Alisa in Divalanda. Chapta 5
m |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Katapila e Alisa kan mutu duran kelke taim al silensi. Pa fin Katapila pren nargila aus muh e en-shwo pa mlan somnishil vos. | Katapila e Alisa kan mutu duran kelke taim al silensi. Pa fin Katapila pren nargila aus muh e en-shwo pa mlan somnishil vos. | ||
− | "Hu es yu?" Katapila shwo. | + | "Hu es <i>yu</i>?" - Katapila shwo. |
− | To bu kurajisi Alisa. Ela jawabi, aika timidem | + | To bu kurajisi Alisa. Ela jawabi, aika timidem - "Me... me apena jan, sinior, yus al nau... Me jan amini hu me bin al en-stan pa sabah, bat depos dan musbi me he shanji pluri ves." |
− | "Kwo yu maini bay se?" Katapila shwo saktem. "Expliki swa selfa." | + | "Kwo yu maini bay se?" - Katapila shwo saktem. - "Expliki swa selfa." |
− | "Me fobi ke me bu mog expliki swa selfa, sinior" | + | "Me fobi ke me bu mog expliki swa <i>selfa</i>, sinior" - Alisa shwo - "bikos me bu es me selfa, yu samaji ya." |
− | "Me bu samaji" | + | "Me bu samaji" - Katapila shwo. |
− | "Me fobi ke me bu mog mah se pyu klare" Alisa shwo muy latifem | + | "Me fobi ke me bu mog mah se pyu klare" - Alisa shwo muy latifem - "bikos, un-nem, me selfa bu samaji se; e poy, tu bi do tanto mucho farke sais duran sol un dey konfusi ya gro." |
− | "Bu es ver" | + | "Bu es ver" - Katapila shwo. |
− | "Wel, shayad yu haishi bu gwo anubavi se" Alisa shwo "bat wen yu ve majbur transformi inu pupa | + | "Wel, shayad yu haishi bu gwo anubavi se" - Alisa shwo - "bat wen yu ve majbur transformi inu pupa, e yu sertem ve majbur pa un dey, yu jan ya, e poy inu parpar, me es hampi serte ke yu ve senti swa idyen strane, bu ver?" |
− | "Bu tanikem" | + | "Bu tanikem" - Katapila shwo. |
Line 26: | Line 26: | ||
− | "Wel, shayad yur senta es farke" | + | "Wel, shayad <i>yur</i> senta es farke" - Alisa shwo.- "Me jan sol ke <i>me</i> hi wud senti swa strane." |
− | "Yu!" – Katapila shwo bicha-nem. "Hu es yu?" | + | "Yu!" – Katapila shwo bicha-nem. - "Hu es <i>yu</i>?" |
− | E se mah li returni a toka-beginsa. Alisa fa-vexi idyen por ke Katapila fai tanto kurte remarka, ela rektisi swa e shwo muy gravem | + | E se mah li returni a toka-beginsa. Alisa fa-vexi idyen por ke Katapila fai <i>tanto</i> kurte remarka, ela rektisi swa e shwo muy gravem - "Me dumi ke un-nem yu hi gai shwo a me, hu yu es." |
− | "Way?" Katapila shwo. | + | "Way?" - Katapila shwo. |
Walaa nove konfusi-she kwesta. Sikom Alisa bu mog inventi koy hao reson e Katapila semblem sta pa gro-buhao muda, ela turni swa e go wek. | Walaa nove konfusi-she kwesta. Sikom Alisa bu mog inventi koy hao reson e Katapila semblem sta pa gro-buhao muda, ela turni swa e go wek. | ||
− | "Lai bak!" Katapila voki ela. "Me hev koysa muhim fo shwo!" | + | "Lai bak!" - Katapila voki ela. - "Me hev koysa muhim fo shwo!" |
Se sertem suoni wadi-shem. Alisa lai bak snova. | Se sertem suoni wadi-shem. Alisa lai bak snova. | ||
− | "Lerni ba bu iri" Katapila shwo. | + | "Lerni ba bu iri" - Katapila shwo. |
− | "Ob es fin?" Alisa shwo al trai represi ira tanto kwanto posible. | + | "Ob es fin?" - Alisa shwo al trai represi ira tanto kwanto posible. |
− | "Non" | + | "Non" - Katapila shwo. |
