Marjen Raterford she maoris: 34. Fin de historia om marjen Raterford

Jump to: navigation, search
m
(cheka)
Line 6: Line 6:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
- Madam e sinior! Also yu he vidi un Nil-ney* krokodil kel es pet e haf yarda* longe. Yu yus he vidi un fakir* fon India kel gloti flama e dansi on sikin-nok. Nau yu ve vidi tri-ney numer de nuy programa un vere jive savaje jen-chier fon un isla in suda-ney osean. Ta perteni a tribu de gigantas, e me fai dadu pa dwa shiling* om ke ta es pyu gao kem eniwan hir pa tote kapa. Sey jen-chier he geti a Ingland bay zuy nopinchan dao: un balena he gloti ta, e ta jivi-te in duza de mar-monsta duran exaktem trishi dey, dwa ora e pet minuta. Skotish* balener kili-te sey balena, e nuy jen-chier pai-te libritaa. Nau yu ve vidi ta. Ta he idyen blanifi por longe resida in norda, bat bu atenti se.  
+
- Madam e sinior! Also yu he vidi un Nil-ney* krokodil kel es pet e haf yarda* longe. Yu yus he vidi un fakir* fon India kel gloti flama e dansi on sikin-nok. Nau yu ve vidi tri-ney numer de nuy programa: un vere jive savaje jen-chier fon un isla in suda-ney osean. Ta perteni a tribu de gigantas, e me fai dadu pa dwa shiling* om ke ta es pyu gao kem eniwan hir pa tote kapa. Sey jen-chier he geti a Ingland bay zuy nopinchan dao: un balena he gloti ta, e ta jivi-te in duza de mar-monsta duran exaktem trishi dey, dwa ora e pet minuta. Skotish* balener kili-te sey balena, e nuy jen-chier pai-te libritaa. Nau yu ve vidi ta. Ta he idyen blanifi por longe resida in norda, bat bu atenti se.  
 
|
 
|
 
Nil* – Nile / Nilo / Нил
 
Nil* – Nile / Nilo / Нил
Line 19: Line 19:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Masta de basar-teatra desapari baken parda do gande kapra, e inplas ta un gran jen do strane aspekta na chu. Suy kapa es orni-ney bay bunte pluma. Ol suy klaida es lao lati-ney* marjen-panta. On nude sina, plechas, galsa e fas strane bluish linia viti. Linia interplexi inu jatile rasma e kovri ol suy korpa bay ajibe neta. Kan-sha ofni muh por astona.
+
Masta de basar-teatra desapari baken parda do gande kapra, e inplas ta un gran strane-aspekta-ney jen chu. Suy kapa es orni-ney bay bunte pluma. Ol suy klaida es lao lati-ney* marjen-panta. On nude sina, plechas, galsa e fas strane bluish linia viti. Linia interplexi inu jatile rasma e kovri ol suy korpa bay ajibe neta. Kan-sha ofni muh por astona.
 
|
 
|
 
basar-teatra – show-booth / teatro de feria / балаган  
 
basar-teatra – show-booth / teatro de feria / балаган  
Line 32: Line 32:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
- Pyu hao ke nu go wek, profesor, - un hao klaidi-ney yunge man, kel stan in un-ney fila, shwo a un yashen sinior do respektival aspekta. – Es zuy enoisaful teatra-ki in tote basar. Gro-nagle jula! Sey jen-chier es ya blan, sin duba. Me garanti ke ta bu shwo pa eni otre lingwa kem inglish.
+
- Pyu hao ke nu go wek, profesor, - shwo un hao klaidi-ney yunge man kel stan in un-ney fila a un yashen sinior do respektival aspekta. – Es zuy enoisaful teatra-ki in tote basar. Gro-nagle jula! Sey jen-chier es ya blan, sin duba. Me garanti ke ta bu shwo pa eni otre lingwa kem inglish.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 75: Line 75:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Profesor pren un noti-dafta e un kalam. Ta skribi afte rakonti-sha al audi gro-atentem.  
+
Profesor pren un notidafta e un kalam. Ta skribi afte rakonti-sha al audi gro-atentem.  
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
- Al bakdao a Ingland, - Raterford fini suy rakonta, - me fa-infekti bay tropike* febra. Duran ot mes me lagi on kama sin en-stan. Kapitan vidi, ke me bu mog gun, e hampi bu mah-chi me. Way me bu morti, me selfa bu samaji. Me returni a janmalanda kom invalida*. Kun mushkila me fa-trani a dom-ki wo may sistas habiti. Bat reveli ke li he morti, e dom-ki perteni a otre jen. Me hev nixa fo chi, me hev nul plasa fo somni. Me begin shuki gunsa, bat me es haishi morbe e bu mog gun, also oni mah me wek fon kadalok. Me go fon un dom a otre, fon un vilaja a otre, fon un urba a otre, bat nulwan yao atenti me. Tu bi gulam in Nyu Siland es pyu hao kem tu bi povra in Ingland! Pa fin oni aresti me por vagabonding e pon me inu prison, obwol me zwo-te nixa buhao. Sinior, me shwo a yu sinserem, ke in Nyu Siland-ney prison me sta-te pyu hao, kem in Ingland-ney.
+
- Al bakdao a Ingland, - Raterford fini suy rakonta, - me fa-infekti bay tropike* febra. Duran ot mes me lagi on kama sin en-stan. Kapitan vidi ke me bu mog gun, e hampi bu mah-chi me. Way me bu morti, me selfa bu samaji. Me returni a janmalanda kom invalida*. Kun mushkila me fa-trani a dom-ki wo may sistas habiti. Bat reveli ke li he morti, e dom-ki perteni a otre jen. Me hev nixa fo chi, me hev nul plasa fo somni. Me begin shuki gunsa, bat me es haishi morbe e bu mog gun, also oni mah me wek fon kadalok. Me go fon un dom a otre, fon un vilaja a otre, fon un urba a otre, bat nulwan yao atenti me. Tu bi gulam in Nyu-Siland es pyu hao kem tu bi povra in Ingland! Pa fin oni aresti me por vagabonding e pon me inu prison, obwol me zwo-te nixa buhao. Sinior, me shwo a yu sinserem, ke in Nyu-Siland-ney prison me sta-te pyu hao, kem in Ingland-ney-la.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 87: Line 87:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
- Nau me servi in sey basar-teatra, gani savaja-ney ganas. E al libre taim me go a portu e kwesti, ob koy ship go a Nyu Siland e ob oni treba un anubav-ney marjen. Eshu ya zai weiti me.
+
- Nau me servi in sey basar-teatra, gani savaja-ney ganas. E al libre taim me go a portu e kwesti ob koy ship go a Nyu-Siland e ob oni treba un anubav-ney marjen. Eshu ya zai weiti me.
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:Marjen Raterford she maoris]]
 
[[Category:Marjen Raterford she maoris]]

Revision as of 17:05, 21 June 2014

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
naviga
Linka
Proposi
Toolbox