Lugishil rima

Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
  
 
{|width=60%
 
{|width=60%
 +
|-
 
|
 
|
|'' "Oo, shwo ba, kwellok toy gina jivi<br />
+
|'' "Oo, shwo ba, kwellok toy gina jivi''<br />
kel mog ya lubi sin falsitaa,<br />
+
''kel mog ya lubi sin falsitaa,''<br />
-me tra ol munda a ta arivi,<br />
+
''-me tra ol munda a ta arivi,''<br />
bli elay pedas pai blagitaa." ''
+
''bli elay pedas pai blagitaa." ''
 
Tomas Mor.
 
Tomas Mor.
 
|-
 
|-
Line 19: Line 20:
 
Se pyu eksiti Margaret-ney jigyas, e pleishil lucha sekwi. Fransis pa fin ustupi: lu lansi swa on gran divan do gao bey; e wen dama tiri wek parda al naglem smaili, lu fa solemne e sentimentale, mediti-yen om kausa kel inspiri-te luy tuhmatka kontra ol ginaley.
 
Se pyu eksiti Margaret-ney jigyas, e pleishil lucha sekwi. Fransis pa fin ustupi: lu lansi swa on gran divan do gao bey; e wen dama tiri wek parda al naglem smaili, lu fa solemne e sentimentale, mediti-yen om kausa kel inspiri-te luy tuhmatka kontra ol ginaley.
  
"Kwo ye hir?" krai Margaret: "non, se es kontra yur mahantaa--
+
"Kwo ye hir?" krai Margaret. "Non, se es kontra yur mahantaa!
  
 
'Souvent femme varie,<br />
 
'Souvent femme varie,<br />
Line 27: Line 28:
 
Ga pagale lu kel fidi!]
 
Ga pagale lu kel fidi!]
  
Ga syao shanja wud perfektisi yur dwaliniaka:-- ob bu wud bi pyu hao tak:
+
Ga syao shanja wud perfektisi yur dwaliniaka. Ob bu wud bi pyu hao tak:
  
 
'Souvent homme varie,<br />
 
'Souvent homme varie,<br />
Line 53: Line 54:
 
"Me ve rupti may winda, e dai a yu eni favor ke yu pregi."
 
"Me ve rupti may winda, e dai a yu eni favor ke yu pregi."
  
Resulta de sey dadu longem gei gani bay trubadur e menestrel. Regina utilisi sto sendijen fo anunsi rekompensa pur eni informa om Emilii, bat vanem. Mes zai expiri, e Margaret wud dai mucho brili-she yuwel dabe auskupi swa-ney wada. In dey bifoo fatale dey, prisonyuan de prison, in kel sinior Da Lanyii es plenjen, pregi om mita kun Regina; ta bringi a ela mesaja fon sey riter shwo-yen ke si dama Margaret pregi luy pardona kom swa-ney favor, e pregi-pai fon swa-ney regale brata permita ke ta ve bi bringen bifoo lu, elay dadu gei gwin. Jamile Margaret joi mucho, e sin hesita fai yao-ney wada. Fransis bu yao vidi luy gadare servi-sha, bat luy muda es gro-gro hao, sikom riter al toy sabah he bringi informa om jita kontra imperatoristas. Oni laudi sendijen selfa in mesajas kom zuy sin-foba-ney e brave riter in Frans. Rego lodi lu bay donas, solem afsosi-yen ke segun kasam soldata bu darfi lifti swa-ney helma-faska oda deklari swa-ney nam.
+
Resulta de sey dadu longem gei gani bay trubadur e menestrel. Regina utilisi sto sendijen fo anunsi rekompensa pur eni informa om Emilii, bat vanem. Mes zai expiri, e Margaret wud dai mucho brili-she yuwel dabe auskupi swa-ney wada. In dey bifoo fatale dey, prisonyuan de prison, in kel sinior Da Lanyii es plenjen, pregi om mita kun Regina; ta bringi a ela mesaja fon sey riter shwo-yen ke si dama Margaret pregi ta-ney pardona kom swa-ney favor, e pregi-pai fon swa-ney regale brata permita ke ta ve bi bringen bifoo lu, elay dadu gei gwin. Jamile Margaret joi mucho, e sin hesita fai yao-ney wada. Fransis bu yao vidi luy gadare servi-sha, bat luy muda es gro-gro hao, sikom riter al toy sabah he bringi informa om jita kontra imperatoristas. Oni laudi sendijen selfa in mesajas kom zuy sin-foba-ney e brave riter in Frans. Rego lodi lu bay donas, solem afsosi-yen ke segun kasam soldata bu darfi lifti swa-ney helma-faska oda deklari swa-ney nam.
  