− | Alisa dumi ke ela mog ya weiti, sikom bu ye nixa fo zwo, e shayad pa fin Katapila mog shwo koysa audival. Duran kelke minuta ta fumi-fuki al silensi; bat pa fin ta depligi brachas, snova pren nargila aus muh, shwo "Also yu dumi ke yu es shanji-ney, bu ver?" | + | Alisa dumi ke ela mog ya weiti, sikom bu ye nixa fo zwo, e shayad pa fin Katapila mog shwo koysa audival. Duran kelke minuta ta fumi-fuki al silensi; bat pa fin ta depligi brachas, snova pren nargila aus muh, shwo - "Also yu dumi ke yu es shanji-ney, bu ver?" |
− | "Me fobi ke ver, sinior" Alisa shwo. "Me bu mog remembi farke kosas ke me gwo jan | + | "Me fobi ke ver, sinior" - Alisa shwo. - "Me bu mog remembi farke kosas ke me gwo jan... E me bu mog resti do same sais duran shi minuta!" |
− | "Bu mog remembi kwel kosas?" Katapila shwo. | + | "Bu mog remembi <i>kwel</i> kosas?" Katapila shwo. |
− | "Wel, me probi-te deklami | + | "Wel, me probi-te deklami <i>'Janmog utili taim suy'</i>, bat olo fa-shwo-te ga farkem!" - Alisa jawabi gro-tristem. |
− | "Repeti ba | + | "Repeti ba <i>'Papa Wiliam'</i>" – Katapila shwo. |
Alisa pligi handas e begin: | Alisa pligi handas e begin: | ||
Line 62: | Line 62: | ||
− | Papa Wiliam, jawabi | + | <i>"Papa Wiliam, jawabi" - un yunge man shwo - |
− | Yu es lao, yur har es ga blan. | + | "Yu es lao, yur har es ga blan. |
Al tal yash, kwo yu dumi, ob hao es to | Al tal yash, kwo yu dumi, ob hao es to | ||
− | Ke oltaim on kapa yu stan? | + | Ke oltaim on kapa yu stan?" |
− | + | "Al bi yunge, may son" – papa Wiliam en-tok’- | |
− | Me gwo fobi den brein-nuksan. | + | "Me gwo fobi den brein-nuksan. |
Bat al nau me jan: she me brein ga yok, | Bat al nau me jan: she me brein ga yok, | ||
− | Also kalmem on kapa me stan. | + | Also kalmem on kapa me stan." |
− | + | "Yu es lao. Kom shwo-ney, yu hev yo blan har. | |
Yoshi, papa, yu hev mucho fet. | Yoshi, papa, yu hev mucho fet. | ||
− | Bat yu fai ek-kalaba to salta bli dwar | + | Bat yu fai ek-kalaba to salta bli dwar. |
− | Komo hi yu pai fai tal balet? | + | Komo hi yu pai fai tal balet?" |
− | + | "Al bi yunge, may son-ki" – jawab’ lao wan - | |
− | Me gwo smiri swa bay krem kun waxa. | + | "Me gwo smiri swa bay krem kun waxa. |
− | Es ga chipe | + | Es ga chipe, un shiling pur un ge, ek-kan! |
− | Me mog vendi a yu para boxa. | + | Me mog vendi a yu para boxa." |
− | + | "Yu es lao, me shwo, yu es ga sajalik | |
e yur jabra es feble al nau. | e yur jabra es feble al nau. | ||
Line 104: | Line 104: | ||
Bat yu chi tote gansa, kun osta e bik. | Bat yu chi tote gansa, kun osta e bik. | ||
− | Komo hi yu pai chabi tan’ hao? | + | Komo hi yu pai chabi tan’ hao?" |
− | + | "Al bi yunge, may son, me den jura gro-pri | |
E kun molya fai sempre disputa. | E kun molya fai sempre disputa. | ||
Line 113: | Line 113: | ||
Tak may jabra fortifi pa ves dwashi-tri | Tak may jabra fortifi pa ves dwashi-tri | ||
− | E til nau es haishi masbute. | + | E til nau es haishi masbute." |
− | + | "Yu es lao, may papa, om se duba yok, | |
Bat me sta ga perplexe bikos | Bat me sta ga perplexe bikos | ||
Line 122: | Line 122: | ||
Bu samaj', komo hi tak balansi yu mog | Bu samaj', komo hi tak balansi yu mog | ||
− | Den angila on nok de yur nos. | + | Den angila on nok de yur nos." |
− | + | "Basta, basta ya yo" - papa ira-nem shwo - | |
− | Ob yu yao kunshwo til aksham? | + | "Ob yu yao kunshwo til aksham? |
Me jawabi tri kwesta, yu mus nau go | Me jawabi tri kwesta, yu mus nau go | ||
− | O me kiki yu wek nich sulam. | + | O me kiki yu wek nich sulam."</i> |
