollständiger) Satz (Syn.: <a href="#seta">seta</a>)

komplexa(kwo) Komplex (ein Ganzes)
komplexa-ney (komplexe)(kwel) komplex (von einem Komplex)

<a id="komplike"></a>komplike(kwel) kompliziert, schwierig (vgl. <a href="#komponi">komponi-ney</a>)
komplikisi(zwo) komplizieren, erschweren
se komplikisi dela – diese komplizierte Angelegenheit
komplikifa(kwo) complication

komplot(kwo) Komplott
Spanisch

komponenta(kwo) Komponente, Bestandteil

<a id="komponi"></a>komponi(zwo) bilden, zusammensetzen, verfassen; bestehen (aus koysa – aus etw.)
komponi-ney (komponen)(kwel) zusammengesetzt, komplex (aus mehreren Teilen) (vgl. <a href="#komplike">komplike</a>)
kompona(kwo) Arrangement

komposi(zwo) komposnieren (durch geistige Arbeit)
komposi musika – Musik komponieren
komposer(kwo) Komponist
komposa(kwo) Komposition (Handlung; musikalischen, literarisches oder künstlerisches Werkt)

kompot(kwo) Kompott
Syn.: <a href="#fruta">fruta</a>-<a href="#chi">chiwat</a>, <a href="#fruta">fruta</a>-<a href="#pi">piwat</a>
Polnisch

kompromis(kwo) Kompromiss

<a id="kompyuter"></a>kompyuter(kwo) Computer (auch <a href="#kompa">kompa</a>)
kompyuterisi(zwo) computerisieren

komta(kwo) Graf

komune(kwel) gemeinschaftlich, kommunal

komuniki(zwo) kommunizieren, mitteilen
komunika(kwo) Kommunikation

<a id="kondamni"></a>kondamni(zwo) verurteilen (vgl. <a href="#blami">blami</a>, <a href="#damni">damni</a>, <a href="#shatami">shatami</a>)
kondamni koywan a morta – jmd. zum Tode verurteilen
kondamna(kwo) Gerichtsurteil; Verurteilung

kondesendi(zwo) herablassend behandeln, sich herablassen
kondesendi-she(kwel) herablassend
kondesenda(kwo) Herablassung, herablassende Haltung

<a id="kondision"></a>kondision(kwo) Kondition, Bedingung (vgl. <a href="#sta">stasa</a>)
kondision-ney(kwel) bedingt

kondoli(zwo) kondolieren
kondola(kwo) Kondolenz, Beileid

kondom(kwo) Kondom, Präservativ

<a id="kondukti"></a>kondukti(zwo) leiten (Wärme, Licht, Elektrizität) (phys.) (vgl. <a href="#dukti">dukti</a>)
kondukter(kwo) (elektrischer oder Wärme-) Leiter
kondukta(kwo) Leitung, Leitfähigkeit (phys.)

konekti(zwo) verbinden, anschließen
konekta(kwo) Verbindung, Anschluss
konektihisto(kwo) Bindegewebe (med.)

konferensa(kwo) Konferenz, Sitzung

konfesi(zwo) gestehen, beichten
konfesa(kwo) Geständnis, Beichte

konfidi(zwo) (an-) vertrauen

<a id="konfirmi"></a>konfirmi(zwo) bejahen, bestätigen, bekräftigen
konfirma(kwo) Bestätigung, Bekräftigung
Ant.: <a href="#negi">negi</a>

konforme(kwel) konform, im Einklang
konformitaa(kwo) Konformität
konformisi(zwo) angleichen, anpassen (tr.)
konformifi(zwo) sich anpassen (intr.)

konfusi(zwo) verwirren
konfusa(kwo) Konfusion, Verwirrtheit, Durcheinander

kongres(kwo) Kongress, Tagung
Kroatisch

<a id="koni"></a>koni(zwo) kennen (vgl. <a href="#jan">jan</a>)
Me bu koni toy jen. – Ich kenne jene Person nicht.
Li bu koni mutu. – Sie sind nicht miteinander bekannt.
en-koni(zwo) bekannt werden
koni-ney(kwel) bekannt, vertraut
koninesa(kwo) Bekanntheit (Zustand)
mah-koni(zwo) bekannt machen
koniwan(kwo) Bekannter
bukoniwan(kwo) Unbekannter, Fremder

konkesti(zwo) besiegen, bezwingen, unterwerfen
konkesta(kwo) Eroberung, Unterwerfung

konklusi(zwo) schlussfolgern, schließen
konklusa(kwo) Schlussfolgerung, Zusammenfassung, Fazit
pa konklusa – in der Zusammenfassung

<a id="konkordi"></a>konkordi(zwo) übereinstimmen
Se bu konkordi kun to ke yu shwo-te yeri. – Das stimmt nicht überein mit dem was du gestern gesagt hast.
konkorda(kwo) Einigung, Übereinstimmung
konkordisi(zwo) in Übereinstimmung bringen

<a id="konkrete"></a>konkrete(kwel) konkret
Ant.: <a href="#abstrakti">abstrakte</a>

<a id="konkuri"></a>konkuri(zwo) konkurrieren (geschäftlich) (vgl. <a href="#kompeti">kompeti</a>)
konkuri-she(kwel) konkurrierend
konkura(kwo) Konkurrenz

konsenti(zwo) einverstanden sein
konsenta(kwo) Einverständnis, Einwilligung

konsentri(zwo) konzentrieren
konsentra(kwo) Konzentration

<a id="konsepti"></a>konsepti(zwo) verstehen, begreifen (vgl. <a href="#imajini">imajini</a>, <a href="#konsipi">konsipi</a>)
konsepta(kwo) Konzept

konserta(kwo) Konzert

konservatorio(kwo) Konservatorium, Musik(hoch)schule

konservi(zwo) konservieren, einmachen
konserva(kwo) Konservierung, Erhalt
konservika(kwo) Konserviertes, Eingemachtes

konsi(zwo) bewusst sein
konsa(kwo) Bewusstsein
konsa-ney (konse)(kwel) bewusst
konsa-nem (konsem)(komo) bewusst
dekonsi(zwo) bewusstlos werden
dekonsa(kwo) Bewusstlosigkeit, Ohnmacht
rikonsi, rifai konsa(zwo) das Bewusstsein wiedererlangen; zu Sinnen kommen
sinkonsitaa(kwo) Unbewusstheit

konsili(zwo) beraten, empfehlen
konsila(kwo) Ratschlag, Empfehlung
konsiler(kwo) Berater
dekonsili(zwo) abraten

konsilum(kwo) Konzil, Kollegium, Ratsversammlung
fai konsilum(zwo) sich beraten

<a id="konsipi"></a>konsipi(zwo) schwanger werden (vgl. <a href="#imajini">imajini</a>, <a href="#konsepti">konsepti</a>)
konsipi kinda – ein Kind empfangen
konsipa(kwo) Empfängnis (med.)

konsoli(zwo) trösten
konsola(kwo) Trost

konsonanta(kwo) Konsonant, Mitlaut

konstante(kwel) konstant, beständig
konstanta(kwo) Konstante
konstansia(kwo) Konstanz, Beständigkeit

konstati(zwo) feststellen, bestätigen
konstati fakta – die Tatsache feststellen
konstata(kwo) Feststellung, Bestätigung

<a id="konstelasion"></a>konstelasion(kwo) Konstellation
Syn.: <a href="#stara">stara-figura</a>

konstitusion(kwo) Konstitution, Verfassung, Grundgesetz

<a id="konstrukti"></a>konstrukti(zwo) konstruieren, bauen
konstrukter(kwo) Konstrukteur, Erbauer
Syn.: <a href="#bildi">bildi</a>

konsula(kwo) Konsul

konsulti(zwo) um Rat fragen
konsulta(kwo) Konsultation
konsultanta(kwo) Berater

konsumi(zwo) konsumieren, verbrauchen
konsuma (kwo) Verbrauch

kontakti(zwo) kontaktieren
kontakta(kwo) Kontakt

kontempli(zwo) betrachten
kontempla(kwo) Betrachtung

konteni(zwo) beinhalten, fassen
kontena, konteniwat(kwo) Gehalt, Inhalt
kontener(kwo) Container, Behälter

kontexta(kwo) Kontext, Zusammenhang

<a id="konti"></a>konti(zwo) zählen (vgl. <a href="#figura">figuri</a>, <a href="#kalkuli">kalkuli</a>)
konta(kwo) Anzahl, Zählung
kontiyuan(kwo) Buchhalter

kontinenta(kwo) Kontinent, Erdteil (geogr.)
kontinentale(kwel) kontinental

kontinu(zwo) fortfahren, weitermachen
kontinusa(kwo) Fortdauer

kontinue(kwel) kontinuierlich
kontinuitaa(kwo) Kontinuität

<a id="kontra"></a>kontra(konekti-komo)
1) gegen, entgegengesetzt
kontra may vola – gegen meinen Willen
pa kontra a koywan – jmd. zum Trotz, quer, jmd. ärgern
2) gegenüber
Dom es kontra kirka. – Das Haus is gegenüber der Kirche.
3) gegen (Kontakt von der Gegenseite; gegen den Hintergrund)
apogi kontra mur – gegen die Wand gelehnt
(syao) »gegen«
kontrakosa(kwo) Gegenteil
kontratoxin(kwo) Gegengift
kontrajen(kwo) Gegner
kontra-ney(kwel) entgegengesetzt
pa kontra-ney sahil – am gegenüberliegenden Ufer
in kontra-ney kasu – im entgegengesetzten Fall
kontra-nem (kontrem)(komo) entgegengesetzt (Syn.: <a href="#doh">doh</a>)
Tak, bu kontra-nem. – So, nicht entgegengesetzt.

kontrabanda(kwo) Kontrabande, Schmuggel
kontrabandi(zwo) schmuggeln

kontralto(kwo) Alt (mus.)

kontradikti(zwo) widersprechen
kontradikta(kwo) Widerspruch
kontradikta-ney(kwel) widersprüchlich

kontrasta(kwo) Kontrast
kontrasti(zwo) kontrastieren

kontribu(zwo) beitragen
kontribusa(kwo) Beitrag, Mitwirkung

kontroli(zwo) kontrollieren
kontroli swa – sich selbst kontrollieren
kontrola(kwo) Kontrolle
kontroler(kwo) Kontrolleur

konus(kwo) Konus, Kegel
konus-ney(kwel) konisch, kegelförmig

konversi(zwo) konvertieren, umwandeln
konversa(kwo) Konvertierung, Umwandlung

konvinsi(zwo) überzeugen
Me es konvinsi-ney ke ta lugi. – Ich bin überzeugt, dass er lügt.
konvinsa(kwo) Überzeugung; Überzeugen
konvinsinesa(kwo) Überzeugung (Zustand)
konvinsive(kwel) überzeugend

konvoki(zwo) einberufen
konvoka(kwo) Einberufung

konyak(kwo) Cognac

ko-operati(zwo) kooperieren
ko-operative(kwel) kooperativ
ko-operata(kwo) Kooperation
Syn.: ko-<a href="#gun">gun</a>

kopa(kwo) Schale; Becher, Kelch, Pokal; Blütenkelch

kopeyka(kwo) Kopeke (=1/100 Rubel, russische Währung)
Russisch

kopia(kwo) Kopie
kopi(zwo) kopieren
kopibile(kwel) kopierfähig
koping(kwo) Kopieren, Vervielfältigen

kopiraita(kwo) Copyright, Urheberrecht (Ursprung: kopi + <a href="#raita">raita</a>)
kopiraiten kitaba – urheberrechtlich geschütztes Buch

kopra(kwo) Kopra (bot.)
Slawisch

koral(kwo) Koralle (zool.)

<a id="korda"></a>korda(kwo) Seil, Strick, Bindfaden (vgl. <a href="#syen">syen</a>)
saltikorda(kwo) Springseil

kordia(kwo) Herz
kordiale(kwel) herzlich, herzhaft
kordialem(komo) herzlich

<a id="korekti"></a>korekti(zwo) korrigieren, verbessern
korekta(kwo) Korrektur
korekta-ney (korekte)(kwel) korrekt (siehe auch: <a href="#juste">juste</a>, <a href="#prave">prave</a>, <a href="#vere">vere</a>)

korespondi(zwo) korrespondieren, sich entsprechen, übereinstimmen
koresponda(kwo) Korrespondenz
korespondi-she(kwel) korrespondierend, entsprechend, sinngemäß

koridor(kwo) Korridor, Flur

<a id="korka"></a>korka(kwo) Kork; Korken (siehe auch: <a href="#tapa">tapa</a>)
korkatirika(kwo) Korkenzieher

<a id="korna"></a>korna(kwo) Horn (eines Tieres, als Material oder für den Gebrauch als Blasinstrument)

<a id="kornanos"></a>kornanos(kwo) Nashorn, Rhinozeros (zool.)
Ursprung: <a href="#korna">korna</a> + <a href="#nos">nos</a>

kornea(kwo) Kornea, Augenhornhaut (anat.)

korpa(kwo) Körper

korporasion(kwo) Korporation, Unternehmen, Gesellschaft

korpus(kwo) Corps
diplomatike korpus – diplomatisches Corps

korta(kwo) (Innen-) Hof; Hof (eines Herrschers)
kortayuan(kwo) Höfling

korva(kwo) Rabe (zool.)

kosa(kwo) Ding, Sache

ko-senti(zwo) mitfühlen

kosinus(kwo) Kosinus (math.)

kosmo(kwo) Kosmos
kosmike(kwel) kosmisch
kosmokostum(kwo) Raumanzug

kosmonauta(kwo) Kosmonaut, Astronaut

kosti(zwo) kosten (Preis)
Kwanto kosti? – Wieviel kostet es?
kosta(kwo) Kosten

kostum(kwo) Anzug, Kostüm

kota(kwo) Katze
man-kota (koto)(kwo) Kater
gin-kota (kotina)(kwo) weibl. Katze
yunkota(kwo) Kätzchen
lubikota(kwo) Hauskatze
Russisch

koton(kwo) Baumwolle (bot., textil.)

kovi(zwo) brüten
kovilot(kwo) Brut

kovra(kwo) Decke, Bezug, Hülle
sub kovra de nocha – im Schutze der Nacht
tablakovra(kwo) Tischdecke
kovri(zwo) bedecken, verhüllen
dekovri(zwo) enthüllen
bukovri-ney(kwel) nicht bedeckt; unverhüllt

koy(inplas-kwel) irgendein, etwas, ungefähr
Dar ye koy jen, me bu koni lu. – Dort ist igendein Mensch, ich kenne ihn nicht.
koygrad(inplas-komo) teilweise, in einem Maß
Yu es prave. Bat sol koygrad. – Du hast recht. Aber nur teilweise / zu einem gewissen Grad.
koykomo(inplas-komo) irgendwie / auf eine Art
Me mus zwo se koykomo. – Ich muss dies irgendwie tun.
koylok(inplas-komo) irgendwo
May planeta es koylok dar. – Mein Planet ist irgendwo dort.
Pon ya yur bao a koylok. – Lege deine Tasche irgenwo hin.
koysa(inplas-kwo) etwas, ein Ding
Me bu jan kwo es inen. Bat me nadi ke dar ye koysa kel es muy jamile. – Ich weiß nicht was drinnen ist. Aber ich hoffe, dass es dort etwas sehr schönes gibt.
koytaim, koywen(inplas-komo) irgendwann
Lai ba koytaim manya. – Komm irgendwann morgen.
Ela gwo dansi hao koytaim. – Früher einmal tanzte sie gut.
Koywen me ve hev un gran dom. – Irgendwann werde ich ein großes Haus haben.
koywan(inplas-kwo) jemand
Me audi koy vos. Dar ye koywan, baken dwar. – Ich höre eine Stimme. Dort ist jemand, hinter der Tür.
koyves(inplas-komo) manchmal
May oma jivi ausen urba. Me visiti ela koyves. – Meine Großmutter lebt außerhalb der Stadt. Ich besuche sie manchmal.
Hindi

kraba(kwo) Krabbe (zool.)
Schwedisch

<a id="krai"></a>krai(zwo) schreien (vgl. <a href="#plaki">plaki</a>)
kraisa(kwo) Schrei
kraishil(kwel) lärmend, lautstark
kraiyuan(kwo) Stadtausrufer

kraki(zwo) knistern, knarren, knirschen, knacken
kraking(kwo) Geknister, Krachen, Knacken
krak!(exklami) knack!

