Alisa in Divalanda. Chapta 1
Line 19: | Line 19: | ||
Kunila-ney arda-dun un-nem es rekte fo kelke dao bat poy ek-turni nich, tanto turan ke Alisa hev ga nul taim fo probi stopi ewalaa ela findi swa lwo-she inu koy gro-glube kwan. Oda toy kwan es tanto glube oda lwoing es tanto lente, enikas ela hev ya basta taim fo idyen abyasi e trai gesi kwo sal eventi. Un-nem ela kan nich fo vidi a kwo ela zai lwo, bat nichen es ga tume fo vidi enisa. Poy ela kan sirkum e merki ke ye mucho lemar e kitaba-tana pa oli taraf. Yoshi ye mucho mapa e piktura, pendi-ney on pega. Al flai pas koy tana ela pren un glaska. It es labelen “ORANJA JEM”, bat pa afsos es vakue. Alisa bu pri idea tu mah-lwo toy glaska sikom ela fobi kili koywan nichen, also ela pai pon it inu ti ela lwo pas na lemar. | Kunila-ney arda-dun un-nem es rekte fo kelke dao bat poy ek-turni nich, tanto turan ke Alisa hev ga nul taim fo probi stopi ewalaa ela findi swa lwo-she inu koy gro-glube kwan. Oda toy kwan es tanto glube oda lwoing es tanto lente, enikas ela hev ya basta taim fo idyen abyasi e trai gesi kwo sal eventi. Un-nem ela kan nich fo vidi a kwo ela zai lwo, bat nichen es ga tume fo vidi enisa. Poy ela kan sirkum e merki ke ye mucho lemar e kitaba-tana pa oli taraf. Yoshi ye mucho mapa e piktura, pendi-ney on pega. Al flai pas koy tana ela pren un glaska. It es labelen “ORANJA JEM”, bat pa afsos es vakue. Alisa bu pri idea tu mah-lwo toy glaska sikom ela fobi kili koywan nichen, also ela pai pon it inu ti ela lwo pas na lemar. | ||
− | “Wel!” - Alisa dumi | + | “Wel!” - Alisa dumi - “Afte tal lwosa tu lwo fon sulam ve bi nixa fo me. Pa dom li oli ve opini ke me es ya gro-kuraje! Es ya ke me wud shwo ga nul worda iven si me lwo fon dom-uupara!” (E to es ya probablem ver.) |
− | Nich, nich, nich. Ob fin <i>ga</i> yok? - “Me fai interes, kwanto milya me he yo tralwo til nau?” - ela shwo lautem | + | Nich, nich, nich. Ob fin <i>ga</i> yok? - “Me fai interes, kwanto milya me he yo tralwo til nau?” - ela shwo lautem - “Shayad me es yo bli arda-sentra. Me remembi ba: es sirke char mil milya nich, shayad...” - (es ke ela gwo lerni tal kosas pa skola e yao reveli suy jansa, obwol to bu es <i>gro</i>-hao kasu sikom nulwan mog audi) - “Oo ya, es ya korekte sifra. Bat dan kwel es longituda e latituda ke me yo ateni?" - (Alisa hev ya nul idea om kwo es longituda e yoshi meno om kwo es latituda, yedoh pri shwo tal gro-hao grave worda). |
− | “Mogbi me sal tralwo arda <i>totem</i>!” - ela shwo for | + | “Mogbi me sal tralwo arda <i>totem</i>!” - ela shwo for - “To ve bi ya drole tu fa-aus miden jenta kel go al kapa nich! Li nami antipatas, bu ver?..“ - (nau ela joi por ke nulwan <i>hi</i> audi bikos to ga bu sembli korekte worda) - “Me ve majbur kwesti om nam de ley landa. Madam, bi karim jawabi, ob es Ostralia o Nyu Siland?“ - (nau ela probi fai reveransa: imajini ba <i>reveransi</i> al lwo! Ob yu hi ve suksesi?) - “Dan ela ve dumi ke me es nul-jannik. Non, tu kwesti bu es hao idea. Shayad ve gai findi skribitura koylok.” |
