Alisa in Divalanda. Chapta 9
Line 8: | Line 8: | ||
Alisa joi por vidi ke ela sta pa tanto hao muda, e dumi ke shayad pepa hi he mah ela tanto savaje wen li miti in kukishamba. | Alisa joi por vidi ke ela sta pa tanto hao muda, e dumi ke shayad pepa hi he mah ela tanto savaje wen li miti in kukishamba. | ||
− | - Wen me hi ve bi Dukina - ela shwo a swa (obwol sin tro-ney nada), - me bu ve hev <i>ga</i> nul pepa in may kukishamba. Oni mog duyfu ga hao sin it al kuki sup. Mogbi pepa hi mah oni-ney muda pikishil, - ela shwo for, muy santush por he deskovri nove regula, - e vinegra mah oni-ney muda suan-si, e kamila mah it karwe, e... e dolchika mah kinda-ney muda dolche to dule. Magari oli adulta jan se! Dan li bu wud avarefai om dolchika. - Ela ga fogeti om Dukina al sey taim e ek-fobi idyen al audi suy vos bli aur. | + | - Wen me hi ve bi Dukina, - ela shwo a swa (obwol sin tro-ney nada), - me bu ve hev <i>ga</i> nul pepa in may kukishamba. Oni mog duyfu ga hao sin it al kuki sup. Mogbi pepa hi mah oni-ney muda pikishil, - ela shwo for, muy santush por he deskovri nove regula, - e vinegra mah oni-ney muda suan-si, e kamila mah it karwe, e... e dolchika mah kinda-ney muda dolche to dule. Magari oli adulta jan se! Dan li bu wud avarefai om dolchika. - Ela ga fogeti om Dukina al sey taim e ek-fobi idyen al audi suy vos bli aur. |
- Yu zai dumi om koysa, may kare, e por to yu fogeti toki. Moral-ney leson aus se es ke... Wel, me bu mog shwo yus nau, bat me ve remembi sun. | - Yu zai dumi om koysa, may kare, e por to yu fogeti toki. Moral-ney leson aus se es ke... Wel, me bu mog shwo yus nau, bat me ve remembi sun. | ||
Line 18: | Line 18: | ||
- Geim sta verem pyu hao nau, - ela shwo al trai manteni toka. | - Geim sta verem pyu hao nau, - ela shwo al trai manteni toka. | ||
− | - Ver ya, - Dukina shwo, - e moral de se es | + | - Ver ya, - Dukina shwo, - e moral de se es 'Oo, luba, luba hi mah munda roti!' |
- Koywan gwo shwo - Alisa hamsi, - ke se gei zwo bay ke kadawan atenti swa-ney hi dela! | - Koywan gwo shwo - Alisa hamsi, - ke se gei zwo bay ke kadawan atenti swa-ney hi dela! | ||
− | - Aa, wel, to maini hampi sama, - Dukina shwo al inpiki swa-ney agude chibuk inu Alisa-ney plecha, e adi - e moral-ney leson de <i>se</i> es | + | - Aa, wel, to maini hampi sama, - Dukina shwo al inpiki swa-ney agude chibuk inu Alisa-ney plecha, e adi: - e moral-ney leson de <i>se</i> es 'Kuydi ba om sensu, e wordas ve kuydi om swa pa selfa.' |
- Ela ya gro-pri findi moral-ney leson in olo! - Alisa shwo a swa. | - Ela ya gro-pri findi moral-ney leson in olo! - Alisa shwo a swa. | ||
Line 44: | Line 44: | ||
- Naturalem, - Dukina shwo. Semblem ela es tayar fo konsenti kun olo ke Alisa shwo. - Budalem fon hir ye un gran sinap-kwanshilok. E moral-ney leson es, 'Pyu glube kwan, pyu mucho kwanshi.' | - Naturalem, - Dukina shwo. Semblem ela es tayar fo konsenti kun olo ke Alisa shwo. - Budalem fon hir ye un gran sinap-kwanshilok. E moral-ney leson es, 'Pyu glube kwan, pyu mucho kwanshi.' | ||
− | - Aa, me jan ya! - Alisa exklami | + | - Aa, me jan ya! - Alisa exklami; ela bu he atenti laste remarka. - Es legum. It bu aspekti kom legum, yedoh es la. |