kran(kwo) (Wasser-, Zapf-, Absperr-) Hahn
ofni kran – den Hahn aufdrehen
Russisch

krapi(zwo) schnarchen
krapa, kraping(kwo) Schnarchen, Schnorcheln
Russisch

krashi(zwo) zerdrücken, auspressen, ausquetschen

<a id="kraun"></a>kraun(kwo) Crown (alte britische Münze, 5 Shillings) (vgl. <a href="#krona">krona</a>)
haf-kraun(kwo) half crown (eine halbe Krone)

kreati(zwo) kreieren, erschaffen, erzeugen
kreative(kwel) kreativ
kreata, kreating(kwo) Kreation, Schaffung, Bildung
kreatura(kwo) Kreatur, Geschöpf, Wesen

kreba(kwo) Krebs (zool.)

kredi(zwo) glauben
kredi (a) koywan – jmd. glauben, jmd. vertrauen
kredi in boh – an Gott glauben
kreda(kwo) Glaube, Vertrauen
malkreda(kwo) Aberglaube
krednik(kwo) Glaubender, Gläubiger
kredibile(kwel) glaubhaft
nokredibile(kwel) unglaublich
kredival(kwel) glaubwürdig, vertrauenswürdig

kredita(kwo) Kredit (finan.)
krediti(zwo) gutschreiben, anrechnen

krek(kwo) Riss, Spalte, Kluft
kreki(zwo) reißen, spalten
kreki nuta – Nüsse knacken
kreking(kwo) Reißen, Spalten

krem(kwo) Creme
aiskrem(kwo) Eiscreme

kren(kwo) Meerrettich, Kren (bot.)
Italienisch

kresi(zwo) wachsen
kresa(kwo) Wachstum, Wuchs
dekresi(zwo) Verminderung, Rückgang
bekresi(zwo) bewachsen
livada bekresen bay flor – eine Wiese bewachsen mit Blumen

kreson(kwo) Kresse (bot.)

kresta(kwo) Gipfel, Grat

kreta(kwo) Kalk
Spanisch

Krim(kwo) die Krim (Halbinsel im Schwarzen Meer) (geogr.)

krimen(kwo) das Verbrechen
krimenale(kwel) kriminell
krimenalitaa(kwo) Kriminalität; Verbrechertum
krimenjen(kwo) Krimineller, Verbrecher

kripi(zwo) kriechen, krabbeln

krisa(kwo) Krise
Bulgarisch

Krista(kwo) Christus
kristajanma(kwo) Weihnacht (Geburt Christi)
kristakreda(kwo) christlicher Glaube
kristajen(kwo) Christ
kristisi(zwo) (zum Christen) taufen

kristal(kwo) Kristall

kriteri(kwo) Kriterium

<a id="kritike"></a>kritike(kwel) kritisch (1. Kritik äußern; 2. wichtig, entscheidend, ausschlaggebend) (vgl. <a href="#kritiki">kritika-ney</a>)

<a id="kritiki"></a>kritiki(zwo) kritisieren
kritika(kwo) Kritik
kritika-ney(kwel) kritisch, vorwurfsvoll (vgl. <a href="#kritike">kritike</a>)
kritiker(kwo) Kritiker

kroket(kwo) Croquet, Crocket, Krocket (Sport)

krokodil(kwo) Krokodil (zool.)

krome(konekti-komo) außerdem, zusätzlich
krome to – außer jenem, zusätzlich dazu, ferner
Me es gro-fatigi-ney. Krome, taim yok. – Ich bin sehr müde. Außerdem bleibt keine Zeit mehr.
In sey kitaba ye pikturas krome texta. – In diesem Buch gibt es Bilder neben dem Text.
Krome lekti it, yu mog yoshi kan pikturas. – Außer es zu lesen kannst du auch die Bilder betrachten.
(syao)
kromegun – zusätzlich arbeiten, einer Nebenbeschäftigung nachgehen
kromepaga – Zuzahlung, Zuschuss
Russisch

<a id="krona"></a>krona(kwo) Krone (auch fig., z. B. Zahnkrone) (vgl. <a href="#kraun">kraun</a>)
kroni(zwo) krönen
kroning(kwo) Krönung
dekroni(zwo) die Krone entfernen

kronika(kwo) Chronik, Almanach
kroniki(zwo) verfassen einer Chronik

kronike(kwel) chronisch

kros(kwo) Kreuz
krosi(zwo) (durch-) kreuzen, überschneiden
krosa(kwo) Kreuzung, Überschneidung
daokrosa – Wegkreuzung

krosta(kwo) Kruste, Rinde; Schorf
pan-krosta – Brotkruste
Portugiesisch

kru(kwel) roh, rau, grob
kru masu – rohes Fleisch
Portugiesisch

<a id="kruele"></a>kruele(kwel) grausam
Syn.: <a href="#brutale">brutale</a>, <a href="#ferose">ferose</a>

kruga(kwo) Krug
Deutsch

kruma(kwo) Krume, Krümel
krumi(zwo) krümeln
Dänisch

krushi(zwo) zusammenbrechen, kollabieren
krusha(kwo) Zusammenbruch, Kollaps
krushisi(zwo) zerschlagen, vernichten, zerschmettern
krushisa(kwo) vernichtende Niederlage

<a id="krute"></a>krute(kwel) steil, schroff
nokrute(kwel) sanft steigend/fallend
Syn.: <a href="#abrupte">abrupte</a>
Russisch

<a id="ku"></a>ku(gramatika) Fragepartikel (siehe auch: <a href="#ob">ob</a>)
Me darfi zin ku? – Darf ich hereinkommen?
Yu pri sey kitaba ku? – Du magst dieses Buch?
Yu lai ku? – Kommst du?
Yu ku lai? – Bist du es, der kommt?

Kuba(kwo) Kuba (geogr.)
Kuba-jen(kwo) Einwohner Kubas

kuba(kwo) Kubus, Würfel
kubike(kwel) kubisch, würfelförmig

kuda(kwo) Ellbogen; Rohrbiegung

kufla(kwo) Schloss (zum Abschließen)
pendikufla – Vorhängeschloss
Arabisch

kukaracha(kwo) Kakerlake, Küchenschabe

kuki(zwo) (Essen) kochen
kuking(kwo) Kochen
kuker(kwo) Koch
kukishamba, kukilok(kwo) Küche

kukla(kwo) Puppe
Griechisch

kuku(kwo) Kuckuck (zool.)
Kuku fai ku-ku. – Ein Kuckuck ruft "ku-ku".

kul(exklami) cool!, abgefahren!
kul-ney(kwel) cool

kula(kwo) Patrone, Projektil, Geschoss
kuladan(kwo) Magazin für Patronen
kulakin(kwo) kleine Patrone
kulagron(kwo) Granate, Projektil für Kanonen
Isländisch

kulak(kwo) Faust
kulak-batala(kwo) Faustkampf
Russisch

kulmini(zwo) (in etw.) gipfeln den höchsten Punkt erreichen
kulmina(kwo) Kulmination, Höhepunkt, Gipfelpunkt

kulpa(kwo) Schuld
Es may kulpa. – Es ist meine Schuld.
kulpa-ney (kulpe)(kwel) schuldig
kulpe om koysa – schuld sein an etw.
kulpe versu koywan – jmd. gegenüber schuldig sein
sinkulpa-ney (sinkulpe)(kwel) unschuldig
kulpanesa(kwo) Schuldigkeit

kultivi(zwo) kultivieren, anbauen
kultiva(kwo) Kultivierung, Anbau

kultura(kwo) Kultur
kultura-ney (kulture)(kwel) kulturell

kum-(syao) Paten…
kumpatra(kwo) Patenonkel (eigtl. »Patenvater«)
kummata(kwo) Patentante (eigtl. »Patenmutter«)
kumson (kwo) Patensohn
kumman(kwo) Patenonkel des Kindes eines Mannes; Vater des Patenkindes eines Mannes
kumisma(kwo) Nepotismus, Vetternwirtschaft

kumin(kwo) Kümmel (bot.)
Arabisch

<a id="kun"></a>kun(konekti) mit, bei sich
Me yao go adar kun yu. – Ich möchte mit dir dorthin gehen.
Me pri pi chay kun milka. – Ich trinke gern Tee mit Milch.
gina kun bavul – eine Frau mit einem Koffer
kunem(komo) mit einem
Pren me kunem! – Nimm mich mit (dir)!
Mani bu es kunem. – (Ich) habe kein Geld bei mir.

kunda(kwo) Gewehrkolben
Hindi, Paschtunisch

kundal(kwo) Ohrring
Hindi

kunila(kwo) Kaninchen (zool.)

<a id="kunpren"></a>kunpren(zwo) mitnehmen
Ursprung: <a href="#kun">kun</a> + <a href="#pren">pren</a>

<a id="kunshwo"></a>kunshwo(zwo) (mit-) reden
kunshwosa(kwo) Konversation, Gespräch
kunshwoer(kwo) Gesprächspartner
Syn.: <a href="#toki">toki</a>

kupala(kwo) Sommeranfang, Sommersonnenwende
Slawisch

<a id="kupi"></a>kupi(zwo) kaufen (siehe auch: <a href="#auskupi">auskupi</a>)
kupa(kwo) Kauf (Akt des Kaufens; etwas gekauftes)
kuping(kwo) Einkauf
kuper(kwo) Käufer

kuprum(kwo) Kupfer

kupula(kwo) Kuppel
Spanisch

kuraja(kwo) Courage, Mut, Tapferkeit
kuraja-ney (kuraje)(kwel) mutig
kuraji(zwo) mutig sein
kurajisi(zwo) ermutigen
kurajnik(kwo) mutige Person
nokuraja(kwo) Feigheit

Kuran(kwo) Koran (rel.)
Arabisch

kurban(kwo) Opfer
kurbani(zwo) opfern

Farsi

kuri(zwo) den Hof machen, umwerben, freien

<a id="kuriose"></a>kuriose(kwel) neugierig, schaulustig (vgl. <a href="#jigyas">jigyas-ney</a>)

kurkuma(kwo) Kurkuma (bot.)
Arabisch

kurla(kwo) Locken
kurlinka(kwo) einzelne Locke
kurli(zwo) einrollen (intr.)
kurlisi(zwo) sich einrollen, kringeln (tr.)
kurlisa(kwo) Kräuseln, Einrollen
kurla-ney (kurle), kurlahar-ney(kwel) lockig

kursa(kwo) Kursus (Unterricht); (fin.) Wechselkurs; Kurs (Richtung)

kurte(kwel) kurz
kurti(zwo) kürzen; kürzer werden
mah-kurte (kurtisi)(zwo) kürzen (kürzer machen)
fa-kurte (kurtifi)(zwo) kürzer werden
kurtem(komo) kurzum, kurz gesagt

<a id="kurtena"></a>kurtena(kwo) Vorhang
kurteni(zwo) Vorhang zuziehen; Vorhang aufhängen
dekurteni(zwo) Vorhang aufziehen; Vorhang abhängen
Syn.: <a href="#parda">parda</a>

kurupe(kwel) hässlich
kurupa(kwo) hässliche Kreatur, hässliche Person
Hindi

kurve(kwel) gebogen, gekrümmt
kurva(kwo) Biegung, Bogen, Kurve
kurvitaa(kwo) Wölbung
kurvi(zwo) krümmen, biegen, wölben (tr./intr.)
kurvifi(zwo) sich biegen, sich krümmen, winden
kurvisi(zwo) etw. krümmen, etw. biegen

kushale(kwel) gekonnt, geschickt, gewandt
nokushale(kwel) ungeschickt, unbeholfen, linkisch
Hindi

kushen(kwo) Kissen, Polster
kushenkuta(kwo) Kissenbezug

kusi(zwo) beißen
kusa(kwo) Biss
kusishil(kwel) bissig

kuta(kwo) Hülle, Verpackung, Beschichtung
baumkuta(kwo) Baumrinde
letakuta(kwo) Briefumschlag
kuti(zwo) einhüllen, einpacken, bedecken
dekuti(zwo) auspacken; schälen, pellen
Russisch

<a id="kuydi"></a>kuydi(zwo) kümmern, sorgen, pflegen; beunruhigt sein, besorgt sein
kuydi kinda – um Kinder kümmern
kuydi flor – Blumen pflegen
bu kuydi om to – keine Sorgen darüber machen
kuyda(kwo) Pflege, Sorge
kun kuyda – mit Sorgfalt
kuyda-ney (kuyde)(kwel) sorgfältig
kuyda-nem (kuydem)(komo) sorgfältig
kuydishil(kwel) sorgfältig, bedachtsam, gewissenhaft
sinkuyda-ney (sinkuyde)(kwel) sorglos, achtlos; sorgenlos, sorgenfrei
sinkuyda-nem (sinkuydem)(kwel) sorglos, achtlos; unbekümmert
kuydaful(kwel) in etw. vertieft sein
Ant.: <a href="#neglekti">neglekti</a>

kwadra(kwo) Quadrat
kwadri(zwo) quadrieren
kwadra-ney (kwadre)(kwel) quadratisch
kwadra-riza – Quadratwurzel
do kwadra(kwel) kariert (in Quadrate unterteilt)

<a id="kwaizi"></a>kwaizi(kwo) Essstäbchen (siehe auch: <a href="#chi">chitul</a>)
chi bay kwaizi – mit Stäbchen essen
un para kwaizi – ein Paar Essstäbchen
un ge kwaizi – ein (einzelnes) Essstäbchen
Syn.: <a href="#chi">chi</a>-<a href="#stik">stik</a>
Mandarin

kwaki(zwo) (Frosch-) Quaken
bakak kwaki – ein Frosch quakt
Russisch

kwalifi(zwo) qualifizieren (charakterisieren, kennzeichnen; prüfen, bestätigen)
kwalifa(kwo) Qualifikation

<a id="kwalitaa"></a>kwalitaa(kwo) Qualität, Eigenschaft
kwalitaa-ney(kwel) qualitativ
Ant.: <a href="#kwantitaa">kwantitaa</a>

kwalma(kwo) Qualm, Rauch
Schwedisch

kwan(kwo) Brunnen, Quelle
Hindi

<a id="kwanshi"></a>kwanshi(kwo) Erz
fer kwanshi – Eisenerz
kwanshilok(kwo) Erzmine (vgl. <a href="#mina">mina</a>)
Mandarin

<a id="kwantitaa"></a>kwantitaa(kwo) Quantität, Menge
kwantitaa-ney(kwel) quantitativ
Ant.: <a href="#kwalitaa">kwalitaa</a>

kwanto(kwesti) wieviel, wie viel
Kwanto yar yu hev? – Wie alt bist du? (eigtl. »Wie viele Jahre hast du?«)
Kwanto it kosti? – Wieviel kostet es?
Me bu ve pagi tanto kwanto lu yao. – Ich werde nicht soviel bezahlen wie er will.

kwantum(kwo) Quantum (phys.)

kwarza(kwo) Quarz

kwas(kwo) Kwass (alkoholisches Getränk)
Russisch

kwasi(konekti-komo) quasi, als ob, als wenn, sozusagen
Ta shwo kwasi me bu audi hao. – Er/Sie spricht als ob ich nicht gut höre.