− | Nich, nich, nich. Ye nixa fo zwo, also sun Alisa snova begin shwo. - “Dina ve sinian om me pa aksham.” - (Dina es elay kotina | + | Nich, nich, nich. Ye nixa fo zwo, also sun Alisa snova begin shwo. - “Dina ve sinian om me pa aksham.” - (Dina es elay kotina) - “Me nadi ke li bu fogeti mah-fule suy milka-pyata pa chay-taim. Ah, Dina, may kare, magari yu bi kun me! In aira maus yok, es ver, bat yu wud mog kapti watwat, e to es hampi sama. Bat ob kota-ki chi watwat-ki?” - Nau Alisa bikam aika somne e shwo for hampi somni-yen - “Ob kota-ki chi watwat-ki? Ob kota-ki chi watwat-ki?” - e koyves - “Ob watwat-ki chi kota-ki?” - sikom ela bu jan jawaba a ambi kwesta, es olosam fo ela, komo hi kwesti. Ela zai en-somni e begin sonji yo om ke ela zai promeni kun Dina al hunten handas e zai kwesti ta gambirem - “konfesi ba, Dina, ob yu gwo chi watwat?” - bat turan nichen ela es laik pum-pum, on monton de suhe lif e brancha, e lwosa es finen. |
Alisa senti ga nul tunga e en-stan tuy; ela kan uupar, bat uuparen ye sol tumitaa; bifoo ela ye un otre longe koridor, e snova fliti da figura de Blan Kunila kel lopi along it. Bu mog lusi taim: wek, afte ta! Alisa vidi ke ta turni angula shwo-yen - “Ah, may aur-ki, may mustash-ki, fa ga tarde ya!” - Ela turni toshi, yus afte ta, ewalaa ta yok, e ela es in longe nise shamba lumi-ney bay lampa-fila pendi-she fon tavan. | Alisa senti ga nul tunga e en-stan tuy; ela kan uupar, bat uuparen ye sol tumitaa; bifoo ela ye un otre longe koridor, e snova fliti da figura de Blan Kunila kel lopi along it. Bu mog lusi taim: wek, afte ta! Alisa vidi ke ta turni angula shwo-yen - “Ah, may aur-ki, may mustash-ki, fa ga tarde ya!” - Ela turni toshi, yus afte ta, ewalaa ta yok, e ela es in longe nise shamba lumi-ney bay lampa-fila pendi-she fon tavan. | ||
Line 44: | Line 44: | ||
− | To es sertem muy interes-ney, bat saje Alisa-ki bu yao sekwi <i>sey</i> konsila pa hasta. - “Un-nem gai fa-serte” - ela shwo - “ke skriba <i>"toxin"</i> hir | + | To es sertem muy interes-ney, bat saje Alisa-ki bu yao sekwi <i>sey</i> konsila pa hasta. - “Un-nem gai fa-serte” - ela shwo - “ke skriba <i>"toxin"</i> hir yok.” - Es ke ela gwo lekti kelke merkival historia om kindas kel es oda jal-ney oda chi-ney bay savaje animal oda fai-ney koy otre nohaotaa yus bikos li <i>bu</i> yao sekwi simple regula ke amigas he talimi a li: pa exampla ke nakali-ney gual-muver pa fin jal-wundi oni si oni teni it tro longem; e, si oni kati suy finga gro bay sikin, it pinchanem hemi; yoshi ela remembi hao ke, si oni pi mucho fon botelakin kun skriba “toxin”, es hampi serte ke pa fin oni senti swa kelkem morbe. |
