Alisa in Divalanda. Chapta 6
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
= SWINA E PEPA = | = SWINA E PEPA = | ||
+ | '''Pretayar version''' | ||
− | |||
− | Otre lakey in livree, do ronde fas e do gran okos kom bakak, ofni dwar. Alisa merki ke ambi lakey hev pudri-ney har kel kurli pa tote kapa. Ela en-hev gro-jigyas fo en-jan kwo ye, e ahfi-go idyen aus shulin fo audi. | + | Duran para minuta ela stan al kan dom e al trai samaji kwo gai zwo, e turan un lakey in livree lopi-lai aus shulin (ela dumi ke ta es lakey por ke ta porti livree; otrekas, al kaulu sol suy fas, ela wud nami ta fish) e en-tuki lautem pa dwar bay fingajor. Otre lakey in livree, do ronde fas e do gran okos kom bakak, ofni dwar. Alisa merki ke ambi lakey hev pudri-ney har kel kurli pa tote kapa. Ela en-hev gro-jigyas fo en-jan kwo ye, e ahfi-go idyen aus shulin fo audi. |
Line 10: | Line 10: | ||
− | Fish to lakey un-nem mah-ye fon sub bracha un gro-leta, hampi sam gran kom ta selfa, e handi it a otre-la al shwo solemnem "Fo dukina. Invita fon Regina om plei kroket". | + | Fish to lakey un-nem mah-ye fon sub bracha un gro-leta, hampi sam gran kom ta selfa, e handi it a otre-la al shwo solemnem - "Fo dukina. Invita fon Regina om plei kroket." - Bakak to lakey repeti sam solemnem al sol idyen shanji worda-ordina, - "Fon Regina. Invita fo Dukina om plei kroket". |
− | + | Poy li ambi pokloni nisem, e ley harhalkas hampi intertangli. | |
− | + | ||
− | Poy li ambi pokloni nisem e ley harhalkas hampi intertangli. | + | |
Alisa ridi por to tanto gro ke ela majbur lopi inu shulin, dabe li bu audi ela. Wen ela snova ahfi-kan, ela vidi ke Fish to Lakey he fa-wek e ke otre-la zai sidi on arda bli dwar al kan skay stupidem. | Alisa ridi por to tanto gro ke ela majbur lopi inu shulin, dabe li bu audi ela. Wen ela snova ahfi-kan, ela vidi ke Fish to Lakey he fa-wek e ke otre-la zai sidi on arda bli dwar al kan skay stupidem. | ||
Line 20: | Line 18: | ||
Alisa timidem lai a dwar e tuki. | Alisa timidem lai a dwar e tuki. | ||
− | "Tu tuki ga bu es utile" | + | "Tu tuki ga bu es utile" – lakey shwo – "por dwa kausa. Un-nem, por ke me es pa same dwar-taraf kom yu; dwa-nem, por ke li inen zai shumi tanto gro ke nulwan mog audi yu." - Ver, sertem ga nopinchan suon <i>lai</i> fon inen: konstante wuling e chihing e yoshi regulare krushi-suon, kom si pyata o ketla rupti inu pes. |
− | "Dan, plis, shwo ba" | + | "Dan, plis, shwo ba" - Alisa shwo - "komo me gai geti inu?" |
− | "Yur tuking wud mog bi utile" | + | "Yur tuking wud mog bi utile" - Lakey shwo for sin atenti ela - "si nu wud hev dwar inter nu. Pa exampla, si yu wud bi <i>inen</i>, yu wud mog tuki, e me wud lasi yu aus, es ver." - Ta zai kan skay oltaim al shwo, e Alisa ek-dumi ke to es ga nolatif. - "Yedoh shayad ta sim bi mog fai otrem" - ela shwo a swa - "sikom suy okos es ya tanto <i>muy</i> blise a kapasima. Bat enikas ta gai jawabi kwesta." – "Komo me gai geti inu?" - ela repeti lautem. |
− | " | + | "Me sal sidi hir" - Lakey remarki - "til manya..." |
− | + | Yus al se dwar ofni e un gran pyata flai aus, yus an Lakey-ney kapa; it tachi-ki suy nos e krushifi kontra un baum baken ta. | |
− | + | "...o mogbi til aftemanya..." - Lakey zai kontinu pa yus same ton kom si nixa he eventi. | |
− | " | + | "Komo me gai geti inu?" - Alisa kwesti snova, pyu lautem. |
