Lugishil rima
Line 2: | Line 2: | ||
{|width=60% | {|width=60% | ||
+ | |- | ||
| | | | ||
− | |'' "Oo, shwo ba, kwellok toy gina jivi<br /> | + | |'' "Oo, shwo ba, kwellok toy gina jivi''<br /> |
− | kel mog ya lubi sin falsitaa,<br /> | + | ''kel mog ya lubi sin falsitaa,''<br /> |
− | -me tra ol munda a ta arivi,<br /> | + | ''-me tra ol munda a ta arivi,''<br /> |
− | bli elay pedas pai blagitaa." '' | + | ''bli elay pedas pai blagitaa." '' |
Tomas Mor. | Tomas Mor. | ||
|- | |- | ||
Line 19: | Line 20: | ||
Se pyu eksiti Margaret-ney jigyas, e pleishil lucha sekwi. Fransis pa fin ustupi: lu lansi swa on gran divan do gao bey; e wen dama tiri wek parda al naglem smaili, lu fa solemne e sentimentale, mediti-yen om kausa kel inspiri-te luy tuhmatka kontra ol ginaley. | Se pyu eksiti Margaret-ney jigyas, e pleishil lucha sekwi. Fransis pa fin ustupi: lu lansi swa on gran divan do gao bey; e wen dama tiri wek parda al naglem smaili, lu fa solemne e sentimentale, mediti-yen om kausa kel inspiri-te luy tuhmatka kontra ol ginaley. | ||
− | "Kwo ye hir?" krai Margaret | + | "Kwo ye hir?" krai Margaret. "Non, se es kontra yur mahantaa! |
'Souvent femme varie,<br /> | 'Souvent femme varie,<br /> | ||
Line 27: | Line 28: | ||
Ga pagale lu kel fidi!] | Ga pagale lu kel fidi!] | ||
− | Ga syao shanja wud perfektisi yur dwaliniaka | + | Ga syao shanja wud perfektisi yur dwaliniaka. Ob bu wud bi pyu hao tak: |
'Souvent homme varie,<br /> | 'Souvent homme varie,<br /> | ||
Line 53: | Line 54: | ||
"Me ve rupti may winda, e dai a yu eni favor ke yu pregi." | "Me ve rupti may winda, e dai a yu eni favor ke yu pregi." | ||
− | Resulta de sey dadu longem gei gani bay trubadur e menestrel. Regina utilisi sto sendijen fo anunsi rekompensa pur eni informa om Emilii, bat vanem. Mes zai expiri, e Margaret wud dai mucho brili-she yuwel dabe auskupi swa-ney wada. In dey bifoo fatale dey, prisonyuan de prison, in kel sinior Da Lanyii es plenjen, pregi om mita kun Regina; ta bringi a ela mesaja fon sey riter shwo-yen ke si dama Margaret pregi | + | Resulta de sey dadu longem gei gani bay trubadur e menestrel. Regina utilisi sto sendijen fo anunsi rekompensa pur eni informa om Emilii, bat vanem. Mes zai expiri, e Margaret wud dai mucho brili-she yuwel dabe auskupi swa-ney wada. In dey bifoo fatale dey, prisonyuan de prison, in kel sinior Da Lanyii es plenjen, pregi om mita kun Regina; ta bringi a ela mesaja fon sey riter shwo-yen ke si dama Margaret pregi ta-ney pardona kom swa-ney favor, e pregi-pai fon swa-ney regale brata permita ke ta ve bi bringen bifoo lu, elay dadu gei gwin. Jamile Margaret joi mucho, e sin hesita fai yao-ney wada. Fransis bu yao vidi luy gadare servi-sha, bat luy muda es gro-gro hao, sikom riter al toy sabah he bringi informa om jita kontra imperatoristas. Oni laudi sendijen selfa in mesajas kom zuy sin-foba-ney e brave riter in Frans. Rego lodi lu bay donas, solem afsosi-yen ke segun kasam soldata bu darfi lifti swa-ney helma-faska oda deklari swa-ney nam. |
Pa toy same aksham al ke lwo-she surya brili an winda bli kel bunoble rima es skribi-ney, Fransis reposi on same divan, e jamile Regina de Navar, kun jita in swa-ney brile okos, sidi bli lu. Akompani-ney bay gardijenta, plenjen es bringen: luy korpa es dine por yoksuna, e lu pedi bay hili-she stepa. Lu genui bifoo pedas de Fransis, e dekovri kapa; menga de riche golda-ney har dan eskapi, lwo an hole wangas e pale brova de pregi-sha. "Gadara hi es hir pa nu!" krai rego. "Sinior prisonyuan, wo es yur plenjen?" | Pa toy same aksham al ke lwo-she surya brili an winda bli kel bunoble rima es skribi-ney, Fransis reposi on same divan, e jamile Regina de Navar, kun jita in swa-ney brile okos, sidi bli lu. Akompani-ney bay gardijenta, plenjen es bringen: luy korpa es dine por yoksuna, e lu pedi bay hili-she stepa. Lu genui bifoo pedas de Fransis, e dekovri kapa; menga de riche golda-ney har dan eskapi, lwo an hole wangas e pale brova de pregi-sha. "Gadara hi es hir pa nu!" krai rego. "Sinior prisonyuan, wo es yur plenjen?" | ||
− | "Sinior, bu blami lu," shwo mule tremi-she vos de Emilii, "pyu saje manjen kem lu gwo gei trompi bay gina. May kare sinior es sinkulpe om krimen por kel lu sufri-te. Ye-te solem un dao fo salvi lu: me onpon-te luy kadenas, lu eskapi-te kun povre Robinee Laruu in may klaida, lu zin-te yur armee: toy yunge e brave riter kel sundi-te mesajas a yur mahantaa, e den kel yu lodi-te bay honor e rekompensa, es may prope Angerar Da Lanyii. Me weiti-te solem luy ariva kun gavahas om luy inosensia, fo reveli swa a may gin-masta, Regina. Ob ela bu gwin sway dadu? E favor ke ela pregi | + | "Sinior, bu blami lu," shwo mule tremi-she vos de Emilii, "pyu saje manjen kem lu gwo gei trompi bay gina. May kare sinior es sinkulpe om krimen por kel lu sufri-te. Ye-te solem un dao fo salvi lu: me onpon-te luy kadenas, lu eskapi-te kun povre Robinee Laruu in may klaida, lu zin-te yur armee: toy yunge e brave riter kel sundi-te mesajas a yur mahantaa, e den kel yu lodi-te bay honor e rekompensa, es may prope Angerar Da Lanyii. Me weiti-te solem luy ariva kun gavahas om luy inosensia, fo reveli swa a may gin-masta, Regina. Ob ela bu gwin sway dadu? E favor ke ela pregi..." |
− | " | + | "...es Da-Lanyii-ney pardona," shwo Margaret, al toshi genui bifoo rego. "Rahimi ba yur fidele vasal, sinior, e rekompensi sey dama-ney fidelitaa." |
Fransis un-nem rupti lugishil winda, poy lu lifti damas fon ley pregi-she posa. | Fransis un-nem rupti lugishil winda, poy lu lifti damas fon ley pregi-she posa. |