Marjen Raterford she maoris: 17. Plan de fuga
(Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''17. Plan de fuga''' |width=40%| |- | Pa sekwi-sabah Raterford, tuy afte en-jagi, klimbi a pina-sima e sidi dar pyu kem haf-ora. Poy ta desendi, ...") |
m |
||
Line 87: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | - Bu hasti, Jek. Suposi ke afte tri mes nu fugi. Oni ya ve kapti nu olosam. Si bu Emaii, dan koy otre shefa. Nuy stasa afte fuga ve badifi gro. Non, si oni fugi fon hir, oni mus tuy fugi wek i fon | + | - Bu hasti, Jek. Suposi ke afte tri mes nu fugi. Oni ya ve kapti nu olosam. Si bu Emaii, dan koy otre shefa. Nuy stasa afte fuga ve badifi gro. Non, si oni fugi fon hir, oni mus tuy fugi wek i fon Nyu Siland. Nu ve kwiti vilaja tuy, si nu en-jan ke ye koy ship bli sahil. Til dan nu ve jivi hir e fai aspekta ke nu iven bu dumi om fuga. Nu ve en-jan om ship sun afte ke it lai. Hir habar transmiti kway pa ol isla. Me jan ke koytaim ship mus lai. Europa-jen visiti hi Nyu Siland, obwol rarem. Dan hi nu ve desendi inu yaruga. |
| | | | ||
olosam - all the same / da lo mismo / всё равно | olosam - all the same / da lo mismo / всё равно | ||
− | i fon | + | i fon Nyu Siland = fon Nyu Siland toshi. |
|- | |- | ||
| | | |