− | " | + | "Ob yu verem <i>gai</i> geti inu?" - Lakey shwo - "Es ya prime kwesta." |
− | + | To sertem es ver, yedoh Alisa bu pri gei shwo tak. - "Es ya dashat-ney" - ela grumbli a swa - "komo gro oli sey kreatura pri disputi. Es ya basta fo fa-pagale!" | |
− | + | Lakey semblem desidi ke es hao taim fo repeti suy remerka kun syao varia. - "Me sal sidi hir" - ta shwo - "duran gro-taim, duran mucho hi dey." | |
− | + | "Bat kwo <i>me</i> hi gai zwo?" - Alisa shwo. | |
− | " | + | "Enisa ke yu yao." - Lakey shwo e begin wisli. |
− | + | "Oo, in toking kun ta sensu ga yok ya," - Alisa shwo denadi-nem - "ta es ya ga idiotalik." - Ewalaa ela ofni dwar e go inu. | |
− | + | ||
− | "Oo, in toking kun ta sensu ga yok ya" | + | |
Toy dwar dukti rek inu gran kukishamba in kel ye ga mucho fum. Dukina zai sidi on tri-gamba-ney stula pa mida al luli bebi; un kuker zai inklini swa sobre agni al virti-mixi koysa in gran kazan. Semblem it es fule de sup. | Toy dwar dukti rek inu gran kukishamba in kel ye ga mucho fum. Dukina zai sidi on tri-gamba-ney stula pa mida al luli bebi; un kuker zai inklini swa sobre agni al virti-mixi koysa in gran kazan. Semblem it es fule de sup. | ||
Line 54: | Line 50: | ||
− | "Sertem... chih!... in sey sup ye tro mucho pepa... chih!" Alisa shwo a swa, obwol bu es fasile por | + | "Sertem... chih!... in sey sup ye tro mucho pepa... chih!..." - Alisa shwo a swa, obwol to bu es fasile por en-chihi gro. |
− | Amini in aira pepa es verem tro mucho. Iven Dukina chihi koyves; e bebi, ta nau chihi nau wuli oltaim, ga sin pausa. | + | Amini in <i>aira</i> pepa es verem tro mucho. Iven Dukina chihi koyves; e bebi, ta nau chihi nau wuli oltaim, ga sin pausa. Ye sol dwa kreatura kel <i>bu</i> chihi: to es kuker e gran kota kel zai lagi on ochak al hev gro-smaila fon un aur til otre-la. |
− | + | "Plis, ob yu wud mog expliki a me" - Alisa shwo idyen timidem por ke ela bu es serte ob es basta latif tu shwo pa un-ney - "way yur kota smaili tak?" | |
− | " | + | "Es ya Chesher-Kota." - Dukina shwo - "Por se hi. Swina!" |
− | + | Ela shwo sey laste worda kun tanto turan-ney forsa, ke Alisa hampi ek-salti; bat ela vidi tuy ke se fa-adresi a bebi, bu a ela; also ela kuraji shwo for: | |
− | + | "Me bu jan-te ke Chesher-Kota sempre smaili. Pa fakta, me ga bu gwo jan ke kota <i>janmog</i> smaili." | |
− | " | + | "Oli janmog" - Dukina shwo - "e maiste smaili." |
− | " | + | "Me bu koni eni-la kel smaili." - Alisa shwo muy latifem al sta aika santush por pai fai toka. |
− | " | + | "Yu bu jan mucho." - Dukina shwo - "Es ya fakta." |
− | + | Alisa ga bu pri ton de sey remarka e dumi ke wud bi hao tu en-hev otre toka-tema. Duran ke ela trai selekti koy-la, kuker pren kazan do sup fon agni e tuy begin shwai-shwai ti ta mog ateni na olo an Dukina e bebi: un-nem kelke gual-muver flai, poy en-ye gro-pluva-si aus kukipot, pyata e otre bartan. Dukina bu atenti it iven wen it trefi ela; e bebi zai wuli yo tanto gro ke oni ga bu mog shwo ob ta sufri por darba. | |
− | + | "Ay, <i>plis</i>, dumi ba om kwo yu zwo!" - Alisa krai al salti-salti pa gro-dashat. | |
− | + | "Ay, yus an suy <i>verguy</i> nos!" - al ke un verem gran kukipot flai bli pas it e hampi mah it wek. | |
− | " | + | "Si kadawan wud atenti swa-ney hi dela" - Dukina grumbli raukem - "munda wud roti mucho pyu kway kem al nau." |