<a id="kway"></a>kway(kwel, komo) schnell, rasch (vgl. <a href="#akseleri">akseleri</a>)
kway tren – schneller Zug
kway kom bliza – schnell wie der Blitz
kwaytaa(kwo) Schnelligkeit; Geschwindigkeit, Tempo
Mandarin

kwaylok(kwo) Stromschnelle

<a id="kwel"></a>kwel(kwesti) welch, welcher Art (vgl. <a href="#kwo">kwo</a>)
Kwel es lu? – Welcher Art ist er?
Kwel de li? – Welcher von ihnen?
Kwel kitaba yu zai lekti? – Welches Buch liest du gerade?
Suy okos es do kwel kolor? – Welche Farbe haben seine/ihre Augen?
Kwel bus go adar? – Welcher Bus fährt dorthin?
Kwelgrad? – In welchem Maße?

kwereli(zwo) streiten, zanken
kwerela(kwo) Querelen, Streit, Zank

kwerka(kwo) Eiche (bot.)

kwesti(zwo) fragen
kwesta(kwo) Frage
kwesta-ney (kweste)(kwo) fragend
kwesta-nem (kwestem)(kwo) fragend
kwesti-signa(kwo) Fragezeichen
bekwesti(zwo) befragen
bekwesta(kwo) Befragung

kwiti(zwo) aufgeben, abbrechen, verlassen, beenden
Bu kwiti me! – Verlass mich nicht!
kwiti kama – das Bett verlassen
kwiti molya, kwiti gunsa – die Ehefrau verlassen, die Arbeit verlassen
kwiti fumi – das Rauchen aufgeben

<a id="kwo"></a>kwo(kwesti) was
Kwo yu maini? – Was meinst du?
Kwo es se? – Was ist dies?

kwota(kwo) Quote, Anteil, Pensum

<a id="kyar"></a>kyar(kwo) Beet
florkyar – Blumenbeet
Hindi

<a id="kyete"></a>kyete(kwel) still, leise (vgl. <a href="#kalme">kalme</a>, <a href="#trankwile">trankwile</a>)
kyetem(komo) still, leise
kyetitaa(kwo) Stille

Kyete Osean(kwo) Stiller Ozean (Pazifik)


<a id="L"> </a>


L

la(gramatika) ersetzt das vorhergehende Substantiv im Singular
Me hev dwa rosa. Sey-la es rude e toy-la es blan. – Ich habe zwei Rosen. Diese (Rose) ist rot und jene (Rose) ist weiß.
Bat me pri hwan-la zuy. – Aber ich mag die gelbe (Rose) am meisten.
las (gramatika) ersetzt das vorhergehende Substantiv im Plural
Me hev mucho rosa. Me pri blan-las zuy. – Ich habe viele Rosen. Ich mag die weißen (Rosen) am meisten.

laba(kwo) Lippe
Persisch

label(kwo) Label, Aufkleber, Etikett
labeli(zwo) anheften, etikettieren

laboratoria(kwo) Labor

ladi(zwo) gut laufen; in Ordnung bringen, regeln
ladi dela – eine Sache regeln
olo ladi – alles läuft gut
ladi kun koywan – gut mit jmd. auskommen
lada(kwo) OK-Kondition, Harmonie
deladi(zwo) aufregen, verwirren
Russisch

lagan(kwo) Eifer, Fleiß, Sorgfalt
lagan-ney(kwel) eifrig, fleißig, sorgfältig
Hindi

lagi(zwo) liegen, gelegen sein
lagilok(kwo) Lager, Bau (eines Tieres)
lagi-shem (lagem)(komo) auf liegender Art
sidi lagem – (kwo) sich niederlassen, bequem machen

laguna(kwo) Lagune

lai(zwo) kommen
Me lai klok dwa. – Ich komme um 2 Uhr.
laisa(kwo) Kommen
lai-she(kwel) kommendes; nächstes
lai-she yar – das kommende Jahr
pa lai-ves – nächstes Mal
lai-sha(kwo) Kommender
ek-lai(zwo) plötzlich ankommen/erscheinen
Mandarin

laik(gramatika) Marker für improvisierte bildhafte Worte oder Lautmalerei

lak(kwo) See

laka(kwo) Lack
laki(zwo) lackieren
laking(kwo) Lackieren

<a id="lakey"></a>lakey(kwo) Lakai
Syn.: <a href="#sub">subnik</a>

lakme(kwel) lecker, appetitlich
lakme lokma – appetitlicher Happen
lakma(kwo) Leckerbissen
Russisch

lali(zwo) schätzen, wertschätzen
Hindi

lama(kwo) 1) Lama (rel.)
2) Lama (zool.)

lampa(kwo) Lampe

lan(kwel) faul, träge, müßig
lanfai(zwo) faul sein, träge sein
lantaa(kwo) Faulheit
lannik(kwo) Faulenzer, Bummler
Mandarin

<a id="landa"></a>landa(kwo) Land (siehe auch: <a href="#auslanda">auslanda</a>)
landi(zwo) landen

Landan(kwo) London

langusta(kwo) Languste (zool.)

lansi(zwo) werfen, schleudern, abwerfen
fa-lansi a/inu – sich auf/an/in … stürzen
lansa(kwo) Wurf, Abwurf
lansika(kwo) Schleuder, Katapult

lanza(kwo) Lanze, Speer

lao(kwel) alt
laotaa(kwo) das Alter
lao yash(kwo) hohes Alter
laojen(kwo) alte Person
laoman(kwo) alter Mann
laogina(kwo) alte Frau
laoyuan(kwo) Senior, Ältester
fa-lao(zwo) alt werden, altern
mah-lao(zwo) alt machen
Mandarin

lapa(kwo) Rockschoß

lapu(kwo) Große Klette (bot.)
lapuspika, lapuka(kwo) Fruchtstand der Klette
lapulif(kwo) Blatt der Klette
Russisch

laringa(kwo) Larynx (anat.), Kehlkopf

larma(kwo) Träne

laser(kwo) Laser

lash(kwo) Kadaver, Leiche
Persisch

<a id="lasi"></a>lasi(sta) lassen, zulassen, erlauben (siehe auch: <a href="#weklasi">weklasi</a>)
lasi me go, lasi me wek – lass mich gehen
lasi lwo – fallen lassen
lasi koywan zin, lasi koywan inu – jmd. herein lassen
Lasi me dumi idyen. – Lass mich ein wenig nachdenken.
Bye lasi me fali! – Lass mich nicht fallen!

laska(kwo) Wiesel (zool.)
Russisch

laste(kwel) letzter
go pa laste – als letzter gehen
prelaste(kwel) vorletzter

lata(kwo) Flicken (Materialstück zum Ausbessern oder Bedecken eines Loches)
lati(zwo) flicken
Russisch

latif(kwel) freundlich, höflich
Arabisch

latina – 1) (kwel) lateinisch
2) (kwo) Latein (ling.)
3) (kwo) Latiner

latituda(kwo) Breitengrad (geogr.)

laudi(zwo) loben, preisen
laudi-worda – Kompliment, Belobigung
laudi-bashan – Lobrede, Eloge
laudike(kwel) lobend
laudival(kwel) lobenswert, rühmlich
lauda(kwo) Lob

laura(kwo) Lorbeer (bot.)
lauras – Lorbeeren

laureat(kwo) Laureat, Preisträger

laute(kwel) laut
lautem(komo) laut
bulautem(komo) leise (nicht laut)
lautvos-ney(kwel) lautstark, mit lauter Stimme

lavanda(kwo) Lavendel (bot.)

lavina(kwo) Lawine
Ungarisch

laxe(kwel) lax, locker, entspannt, schlaff
laxi(zwo) entspannen, lockern (tr./intr.)
laxi muskula – die Muskeln entspannen
laxi noda – den Knoten lösen
laxifi (fa-laxe)(zwo) entspannt werden, locker werden
laxifa(kwo) Entspannung, Lockerung
laxisi (mah-laxe)(zwo) etw. entspannen / lockern
laxisi arda – das Erdreich lockern

laza(kwo) Abfall, Müll
laza monton – Müllhaufen
lazadan(kwo) Abfalleimer, Mülltonne
lazalok, lazika(kwo) Müllhalde, Müllkippe
Mandarin

lefte(kwel) links (Ant.: <a href="#desne">desne</a>)
lefta(kwo) Linke, linke Seite
a lefta(loko-komo) nach links
Kan a lefta! – Schau nach links!
Hir treba turni a lefta. – Hier sollte man nach links abbiegen.
leften(konekti-komo) an der linken Seite, links von
Leften ye garden. – An der linken Seite gibt es einen Garten.
Garden es leften dom. – Der Garten ist an der linken Seite des Hauses.

legenda(kwo) Legende
legenda-ney, legendare(kwel) legendär

legum(kwo) Gemüse
legumgarden(kwo) Gemüsegarten

<a id="leki"></a>leki(zwo) heilen, medizinisch behandeln
leking(kwo) Heilung, medizinische Behandlung
lekika(kwo) Medizin, Medikament
lekiguan(kwo) Klinik, medizinische Einrichtung
leker(kwo) Arzt (siehe auch: <a href="#doktor">doktor</a>)
lekipiwat(kwo) Heiltrank (Ursprung: leki + piwat)
Russisch

lekti(zwo) lesen
lekting(kwo) Lesen
lektiwat(kwo) Lektüre, Lesestoff
lekter, lekti-sha(kwo) Leser (Person)
lektibile(kwel) lesbar, leserlich
lekter, lektika(kwo) Lesegerät

lektia(kwo) Vortrag

leleka(kwo) Storch (zool.)
Türkisch

lemar(kwo) Schrank
lemarkin(kwo) Schränkchen, Nachttisch
Indonesisch

lenga(kwo) Kälte
lenga-ney (lenge)(kwel) kalt
lenge akwa – kaltes Wasser
Es lenge hir. – Hier ist es kalt.
Me sta lenge. – Mir ist kalt.
lenga-nem (lengem)(komo) kalt
jawabi lengem – kalt antworten
lengitaa(kwo) die Kälte
lengi(zwo) kühlen (intr./tr.)
lengifi (fa-lenge)(zwo) abkühlen, kühl werden
lengisi (mah-lenge)(zwo) etw. abkühlen
lengiser(kwo) Kühler
lengitura(kwo) Erkältung (med.)
pai/fai lengitura – eine Erkältung bekommen / sich erkälten
Mandarin

lente(kwel) langsam
lentem(komo) langsam

lentila(kwo) Linse (bot.)

leon(kwo) Löwe (zool.)
gin-leon(kwo) Löwin
man-leon(kwo) männl. Löwe

leoparda(kwo) Leopard (zool.)

<a id="lepi"></a>lepi(zwo) formen, modellieren (in Ton, Wachs) (vgl. <a href="#model">modeli</a>)
leping(kwo) Formen, Modellieren (mit weichem Material)
lepitura(kwo) Geformtes, Modelliertes
Russisch

lepra(kwo) Lepra (med.)

<a id="lerni"></a>lerni(zwo) lernen (vgl. <a href="#jan">en-jan</a>)
lerner(kwo) Lernender
lernikitaba(kwo) Lehrbuch
lerna, lerning(kwo) Lernen
lerni-ney(kwel) gelehrt, belesen
lerninesa(kwo) Gelehrtheit, Belesenheit
delerni(zwo) verlernen

leson(kwo) Lektion, Unterrichtsstunde
dai leson – Unterricht geben
dukti leson – Unterricht durchführen

lesti(zwo) schmeicheln
lesta(kwo) Schmeichelei, Lobhudelei
lestinik(kwo) Schmeichler, Schöntuer
Russisch

leta(kwo) Brief
letakuta(kwo) Briefumschlag
letayuan(kwo) Briefträger, Postbote
fai leta(zwo) Briefe schreiben

letnan(kwo) Leutnant (mil.)
Indonesisch

letra(kwo) Buchstabe
letravati(zwo) buchstabieren

leuga(kwo) Liga, Bund
Latein

leve(kwel) leicht; gering
leve musika – leichte Musik
levifi (fa-leve)(zwo) leicht(er) werden (Gewicht oder Bedeutung)
levisi (mah-leve)(zwo) leicht(er) machen, erleichtern
levifa/levisa(kwo) Erleichterung; Linderung

lexika(kwo) Vokabular, Wortschatz
lexike(kwel) lexikalisch

lexikon(kwo) Lexikon; Wörterbuch

ley1(inplas-kwel) ihr (3. Person plural)

ley2(syao) »Art, Sorte, Typ«
jen – Mensch   ⇒   jenley – Menschheit
gaoley talim – höhere Bildung

li(inplas-kwo) sie (3. Person plural)
Li gani hao. – Sie singen gut.
Me shwo danke a li. – Ich danke ihnen.
li-ney, ley(inplas-kwel) ihr
Es li-ney kinda, bu nu-ney. – Dies ist ihr Kind, nicht unseres.

liana(kwo) Liane (bot.)

libre(kwel) frei
libritaa(kwo) Freiheit
librifi (fa-libre)(zwo) frei werden
librisi (mah-libre)(zwo) jmd. befreien
librifa/librisa(kwo) Befreiung

lider(kwo) Anführer, Leiter
lideri(zwo) anführen, an erster Stelle sein
lidertaa(kwo) Führung, Leitung, Herrschaft

lif(kwo) Blatt (einer Pflanze; Papier; flache Schicht eines Feststoffes)
liftot(kwo) Laub, Blattwerk
lifi(zwo) blättern
liflwosa(kwo) Laubfall

lifti(zwo) heben
ek-lifti plechas – mit den Schultern zucken
fa-lifti on pedafinga – sich auf Zehenspitzen stellen
pren-lifti – aufheben
lifta(kwo) Heben, Erhebung
lifti swa(zwo) sich erheben, aufstehen
liftika(kwo) Lift, Aufzug

<a id="ligi"></a>ligi(zwo) binden, anbinden (siehe auch: <a href="#aligi">aligi</a>)
ligi doga – einen Hund anbinden
ligi bay wada – durch ein Versprechen binden
liga(kwo) Bindung; Bund, Bündnis
Jenmin Liga – Völkerbund
deligi(zwo) losbinden, lösen
fa-deligi – gelöst werden

ligna(kwo) Holz
lignatabla – Holztisch
lignapuda – Holzstaub, Sägemehl
haki ligna – Holz hacken
ligna-ney (ligne)(kwel) hölzern, aus Holz

<a id="lihua"></a>lihua(kwo) Pflugschar
Syn.: <a href="#pluga">pluga</a>-<a href="#sikin">sikin</a>
Mandarin

liki(zwo) lecken, undicht sein
lika(kwo) Leck, Leckage

likwe(kwel) flüssig
likwa(kwo) Flüssigkeit
likwi(zwo) schmelzen (tr./intr.)
likwifi (fa-likwe)(zwo) schmelzen, tauen
likwisi (mah-likwe)(zwo) flüssig machen

lilak(kwo) Flieder (bot.)

