User talk:Sunnynai

Jump to: navigation, search
(Tradukti)
(Tradukti)
Line 242: Line 242:
 
Which is the difference between ''yoshi'' and ''toshi''? --[[User:Chabi1|Chabi1]] 23:34, 24 May 2014 (GMT-4)
 
Which is the difference between ''yoshi'' and ''toshi''? --[[User:Chabi1|Chabi1]] 23:34, 24 May 2014 (GMT-4)
 
:"toshi" is like "too", "yoshi" - like "also".--[[User:Sunnynai|Sunnynai]] 23:39, 24 May 2014 (GMT-4)
 
:"toshi" is like "too", "yoshi" - like "also".--[[User:Sunnynai|Sunnynai]] 23:39, 24 May 2014 (GMT-4)
 +
 +
Bi karim korekti makala [[Katolike Regas]]. I had problems to translate two proper nouns: Castile and Navarre. I tried to adapt the names and I let them as Kastilia and Navara. Castile (''Castilla'' in Spanish, means "Land of castles". Maybe we should translated as "Kastela-landa"?) --[[User:Chabi1|Chabi1]] 00:02, 25 May 2014 (GMT-4)

Revision as of 23:02, 24 May 2014

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
naviga
Linka
Proposi
Toolbox