− | " | + | "To sertem <i>bu</i> wud bi pyu hao" - Alisa shwo al joi gro por hev shansa fo diki idyen swa-ney jansa. - "Sim dumi ba, kwo wud eventi a dey e nocha! Es ke duran dwashi-char ora arda fai un rota pa suy axa..." |
− | " | + | "Axa, axa... chih!... acha, acha..." - Dukina shwo - "Apropoo om acha, haki elay kapa wek! |
− | + | Alisa ek-kan kuker aika nokalmem fo samaji ob ta sal obedi, bat kuker zai mangi muvi-mixi sup e semblem bu audi. Also ela shwo for - "Also duran dwashi-char ora... shayad... o mogbi shi-dwa? Me..." | |
− | + | "Oo, bye disturbi <i>me</i>!" - Dukina shwo - "Me bu toleri sifras, e neva gwo!" - Afte se ta snova begin luli bebi al gani luligana-si e al ek-sheiki ta gro pa fin de kada linia: | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | "Oo, bye disturbi me!" Dukina shwo | + | |
− | Shatami ba yur syao boy | + | <i>"Shatami ba yur syao boy |
E bati ta por chihi. | E bati ta por chihi. | ||
Line 99: | Line 91: | ||
Ta vexi yu, buhao boy, | Ta vexi yu, buhao boy, | ||
− | E pa intenta chihi. | + | E pa intenta chihi."</i> |
REFRENA | REFRENA | ||
− | (in kel kuker e bebi en-ko-gani) | + | (in kel kuker e bebi en-ko-gani): |
− | Wul! Wul! Wul! | + | "Wul! Wul! Wul!" |
Line 113: | Line 105: | ||
− | Me ya shatami ta, may boy, | + | <i>"Me ya shatami ta, may boy, |
Me bati ta e kiki, | Me bati ta e kiki, | ||
Line 119: | Line 111: | ||
Dabe ta jui pepa toy | Dabe ta jui pepa toy | ||
− | Ke sempre me apliki. | + | Ke sempre me apliki."</i> |
Line 125: | Line 117: | ||
− | Wul! Wul! Wul! | + | <i>"Wul! Wul! Wul!"</i> |
− | "Walaa! Yu darfi luli ta idyen si yu yao!" Dukina shwo a Alisa al shwai bebi a ela | + | "Walaa! Yu darfi luli ta idyen si yu yao!" - Dukina shwo a Alisa al shwai bebi a ela - "Me mus go tayari swa fo plei kroket kun Regina." - ewalaa ta hasti lopi aus shamba. Kuker lansi fraier afte ta, bat bu trefi. |
− | Alisa kapti bebi yedoh to bu es fasile sikom ta es syao kreatura do ajibe forma: suy gambas e brachas ragi aus a oli taraf. "Yus kom marstara" | + | Alisa kapti bebi yedoh to bu es fasile sikom ta es syao kreatura do ajibe forma: suy gambas e brachas ragi aus a oli taraf. - "Yus kom marstara" - Alisa dumi. Sey syao wan farfari kom vapormashina e oltaim pligi e depligi swa, also Alisa majbur eforti gro iven fo sim teni ta. |
− | Tuy afte ke ela pai findi prave dao fo luli ta (kel es tu torsi ta inu noda-si e gro-teni suy desne aur e lefte peda bli mutu fo preventi detorsa), ela porti ta aus dom. "Si me bu ve pren sey kinda kun swa" Alisa dumi | + | Tuy afte ke ela pai findi prave dao fo luli ta (kel es tu torsi ta inu noda-si e gro-teni suy desne aur e lefte peda bli mutu fo preventi detorsa), ela porti ta aus dom. - "Si me bu ve pren sey kinda kun swa" - Alisa dumi - "li sertem ve kili ta afte para dey. Tu lyu ta hir wud maini kili ta." - Ela shwo sey laste worda lautem, e syao wan grugru-jawabi (ta kwiti chihi al sey taim). - "Bye fai grugru," - Alisa shwo - "to bu es prave dao fo expresi swa." |
− | Bebi grugru snova e Alisa nokalmem kan suy fas fo samaji kwo ye. Sin duba ta hev | + | Bebi grugru snova e Alisa nokalmem kan suy fas fo samaji kwo ye. Sin duba ta hev <i>muy</i> uuparpligi-ney nos kel simili musla pyu kem den reale nos. Yoshi suy okos es nopinchanem syao fo bebi. Pa tota Alisa ga bu pri suy aspekta. - "Bat mogbi es sim por plaki" - ela dumi e ek-kan inu suy okos fo vidi ob haishi ye larma. |