Line 138: | Line 138: | ||
[[File:Alice 05e.jpg|Alice 05e|300px]] | [[File:Alice 05e.jpg|Alice 05e|300px]] | ||
− | "Se bu fa-shwo pravem" | + | "Se bu fa-shwo pravem" - Katapila shwo. |
− | "Bu ga pravem, me fobi" | + | "Bu <i>ga</i> pravem, me fobi" - Alisa shwo timidem. - "Kelke worda he fa-shanji." |
− | "Es noprave fon beginsa til fin" | + | "Es noprave fon beginsa til fin" - Katapila shwo, desidem; e en-ye silensa fo kelke minuta. |
Katapila shwo pa un-ney. | Katapila shwo pa un-ney. | ||
− | "Do kwel sais yu yao bi?" ta kwesti. | + | "Do kwel sais yu yao bi?" - ta kwesti. |
− | "Oo, bu es gro-muhim fo me" | + | "Oo, bu es gro-muhim fo me" - Alisa hasti jawabi - "sol es ke oni bu pri shanji tanto oftem, yu jan ya." |
− | "Me bu jan" | + | "Me <i>bu<?i> jan" - Katapila shwo. |
Alisa bu shwo nixa: ela bu gwo gei kontrashwo tanto mucho bifooen, duran tote jiva, e ela senti ke ela zai fa-iri gro. | Alisa bu shwo nixa: ela bu gwo gei kontrashwo tanto mucho bifooen, duran tote jiva, e ela senti ke ela zai fa-iri gro. | ||
− | "Ob yu es santush nau?" Katapila shwo. | + | "Ob yu es santush nau?" - Katapila shwo. |
− | "Wel, me wud yao bi idyen pyu gran, sinior, si yu bu es kontra" | + | "Wel, me wud yao bi <i>idyen</i> pyu gran, sinior, si yu bu es kontra" - Alisa shwo. - "Tri incha es ya tanto shma-ney sais." |
− | "Es ya ga hao sais!" Katapila shwo iri-nem al extendi swa uupar (ta es exaktem tri incha gao). | + | "Es ya ga hao sais!" - Katapila shwo iri-nem al extendi swa uupar (ta es exaktem tri incha gao). |
− | "Bat me bu es abyasen a it!" Alisa to povra plaki-si. Ela dumi pa swa | + | "Bat me bu es abyasen a it!" - Alisa to povra plaki-si. Ela dumi pa swa - "Hir oli wan es ya ofensishil!" |
− | "Yu ve abyasi afte koy taim" | + | "Yu ve abyasi afte koy taim" - Katapila shwo; ta pon nargila bak inu muh e en-fumi snova. |
− | Pa sey ves Alisa weiti kun sabra til ta snova en-yao shwo. Afte un o dwa minuta | + | Pa sey ves Alisa weiti kun sabra til ta snova en-yao shwo. Afte un o dwa minuta Katapila pren nargila aus muh, guapi para ves, e ek-sheiki swa. Poy ta geti nich fon funga-uupara e en-kripi wek inu gras al sim remarki - "Un taraf ve mah yu pyu gao, e otre taraf ve mah yu pyu nise." |
− | "Un taraf de kwo? Otre taraf de kwo?" Alisa shwo a swa. | + | "Un taraf de <i>kwo</i>? Otre taraf de <i>kwo</i>?" - Alisa shwo a swa. |
− | "De funga" | + | "De funga" - Katapila shwo yus kom si ela he kwesti lautem, e tuy fa-wek inen gras. |
− | Duran kelke minuta Alisa kan funga | + | Duran kelke minuta Alisa kan funga dumafulem al trai samaji komo findi dwa taraf de it. Sikom it es perfektem ronde, ela opini ke es gro-mushkile taska. Pa fin ela extendi brachas sirkum it tanto dalem kwanto posible e tori-pren po un pes bay kada handa. |
− | "E nau, kwel es kwel?" ela shwo a swa, e ek-kusi idyen fon desne-handa-ney pes fo probi kwo en-ye. Pa | + | "E nau, kwel es kwel?" - ela shwo a swa, e ek-kusi idyen fon desne-handa-ney pes fo probi kwo en-ye. Pa sekwe momenta ela senti gro-darba an chibuk: it imbati kontra peda! |