Yedoh pa sey botelakin skriba “toxin” <i>yok</i>, also Alisa kuraji gusti it e, al findi ke it gusti ya hao (do mixa de kirsa-pay, krem, ananas, rosti-ney kalkun, bonbon e garme tosta kun nayu), ela sun finpi it. | Yedoh pa sey botelakin skriba “toxin” <i>yok</i>, also Alisa kuraji gusti it e, al findi ke it gusti ya hao (do mixa de kirsa-pay, krem, ananas, rosti-ney kalkun, bonbon e garme tosta kun nayu), ela sun finpi it. | ||
Line 60: | Line 60: | ||
Duran kelke minuta nixa eventi, also Alisa desidi go inu garden tuy, ewalaa pa gro-afsos, al lai a dwar ela findi ke golda-ney klef resti on tabla, e al lai bak a tabla ela findi ke ela ga bu mog ateni it. Ela mog ya vidi it klarem tra glas, e ela gro-trai klimbi uupar un tabla-gamba, bat glidi nich; pa fin, ga fatigi-ney por traisa, ela en-sidi e en-plaki gro. | Duran kelke minuta nixa eventi, also Alisa desidi go inu garden tuy, ewalaa pa gro-afsos, al lai a dwar ela findi ke golda-ney klef resti on tabla, e al lai bak a tabla ela findi ke ela ga bu mog ateni it. Ela mog ya vidi it klarem tra glas, e ela gro-trai klimbi uupar un tabla-gamba, bat glidi nich; pa fin, ga fatigi-ney por traisa, ela en-sidi e en-plaki gro. | ||
− | “Basta, yu pai ga nixa bay plaking!” - Alisa shwo a swa, aika striktem | + | “Basta, yu pai ga nixa bay plaking!” - Alisa shwo a swa, aika striktem - “Me konsili ke yu stopi tuy!” - Ela sempre fai muy hao konsila a swa (obwol ela rarem sekwi li), e koytaim ela shatami swa til larmas; unves ela iven probi slapi swa-ney wangas por juling in kroket-geim ke ela plei kontra swa. Sey drole kinda pri semblisi ke ela es dwa persona pa same taim. - “Bat nau to bu es utile,” - povre Alisa dumi - “tu semblisi ke me es dwa persona, nau ya bu ye basta me iven fo <i>un</i> hi respektival persona!" |
− | Sun ela merki ke sub tabla ye un syao glas-boxa; Alisa ofni it e findi un syao kek, on kel ye worda “CHI ME”, jamilem skriben bay suhvinberi. “Hao, me sal chi it” Alisa shwo | + | Sun ela merki ke sub tabla ye un syao glas-boxa; Alisa ofni it e findi un syao kek, on kel ye worda “CHI ME”, jamilem skriben bay suhvinberi. “Hao, me sal chi it” - Alisa shwo - “Si it mah me pyu gran, me ve mog ateni klef; si it mah me pyu syao, me ve mog kripi sub dwar; also me ve mog geti inu garden pa ambi kasu e es egale fo me kwel-la eventi!” |
Ela chi idyen e shwo a swa nokalmem - “Pyu gran o pyu syao? Pyu gran o pyu syao?” - al pon handa on kapa fo senti ob ela fa-syao o fa-gran. Yedoh ela resti do same sais, e to astoni ela gro. Sertem, wen oni chi kek, oni pinchanem resti do same sais; bat Alisa he yo tanto abyasi ke sol nopinchan kosa eventi, ke normale jiva-going sembli a ela ya tedi-she e stupide. | Ela chi idyen e shwo a swa nokalmem - “Pyu gran o pyu syao? Pyu gran o pyu syao?” - al pon handa on kapa fo senti ob ela fa-syao o fa-gran. Yedoh ela resti do same sais, e to astoni ela gro. Sertem, wen oni chi kek, oni pinchanem resti do same sais; bat Alisa he yo tanto abyasi ke sol nopinchan kosa eventi, ke normale jiva-going sembli a ela ya tedi-she e stupide. |