− | - Me ga konsenti, - Dukina shwo, - e moral de se es | + | - Me ga konsenti, - Dukina shwo, - e moral de se es 'Bi tal kwel yu yao sembli', oda, si yu preferi pyu simple expresa, 'Bye imajini ke yu bu es otre kem to kel wud mog sembli a otres kel otrekas wud bi otre si yu bu wud sembli otrem kem sembli.' |
− | - Me dumi ke me wud mog samaji pyu hao - Alisa shwo muy latifem, - si to wud bi skriben. Me bu fulem mog sekwi-samaji to al ke yu shwo. | + | - Me dumi ke me wud mog samaji pyu hao, - Alisa shwo muy latifem, - si to wud bi skriben. Me bu fulem mog sekwi-samaji to al ke yu shwo. |
- Es ya nixa komparen a to ke me wud mog shwo si me wud verem yao, - Dukina shwo pa santush ton. | - Es ya nixa komparen a to ke me wud mog shwo si me wud verem yao, - Dukina shwo pa santush ton. | ||
− | - Oo, bye yao! - Alisa shwo kway, poy adi - Me pregi pardona. | + | - Oo, bye yao! - Alisa shwo kway, poy adi: - Me pregi pardona. |
- Oo, bye shwo om pardona! - Dukina shwo. - Olo ke me he shwo es dona, may dona a yu. | - Oo, bye shwo om pardona! - Dukina shwo. - Olo ke me he shwo es dona, may dona a yu. | ||
Line 78: | Line 78: | ||
Duran ol taim de pleisa, Regina oltaim kwereli kun otre plei-sha e krai - "Haki los luy kapa!" - o - "Haki los elay kapa!" - Ti ela kondamni na wanes gei aresti bay soldatas kel sertem majbur kwiti suluki kom arka, also afte sirke haf-ora arka ga yok e oli plei-sha exepte Rego, Regina e Alisa, es aresten e kondamnen a morta-puna. | Duran ol taim de pleisa, Regina oltaim kwereli kun otre plei-sha e krai - "Haki los luy kapa!" - o - "Haki los elay kapa!" - Ti ela kondamni na wanes gei aresti bay soldatas kel sertem majbur kwiti suluki kom arka, also afte sirke haf-ora arka ga yok e oli plei-sha exepte Rego, Regina e Alisa, es aresten e kondamnen a morta-puna. | ||
− | Dan Regina, al ga-ney spira-falta, kwiti geim e shwo a Alisa - Ob yu gwo vidi Kwasi-Tortuga? | + | Dan Regina, al ga-ney spira-falta, kwiti geim e shwo a Alisa: - Ob yu gwo vidi Kwasi-Tortuga? |
- Non, - Alisa shwo, - me iven bu jan kwo Kwasi-Tortuga es. | - Non, - Alisa shwo, - me iven bu jan kwo Kwasi-Tortuga es. | ||
Line 88: | Line 88: | ||
- Nu go ba, dan, kamon! - Regina shwo. - Ta ve rakonti a yu swa-ney historia. | - Nu go ba, dan, kamon! - Regina shwo. - Ta ve rakonti a yu swa-ney historia. | ||
− | Al ke li dwa en-go wek, Alisa audi ke Rego shwo kyetem a oli resti-she wan - | + | Al ke li dwa en-go wek, Alisa audi ke Rego shwo kyetem a oli resti-she wan: - Yu oli es pardonen. - "Wel, <i>se</i> es ya hao!" - ela shwo a swa. Ela ya he sta aika nofelise por tal menga de morta-puna ke Regina he komandi. |
Line 106: | Line 106: | ||
- Wel, <i>ela</i> hi! - Grifon shwo. - Ela imajini se olo: li neva morta-puni nulwan, yu samaji ya. Aida, kamon! | - Wel, <i>ela</i> hi! - Grifon shwo. - Ela imajini se olo: li neva morta-puni nulwan, yu samaji ya. Aida, kamon! | ||
− | "Hir kadawan shwo ‘kamon!’" - Alisa dumi al sekwi ta lentem - "Me bu gwo gei komandi tanto mucho bifooen, in ol may jiva!" | + | "Hir kadawan shwo ‘kamon!’" - Alisa dumi al sekwi ta lentem. - "Me bu gwo gei komandi tanto mucho bifooen, in ol may jiva!" |
