User contributions
(Latest | Earliest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 12:44, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 29. Trafuger (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''29. Trafuger''' |width=40%| trafuger - defector, deserter / tránsfuga / перебежчик |- | Pa un dey Otako pai turdi-she habar, ke gro-m...")
- 12:44, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 28. Weita (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''28. Weita''' |width=40%| |- | Longtaim hi Raterford jivi in Taranaki landa, bat ship de balener bu lai. Kada dey ta go a sahil e longem kan inu ...")
- 12:43, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 27. Toka (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''27. Toka''' |width=40%| toka = kunshwosa |- | Raterford pasi nocha in huta de Otako. Pa savera, wen oli haishi somni, ta en-stan e go shuki habi...")
- 12:43, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 26. Un blan maori (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''26. Un blan maori''' |width=40%| |- | Taranaki es bli-mar-ney landa. It loki pa sahil de chaure Kuk martanga*. Mar! Sol mar mog bringi libritaa ...")
- 12:42, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 25. A Taranaki (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''25. In Taranaki''' |width=40%| |- | - Me bu nidi tal gulam kom yu, Hwan-har-ney, - Emaii shwo. – Me nidi tal shefa. Yu es durte, yu es kuraje,...")
- 12:42, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 24. Batala (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''24. Batala''' |width=40%| |- | Kun mushkilitaa Raterford en-sidi, al spuki e farfari. Por ushiba ol bey tungi. Al kan uupar, ta vidi dwa gao ard...")
- 12:42, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 23. Tu salvi Eshu (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''23. Tu salvi Eshu''' |width=40%| |- | Ta lopi til exosti. Pa fin ta lwo inu syao yaruga-ki sirkumkovri-ney bay farna. Longtaim ta lagi al slu sh...")
- 12:42, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 22. Turan-ney ataka (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''22. Turan-ney ataka''' |width=40%| |- | Raterford dafni Jek Mallon bli stakatot, pa kelke stepa fon dom. On kabra-tudun ta stavi un ligne kros. ...")
- 12:42, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 21. Emaii samaji justitaa (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''21. Emaii samaji justitaa''' |width=40%| |- | Yedoh rasum shwo a ta, ke treba returni a vilaja. Ye mucho reson fo to. Un-nem, es mucho pyu anchu...")
- 12:41, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 20. Chudao es findi-ney (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''20. Chudao es findi-ney''' |width=40%| |- | Raterford resti ga sole inter jen-chier. | |- | Duran kelke dey afte morta de Jek Mallon ta jivi kwa...")
- 12:41, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 18. Subarda-pasaja (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''18. Subarda-pasaja''' |width=40%| |- | Li begin gun in un-ney hi nocha. Tul yok, por to li kavi bay sikines. Sub-dom-ney grunta es aika mole, ye...")
- 12:41, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 17. Plan de fuga (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''17. Plan de fuga''' |width=40%| |- | Pa sekwi-sabah Raterford, tuy afte en-jagi, klimbi a pina-sima e sidi dar pyu kem haf-ora. Poy ta desendi, ...")
- 12:40, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 16. Shikara (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''16. Shikara''' |width=40%| |- | Afte returni a janma-vilaja, Eshu ga bu atenti plenjen. Sembli ke ela defai amigitaa kun Raterford. Ela bu chati...")
- 12:39, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 15. Dom fortesa (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''15. Dom fortesa''' |width=40%| |- | Al suryachu festachia fini, e chi-sha rasgo a huta fo somni. Gina go a agra fo gun, e vilaja fa-vakue. Kelke...")
- 12:38, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 14. Emaii lai a hom (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''14. Emaii lai a hom''' |width=40%| |- | Tri-ney dey de safara es zuy mushkile. Monta-riva-ki oltaim krosi dao. Oni go tra li pa chyenlok, al ke ...")
- 12:38, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 13. Separa (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''13. Separa''' |width=40%| |- | Al aksham li lai a un bugran vilaja kel loki, kom oli maori-ney ipu, on kolina-sima. Raterford un-nem dumi, ke se...")
- 12:38, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 12. Safara (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''12. Safara''' |width=40%| |- | Yo fon davem Raterford audi-te ke Emaii yao kwiti Rengadi-ney vilaja e go a swa-ney-la. Gradualem ta en-samaji or...")
- 12:38, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 11. Shaferina (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''11. Shaferina''' |width=40%| shafi* - stand up (for), take smb.'s side, intercede (for) / interceder (por), intervenir en favor, tomar la defens...")
- 12:37, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 10. Fuga (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''10. Fuga''' |width=40%| |- | Marjen jivi yo pyu kem pet mes in plen, bat Jefferson e Wotson haishi bu jan nul worda pa maori. Unves pa savera k...")
- 12:34, 19 December 2013 (diff | hist) N Marjen Raterford she maoris: 9. Leson de maori lingwa (Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''9. Leson de maori lingwa''' |width=40%| |- | "Tabu" es sante, ajibe*, foba-ney worda. Maori, sam kom oli otre Polinesia-jen, fobi tabu pyu kem e...")
(Latest | Earliest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)