Alisa to lwonik
Line 7: | Line 7: | ||
|width=40%|''Русский'' | |width=40%|''Русский'' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Alisa to lwonik''' |
− | | | + | |'''Alice Cascherina''' |
− | | | + | |'''Алиса-Валяшка''' |
|- | |- | ||
− | |Me sal rakonti a yu om Alisa to lwonik. Way lwonik? Bikos ela lwo oltaim a olilok. | + | |Me sal rakonti a yu om Alisa to lwonik. Way lwonik? <br>Bikos ela lwo oltaim a olilok. |
|Questa è la storia di Alice Cascherina, che cascava sempre e dappertutto. | |Questa è la storia di Alice Cascherina, che cascava sempre e dappertutto. | ||
|Расскажу-ка я тебе про Алису-Валяшку. Почему Валяшку? Потому что она всегда падала, всегда и всюду. | |Расскажу-ка я тебе про Алису-Валяшку. Почему Валяшку? Потому что она всегда падала, всегда и всюду. | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|} | |} | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |- | ||
+ | |width=30%|Imajini ba, in kloka to jagiser! Ela he en-yao jan kwo fai tik-tak oltaim. Ela en-yao tanto gro ke ela ofni windakin pa bakkapak e tuy geti inen, miden oli sey syao dentarada e pruja. Also ela majbur salti oltaim fon un dentakin a otre-la fo bu tabahi inen oli sey jatile mekanisma kel zai virti oltaim e fai “tik-tak”. | ||
+ | |width=30%|Si', aveva aperto lo sportello della sveglia per curiosare un po', ed era finita tra gli ingranaggi e le molle, ed ora le toccava di saltare continuamente da un punto all'altro per non essere travolta da tutti quei meccanismi che scattavano facendo tic-tac. | ||
+ | |width=40%|Да, представьте себе, в будильнике! Захотелось ей узнать, что там все время тикает. Так захотелось, так захотелось, что открыла она окошечко, то, что на задней крышке, и не успела глазом моргнуть, как оказалась между зубчатыми колесами и пружинами. И вот теперь ей приходилось непрестанно прыгать с зубчика на зубчик, чтобы не погибнуть среди мудреных механизмов, которые крутились без устали, приговаривая: "Тик-так, тик-так!" | ||
+ | |- | ||
+ | |Pa otre ves opa shuki ela fo chi sabahfan: | ||
+ | |Un'altra volta il nonno la cercava per darle la merenda: | ||
+ | |А в другой раз дедушка искал ее завтракать. | ||
+ | |- | ||
+ | |- Alisa! Wo es yu? Alisa! | ||
+ | |- Alice! Dove sei, Alice? | ||
+ | |- Алиса! Где ты? Алиса! | ||
+ | |- | ||
+ | | - Me es hir, opa! | ||
+ | | - Sono qui, nonno. | ||
+ | | - Я здесь, дедушка. | ||
+ | |- | ||
+ | | - Bat wo es sey hir? | ||
+ | | - Dove, qui? | ||
+ | | - Да где здесь-то? | ||
+ | |- | ||
+ | | - Ah, hir, ga blisem! In botela! | ||
+ | | - Ma proprio qui, nella bottiglia. | ||
+ | | - Ой, ну здесь, прямо совсем рядом! В бутылке. | ||
+ | |- | ||
+ | | - Bat komo yu he geti inu it? | ||
+ | | | ||
+ | | - Как же ты туда попала? | ||
+ | |- | ||
+ | | - Me en-pyasi gro e poy laik plesk, ewalaa me es inen. | ||
+ | |Avevo sete, ci sono cascata dentro. | ||
+ | | - Мне очень захотелось пить, а потом я - раз! - и провалилась. | ||
+ | |- | ||
+ | |Ver ya, ela lwo rek inu botela kun akwa! Ela majbur gro-muvi gambas a brachas fo bu droni. Pa fortuna pa saif, al bi in Sperlonga, ela lerni-te swimi. | ||
+ | |Ed eccola la' che nuotava affannosamente per tenersi a galla. Fortuna che l'estate prima, a Sperlonga, aveva imparato a fare la rana. | ||
+ | |Да, провалилась в бутылку с водой. И вот теперь ей приходилось все время болтать ногами и грести руками, чтобы не утонуть. Хорошо еще, что летом, когда ее возили в Сперлонгу, она научилась плавать по-лягушачьи. | ||
+ | |- | ||
+ | | - Wel, toleri ba idyen, me sal mah yu aus! | ||
+ | | - Aspetta che ti ripesco. | ||
+ | | - Ну потерпи немного, сейчас я тебя вытащу. | ||
+ | |- | ||
+ | |Opa pon longe korda inu botela, e Alisa klimbi uupar kushalem. Al se ela en-samaji komo muhim es tu zun gimnastika. | ||
+ | |Il nonno calo' una cordicina dentro la bottiglia, Alice vi si aggrappo' e vi si arrampico' con destrezza. Era brava in ginnastica. | ||
+ | |Дедушка спустил в бутылку бечевку, Алиса ловко взобралась по ней наверх и вылезла наружу. Вот когда она поняла, как полезно заниматься гимнастикой. | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
E unves Alisa desapari. Opa shuki ela, e oma shuki ela, e iven ti lai kada dey fo lekti opa-ney gaseta na visin shuki ela toshi. | E unves Alisa desapari. Opa shuki ela, e oma shuki ela, e iven ti lai kada dey fo lekti opa-ney gaseta na visin shuki ela toshi. |