Master e Margarita
Line 36: | Line 36: | ||
|presidenta - also chairman / председатель | |presidenta - also chairman / председатель | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды». |
− | | | + | |Al he geti inu shada de apena grinifi-she lindas, ambi skriber pa un-ney kosa hasti a buntem pinten kioska kun jaopay "Bira e piwat". |
− | | | + | |Once in the shade of the barely greening lindens, the writers dashed first thing to a brighdy painted stand with the sign: 'Beer and Soft Drinks.' |
− | | | + | |pa un-ney kosa - as a first thing / первым делом |
|- | |- | ||
− | | | + | |Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера. Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной малой бронной улице, не оказалось ни одного человека. В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за садовое кольцо, — никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея. |
− | | | + | |Apropoo, treba merki un-ney strantaa de toy dashat-ney mey aksham. Sirkum ye nul hi jen, bu sol bli kioska, bat yoshi in ol alee paralele a Malaya Bronnaya gata. Al toy ora wen oni semblem bu mog spiri pyu, wen surya, afte nakali Moskva, in suhe tuman zai lwo a koylok baken Garden-ney Halka, - nulwan lai-te sub lindas, nulwan sidi on bencha, alee es vaku. |
− | | | + | |Ah, yes, note must be made of the first oddity of this dreadful May evening. There was not a single person to be seen, not only by the stand, but also along the whole walk parallel to Malaya Bronnaya Street. At that hour when it seemed no longer possible to breathe, when the sun, having scorched Moscow, was collapsing in a dry haze somewhere beyond Sadovoye Ring, no one came under the lindens, no one sat on a bench, the walk was empty. |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|t | |t |