lima(kwo) Limone (bot.)

limita(kwo) Limit, Begrenzung
limiti(zwo) begrenzen, eingrenzen, beschränken
limiti swa(zwo) sich selbst beschränken
limiting(kwo) Beschränkung, Einschränkung
limita-ney(kwel) limitiert, maximal

limon(kwo) Zitrone (bot.)

limonada(kwo) Limonade

<a id="limpa"></a>limpa(kwo) Milz (anat.)
Indonesisch

lin(kwo) Flachs, Lein (bot.)
linkapra – Leinengewebe
Norwegisch

linda(kwo) Linde (bot.)
Deutsch

lingwa(kwo) Sprache
Lingwa de Planeta – Sprache des Planeten

lingwistika(kwo) Linguistik, Sprachwissenschaft
lingwistike(kwel) linguistisch, sprachlich

<a id="linia"></a>linia(kwo) Linie; (Text-) Zeile; (elektr., Rohr-) Leitung (vgl. <a href="#reka">reka</a>)
gas-linia – Gasleitung
linisi(zwo) liniieren

linka(kwo) Hyperlink, Link (Comp.)

linsa(kwo) Linse (Optik)

<a id="lipi"></a>lipi(zwo) anhaften, kleben (intr.) (siehe auch: <a href="#glu">glu</a>, <a href="#klingi">klingi</a>)
lipisi(zwo) ankleben
lipi-she(kwel) adhesiv, anhaftend, klebend
Russisch

linxa(kwo) Luchs (zool.)

lisan(kwo) Zunge (anat.)
Arabisch

lisensa(kwo) Lizenz (Erlaubnis)
lisensi(zwo) lizenzieren

<a id="lisi"></a>lisi(zwo) lecken, lutschen (siehe auch: <a href="#lisipedi">lisipedi</a>)
lisi-pi(zwo) (Flüssigkeit) aufschlecken
Kota he lisi-pi milka. – Die Katze schleckte die Milch auf.
Persisch

<a id="lisipedi"></a>lisipedi(zwo) auf dem Bauch rutschen, katzbuckeln, kriechen
lisipednik(kwo) Kriecher, Speichellecker, Schleimer
Ursprung: <a href="#lisi">lisi</a> + <a href="#peda">peda</a>

lista(kwo) Liste

literati(zwo) Literatur schreiben
literater(kwo) Literat

literatura(kwo) Literatur
literatura-ney (literature)(kwo) literarisch

<a id="liti"></a>liti(zwo) gießen (siehe auch: <a href="#sipi">sipi</a>)
misliti(zwo) danebengießen
Russisch

litra(kwo) Liter (Hohlmaß)
Finnisch

liturgia(kwo) Liturgie (rel.)

liva(kwo) Hebel

livada(kwo) Wiese, Weide
Bulgarisch

lizarda(kwo) Eidechse (zool.)

lo(gramatika) macht aus einem Adjektiv ein abstraktes Nomen
lo hao – das Gute
Es lo zuy muhim. – Es ist das Wichtigste.
Lo tal mus bu repeti. – Solches darf sich nicht wiederholen.
lo sirkum – die Umgebung, das Milieu
lo longtaim-bak – einstmals, die weit zurückliegende Zeit

<a id="loda"></a>loda(kwo) Ladung, Last
lodi(zwo) laden (siehe auch: <a href="#sobrelodi">sobrelodi</a>)
loding(kwo) Laden, Beladen
nichlodi(zwo) herunterladen, downloaden
uuparlodi(zwo) heraufladen, hochladen, uploaden

lof(kwo) (Brot-) Laib
Schottisch

logaritma(kwo) Logarithmus (math.)
Arabisch

logika(kwo) Logik
logike(kwel) logisch

logotip(kwo) Logotype (spez. Drucktype, z. B. als Firmenschriftzug)

loja(kwo) Loge (Geheimgesellschaft); Theaterloge

lok(syao) »Platz, Ort«
ahfilok(kwo) Versteck
habitilok(kwo) Wohnort
twolilok(kwo) Dreschplatz, Tenne
enilok(inplas-komo) irgendwo (egal wo)
a enilok – irgendwohin (egal wohin)
kadalok(inplas-komo) überall
koylok(inplas-komo) irgendwo
a koylok – irgendwohin
nullok(inplas-komo) nirgendwo
a nullok – nirgendwohin
otrelok(inplas-komo) anderswo
a otrelok – anderswohin
plurilok(inplas-komo) an verschiedenen Orten
samlok(inplas-komo) am selben Ort, ebenda

loki(zwo) platziert sein, gelegen sein, sich befinden
en-loki(zwo) sich finden, hingelangen, hingeraten
lokisi(zwo) platzieren, stationieren, positionieren

lokma(kwo) Bissen, Happen
Arabisch

<a id="loko"></a>loko(kwo) Platz, Ort, Stelle; Örtlichkeit (vgl. <a href="#plasa">plasa</a>)
lokale(kwel) lokal
lokalisi(zwo) lokalisieren

lokomotiva(kwo) Lokomotive

lokwa(kwo) Lache, Pfütze
Serbisch

lon(kwo) Geliehenes; Kredit, Darlehen
loni(kwo) leihen, borgen
lon-nem(komo) geliehen
pren lon-nem – (von jmd.) ausleihen
dai lon-nem – (an jmd.) verleihen
londaier(kwo) Ausleiher; Kreditgeber
lonprener(kwo) Entleiher; Kreditnehmer

longe(kwel) langatmig; lang
longem(komo) ausführlich; lange, seit langem
longitaa(kwo) Dauer; Länge
long- – lang-: longhar-ney – (kwel) langhaarig

longituda(kwo) Längengrad (geogr.)

<a id="longtaim"></a>longtaim(taim-komo) lange Zeit, während langer Zeit
Lu jivi hir yo longtaim. – Er lebt hier schon seit langer Zeit.
Se eventi longtaim bak. – Dies geschah vor langer Zeit.
longtaim bifoo – lange vorher
longtaim-ney(kwel) langfristig, anhaltend (vgl. <a href="#dave">dave</a>)

lopata(kwo) Spaten
Russisch

lopi(zwo) laufen, rennen
flai-lopi – eilen, jagen
lopa, loping(kwo) Lauf, Laufen
loper(kwo) Läufer
Germanisch

lorda(kwo) Lord (engl. Adelstitel)

<a id="lot"></a>lot(kwo) Lot, abgeteilte Menge (Verpackungseinheit), Gruppe (zusammengehörige Personen oder Dinge) (vgl. <a href="#kisma">kisma</a>)

loyale(kwel) loyal, ergeben

loza(kwo) Maultier (zool., Kreuzung von Eselhengst und Pferdestute)
Kantonesisch

lu(inplas-kwo) er, ihn
Lu shwo hao. – Er spricht gut.
Me kredi a lu. – Ich glaube ihm.
Me shwo danke a lu. – Ich danke ihm.
lu-ney, luy(inplas-kwel) sein
Es lu-ney kitaba, bu yu-ney. – Es ist sein Buch, nicht deins.

lubi(zwo) lieben
luba(kwo) Liebe
en-lubi(zwo) verlieben
lubijen(kwo) Geliebte / Geliebter
lubijenta(kwo) Liebende
lubianimal(kwo) Haustier
lubikota(kwo) Hauskatze
lubidoga(kwo) Haushund
swa-luba(kwo) self-love
Slawisch

lubriki(zwo) ölen, fetten
lubrikanta(kwo) Gleitmittel (Schmieröl, Fett)

luchi(zwo) kämpfen, anstrengen, ringen
lucha(kwo) Kampf, Anstrengung
luching(kwo) Ringen (Sport)
lucher(kwo) Ringer, Kämpfer

lugi(zwo) lügen
luga(kwo) Lüge
luger(kwo) Lügner
lugishil(kwel) lügnerisch

luk(kwo) (Gemüse-) Zwiebel
Russisch

luku(kwo) Luke, Ladeluke
Finnisch

luli(zwo) beruhigen, besänftigen, einlullen

luma(kwo) Licht
mah-on luma – das Licht anmachen
lumi(zwo) leuchten
lumisi(zwo) beleuchten
lumisa(kwo) Beleuchtung
luma-ney(kwel) hell
lumaful(kwel) leuchtend, voller Licht

luna(kwo) Mond
luna-dilim(kwo) Mond-Sichel (auch luna-<a href="#orak">orak</a>)

<a id="lung"></a>lung(kwo) chinesischer Drachen (vgl. <a href="#dragon">dragon</a>)

lup(kwo) Schlaufe, Kringel

luserna(kwo) Luzerne, Alfalfa (bot.)
Ungarisch

lushuy(kwo) Tau (meteor.)
Mandarin

lusi(zwo) verlieren
lusi taim – Zeit verlieren
lusi dao – den Weg verlieren
lusa(kwo) Verlust

luta(kwo) Laute (mus.)

luxa(kwo) Luxus
luxa-auto – Luxus-Wagen
luxa-ney (luxe)(kwel) luxuriös, opulent
luxika(kwo) etw. luxuriöses

lwaba(kwo) Geifer, Schweiß
lwabi(zwo) geifern, sabbern, verschwitzt sein
kaval lwabi – schwitzendes Pferd
doga lwabi – geifernder Hund
Hindi

<a id="lwo"></a>lwo(zwo)
1) fallen
lasi lwo – fallen lassen
lwosa(kwo) Fall
mah-lwo(zwo) hinunter werfen, fallen
2) Wechsel in einen anderen Zustand
lwo in plaki – in Tränen ausbrechen
lwo in ridi – in Gelächter ausbrechen
lwo in pyani – dem Saufen verfallen
lwo in lekti nove kitaba – ins Lesen des neuen Buches versinken
Mandarin

lyan(zwo) verbunden sein (mit jmd./etw. – а koywan/koysa), zugeneigt sein
Li lyan a mutu. – Sie sind einander zugeneigt.
lyan-ney(kwel) in geistiger Verbundenheit, verbunden, anhänglich
lyansa(kwo) Zuneigung, mentale/emotionale Bindung
Mandarin

lyu(zwo) lassen, hinterlassen
lyu kinda in dom – die Kinder zuhause lassen
lyu trasa – Spuren hinterlassen
lyu pan a amiga – Brot einem Freund lassen
Lyu me sole. – Lass mich allein.
Lyu dwar ofni-ney. – Lass die Tür offen.
Mandarin


<a id="M"> </a>


M

mach(kwo) Match, Wettkampf (Sport)

<a id="madam"></a>madam(kwo) Madam, Dame (höfliche Form der Anrede einer Fraua) (siehe auch: <a href="#mis">mis</a>, <a href="#sinior">sinior</a>)

madu(kwo) Honig
Hindi

madyar – 1) (kwel) ungarisch
2) (kwo) Ungar
3) (kwo) Ungarisch (Sprache)

maestro(kwo) Maestro (art., lit., mus.)
Italienisch

maga(kwo) Becher, große Tasse

magari(gramatika, exklami) ich wünschte, wenn doch nur
Magari lu lai! – Wenn er doch nur käme!
Magari bi tak! – Ich wünschte es wäre so!
Magari nu hev-te sey mani dan! – Wenn wir dann das Geld gehabt hätten!
nomagari – Ich wünsche/hoffe, dass nicht …, hoffentlich nicht
Nomagari tren tardi. – Ich hoffe, der Zug verspätet sich nicht.
Italienisch

<a id="magia"></a>magia(kwo) Magie, Zauber
magike(kwel) magisch
magier(kwo) Magier, Zauberer
Syn.: <a href="#jadu">jadu</a>

magnet(kwo) Magnet
magnet-felda – Magnetfeld
magnetisi(zwo) (etw.) magnetisieren
magnetifi(zwo) magnetisiert werden
magnetisa(kwo) Magnetisieren
magnetifa(kwo) Magnetisierung

<a id="magnifike"></a>magnifike(kwel) glänzend, großartig, herrlich, grandios
Syn.: <a href="#briliante">briliante</a>, <a href="#hao">gro-hao</a>

magre(kwel) mager, dünn, dürr

mah(syao-gramatika) »machen, verursachen, dazu bringen« (Kausativ-Partikel)
gran – groß  ⇒  mah-gran – größer machen, vergrößern
hao – gut  ⇒  mah-hao – besser machen, verbessern
blan – weiß  ⇒  mah-blan – weiß machen
jal – brennen  ⇒  mah-jal – verbrennen
chi – essen  ⇒  mah-chi – füttern
lwo – fallen  ⇒  mah-lwo – (etw.) fallen lassen
Mah kaval lopi. – Bring das Pferd dazu, zu laufen.
Me mah swa zwo se. – Ich bringe mich dazu, dies zu tun.
Se ve mah yu triste. – Dies wird dich traurig machen.

<a id="mahan"></a>mahan(kwel) majestätisch, nobel, erhaben
mahantaa(kwo) Majestät, Erhabenheit, Größe
Luy Mahantaa – Seine Majestät
Hindi

mahanatmitaa(kwo) Großmut, Großherzigkeit
Ursprung: <a href="#mahan">mahan</a> + <a href="#atma">atma</a> + (i)taa

<a id="mahta"></a>mahta(kwo) Macht, Kraft (vgl. <a href="#autoritaa">autoritaa</a>, <a href="#potente">potensia</a>)
mahtaful(kwel) machtvoll, kraftvoll
sinmahta-ney(kwel) machtlos, kraftlos, ohnmächtig, hilflos
pa sinmahta-ney furia – in ohnmächtiger Wut

maidan(kwo) Platz (in einer Ortschaft); Boden, Gelände
futbol maidan – Fußballfeld
Arabisch

maimun(kwo) Affe (zool.)
Türkisch

<a id="maini"></a>maini(zwo) meinen; bedeuten
Kwo yu maini bay to? – Was meinst du damit?
Syn.: <a href="#signifi">signifi</a>

mais(kwo) Mais

maiste(gramatika) meiste, am meisten, höchst (Superlativ von »mucho«)
Lu hev maiste mani. – Er hat das meiste Geld.
in maiste kasu – in den meisten Fällen
maiste parta – die meisten Teile
maiste taim – die meiste Zeit
maiste jen – die meisten Menschen
maistegrad(komo) in höchstem Maße
maistem(komo) meistens
maista, maistitaa(kwo) Mehrheit

majbur(sta) gezwungen sein, verpflichtet sein, es muss sein
En-pluvi, nu majbur go a dom. – Es beginnt zu regnen, wir müssen nach Hause gehen.
Meteo es bade, majbur deri avion-ney departa. – Das Wetter ist schlecht, der Abflug muss verschoben werden.
Si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la. – Falls ich das Buch nicht finde, bin ich gezwungen ein neues zu kaufen.
majburi(zwo) zwingen, nötigen, verpflichten
majburi-ney (majburen)(kwel) obligatorisch, zwingend erforderlich
majburi-nem (majburem)(komo) zwangsläufig, wohl oder übel
Arabisch

majena(kwo) Masern (med.)
Chinesisch

<a id="major"></a>major(kwo) Dur (mus.)
Ant.: <a href="#minor">minor</a>

mak(kwo) Mohn (bot.)
Ungarisch

<a id="makala"></a>makala(kwo) (Zeitungs-) Artikel (vgl. <a href="#artikla">artikla</a>)
Arabisch

makaron(kwo) Makkaroni (Nudeln)

maketa(kwo) Layout, Entwurf; Modell
maketi(zwo) layouten, entwerfen

makiaja(kwo) Make-up, Schminke
Arabisch

makni(zwo) eintauchen, eintunken
Russisch

mala(kwo) Perlenschnur
malinka(kwo) (Glas-) Perle
Hindi, Paschtunisch

<a id="malgree"></a>malgree(konekti) trotz, trotzdem, trotz allem

malina(kwo) Himbeere
Russisch

malta(kwo) Malz

<a id="mama"></a>mama(kwo) Mama, Mami, Mutti (siehe auch: <a href="#papa">papa</a>)
Syn.: <a href="#mata">mata</a>
Mandarin

mamila(kwo) weibl. Brust (anat.); Euter
mamili(zwo) säugen
mamili-animal, mamiler(kwo) Säugetier, Säuger (zool.)
mamila-kinda(kwo) Säugling, Baby