− | Ela es ga fobisen bay sey muy turan-ney shanja. Ela senti ke taim fo lusi yok sikom ela zai simti kway. Also ela yao tuy chi idyen de otre funga-pes. Elay chibuk es tanto presi-ney kontra peda ke apena ye plasa fo ofni muh; bat ela suksesi pa fin e pai gloti syaoka fon lefte-handa-ney funga-pes. | + | Ela es ga fobisen bay sey muy turan-ney shanja. Ela senti ke taim fo lusi yok, sikom ela zai simti kway. Also ela yao tuy chi idyen de otre funga-pes. Elay chibuk es tanto presi-ney kontra peda, ke apena ye plasa fo ofni muh; bat ela suksesi pa fin e pai gloti syaoka fon lefte-handa-ney funga-pes. |
− | + | * * * * * * * | |
− | "Walaa, may kapa es libre pa fin!" Alisa shwo joi-shem, bat fa-alarmi tuy al findi ke elay plechas bu gei vidi nullok. | + | "Walaa, may kapa es libre pa fin!" - Alisa shwo joi-shem, bat fa-alarmi tuy al findi ke elay plechas bu gei vidi nullok. Olo ke ela mog vidi al kan nich es gro-longe galsa kel sembli gaofai kom stem sobre ti lagi nichen na mar do grin lif. |
− | + | "Kwo sey lo grin <i>mog</i> bi?" - Alisa shwo. - "E a wo may plechas <i>he</i> geti? E oo, may povre handas, komo es ke me bu mog vidi yu?" - Ela muvi li al shwo, bat bu resulti nixa krome koy sheiking miden liftot in dalitaa. | |
− | + | Sikom bu ye shansa de mah handas uupar a kapa, ela probi mah kapa nich versu <i>li</i>, e joi al samaji ke elay galsa mog flexi fasilem pa eni direksion, kom serpenta. | |
− | + | Ela pai kurvi galsa inu elegante zigzaga e sal plunji inu liftot (fa-klare ke es sol menga krona de baum sub kel ela wandi-te), wen ek-hisa mah ela hastem muvi bak: un gran paloma flai-lai an elay fas e zai darbi-darbi ela bay alas. | |
− | + | "Serpenta!" - Paloma skwili-krai. | |
− | " | + | "Me <i>bu</i> es serpenta!" - Alisa shwo indignem. - "Lyu me pa kalmitaa!" |
− | " | + | "Serpenta ya!" - Paloma repeti, bat idyen meno furia-nem, e adi al ek-plaki-si - "Me he probi oli dao, bat semblem nixa godi fo li!" |
− | " | + | "Me ga bu samaji om kwo yu zai shwo" - Alisa remarki. |
− | + | "Me he probi baum-riza, me he probi sahil e me he probi bushbarana" - Paloma shwo for sin atenti ela - "bat sey serpentas! Nixa mah li santush!" | |
− | + | ||
− | "Me he probi baum-riza, me he probi sahil e me he probi bushbarana | + | |
Alisa fa-perplexe oltaim pyu, bat ela dumi ke es sinsensu-ney tu shwo enisa til ke Paloma fini. | Alisa fa-perplexe oltaim pyu, bat ela dumi ke es sinsensu-ney tu shwo enisa til ke Paloma fini. | ||
− | "Kom si tu kovi ovos bu es basta mushkile | + | "Kom si tu kovi ovos bu es basta mushkile" - Paloma shwo - "me mus chauki serpentas duran dey e nocha! Es ke me bu he somni, bu tanikem, duran sey tri wik!" |
− | "Me gro-afsosi ke oni he disturbi yu" Alisa shwo al begin samaji kwo ta maini. | + | "Me gro-afsosi ke oni he disturbi yu" - Alisa shwo al begin samaji kwo ta maini. |
− | "E yus afte ke me selekti zuy gao baum in shulin | + | "E yus afte ke me selekti zuy gao baum in shulin" - Paloma krai-shwo for al hampi skwili - "yus afte ke me en-dumi ke shayad me es libre fon li pa fin, ewalaa li ya serpi an me fon skay! Oo, serpenta!" |
− | "Bat me bu es serpenta, me ya shwo a yu!" Alisa shwo. "Me es... | + | "Bat me <i>bu</i> es serpenta, me ya shwo a yu!" - Alisa shwo. - "Me es... Me es..." |
− | "Wel! Kwo es yu?" Paloma shwo. "Me vidi ke yu zai trai inventi koysa!" | + | "Wel! <i>Kwo</i> es yu?" - Paloma shwo. - "Me vidi ke yu zai trai inventi koysa!" |
− | "Me... me es syao gela | + | "Me... me es syao gela" - Alisa shwo aika dubafulem, sikom ela remembi kwanto mucho ves ela he transformi duran sey dey. |