Line 114: | Line 114: | ||
Afte pedi duran nolonge taim, li vidi Kwasi-Tortuga in dalitaa: ta zai sidi tristem e solem on syao roka-balja. Afte bisifi kelkem, Alisa audi ke ta zai sospiri duhafulem. Ela en-piti ta gro. | Afte pedi duran nolonge taim, li vidi Kwasi-Tortuga in dalitaa: ta zai sidi tristem e solem on syao roka-balja. Afte bisifi kelkem, Alisa audi ke ta zai sospiri duhafulem. Ela en-piti ta gro. | ||
− | - Por kwo ta grivi? - ela kwesti Grifon. E ta jawabi bay hampi same worda kom bifooen - Ta imajini ya olo. Ta hev nul griva, yu samaji ya. Kamon! | + | - Por kwo ta grivi? - ela kwesti Grifon. E ta jawabi bay hampi same worda kom bifooen: - Ta imajini ya olo. Ta hev nul griva, yu samaji ya. Kamon! |
Also li lai a Kwasi-Tortuga kel ek-kan li bay gran larmaful okos bat bu shwo nixa. | Also li lai a Kwasi-Tortuga kel ek-kan li bay gran larmaful okos bat bu shwo nixa. | ||
Line 122: | Line 122: | ||
- Me ve rakonti it a ela, - Kwasi-Tortuga shwo pa nise gluhe vos. - En-sidi ba, yu ambi, e bye pronunsi nul worda til ke me fini. | - Me ve rakonti it a ela, - Kwasi-Tortuga shwo pa nise gluhe vos. - En-sidi ba, yu ambi, e bye pronunsi nul worda til ke me fini. | ||
− | Also li en-sidi, e oli silensi duran kelke minuta. Alisa dumi a swa - "Me bu samaji komo ta mog fini <i>vaika</i> koytaim, si ta iven bu begin." - Bat ela zai weiti sabrem. | + | Also li en-sidi, e oli silensi duran kelke minuta. Alisa dumi a swa: - "Me bu samaji komo ta mog fini <i>vaika</i> koytaim, si ta iven bu begin." - Bat ela zai weiti sabrem. |
- Unves - Kwasi-Tortuga shwo pa fin, kun gro-sospira, - me bin vere Tortuga. | - Unves - Kwasi-Tortuga shwo pa fin, kun gro-sospira, - me bin vere Tortuga. | ||
− | Afte sey wordas ye longe silensa, duran kel sol koyves Grifon-ney | + | Afte sey wordas ye longe silensa, duran kel sol koyves Grifon-ney "Hjkrrr!" e Kwasi-Tortuga-ney konstante gro-plaking fa-audi. Alisa es yo hampi tayar fo en-stan e shwo: - "Danke, sinior, por yur interes-ney historia!" - yedoh haishi sembli a ela ke koysa pyu <i>musbi</i> en-ye, also ela sidi kyetem e bu shwo nixa. |
− | - Wen nu bin syao - Kwasi-Tortuga pa fin shwo for, pa sey ves pyu kalmem, obwol al ek-plaki-sospiri fon taim a taim - nu gwo visiti skola in mar. Nuy talimer es lao Tortuga, nu nami ta Kalamar… | + | - Wen nu bin syao, - Kwasi-Tortuga pa fin shwo for, pa sey ves pyu kalmem, obwol al ek-plaki-sospiri fon taim a taim, - nu gwo visiti skola in mar. Nuy talimer es lao Tortuga, nu nami ta Kalamar… |
- Way yu nami ta Kalamar, si ta bu es la? - Alisa kwesti. | - Way yu nami ta Kalamar, si ta bu es la? - Alisa kwesti. | ||
Line 134: | Line 134: | ||
- Nu nami ta Kalamar bikos ta yusi kalam do mar, - Kwasi-Tortuga jawabi ira-nem, - e yu es ga pumbe! | - Nu nami ta Kalamar bikos ta yusi kalam do mar, - Kwasi-Tortuga jawabi ira-nem, - e yu es ga pumbe! | ||