− | Non, larma yok. "Si yu sal transformi inu swina, may kare" | + | Non, larma yok. - "Si yu sal transformi inu swina, may kare," - Alisa shwo seriosem - "me ga bu ve fai dela kun yu. Remembi ba!" - Povre syao wan ek-plaki snova (o ek-grugru, oni bu mog shwo exaktem), e li go for al silensi duran koy taim. |
Line 142: | Line 134: | ||
− | Alisa yus begin dumi | + | Alisa yus begin dumi - "Wel, kwo me gai zwo kun sey kreatura al he bringi ta a dom?" - wen ta grugru snova, tanto lautem ke Alisa kan an suy fas alarmi-nem. Pa sey ves duba ga <i>yok</i>: ta es swina hi. Ewalaa ela samaji ke to wud bi aika absurde si ela ve porti ta for. |
− | Also ela lasi syao kreatura nich, e senti levifa al vidi ke ta kway troti wek inu shulin. " | + | Also ela lasi syao kreatura nich, e senti levifa al vidi ke ta kway troti wek inu shulin. - "Al fa-adulte" - ela shwo a swa - "ta wud bi gro-kurupe kinda; bat kom swina ta es ya aika jamile, segun may opina." - Ewalaa ela en-mediti om otre ti ela koni na kindas kel wud mog bikam ga hao swina. - “Oni sol treba jan prave dao fo transformi li...” - ela begin shwo a swa bat turan ek-fobi-ki por vidi Chesher-kota kel zai sidi on baum-brancha pa kelke stepa fon ela. |
Line 150: | Line 142: | ||
− | Kota en-smaili al vidi Alisa. Semblem ta sta pa hao muda, ela dumi; yedoh ta hev muy longe nakas e gro-menga denta, also ela senti ke gai trati ta kun respekta. | + | Kota en-smaili al vidi Alisa. Semblem ta sta pa hao muda, ela dumi; yedoh ta hev <i>muy</i> longe nakas e gro-menga denta, also ela senti ke gai trati ta kun respekta. |
− | "Chesher-Koti," ela begin, aika timidem, sikom ela ga bu jan ob ta ve pri tal nam. Yedoh ta sim ek-smaili idyen pyu chaurem. "Wel, es haishi santush | + | "Chesher-Koti," - ela begin, aika timidem, sikom ela ga bu jan ob ta ve pri tal nam. Yedoh ta sim ek-smaili idyen pyu chaurem. - "Wel, es haishi santush." - Alisa dumi e shwo for - "Plis, bi karim fo shwo a me, pa kwel kamina me gai go fon hir?" |
− | "Se dependi aika gro fon to, a wo yu yao lai | + | "Se dependi aika gro fon to, a wo yu yao lai." - Kota shwo. |
− | "Fo me es aika egale..."Alisa jawabi. | + | "Fo me es aika egale..." - Alisa jawabi. |
− | "Dan es egale pa kwel kamina yu ve go | + | "Dan es egale pa kwel kamina yu ve go." - Kota shwo. |
− | "...si me sol pai lai a koylok | + | "...si me sol pai lai a <i>koylok</i>." - Alisa adi kom explika. |
− | "Oo, yu sertem ve pai | + | "Oo, yu sertem ve pai" - Kota repliki - "si yu pedi basta longem." |
− | Alisa senti ke oni bu mog negi se, e probi fai otre kwesta | + | Alisa senti ke oni bu mog negi se, e probi fai otre kwesta - "Kwel jenta habiti hir?" |
− | "Pa toy taraf | + | "Pa <i>toy</i> taraf" - Kota shwo al mavi desne pata - "Shapnik jivi. E pa <i>toy</i> taraf" - al mavi otre pata - "da Marto-Tuza. Yu mog visiti den kel yu yao: li ambi es pagale." |
− | "Bat me bu yao komuniki kun pagale jenta" Alisa remarki. | + | "Bat me bu yao komuniki kun pagale jenta." - Alisa remarki. |
− | "Oo, yu sim bu mog eviti se | + | "Oo, yu sim bu mog eviti se." - Kota shwo - "Nu oli es pagale hir. Me es pagale. Yu es pagale." |
− | "Komo yu jan ke me es pagale?" Alisa kwesti. | + | "Komo yu jan ke me es pagale?" - Alisa kwesti. |