<a id="man"></a>man(kwo) Mann (auch manjen)
manjen klaida – Männerkleidung, Herrenkleidung
manlik(kwel) männlich
manliktaa(kwo) Männlichkeit
ko-man(kwo) männl. Gefährte; Ehemann (siehe auch: <a href="#gami">gamiman</a>, <a href="#mursha">mursha</a>)

man-(syao) »männlicher«
man-leker – männl. Arzt
man-dogа – männl. Hund, Rüde

mandarina(kwo) Mandarine (Frucht)

mandat(kwo) Mandat, Vollmacht, Berechtigung

mandir(kwo) Tempel (rel.)
Hindi

manera(kwo) Manier(en), Art und Weise, Verhalten

<a id="mangi"></a>mangi(zwo) beschäftigt sein (mit), tätig sein (siehe auch: <a href="#okupi">okupi</a>, <a href="#zun">zun</a>)
Me mangi, foni poy. – Ich bin beschäftigt, telefoniere später.
Me mangi reporta. – Ich bin mit dem Report beschäftigt.
Me mangi lekti un kitaba. – Ich beschäftige mich damit ein Buch zu lesen.
manga(kwo) Beschäftigung, Arbeitsdruck
manga-ney (mange)(kwel) beschäftigt, ausgelastet
Mandarin

mango(kwo) Mango (Frucht)
Japanisch

mangusta(kwo) Manguste, Mungo (zool.)
Rumänisch

mani(kwo) Geld
pi-mani(kwo) Trinkgeld
handa-mani(kwo) Bargeld (Geld auf die Hand)
manidan(kwo) Geldbeutel, Portemonnaie/Portmonee

mania(kwo) Manie (med.), Wahn, Fimmel
mania de persekwa – Verfolgungswahn

manifesti(zwo) manifestieren, offenbaren, bekanntmachen
manifesta(kwo) Manifestation, Offenbarung

manifestu(kwo) Manifest, Grundsatzerklärung (pol.)
Portugiesisch

manikur(kwo) Maniküre, Handpflege
Ungarisch

manili(zwo) ködern, locken
manilika(kwo) Köder, Lockmittel
Russisch

manipulati(zwo) manipulieren
manipulata(kwo) Manipulation

manovra(kwo) Manöver
manovri(zwo) manövrieren

mansha(kwo) Ärmel
fai manshas uupar – die Ärmel hochkrempeln

manta(kwo) Decke (text.)

mantela(kwo) Mantel

manteni(zwo) aufrechterhalten, unterhalten, pflegen, unterstützen
manteni familia – eine Familie unterhalten

manuskripta(kwo) Manuskript

manya(taim-komo) morgen
aftemanya(kwo) übermorgen

<a id="mao"></a>mao(kwo) Behaarung; Wolle; Pelz (vgl. <a href="#har">har</a>)
mao(-ney)(kwel) wollen, wollig; haarig
longmao-ney(kwel) langhaarig, zottig
maoshapa(kwo) Wollmütze
Mandarin

maori – 1) (kwel) maorisch
2) (kwo) Maori (Sprache)

mapa(kwo) (Land-) Karte, Plan
Slowakisch

<a id="mar"></a>mar(kwo) Meer (siehe auch: <a href="#osean">osean</a>)
mar(-ney)(kwel) marin, Meeres…
marjen(kwo) Seemann
maryuan(kwo) Seemann (beruflich)
mar-bata(kwo) Brandung

margen(kwo) (Buch-/Blatt-) Rand; (fig.) Rahmen, Kante
nota pa margen – Randnotizen

marinada(kwo) Marinade
marinadi(zwo) marinieren
marinaden gurka – marinierte/eingelegte Gurke

marka(kwo) Marke, Zeichen; Etikett; Spur
marki(zwo) markieren, kennzeichnen
marking(kwo) Markieren, Kennzeichnen

markitan(kwo) Marketender, Marketenderin

marmar(kwo) Marmor
Persisch

marmelada(kwo) Marmelade

Marsa(kwo) Mars

marshal(kwo) Marschall (mil.)

marshi(zwo) marschieren
marsha(kwo) Marsch (auch mus.)

<a id="martanga"></a>martanga(kwo) Meeresenge
Ursprung: <a href="#mar">mar</a> + <a href="#tange">tanga</a>

<a id="marto"></a>marto(kwo) März (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#tri">tri</a>)

<a id="masa"></a>masa(kwo) Masse (Materialmenge; Menge ohne spezielle Form; die Masse der Menschen) (vgl. <a href="#menga">menga</a>, <a href="#mesa">mesa</a>)
masa-media(kwo) Massenmedium

masala(kwo) Gewürz
masali(zwo) würzen
masala-ney (masale)(kwel) würzig, pikant, herzhaft
Hindi

masbute(kwel) kräftig, robust, stabil, solide
masbutifi (fa-masbute)(zwo) kräftig werden
masbutisi (mah-masbute)(zwo) kräftigen, verstärken
masbutitaa(kwo) Beständigkeit, Stärke, Festigkeit
Hindi

mashina(kwo) Maschine

masive(kwel) massiv

masjid(kwo) Moschee (rel.)
Arabisch

maska(kwo) Maske
maski(zwo) maskieren
demaski(zwo) demaskieren, enthüllen
Russisch

maskul(kwo) (Tier-) Männchen
maskul-ney(kwel) männlich
maskulum(kwo) männliches Geschlecht (gram.)

Masra(kwo) Ägypten

masri – 1) (kwel) ägyptisch
2) (kwo) Ägypter (Person aus Ägypten oder ägyptischer Abstammung)
3) (kwo) Ägyptisch (ägiptischer Dialekt des Arabischen)

masta(kwo) Herr (Eigentümer, Besitzer, Chef, Boss)
gin-masta(kwo) Herrin
dom-masta(kwo) Herr/Herrin des Hauses

master(kwo) Meister (Experte; erfahrener Könner)

mastula(kwo) (Schiffs-) Mast (naut.)
Hindi

masu(kwo) Fleisch
govamasu(kwo) Rindfleisch
swinamasu(kwo) Schweinefleisch
yanmasu(kwo) Hammelfleisch
masumeler(kwo) Fleischwolf
masuyuan(kwo) Fleischer, Metzger
Russisch

mat(kwo) Schachmatt
Türkisch

<a id="mata"></a>mata(kwo) Mutter (siehe auch: <a href="#patra">patra</a>)
mata-patra(kwo) Eltern
Syn.: <a href="#mama">mama</a>
Sanskrit

matematika(kwo) Mathematik
matematike(kwel) mathematisch
matematiker(kwo) Mathematiker

materia(kwo) Materie, Substanz
materiale(kwel) materiell
materiale munda – materielle Welt

material(kwo) Material
bildi-material – Baumaterial, Baustoff
hao material fo filma – gutes Material für einen Film

<a id="matove"></a>matove(kwel) matt (nicht glänzend)
Ant.: <a href="#glan">glan-she</a>
Russisch

matras(kwo) Matratze
pruja-matras – Federkernmatratze, Sprungfedermatratze
Indonesisch

matris(kwo) Matrix (math., comp.)

mature(kwel) reif
mature yabla – reifer Apfel
maturifi (fa-mature)(zwo) reifen
maturitaa(kwo) Reife
premature(kwel) unreif

maus(kwo) Maus (zool.)
mauskapter(kwo) Mausefalle
yunmaus(kwo) Mausjunges

mavi(zwo) winken; wedeln
mava(kwo) Winken

maxima(kwo) Maxime, Leitspruch

maximale(kwel) maximal, Höchst…
maximalem(komo) maximal, höchstens

maximum(kwo) Maximum, Höchstmaß

may(inplas-kwel) mein (Kurzform von <a href="#me">me-ney</a>)
Walaa may kalam. – Hier ist mein Stift.

mayor(kwo) Major (mil.)

mazuta(kwo) Masut, Gasöl
Arabisch

<a id="me"></a>me(inplas-kwo) Ich; mich
a me – mir, zu mir
Me shwo a yu. – Ich spreche zu dir.
Audi ba me! – Hör mir zu!
Jawabi koysa a me! – Antworte mir etwas!
me-ney, may(inplas-kwel) mein
Walaa may kalam. – Hier ist mein Stift.
Sey kalam es me-ney, bu yu-ney. – Dieser Stift ist meiner, nicht deiner.
Romanes

mebel(kwo) Möbel, Mobiliar
mebelka(kwo) Möbelstück

medalia(kwo) Medaille
Arabisch

medalion(kwo) Medaillon

media(kwo) Mittel, Medium
bay media de – mittels, vermittels
lekimedia(kwo) Heilmittel
masa-media(kwo) Massenmedium

medike(kwel) medizinisch
medika(kwo) Mediziner, Sanitäter

<a id="medisina"></a>medisina(kwo) Medizin (Wissenschaft, Tätigkeit) (vgl. <a href="#farmak">farmak</a>)

<a id="mediti"></a>mediti(zwo) meditieren, überdenken, nachdenken (vgl. <a href="#reflekti">reflekti</a>)
medita(kwo) Meditation

medula(kwo) Rückenmark (anat.)

medusa(kwo) Meduse (zool.)

<a id="meil"></a>meil(kwo) (Brief-) Post (vgl. <a href="#posta">posta</a>)
meilguan(kwo) Postamt

meja(kwo) Messung (auch Schritt, Handlung)
meji(zwo) messen
mejibile(kwel) messbar

mekanika(kwo) Mechanik
mekanike(kwel) mechanisch
mekaniker(kwo) Mechaniker

mekanisma(kwo) Mechanismus

<a id="melankolia"></a>melankolia(kwo) Melancholie, Trübsal
melankolike(kwel) melancholisch, schwermütig
Syn.: <a href="#splin">splin</a>

melasa(kwo) Melasse, Sirup

meli(zwo) mahlen
meli wit inu farina – Weizen zu Mehl mahlen
melidom(kwo) Mühle
meliyuan (kwo) Müller
kahwameler(kwo) Kaffeemühle
Russisch

melodia(kwo) Melodie (mus.)

melon(kwo) Melone (bot.)

<a id="memba"></a>memba(kwo) Körperteil; Teil einer Pflanze (vgl. <a href="#yuan">yuan</a>)

<a id="memoria"></a>memoria(kwo) Erinnerung, Gedächtnis
pa memoria – aus der Erinnerung
memorisi(zwo) einprägen, merken (vgl. <a href="#remembi">mah-remembi</a>)

menestrel(kwo) Musikant, Hofsänger (mus.)

<a id="menga"></a>menga – 1) (kwo) Vielzahl, eine Menge (von etw.) (vgl. <a href="#masa">masa</a>)
menga de kwesta – eine Menge Fragen
2) (syao) »Ansammlung«
moskamenga(kwo) Fliegenschwarm
jenmenga(kwo) Menschenmenge
mengi(zwo) in einer Menge sein, drängen, wimmeln
Swahili

meno(gramatika) weniger
meno kem shi – weniger als zehn
Lu lopi meno kway kem yu. – Er rennt weniger schnell als du.
Sey gaseta es meno interes-ney kem toy-la. – Diese Zeitung ist weniger interessant als jene.
Nu nadi ke in futur ye meno gwer in munda. – Wir hoffen, dass es in Zukunft weniger Kriege in der Welt geben wird.

mensioni(zwo) erwähnen, nennen
mensiona(kwo) Erwähnung, Nennung

menta(kwo) Mentalität, Geisteshaltung
mentale(kwel) mental, geistig
mentastasa(kwo) Geisteszustand, Gemütsverfassung
mentaliga(kwo) Assoziation (Ursprung: menta + <a href="#ligi">liga</a>)
mentaligi(zwo) assoziieren

menu(kwo) Menü

mer(kwo) Bürgermeister, Ammann
Russisch

<a id="merita"></a>merita(kwo) Meriten, Verdienst (vgl. <a href="#dasin">dasin</a>)
meriti(zwo) verdienen, wert sein
Ant.: nomerita, <a href="#dosh">dosh</a>

<a id="merki"></a>merki(zwo) merken, bemerken, wahrnehmen (vgl. <a href="#nota">noti</a>)
merki pa un-ney kansa – auf den ersten Blick bemerken
merki to ke ta shwo – das merken was er/sie sagt
merkival(kwel) merkenswert
merkibile(kwel) merklich, beachtlich
bumerki-nem(komo) unbeachtet

Merkuri(kwo) Merkur (Planet, astr.)

merlan(kwo) Merlan (zool.)

<a id="mes"></a>mes(kwo) Monat
mes-ney, kadames-ney(kwel) monatlich
mes-un, januar(kwo) Januar (siehe auch: <a href="#januar">januar</a>)
mes-dwa, februar(kwo) Februar (siehe auch: <a href="#februar">februar</a>)
mes-tri, marto(kwo) März (siehe auch: <a href="#marto">marto</a>)
mes-char, april(kwo) April (siehe auch: <a href="#april">april</a>)
mes-pet, mey(kwo) Mai (siehe auch: <a href="#mey">mey</a>)
mes-sit, yuni(kwo) Juni (siehe auch: <a href="#yuni">yuni</a>)
mes-sem, yuli(kwo) Juli (siehe auch: <a href="#yuli">yuli</a>)
mes-ot, augusto(kwo) August (siehe auch: <a href="#augusto">augusto</a>)
mes-nin, septemba(kwo) September (siehe auch: <a href="#septemba">septemba</a>)
mes-shi, oktoba(kwo) Oktober (siehe auch: <a href="#oktoba">oktoba</a>)
mes-shi-un, novemba(kwo) November (siehe auch: <a href="#novemba">novemba</a>)
mes-shi-dwa, desemba(kwo) Dezember (siehe auch: <a href="#desemba">desemba</a>)

<a id="mesa"></a>mesa(kwo) (Kirch-) Messe (rel.)

mesaja(kwo) Nachricht, Botschaft

met(kwo) Matte, Fußmatte
mausmet(kwo) Mauspad, Mausunterlage (comp.)

metal(kwo) Metall
metal(-ney)(kwel) metallisch
metalka(kwo) ein metallenes Ding, ein Stück Metall

meteo(kwo) Wetter
badal-ney meteo – bewölktes Wetter

metoda(kwo) Methode
metodike(kwo) methodisch
Tschechisch

metra(kwo) Meter (Längeneinheit, Abk.: m)
pet metra – fünf Meter
kilometra(kwo) Kilometer (1 km = 1000 m)
dwashi kilometra per ora – 20 km/h
milimetra(kwo) Millimeter (1 mm = 1/1000 m)

metro(kwo) U-Bahn, Untergrundbahn

<a id="mey"></a>mey(kwo) Mai (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#pet">pet</a>)

middeyfan(kwo) Mittagessen

mide(kwel) mittel, durchschnittlich
midem(komo) durchschnittlich
midika(kwo) Durchschnitt, Mittelwert
mida(kwo) Mitte
yus in mida de – genau in der Mitte von
mid- – (syao) "mittel-"
midnocha – Mitternacht
middey – Mittag
midyash-ney – mittleren Alters

miden(konekti) inmitten, mitten drin, mitten unter
miden shamba – mitten im Zimmer
miden amigas – unter Freunden
miden nocha – mitten in der Nacht
Miden li ye diverse jen. – Unter ihnen gibt es verschiedene Leute.