− | "Es ya gro-veritaa-simile!" Paloma shwo pa ton de gro-bicha. "Me ya gwo vidi mucho syao gela, bat nul-la do tal galsa kom sey-la! Non, non! Yu es serpenta; es vane tu negi se. | + | "Es ya gro-veritaa-simile!" - Paloma shwo pa ton de gro-bicha. - "Me ya gwo vidi mucho syao gela, bat <i>nul-la</i> do tal galsa kom sey-la! Non, non! Yu es serpenta; es vane tu negi se. Mogbi sekwem yu sal shwo a me, ke yu neva gwo chi ovo, bu ver?" |
− | "Me gwo hi chi ovo | + | "Me <i>gwo</i> hi chi ovo" - Alisa shwo: ela ya gro-pri shwo veritaa. - "Bat syao gelas chi ovos hampi sam mucho kom serpentas, es ver ya." |
− | "Me bu kredi | + | "Me bu kredi" - Paloma shwo. - "Bat si es ver, wel, dan li es sorta de serpenta, es olo ke me mog shwo." |
− | Sey idea es tanto nove fo Alisa ke ela silensi duran para minuta; also Paloma hev taim fo adi | + | Sey idea es tanto nove fo Alisa ke ela silensi duran para minuta; also Paloma hev taim fo adi - "yu zai shuki ovo, me ya jan <i>se</i> basta hao; e way mus bi muhim fo me ob yu es syao gela o serpenta?" |
− | "Es ga muhim fo me hi | + | "Es ga muhim fo me hi" - Alisa hasti shwo - "bat me bu zai shuki ovos, al nau; iven si me wud shuki li, me bu wud yao pren <i>yur-las</i>: me bu pri li kru." |
− | "Wel, go ba wek, dan!" Paloma shwo glumem al snova en-sidi inen nesta. Alisa muvi nich tra shulin tak kom ela mog al ke elay galsa fa-tangli pa branchas oltaim e kada ves ela majbur stopi fo detangli it. | + | "Wel, go ba wek, dan!" - Paloma shwo glumem al snova en-sidi inen nesta. Alisa muvi nich tra shulin tak kom ela mog al ke elay galsa fa-tangli pa branchas oltaim, e kada ves ela majbur stopi fo detangli it. |
Afte kelke taim ela en-remembi ke ela haishi hev funga-pes in handas, e chaukem begin kusi nau idyen fon un-ney-la nau fon otre-la, nau al fa-gao nau al fa-nise, til ke ela pai mah swa do swa-ney pinchan gaotaa. | Afte kelke taim ela en-remembi ke ela haishi hev funga-pes in handas, e chaukem begin kusi nau idyen fon un-ney-la nau fon otre-la, nau al fa-gao nau al fa-nise, til ke ela pai mah swa do swa-ney pinchan gaotaa. | ||
− | Sikom pa laste ves ela bin do pyu-meno prave sais ga longtaim bak, un-nem se sembli aika strane; bat ela abyasi afte kelke minuta e begin toki kun swa, kom pinchanem. | + | Sikom pa laste ves ela bin do pyu-meno prave sais ga longtaim bak, un-nem se sembli aika strane; bat ela abyasi afte kelke minuta e begin toki kun swa, kom pinchanem. - "Wel, nau haf de may plan es fulfil-ney yo! Oli sey shanja es ya turdi-she! Me neva es serte om kwo me sal bi pa lai-she minuta! Yedoh, me he pai geti bak a may pinchan sais. Nau treba geti inu toy jamile garden. Komo oni gai zwo se, me wud yao jan." - Al shwo se ela lai turan a un feldakin kun syao dom do sirke char fut gao. - "Hu unkwe jivi dar" - Alisa dumi - "bu es hao tu lai a li al bi do <i>sey</i> sais: me ya wud fobisi li tro!" - Also ela snova begin kusi desne-handa-ney funga-pes e bu blisifi a dom til mah-kurte swa til nin incha. |
− | + | ||
− | "Wel, nau haf de may plan es fulfil-ney yo! Oli sey shanja es ya turdi-she! Me neva es serte om kwo me sal bi pa lai-she minuta! | + | |
− | + | ||
− | Yedoh, me he pai geti bak a may pinchan sais. Nau treba geti inu toy jamile garden. Komo oni gai zwo se, me wud yao jan." | + | |
− | + | ||
− | Al shwo se ela lai turan a un feldakin kun syao dom do sirke char fut gao. | + | |
− | + | ||
− | "Hu unkwe jivi dar | + | |