 
Pa toy same aksham al ke lwo-she surya brili an winda bli kel bunoble rima es skribi-ney, Fransis reposi on same divan, e jamile Regina de Navar, kun jita in swa-ney brile okos, sidi bli lu. Akompani-ney bay gardijenta, plenjen es bringen: luy korpa es dine por yoksuna, e lu pedi bay hili-she stepa. Lu genui bifoo pedas de Fransis, e dekovri kapa; menga de riche golda-ney har dan eskapi, lwo an hole wangas e pale brova de pregi-sha. "Gadara hi es hir pa nu!" krai rego. "Sinior prisonyuan, wo es yur plenjen?"
 
Pa toy same aksham al ke lwo-she surya brili an winda bli kel bunoble rima es skribi-ney, Fransis reposi on same divan, e jamile Regina de Navar, kun jita in swa-ney brile okos, sidi bli lu. Akompani-ney bay gardijenta, plenjen es bringen: luy korpa es dine por yoksuna, e lu pedi bay hili-she stepa. Lu genui bifoo pedas de Fransis, e dekovri kapa; menga de riche golda-ney har dan eskapi, lwo an hole wangas e pale brova de pregi-sha. "Gadara hi es hir pa nu!" krai rego. "Sinior prisonyuan, wo es yur plenjen?"
  
"Sinior, bu blami lu," shwo mule tremi-she vos de Emilii, "pyu saje manjen kem lu gwo gei trompi bay gina. May kare sinior es sinkulpe om krimen por kel lu sufri-te. Ye-te solem un dao fo salvi lu: me onpon-te luy kadenas, lu eskapi-te kun povre Robinee Laruu in may klaida, lu zin-te yur armee: toy yunge e brave riter kel sundi-te mesajas a yur mahantaa, e den kel yu lodi-te bay honor e rekompensa, es may prope Angerar Da Lanyii. Me weiti-te solem luy ariva kun gavahas om luy inosensia, fo reveli swa a may gin-masta, Regina. Ob ela bu gwin sway dadu? E favor ke ela pregi----"
+
"Sinior, bu blami lu," shwo mule tremi-she vos de Emilii, "pyu saje manjen kem lu gwo gei trompi bay gina. May kare sinior es sinkulpe om krimen por kel lu sufri-te. Ye-te solem un dao fo salvi lu: me onpon-te luy kadenas, lu eskapi-te kun povre Robinee Laruu in may klaida, lu zin-te yur armee: toy yunge e brave riter kel sundi-te mesajas a yur mahantaa, e den kel yu lodi-te bay honor e rekompensa, es may prope Angerar Da Lanyii. Me weiti-te solem luy ariva kun gavahas om luy inosensia, fo reveli swa a may gin-masta, Regina. Ob ela bu gwin sway dadu? E favor ke ela pregi..."
  
"Es Da Lanyii-ney pardona," shwo Margaret, al toshi genui bifoo rego. "Rahimi ba yur fidele vasal, sinior, e rekompensi sey dama-ney fidelitaa."
+
"...es Da-Lanyii-ney pardona," shwo Margaret, al toshi genui bifoo rego. "Rahimi ba yur fidele vasal, sinior, e rekompensi sey dama-ney fidelitaa."
  
 
Fransis un-nem rupti lugishil winda, poy lu lifti damas fon ley pregi-she posa.
 
Fransis un-nem rupti lugishil winda, poy lu lifti damas fon ley pregi-she posa.

Revision as of 16:48, 2 May 2014

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
naviga
Linka
Proposi
Toolbox