mif(kwo) Mythos
mifike(kwel) mythisch
Russisch

mifen(kwo) Biene
mifendom(kwo) Bienenstock
Mandarin

mifologia(kwo) Mythologie
mifologike(kwel) mythologisch
mifologisi(zwo) mythologisieren

migi(zwo) blinzeln; zwinkern
miga(kwo) Blinzeln; Zwinkern
in miga-taim – in einem Wimpernschlag/Augenblick
Russisch

migri(zwo) migrieren, (ein-/aus-)wandern
migri-faulas – Wandervögel
migra(kwo) Migration

mikas(kwo) Schere
Arabisch

mikroskop(kwo) Mikroskop

mil(kwanto) Tausend (1000)
mil yar – Tausend Jahre
tri mil sitsto-shi-sem – 3617
un milfen – ein Tausendstel

miliarda(kwanto) Milliarde (1000 Millionen, 1 000 000 000 = 109)
miliarder(kwo) Milliardär

milion(kwanto) Million (1 000 000 = 106)
dwa milion – zwei Millionen
dwa milion petsto mil – 2 500 000
milioner(kwo) Millionär

milka(kwo) Milch
dai milka – Milch geben
milka(-ney)(kwel) milchig; Milch…
Milkadao – Milchstraße
milki(zwo) melken
milking(kwo) Melken
milker(kwo) Melker; Melkmaschine
milki-sha(kwo) Melker (Person)

milyoo(kwo) Milieu
sirkum-milyoo(kwo) (natürliche) Umwelt
Dänisch

<a id="mina"></a>mina(kwo) Mine (mil.) (vgl. <a href="#kwanshi">kwanshilok</a>)
stavi mina – Minen legen
minisi(zwo) verminen

mindal(kwo) Mandel (bot.)

mineral(kwo) Mineral
mineral-ney(kwel) mineralisch
mineral-ney akwa – Mineralwasser
mineralisi(zwo) mineralisieren

minim(gramatika-komo) am wenigsten
minim kway – am wenigsten schnell
minimgrad(komo) am allerwenigsten
minimtaa(kwo) Minorität, Minderheit

minimale(kwel) minimal, Mindest…
minimalem(komo) minimal, mindestens

minimum(kwo) Minimum, Mindestmaß

minista(kwo) Minister
ministaguan(kwo) Ministerium

<a id="minor"></a>minor(kwo) Moll (mus.)
Ant.: <a href="#major">major</a>

minta(kwo) Minze (bot.)
minta-bonbon – Minz-Bonbon

minus – 1) (kwo) Minus
2) (konekti-komo) minus

minuta(kwo) Minute (Zeiteinheit, 1 min = 60 s)

mira(kwo) Spiegel

mirakla(kwo) Mirakel, Wunder
mirakla-ney (mirakle), miraklalik(kwel) wunderbar, wie durch ein Wunder

mirta(kwo) Myrte (bot.)

<a id="mis"></a>mis – 1) (kwo) Fräulein (junge unverheiratete Frau) (siehe auch: <a href="#madam">madam</a>, <a href="#sinior">sinior</a>)
2) (syao) miss…; auf falsche Art
misyusi – missbrauchen, falsch anwenden
miskalkuli – falsch rechnen, verrechnen
misstepi – daneben treten, stolpern
misaudi – sich verhören, falsch verstehen
misluma – schlechtes Licht

mision(kwo) Mission
misioner(kwo) Missionar

miska(kwo) Moschus (Duftstoff)
miskarata – Bisamratte (zool.)
Arabisch

misteria(kwo) Mysterium, Geheimnis
misteriaful(kwel) mysteriös, geheimnisvoll

miti(zwo) treffen, begegnen
Me joi al miti yu. – Ich freue mich, dich zu treffen.
mita(kwo) Treffen, Begegnung
go pa mita – entgegengehen

mixi(zwo) vermischen, mixen
mixing(kwo) Mischen
mixa(kwo) Mischung
mixitura(kwo) Mixtur
mixer(kwo) Mixer, Mischgerät
muvi-mixi(zwo) umrühren

mlan(kwel) apathisch, träge, inaktiv
Hindi

mobile(kwel) mobil, beweglich
mobila(kwo) Mobiltelefon, Handy, Natel

moda(kwo) Mode
moda-ney(kwel) modisch, elegant

<a id="model"></a>model(kwo) Modell, Muster
modeli(zwo) modellieren, formen (vgl. <a href="#lepi">lepi</a>)

moden(kwel) modern, zeitgemäß
modenisi(zwo) modernisieren

moderi(zwo) mäßigen, mildern
moderi-ney(kwel) moderat, gemäßigt
moderinesa(kwo) Mäßigung

modifiki(zwo) modifizieren, abändern
modifika(kwo) Modifikation, Änderung

modus(kwo) Modus (Art und Weise, Verfahren, Status); Modus (gram.)

<a id="mog"></a>mog(sta) können, dürfen (vgl. <a href="#janmog">janmog</a>)
Se mog bi. – Das kann sein.
Kadawan mog lai. – Jeder kann kommen.
Yu mog zwo se kom yu yao. – Du kannst das machen wie du willst.
mogbi(komo) vielleicht, möglicherweise
mogisi(zwo) ermöglichen (auch <a href="#posible">mah-posible</a>)
mogsa(kwo) Macht, Vermögen
pa ol mogsa – mit aller Macht
Me zwo olo ke es inen may mogsa. – Ich tue alles, was in meiner Macht steht.
bu mog – nicht können
Me bu mog zwo to. – Ich kann das nicht machen.
Bu mog jivi sin chi. – Man kann nicht leben ohne zu essen.
bu-mog-bi-ke – es kann nicht sein, dass …
Slawisch

moha(kwo) Moos (bot.)
Ungarisch

moher(kwo) Mohair (textil.)

moki(zwo) mockieren, verhöhnen, verspotten
moka(kwo) Hohn, Spott

<a id="mokre"></a>mokre(kwel) feucht, nass
mokrifi (fa-mokre)(zwo) feucht/nass werden
mokrisi (mah-mokre)(zwo) befeuchten, nass machen
Syn.: <a href="#humide">humide</a>
Russisch

mole(kwel) weich
mole kushen – weiches Kissen
molenesa(kwo) Weichheit
moli(zwo) erweichen (tr./intr.)
molifi (fa-mole)(zwo) weich werden
molisi (mah-mole)(zwo) weich machen
molika(kwo) weiche Masse

molekula(kwo) Molekül

moluska(kwo) Molluske, Weichtier (zool.)

<a id="molya"></a>molya(kwo) Ehefrau, Gattin (auch <a href="#gami">gamigina</a>, <a href="#gina">ko-gina</a>)

momenta(kwo) der Moment, Augenblick
momenta-ney (momente)(kwel) momentan, vorübergehend, augenblicklich
momenta-nem (momentem)(komo) sofort, in einem Augenblick

momentum(kwo) das Moment (phys.), Impuls

monah(kwo) Mönch; Nonne
monaho(kwo) Mönch
monahina(kwo) Nonne
Griechisch

monarka(kwo) Monarch, Herrscher
monarkia(kwo) Monarchie

monastir(kwo) Kloster, Konvent
Griechisch

moneta(kwo) Münze, Geldstück

monitor(kwo) Monitor, Bildschirm; Überwachungsprogramm
monitori(zwo) beobachten, überwachen
monitoring(kwo) Beobachtung, Kontrolle

monograma(kwo) Monogramm

monologa(kwo) Monolog

monopolia(kwo) Monopol
monopolisi(zwo) monopolisieren, an sich reißen

monotone(kwel) monoton, eintönig
monotonitaa(kwo) Monotonie, Eintönigkeit

monson(kwo) Monsun

monsta(kwo) Monster
monstalik, monsta-ney(kwel) monströs

monta(kwo) Berg
monta-ney(kwel) bergig
montaflanka(kwo) Bergflanke
montalok(kwo) Gebirge
monta-kadena(kwo) Bergkette
monta-gap(kwo) Schlucht, Klamm, Canyon

montiri(zwo) montieren, errichten
montira(kwo) Montieren, Installieren; Montage

monton(kwo) Haufen, Stapel
monton de ramla – ein Haufen Sand
montoni(zwo) häufen, stapeln

monumenta(kwo) Monument

moral(kwo) Moral
moral-ney(kwel) moralisch

morba(kwo) Wrkrankung, Krankheit
morba-ney (morbe)(kwel) krank
morbi(zwo) krank sein
en-morbi(zwo) erkranken

morsa(kwo) Walross (zool.)

<a id="morta"></a>morta(kwo) Tod
morta-ney (morte)(kwel) tot
Om mortes treba shwo sol hao. – Über Tote soll man nur gut sprechen.
morti(zwo) sterben (siehe auch: <a href="#ausmorti">ausmorti</a>)
mortijen(kwo) der/die Tote
mortifa(kwo) Absterben
mortifi(zwo) absterben
mortalok(kwo) Totenreich
mortika(kwo) Aas

morta-puni(zwo) exekutieren, hinrichten
morta-puna(kwo) Exekution

moska(kwo) Fliege (zool.)
moskamenga(kwo) Fliegenschwarm

moskita(kwo) Moskito, (Stech-) Mücke

moti(zwo) spulen, (auf-) wickeln, haspeln
moti koysa sirkum koysa – etw. um etw. wickeln
motimashina(kwo)Wickelmaschine, Haspelmaschine
motika(kwo) Rolle, Spule, Strähne
demoti(zwo) abwickeln, abspulen
Russisch

motiv(kwo) Motiv
motivi(zwo) motivieren
motiva(kwo) Motivation

motor(kwo) Motor

motosikla(kwo) Motorrad

mu(kwo) Muhen
fai mu – muhen
Finnisch

muaki(zwo) Übelkeit/Brechreiz haben
muaka(kwo) Übelkeit, Brechreiz
Indonesisch

muar(kwo) Moiré (textil.)

muazin(kwo) Muezzin (rel.)
Arabisch

mucho(inplas-kwanto) viel, viele
gun mucho – viel arbeiten
mucho jen – viele Menschen
mucho mani – viel Geld
mucho pyu hao – viel besser
muchos – Viele (Menschen)
muchoyar-ney(kwel) vieler Jahre

muda(kwo) Stimmung, Gemütslage

muh(kwo) Mund, Mündung
muh de riva – Flussmündung
muh-ney(kwel) mündlich, oral
muh-ney lingwa – gesprochene Sprache
muhka(kwo) Mundstück
Hindi

<a id="muhim"></a>muhim(kwel) wichtig, bedeutend
muhimtaa(kwo) Wichtigkeit, Bedeutung
dai muhimtaa a koysa – etw. Bedeutung geben
nomuhim(kwel) unwichtig, trivial
nomuhimka(kwo) Nichtigkeit, Trivialität (auch <a href="#syao">syaodela</a>)
muhimi(zwo) wichtig sein
Arabisch

muka(kwel) angeblich, vermeintlich

mukati(zwo) sich die Nase putzen, schnäuzen
Arabisch

mukus(kwo) Schleim
nosmukus(kwo) Nasenschleim, Schnodder, Rotz

mule(kwel) mild, behutsam
mulitaa(kwo) Milde, Sanftmut
Hindi

multipliki(zwo) multiplizieren, malnehmen (bay, pa – mit)
Tri multipliki pa char es shi-dwa. (Tri ves char es shi-dwa). – 3 mal 4 ist 12.
multiplika(kwo) Multiplikation

mumia(kwo) Mumie
mumisi(zwo) mumifizieren (tr.)
mumifi(zwo) mumifizieren (intr.)
Persisch

munda(kwo) Welt
munda(-ney)(kwel) global

<a id="mur"></a>mur(kwo) Mauer, Wand (siehe auch: <a href="#inmurisi">inmurisi</a>)
murer(kwo) Maurer
murpapir(kwo) Tapete

murena(kwo) Muräne (zool.)

<a id="murmuri"></a>murmuri(zwo) murmeln, raunen (vgl. <a href="#hamsi">hamsi</a>)
murmura(kwo) Murmeln, Gemurmel

<a id="mursha"></a>mursha(kwo) Ehemann, Gatte (auch <a href="#gami">gamiman</a>, <a href="#man">ko-man</a>)
Romanes

<a id="mus"></a>mus(sta) müssen (siehe auch: <a href="#gai">gai</a>, <a href="#nidi">nidi</a>, <a href="#treba">treba</a>)
Oli jen mus chi fo jivi. – Alle Menschen müssen essen um zu leben.
Manya me mus go a ofis. – Morgen muss ich zum Büro gehen.
bu mus(sta) nicht müssen
Yu bu mus chi. – Du musst nicht essen.
mus bu(sta) nicht dürfen
Yu mus bu chi. – Du darfst nicht essen.
nomus(sta) nicht dürfen (Verbot)
Yu nomus chi. – Du darfst nicht essen.
musbi(sta) es muss sein (drückt eine höhere Gewissheit aus als »shayad«)

musafer(kwo) Passagier
musafer-avion – Passagier-Flugzeug

musey(kwo) Museum

<a id="mushkile"></a>mushkile(kwel) schwierig
sta gro-mushkile – miserabel/erbärmlich fühlen
mushkilem(komo) schwierig
mushkilitaa(kwo) Schwierigkeit
mushkila(kwo) Schwierigkeit (Hindernis)
sin mushkila – ohne Schwierigkeiten
mah-mushkile(zwo) schwierig machen
Ant.: <a href="#fasile">fasile</a>
Hindi

musika(kwo) Musik
tul-musika – (kwo) Instrumentalmusik
vos-musika – (kwo) Vokalmusik

musiki, fai musika – musizieren
musikale(kwel) musikalisch
musiker(kwo) Musiker

muskula(kwo) Muskel (anat.)
mah-laxe muskula – die Muskeln entspannen
tensi muskula – die Muskeln anspannen
muskulatot(kwo) Muskulatur
muskulaful(kwel) muskulös

musla(kwo) Maul, Schnauze (zool.)
musladan(kwo) Maulkorb

muslina(kwo) Musselin (Baumwollstoff)

musta(kwo) Muster, Probe
Deutsch

mustash(kwo) Schnurrbart

mute(kwel) stumm

mutili(zwo) verstümmeln, verkrüppeln
mutila(kwo) Verstümmelung, Deformierung
mutilawan(kwo) Krüppel

mutu(komo) gegenseitig, einander
Nu lubi mutu. – Wir lieben einander.
a mutu – zueinander

mutuale(kwel) gegenseitig, wechselseitig, gemeinsam

muvi(zwo) bewegen
muva(kwo) Bewegung
sinmuva-ney – bewegungslos, reglos

muy(modus-komo) sehr
muy jamile – sehr schön
muy kway – sehr schnell

myao(zwo) miauen, mauzen, maunzen

myati(zwo) zerknittern, zerknüllen
Russisch

myen(kwo) Miene, Gesichtsausdruck
Chinesisch


<a id="N"> </a>


N

<a id="na"></a>na(gramatika) markiert das Ende einer semantischen Gruppe (optional) (siehe auch: <a href="#ti">ti</a>)

nabla(kwo) Nabel, Umbilicus (anat.)