− | - Yu gai shami por kwesti om tanto simple kosa! - Grifon adi, e dan li ambi sidi al silensi e al kan povre Alisa kel senti swa tayar fo fa-wek a enilok, vaika a sub arda. Pa fin Grifon shwo a Kwasi-Tortuga - Fai ba for, gayar! Bye mah se duri til aksham! - Kwasi-Tortuga fai for tak: | + | - Yu gai shami por kwesti om tanto simple kosa! - Grifon adi, e dan li ambi sidi al silensi e al kan povre Alisa kel senti swa tayar fo fa-wek a enilok, vaika a sub arda. Pa fin Grifon shwo a Kwasi-Tortuga: - Fai ba for, gayar! Bye mah se duri til aksham! - Kwasi-Tortuga fai for tak: |
- Ya, nu gwo visiti skola in mar, obwol yu mog shwo ke yu bu kredi... | - Ya, nu gwo visiti skola in mar, obwol yu mog shwo ke yu bu kredi... | ||
Line 154: | Line 154: | ||
- Kun adike leson ku? - Kwasi-tortuga kwesti idyen nokalmem. | - Kun adike leson ku? - Kwasi-tortuga kwesti idyen nokalmem. | ||
− | - Ya, - Alisa shwo - Nu lerni-te franse lingwa e musika. | + | - Ya, - Alisa shwo. - Nu lerni-te franse lingwa e musika. |
- E klaida-woshing ku? - Kwasi-Tortuga kwesti. | - E klaida-woshing ku? - Kwasi-Tortuga kwesti. | ||
Line 162: | Line 162: | ||
- Aa! Dan yur skola bu bin verem hao-la, - Kwasi-Tortuga shwo kun levifa. - She <i>nu</i> oni gwo sempre skribi pa fin de bil ‘franse lingwa, musika <i>e klaida-woshing</i> - adikem.’ | - Aa! Dan yur skola bu bin verem hao-la, - Kwasi-Tortuga shwo kun levifa. - She <i>nu</i> oni gwo sempre skribi pa fin de bil ‘franse lingwa, musika <i>e klaida-woshing</i> - adikem.’ | ||
− | - Yu shayad bu gro-nidi se - Alisa shwo, - al jivi pa mar-diba. | + | - Yu shayad bu gro-nidi se, - Alisa shwo, - al jivi pa mar-diba. |
- Me bu gwo hev basta mani fo adike leson... - Kwasi-Tortuga shwo kun sospira. - Me fai-te sol basike kursa. | - Me bu gwo hev basta mani fo adike leson... - Kwasi-Tortuga shwo kun sospira. - Me fai-te sol basike kursa. | ||
Line 174: | Line 174: | ||
- Me bu gwo audi om sup-draking, - Alisa osi shwo. - Kwo es? | - Me bu gwo audi om sup-draking, - Alisa osi shwo. - Kwo es? | ||
− | Grifon lifti ambi pata pa surprisa. - Bu gwo audi om sup-draking! - ta exklami - Probablem yu jan, kwo sup es? | + | Grifon lifti ambi pata pa surprisa. - Bu gwo audi om sup-draking! - ta exklami. - Probablem yu jan, kwo sup es? |
- Ya, - Alisa shwo. - She nu sup es sempre hao-gusta-ney. | - Ya, - Alisa shwo. - She nu sup es sempre hao-gusta-ney. | ||
Line 180: | Line 180: | ||
- Wel, - Grifon kontinu, - mog eventi tak ke sup es muy hao-gusta-ney bat tro shao fo oli. Dan mog en-ye draka. | - Wel, - Grifon kontinu, - mog eventi tak ke sup es muy hao-gusta-ney bat tro shao fo oli. Dan mog en-ye draka. | ||
− | Alisa bu kuraji fai pyu kwesta om se; also ela fa-turni a Kwasi-Tortuga e shwo - Kwo yoshi yu gwo lerni mus-nem? | + | Alisa bu kuraji fai pyu kwesta om se; also ela fa-turni a Kwasi-Tortuga e shwo: - Kwo yoshi yu gwo lerni mus-nem? |
- Wel, ye-te Histeria, – Kwasi-Tortuga shwo al konti fah pa suy swimala. – Histeria gulao e do nau-taim, kun Margrafia. Yoshi ye Rasting. Rasting-talimer es lao angila kel lai un ves per wik. Ta talimi a nu Rasting, Sketa-chiing e Frikting bay splintas. | - Wel, ye-te Histeria, – Kwasi-Tortuga shwo al konti fah pa suy swimala. – Histeria gulao e do nau-taim, kun Margrafia. Yoshi ye Rasting. Rasting-talimer es lao angila kel lai un ves per wik. Ta talimi a nu Rasting, Sketa-chiing e Frikting bay splintas. |