− | "Yu sertem es," Kota shwo | + | "Yu sertem es," - Kota shwo - "otrekas yu bu wud lai ahir." |
− | Alisa bu opini ke se pruvi enisa. Yedoh ela shwo for | + | Alisa bu opini ke se pruvi enisa. Yedoh ela shwo for - "E komo yu jan ke yu es pagale?" |
− | "Fo beginsa, doga bu es pagale | + | "Fo beginsa, doga bu es pagale." - Kota shwo - "Ob yu konsenti?" |
− | "Me admiti se | + | "Me admiti se." - Alisa shwo. |
− | "Wel, dan | + | "Wel, dan" - Kota fai for - "yu samaji ya ke doga grauli al iri e mavi kauda al sta santush. Ewalaa <i>me</i> grauli al sta santush e mavi kauda al iri. Also me es pagale." |
− | "Me wud shwo ke yu urli, bu grauli | + | "<i>Me</i> wud shwo ke yu urli, bu grauli." - Alisa shwo. |
− | "Yu mog nami se kom yu yao | + | "Yu mog nami se kom yu yao." - Kota shwo - "Ob yu sal plei kroket kun Regina sedey?" |
− | "Me wud yao gro | + | "Me wud yao gro" - Alisa shwo - "bat me bu es inviten." |
− | "Yu ve vidi me dar | + | "Yu ve vidi me dar." - Kota shwo e desapari. |
− | Alisa bu surprisi gro por se, sikom ela zai abyasi a ke ajibe kosa eventi. Duran ke ela haishi kan plasa wo ta he bi, ta apari snova, ga turan. | + | Alisa bu surprisi gro por se, sikom ela zai abyasi ya a ke ajibe kosa eventi. Duran ke ela haishi kan plasa wo ta he bi, ta apari snova, ga turan. |
− | "Apropoo, kwo eventi a toy bebi?" Kota shwo | + | "Apropoo, kwo eventi a toy bebi?" - Kota shwo - "Me hampi fogeti kwesti om se." |
− | "Ta transformi inu swina | + | "Ta transformi inu swina." - Alisa jawabi muy kalmem kom si Kota lai bak pa ga pinchan dao. |
− | "Me dumi-te tak hi | + | "Me dumi-te tak hi." - Kota shwo e fa-wek snova. |
− | Alisa weiti idyen al haf-expekti vidi ta snova, bat ta bu apari, also afte para minuta Alisa en-pedi a ti Marto-Tuza muka jivi na direksion. | + | Alisa weiti idyen al haf-expekti vidi ta snova, bat ta bu apari, also afte para minuta Alisa en-pedi a ti Marto-Tuza muka jivi na direksion. - "Me gwo vidi koy shapnik bifooen." - ela shwo a swa - "Marto-Tuza semblem ve bi pyu interes-ney. Sikom es mey, mogbi ta bu es yo gro-pagale; amini bu tanto pagale kom pa marto." - Al shwo se ela ek-kan uupar, ewalaa Kota snova zai sidi pa baum-brancha. |
− | " | + | "Ob yu he shwo ‘swina’ o ‘pina’?" - Kota shwo. |
− | " | + | "Me he shwo ‘swina’" - Alisa jawabi - "e me fai magari om ke yu bu apari e desapari oltaim tanto turan-nem: oni ya pai vertiga!" |
− | " | + | "Hao." - Kota shwo. Pa sey ves ta desapari aika lentem, begin-yen bay kauda-nok e fini-yen bay smaila kel resti in aira fo kelke taim afte ke olo otre yo fa-wek. |
− | + | ||
− | + | ||
Line 215: | Line 205: | ||
− | "Wel, me oftem gwo vidi kota sin smaila," Alisa dumi | + | "Wel, me oftem gwo vidi kota sin smaila," - Alisa dumi - "bat smaila hi sin kota! Es ya zuy kuriose kosa ke me gwo vidi duran may tote jiva!" |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | "Yedoh, kwo si ta es gro-pagale hi? Magari-si me he go visiti Shapnik!" | + | Ela en-pedi snova e sun vidi dom de Marto-Tuza. Ela dumi ke musbi es toy hi dom, bikos fumtubas hev forma de aur e ruf es kovren bay farwa. Sey dom es tanto gran ke ela bu osi blisifi til kusi-chi idyen de desne-handa-ney funga-pes e mah swa sirke dwa fut gao. E iven afte se ela go versu it aika timidem al shwo a swa - "Yedoh, kwo si ta es gro-pagale hi? Magari-si me he go visiti Shapnik!" |