<a id="nadi"></a>nadi(zwo) hoffen
nada(kwo) Hoffnung
Ant.: <a href="#denadi">denadi</a>
Serbisch

nafra(kwo) Aversion, Abneigung, Ekel
nafra-ney (nafre)(kwel) abscheulig, abstoßend, widerlich
Arabisch

nafta(kwo) (Mineral-) Öl, Petroleum
Arabisch

<a id="naga"></a>naga(kwo) Nagel, Metallstift (vgl. <a href="#naka">naka</a>)
nagi(zwo) (an-)nageln

nagle(kwel) frech, unverschämt, dreist
naglitaa(kwo) Frechheit, Unverschämtheit
nagla (naglo, naglina)(kwo) frecher/unverschämter Mann, freche/unverschämte Frau
Russisch

nailon(kwo) Nylon (Handelsname für ein Polyamid)

naive(kwel) naiv
naiva, naivnik(kwo) naive Person

<a id="naka"></a>naka(kwo) (Finger-/Zeh-) Nagel; Kralle (vgl. <a href="#naga">naga</a>)
Hindi

nakali(zwo) weißglühend sein
nakali-ney(kwel) weißglühend
Russisch

nal(kwo) Hufeisen
Hindi

naloga(kwo) Steuern
Russisch

nam(kwo) Name
nami (zwo) nennen; heißen
Komo yu nami? – Wie heißt du?
Me nami Jon. – Ich heiße John.
nami-yen, namem(komo) nämlich, und zwar
Hindi

namastee(exklami) Hallo; Tschüss
Hindi

<a id="namba"></a>namba(kwo) number (vgl. <a href="#numer">numer</a>, <a href="#sinnamba-ney">sinnamba-ney</a>)
gran namba – große Zahl
pare namba – gerade Zahl
namba expresa – numerischer Ausdruck

namre(kwel) bescheiden
namrem(komo) bescheiden
namritaa(kwo) Bescheidenheit
Hindi

nana(kwo) Kindermädchen
hospital nana – Krankenschwester

nangwa(kwo) Kürbis (bot.)
Mandarin

narko(kwo) Narkotikum, Rauschmittel

narkolepsoa(kwo) Narkolepsie (med.)

nasha(kwo) Rausch, Betäubung
nashisi(zwo) berauschen, betäuben
nashi-she(kwel) berauschend, betäubend
Hindi

nasion(kwo) Nation
nasion-ney(kwel) national

natryum(kwo) Natrium (chem. Element, Symbol: Na)
Deutsch

natura(kwo) Natur
Abyas es dwa-ney natura. – Gewohnheit ist eine zweite Natur.
naturale(kwel) natürlich
naturalem(komo) natürlich
naturalitaa(kwo) Natürlichkeit

nau(taim-komo) jetzt, nun
til nau – bis jetzt
depos nau – von nun an
al nau(komo) im Augenblick, derzeit; heutzutage
lo nau(kwo) das Jetzt
nau … nau(konekti) nun … nun
Nau ta silensi, nau shwo mucho. – Nun ist er/sie still, nun spricht er/sie viel.
nau-ney(kwel) gegenwärtig, derzeitig, heutig

navigi(zwo) navigieren (naut.)
naviga(kwo) Navigation

nayu(kwo) Butter
nayudan(kwo) Butterdose
Mandarin

nefra(kwo) Niere (anat.)
Griechisch

negative(kwel) negativ
negativa(kwo) Negativ

<a id="negi"></a>negi(zwo) negieren, verneinen
nega(kwo) Negation, Verneinung
Ant.: <a href="#aserti">aserti</a>, <a href="#konfirmi">konfirmi</a>

<a id="neglekti"></a>neglekti(zwo) vernachlässigen, versäumen, nachlässig sein
neglekta(kwo) Nachlässigkeit
Ant.: <a href="#kuydi">kuydi</a>

negra(kwo) eine schwarze Person
negro(kwo) ein Schwarzer
negrina(kwo) eine Schwarze

nektar(kwo) Nektar

nektarin(kwo) Nektarine (bot.)

neme(kwel) taub, gefühllos
nemifi(zwo) taub werden
nemitaa(kwel) Betäubung, Benommenheit

neon(kwo) Neon (chem. Element, Symbol: Ne)
neon-jaopay – Neonleuchtzeichen

Neptun(kwo) Neptun (Planet, astr.)
Neptun-ney(kwel) neptunisch

nerva(kwo) Nerv (anat.)
nerva(-ney)(kwel) nervös
nerva-sistema – Nervensystem
nerva-morba – Nervenkrankheit

nesese(kwel) nötig, erforderlich
nesesitaa(kwo) Notwendigkeit, Bedarf

nesta(kwo) Nest
nesti(zwo) nisten, ein Nest bauen; gemütlich machen

neta(kwo) Netz
texi neta – ein Netz knüpfen

neuron(kwo) Neuron, Nervenzelle (anat.)

neutrale(kwel) neutral

<a id="neva"></a>neva(taim-komo) nie, niemals (siehe auch: <a href="#nul">nulves</a>)

ney(gramatika) Partikel zum Erzeugen modifizierender Wörter (z. B. Adjektive)
Tina-ney vos – Tinas Stimme
brata-ney nam – Bruders Name
jen-ney – menschlich, human
chi-ney fan – gegessene Speise
rude-fas-ney man – rotgesichtiger Mann
Olo es yo zwo-ney. – Alles ist schon getan.
un-ney – erster
dwa-ney – zweiter
nemAdverb (ersetzt die Adjektivendung »-ney«)
un-nem – erstens, zuerst
Un-nem me go a skola, poy a dom. – Zuerst gehe ich zur Schule, dann nach Hause.
dwa-nem – zweitens

ni(gramatika)
ni … ni … – weder … noch …
ni me ni yu – weder ich noch du
Ant.: <a href="#i">i</a>

<a id="nich"></a>nich(konekti-komo) nach unten (wohin?)
go nich – nach unten gehen (Syn.: <a href="#desendi">desendi</a>)
nich kolina – den Hügel hinunter
nich fluisa – flussab
nichen(konekti-komo) unten (wo?), am unteren Ende von …
Lai nich. Me es nichen. – Komm herunter. Ich bin unten.
nichen bey – am unteren Ende des Rückens
nichen kolina – am Fuß des Hügels
fon nichen – von unten
nichisi(zwo) senken, hinunter bringen
nichisi kapa – den Kopf senken
nichisi kansa – den Blick senken
nichifi, fa-nich(zwo) sinken, sich hinunter bewegen
Hindi

<a id="niche"></a>niche(kwel) unten, unterhalb (vgl. <a href="#nise">nise</a>)
zuy niche lif – unterstes Blatt
nicha(kwo) unterer Teil, Grund
nicha-uupar – umgedreht, auf dem Kopf
fon nicha til uupara – von unten bis oben
nichlok(kwo) Niederung, Tiefland

<a id="nidi"></a>nidi(zwo) benötigen, brauchen (vgl. <a href="#gai">gai</a>, <a href="#mus">mus</a>, <a href="#treba">treba</a>)
Me nidi reposi. – Ich brauche eine Pause.
Lu nidi yur helpa. – Er braucht deine Hilfe.
buniden(kwel) nicht erforderlich, überflüssig
nida(kwo) Bearf, Erfordernis

<a id="nihil"></a>nihil(kwo) Nichtsein, Nichts
nihilisi(zwo) eliminieren, auslöschen (Syn.: <a href="#destrukti">destrukti</a>)
nihilisa (kwo) Eliminierung, Auslöschung

<a id="nihon"></a>nihon – 1) (kwel) japanisch
2) (kwo) Japaner
3) (kwo) Japanisch (Sprache)
siehe auch: <a href="#Nipon">Nipon</a>

nikab(kwo) Niqab (Gesichtsschleier)
Arabisch

nikel(kwo) Nickel (chem. Element, Symbol: Ni)

niki(zwo) (mit dem Kopf) nicken
nika(kwo) (Kopf-) Nicken

Nil(kwo) Nil (afrik. Fluss)
Nil-ney krokodil – Nil-Krokodil (zool.)

<a id="nin"></a>nin(kwanto) neun (9)
ninshi – 90
ninsto – 900

<a id="Nipon"></a>Nipon(kwo) Japan (siehe auch: <a href="#nihon">nihon</a>)
Nipon-jen(kwo) Einwohner Japans

<a id="nise"></a>nise(kwel) niedrig (vgl. <a href="#niche">niche</a>)
nisisi (mah-nise)(zwo) niedriger machen, reduzieren (tr.)

nisha(kwo) Nische

nishan(kwo) Ziel
Hindi

nitrat(kwo) Nitrat (chem., Salz der Salpetersäure)

nitrogen(kwo) Stickstoff (chem. Element, Symbol: N)

nivel(kwo) Niveau
niveli(zwo) nivellieren, ebnen

nixa(inplas-kwo) nichts
Me jan ke me bu jan nixa. – Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Danke! - Es nixa. – Danke! - Es ist nichts.

<a id="no"></a>no(syao) bildet Antonyme
kalme – ruhig   ⇒   nokalme – unruhig, ruhelos
pinchan – gewöhnlich   ⇒   nopinchan – außergewöhnlich
pa nofortuna – unglücklicherweise

Noa(kwo) Noah (bibl. Gestalt)
ship de Noa – die Arche Noah

noble(kwel) nobel, edel

<a id="nobyen"></a>nobyen(kwel) unbequem, lästig; unpassend, unangebracht
Ant.: <a href="#byen">byen</a>

<a id="nocha"></a>nocha(kwo) Nacht
pa nocha – in der Nacht
hao nocha! – gute Nacht!
fa-nocha – es wird Nacht
nochi, tranochi(zwo) durch die Nacht, die Nacht verbringen
Ant.: <a href="#dey">dey</a>

<a id="nochaparpar"></a>nochaparpar(kwo) Nachtfalter (zool.)
Ursprung: <a href="#nocha">nocha</a> + <a href="#parpar">parpar</a>

noda(kwo) Knoten
nodaful(kwel) knotig, knorrig
nodi(zwo) knoten
nodi tay – die Krawatte binden

nok(kwo) Spitze
bay finga nok – mit der Fingerspitze
igla nok – Nadelspitze
buta nok – Stiefelspitze
Hindi

nokalme(kwel) unruhig, ruhelos
sta nokalme – unruhig sein
nokalmitaa(kwo) Angst, Sorge, Ruhelosigkeit
nokalmi(zwo) besorgt sein
nokalmisi (mah-nokalme)(zwo) jmd. beunruhigen, jmd. ängstigen

nol(kwanto) null (0)
shi gradus sub nol – zehn Grad unter Null

<a id="non"></a>non(exklami) nein (siehe auch: <a href="#bu">bu</a>, <a href="#bye">bye</a>)
Ob yu pri sey kitaba? - Non. – Magst du dieses Buch? - Nein.

<a id="nopare"></a>nopare(kwel) ungerade (math.)
Ant.: <a href="#pare">pare</a>

<a id="nopinchan"></a>nopinchan(kwel) außergewöhnlich, ungewöhnlich (siehe auch: <a href="#ajibe">ajibe</a>, <a href="#astoni">astoni-she</a>, <a href="#strane">strane</a>)
Ant.: <a href="#pinchan">pinchan</a>

nopri(zwo) nicht mögen, ablehnen
nopria(kwo) Abneigung, widerwille

norda(kwo) Norden, Nord
norda-ney (norde)(kwel) nördlich, Nord…
norde feng – Nordwind
norden(konekti-komo) nach Norden, nördlich von
Urba es norden. – Die Stadt liegt im Norden.
Norden urba ye shulin. – Nördlich der Stadt gibt es Wald.

norma(kwo) Norm

normale(kwel) normal
normalem(komo) normal
normalisi(zwo) normalisieren
normalisa(kwo) Normalisierung

<a id="nos"></a>nos(kwo) Nase (siehe auch: <a href="#kornanos">kornanos</a>)
nosdun (kwo) Nasenloch; Nüster
nosmukus(kwo) Nasenschleim
Russisch

<a id="nosantisi"></a>nosantisi(zwo) entweihen, besudeln, schänden
Ursprung: <a href="#no">no</a> + <a href="#sante">sante</a> + isi

nosion(kwo) Vorstellung, Begriff, Idee

<a id="nota"></a>nota(kwo) Notiz; diplomatisches Schreiben; Note (mus.)
bankanota (kwo) Banknote
noti(zwo) notieren (vgl. <a href="#merki">merki</a>)

notifiki(zwo) (formell) anmelden
notifika(kwo) Notifikation, Ankündigung

nove(kwel) neu
novika(kwo) (etw.) Neues
novitaa(kwo) Neuheit, Neuigkeit
novnik(kwo) Novize
novifi (fa-nove)(zwo) erneuert werden
novisi (mah-nove)(zwo) etw. erneuern; modernisieren
novisa(kwo) Erneuerung; Modernisierung

<a id="novela"></a>novela(kwo) Kurzgeschichte (vgl. <a href="#roman">roman</a>)
Spanisch

<a id="novemba"></a>novemba (kwo) November (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>-<a href="#un">un</a>)
pa novemba – im November

nu(inplas-kwo) wir, uns
nu-ney, nuy(inplas-kwel) unser
Walaa nuy dom. – Hier ist unser Haus.
Sey dom es nu-ney, bu li-ney. – Dieses Haus ist unseres, nicht ihres.

nuansa (kwo) Nuance, Abstufung

nude(kwel) nackt, bloß
nudpeda-ney (nudpede) – barfüßig
nuditaa(kwo) Nachtheit, Blöße
nudifi(zwo) nackt werden
nudisi(zwo) entkleiden, entblößen
nudisi swa, mah swa nude – sich selbst entkleiden
nudisma(kwo) Nudismus, Freikörperkultur
nudina(kwo) eine Nackte

nudla(kwo) Nudeln
Deutsch

nuka (kwo) Hinterhaupt, Okziput, Occiput (anat.)
nuka-darba – Schlag auf den Hinterkopf
Spanisch

nuklea(kwo) Kern
sela-nuklea – Zellkern
atom-nuklea – Atomkern
nukleare(kwel) nuklear, kern…

nuksan(kwo) Schaden
nuksani(zwo) schaden
nuksan-ney(kwel) schädlich
Hindi

<a id="nul"></a>nul(inplas-kwel) kein, nie…, nirgend…
Nul kinda pri go somni. – Kein Kind geht gerne schlafen.
nulem(inplas-komo) auf keine Weise
nulgrad(inplas-komo) nicht im Geringsten
nullok(inplas-komo) niergendwo
Me zai shuki may kalam. Me bu mog findi it nullok. – Ich suche gerade meinen Stift. Ich kann ihn nirgendwo finden.
a nullok – nach nirgendwo
nulves(taim-komo) keinmal, niemals (siehe auch: <a href="#neva">neva</a>)
nulwan(konekti-kwo) niemand
Nulwan jan. – Niemand weiß es.
Me bu koni nulwan hir. – Ich kenne niemanden hier.
nulnik(kwo) ein Niemand

<a id="numer"></a>numer(kwo) Nummer (vgl. <a href="#namba">namba</a>)
Kaval numer char jiti. – Pferd Nr. 4 gewinnt.
tri-ney numer de nuy programa – die dritte Nummer unseres Programms
numeri(zwo) nummerieren
numera(kwo) Numerierung

nungu(kwo) Stachelschwein (zool.)
Swahili

<a id="nuta"></a>nuta(kwo) Nuss (bot.)
kreki nuta – Nüsse knacken

nutri(zwo) nähren, füttern
nutra(kwo) Nahrung, Ernährung
nutritive(kwel) nährend, nahrhaft
el-nutra(kwo) Stromversorgung, Netzteil

nutria(kwo) Nutria, Biberratte (zool.)
Finnisch

Nyusiland(kwo) Neuseeland (geogr.)


<a id="O"> </a>


O

o (oda)(unisi) oder
Kwo yu pri pyu, rasmi o gani? – Was magst du mehr, zeichnen oder singen?
oda … oda … – entweder … oder
Me bu mog dai a yu ambi kamel. Pren un. Oda sey-la, oda toy-la. – Ich kann dir nicht beide Kamele geben. Nimm eins. Entweder dieses oder jenes.

<a id="ob"></a>ob(gramatika)
1) Frage-Partikel (siehe auch: <a href="#ku">ku</a>)
Ob me mog ofni winda? – Kann ich das Fenster öffnen?
2) ob
Me kwesti, ob me mog ofni winda. – Ich frage, ob ich das Fenster öffnen kann.

obedi(zwo) gehorchen, befolgen
obeda(kwo) Gehorsam
desobedi(zwo) nicht gehorchen, missachten
desobeda(kwo) Ungehorsam

obese(kwel) adipös (med.), korpulent, fettleibig
obesitaa (kwo) Adipositas (med.), Fettleibigkeit

objeti(zwo) einwenden, widersprechen
objeta(kwo) Einwand, Widerspruch

obligi(zwo) verpflichten, sich binden
obliga(kwo) Obligation, Verpflichtung, Verbindlichkeit
obliga-ney (oblige) (kwel) obligatorisch, bindend

oblikue(kwel) schräg, schief

observi(zwo) observieren, überwachen
observa(kwo) Observation, Überwachung

obsesi(zwo) besessen sein, heimsuchen
obsesen bay foba – von Furcht besessen sein
obsesa(kwo) Obsession, Besessenheit, fixe Idee

<a id="obskure"></a>obskure(kwel) obskur, dunkel, undurchsichtig
obskurisi(zwo) verdecken, verschleiern, verdunkeln
obskurifi(zwo) obskur werden
Syn.: <a href="#tume">tume</a>
Ant.: <a href="#klare">klare</a>

obstakla(kwo) Hürde, Hindernis
obstakli, fai obstakla(zwo) behindern, erschweren, Hindernisse in den Weg legen

obwol(unisi) obwohl
Me shwo a yu, obwol yu bu yao audi me. – Ich spreche zu dir, obwohl du mir nicht zuhören willst.
Deutsch

obyekta(kwo) Objekt, Ding, Gegenstand

ochak(kwo) Herd; (fig.) Brutstätte, Nährboden, Fokus, Mittelpunkt
ochak de gwer – Kriegsherd
ochak de resista – Mittelpunkt des Widerstands
Türkisch

of (komo) aus, ausgeschaltet (Mechanismus oder Verbindung)
Radio es of. – Das Radio ist ausgeschaltet.
Plis mah-of radio. – Bitte schalte das Radio aus.

ofensi(zwo) kränken, beleidigen, angreifen
ofensa(kwo) Kränkung, Beleidigung, Angriff
fa-ofensi(zwo) gekränkt sein, beleidigt sein
fa-ofensishil(kwel) empfindlich, schnell beleidigt
ofensa-ney (ofense), ofensive(kwel) offensiv, beleidigend
no-ofensive(kwel) gutartig, harmlos
ofensi-ney (ofensen)(kwel) beleidigt, verletzt
ofensi-nem (ofensem) (komo) beleidigt, verletzt
ofenser(kwo) Angreifer

ofis(kwo) Büro

ofisiale(kwel) offiziell, amtlich
ofisiala(kwo) Amtsperson, Funktionär, Bürokrat

<a id="oflain"></a>oflain(kwel) offline (Comp.), nicht angeschlossen
Ant.: <a href="#onlain">onlain</a>

ofni(zwo) öffnen
ofna(kwo) Eröffnung, Öffnung
ofna-ney (ofne)(kwel) offen
idyen (kelkem) ofni-ney – etwas geöffnet, halboffen
ofner, ofnika(kwo) Öffner
ofnitura(kwo) Öffnung, Mündung
ofnelok(kwo) offener Platz, Lichtung

ofri(zwo) offerieren, anbieten
fa-ofri – es bietet sich an
ofra(kwo) Offerte, Angebot

ofser(kwo) Offizier (mil., naut., poliz.)
subofser(kwo) Unteroffizier

ofte(kwel) oft, häufig
oftem(komo) oft

ohoo(exklami) oho

oista(kwo) Auster (zool.)

oko(kwo) Auge
ofni/klosi okos – die Augen öffnen/schließen
klosi-presi okos – die Augen fest schließen
fai gro-okos – große Augen machen, anstarren, glotzen
kan koysa bay gro-okos – etw. anstarren
okovati(zwo) beäugen
oko-yama(kwo) Augenhöhle (anat.)
Slawisch

okra(kwo) Ocker

<a id="oktoba"></a>oktoba(kwo) Oktober (auch <a href="#mes">mes</a>-<a href="#shi">shi</a>)

okula(kwo) Brille
Portugiesisch

<a id="okupi"></a>okupi(zwo) besetzen, in Anspruch nehmen (einen Ort, Zeit, Denken) (siehe auch: <a href="#mangi">mangi</a>, <a href="#zun">zun</a>)
Se okupi oli may duma. – Dies nimmt all meine Gedanken in Anspruch.
Se okupi mucho taim. – Dies nimmt viel Zeit in Anspruch.
okupi-ney (okupen)(kwel) belegt, besetzt, eingenommen
Toy tabla es okupen. – Jener Tisch ist besetzt.

<a id="ol"></a>ol(inplas-kwel) alles, das ganze, durch das ganze hindurch
ol dey – den ganzen Tag lang
oli(inplas-kwo, kwel) alle, jeder
oli jan – alle wissen es
oli may amiga – alle meine Freunde
oli dey – alle Tage
oli hi – jeder einzelne
Nu oli es hir. – Wir sind alle hier.
olo(inplas-kwo) alles, jedes
Me jan olo. – Ich weiß alles.

olea(kwo) Öl
olei(zwo) einölen

oliva(kwo) Olive
olivabaum(kwo) Olivenbaum (bot.)

olosam(komo) alles das gleiche; auf jeden Fall, sowieso
Kwo unkwe yu shwo, me ve zwo se olosam. – Was auch immer du sagst, ich werde es auf jeden Fall tun.
Tu go adar, tu bu go adar, es olosam. – Dort hinzugehen oder nicht hinzugehen, es ist alles das gleiche.
Syn.: <a href="#eni">enikas</a>, <a href="#malgree">malgree</a> <a href="#ol">olo</a>, <a href="#es">es</a> <a href="#egale">egale</a>, <a href="#bu">bu</a> <a href="#muhim">muhim</a>

oltaim(komo) allzeit, die ganze Zeit, fortwährend, ständig, immer
oltaim pyu hao – immer besser
oltaim pyu – immer mehr
oltaim pyu mushkile – immer schwieriger

om(konekti) über, betreffend, wegen; an (bezieht sich auf das Subjekt der Handlung)
om se – über dieses
om to – über jenes, darüber
om olo – über alles
Nu zai gun om sey problema. – Wir arbeiten an diesem Problem.
Skandinavisch

<a id="oma"></a>oma(kwo) Oma, Großmutter (siehe auch: <a href="#opa">opa</a>)
Deutsch

omlet(kwo) Omelett, Eierkuchen
Türkisch

<a id="on"></a>on –1) (konekti) auf (auf der Oberfläche)
on tabla – auf dem Tisch
2) (komo) an, eingeschalteter
Radio es on. – Das Radio ist an.
mah-on TV – den Fernseher einschalten

onda(kwo) Welle, Woge
ondi(zwo) wogen, Wellen erzeugen
onding(kwo) Schwankung, Wellenbildung

onhev(zwo) anhaben, tragen (Kleidung) (Ursprung: on + hev)

<a id="oni"></a>oni(inplas-kwo) man (unbestimmtes Personalpronomen)
oni shwo ke … – man sagt, dass …
Lai pyu blisem! Hir oni bu mog audi nul worda. – Komm näher! Hier kann man kein Wort hören.
Esperanto

onishwoka(kwo) Gerücht, Hörensagen
Ursprung: <a href="#oni">oni</a> + <a href="#shwo">shwo</a> + ka

<a id="onkla"></a>onkla(kwo) Onkel (siehe auch: <a href="#tia">tia</a>)

<a id="onlain"></a>onlain(kwel) online (mit einem Computer-Netzwerk verbunden)
Ant.: <a href="#oflain">oflain</a>
Koreanisch

<a id="onpon"></a>onpon(kwo) anziehen, aufsetzen (Kleidung, Brille)
Lu onpon-te shapa. – Er setzte seinen Hut auf.
Ursprung: <a href="#on">on</a> + <a href="#pon">pon</a>

onsa(kwo) Unze (Gewichtseinheit)
Französisch

oo(exklami) 1) oh
Oo es ya jamile! – Oh, es ist so schön!
Oo ya! – Oh ja!
2) o (vokativischer Artikel)
Hao fortuna a yu, oo shefa de wulfas! – Dir viel Glück, o Chef der Wölfe!

<a id="opa"></a>opa(kwo) Opa, Großvater (siehe auch: <a href="#oma">oma</a>)
praopa(kwo) Urgroßvater
Deutsch

opera(kwo) Oper (mus.)

operati(zwo) arbeiten, bedienen, anwenden
operata(kwo) Operation, Betrieb, Handlung (auch operasion)
operater(kwo) Anwender, (Maschinen-) Bediener, Operateur

opini(zwo) meinen, halten, erachten, die Auffassung vertreten
opini koysa/koywan kom koysa/koywan – etw./jmd. als etw./jmd. erachten
opini ta kom amiga – ihn/sie als Freund betrachten
opini koysa kom muhim – etwas als wichtig erachten
Me opini se kom may deba. – Ich betrachte es als meine Pflicht.
opina(kwo) Ansicht, Meinung
segun may opina – nach meiner Meinung

oposi(zwo) opponieren, gegen etw. sein, ablehnen
oposa(kwo) Gegensatz
oposer(kwo) Opponent, Kontrahent, Gegenspieler

opresi(zwo) unterdrücken
opresa(kwo) Unterdrückung

optimale(kwel) optimal

ora(kwo) Stunde
afte dwa ora – nach/in zwei Stunden
pa haf-ora afte to – eine halbe Stunde danach

orak(kwo) Sichel
Türkisch

oranja(kwo) Orange (bot.)
oranja jus – Orangensaft

oranje(kwel) orange (Farbe)

<a id="orda"></a>orda(kwo) Bestellung, Auftrag (vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orden">orden</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)
defai orda – eine Bestellung annullieren
ordi(zwo) bestellen, buchen

<a id="orden"></a>orden(kwo) Orden (Auszeichnung; Organisation) (vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orda">orda</a>, <a href="#ordina">ordina</a>)

<a id="ordina"></a>ordina(kwo) Ordnung (Arrangement; Zustand des gut arrangiert sein) (vgl. <a href="#komandi">komanda</a>, <a href="#orda">orda</a>, <a href="#orden">orden</a>)
ordini(zwo) in Ordnung bringen; ordnen
desordini(zwo) in Unordnung bringen
ordini swa(zwo) sich in Ordnung bringen
no-ordina(kwo) Unordnung
ordinnik(kwo) ordentliche Person
no-ordinnik(kwo) Schlampe, Schmutzfink

<a id="organ"></a>organ(kwo) Organ (Teil des Körpers)

organike(kwel) organisch (biol., chem.)
organike kemia – Organische Chemie
Ant.: <a href="#no">no</a>-organike

organisi(zwo) organisieren
organising(kwo) Organisieren (Prozess)
organisa(kwo) Organisation (organisiert sein)
organisasion(kwo) Organisation (Gruppe von Menschen)

organisma(kwo) Organismus

<a id="orgel"></a>orgel(kwo) Orgel (mus.)
orgelista(kwo) Organist
Deutsch

orienti(zwo) orientieren, ausrichten
orienti swa – sich orientieren, sich zurechtfinden
orienta(kwo) Orientierung, Ausrichtung
orienting(kwo) Orientierungslauf
orientika(kwo) Orientierungspunkt, Bezugspunkt

origin(kwo) Ursprung, Herkunft
origini(kwo) entspringen, herkommen

originale(kwel)
1) original
2) originell
originala(kwo) Original
originalnik(kwo) Original (kuriose Person)

orkestra(kwo) Orchester (mus.)

orla(kwo) Adler (zool.)
Russisch

ornamenta(kwo) Ornament

<a id="orni"></a>orni(zwo) schmücken, verzieren (Syn.: <a href="#dekori">dekori</a>)
ornika(kwo) Schmuck, Verzierung, Ausschmückung

<a id="ortodoxia"></a>ortodoxia(kwo) Orthodoxie (vgl. <a href="#pravaslavia">pravaslavia</a>)
ortodoxike (kwel) orthodox

ortografia(kwo) Orthografie, Rechtschreibung
ortografike(kwel) orthografisch

<a id="osean"></a>osean(kwo) Ozean (siehe auch: <a href="#mar">mar</a>)

osi(zwo) wagen, sich trauen

osobe(kwel) besonders, insbesondere
osobem(komo) besonders, speziell
osobitaa(kwo) Besonderheit, Eigenheit
Russisch

osoka(kwo) Riedgras, Segge ((bot.)
Russisch

osta(kwo) Knochen
ostalik(kwel) knochig, knöchern
ostifi(zwo) verknöchern
ostifa(kwo) Ossifikation, Vertknöcherung

Osterraih(kwo) Österreich

<a id="ot"></a>ot(kwanto) acht (8)
ot-ney – achte
otshi – achtzig
otsto – achthundert

otbrach(kwo) Oktopus, Krake (zool.) (Ursprung: ot + bracha)

oton(kwo) Herbst
fa-oton – es wird Herbst
oton(-ney)(kwel) herbstlich

otre(inplas-kwel) anderer, ein weiterer
ni un ni otre – weder einer noch ein anderer
pa otre taraf – auf der anderen Seite, andererseits
otrem – anders; andernfalls
otrelok(inplas-komo) woanders
a otrelok – woanders hin
otreves(inplas-komo) ein anderes mal
Me mangi nau. Nu diskusi ba se otreves. – Ich bin jetzt beschäftigt. Lass' uns ein anderes mal darüber diskutieren

<a id="ouran"></a>ouran(komo) zufällig, irrtümlich, planlos
ouran-ney(kwel) zufällig, irrtümlich, planlos
ourantaa(kwel) Zufälligkeit, Planlosigkeit

Syn.: <a href="#kasu">kasualem</a>
Mandarin

oval(kwo) Oval
oval(-ney)(kwel) oval

ovo(kwo) Ei
ovoshel (kwo) Eierschale
ovosela(kwo) Eizelle
ovotot(kwo) Gelege, Laich

oxa(kwo) Ochse (zool.)
Altenglisch

oxigen(kwo) Sauerstoff (chem. Element, Symbol: O)



= = = Ende des bisher fertiggestellten Bereiches = = =



<a id="bottom"> </a> </div> </body> </html>

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
naviga
Linka
Proposi
Toolbox