Oli gana
From Lidepla Wiki
(→Tradukten fon ruski) |
(→Tradukten fon ruski) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
* [[Dalem-dalem dar]] ''("Где-то далеко", из фильма "17 мгновений весны")'' | * [[Dalem-dalem dar]] ''("Где-то далеко", из фильма "17 мгновений весны")'' | ||
+ | |||
* [[Dwa sahil]] ''("Два берега одной реки")'' | * [[Dwa sahil]] ''("Два берега одной реки")'' | ||
+ | |||
+ | * [[Gana om Marusya]] ''("Маруся", aus filma "Ivan Vasilievich shanji profesion")'' | ||
+ | |||
* [[Gani, gela]] ''("Девушка которая поет", Гости из будущего)'' | * [[Gani, gela]] ''("Девушка которая поет", Гости из будущего)'' | ||
Line 24: | Line 28: | ||
* [[Guran]] ''("Журавли")'' | * [[Guran]] ''("Журавли")'' | ||
+ | |||
+ | * [[Guran (2)]] ''("Журавли", Полад Бюльбюль Оглы)'' | ||
+ | |||
+ | * [[Hima-ney nocha]] ''("В этой деревне огни не погашены")'' | ||
* [[Iva]] ''("Ива")'' | * [[Iva]] ''("Ива")'' | ||
* [[Komo gani dros]] ''("Вы слыхали как поют дрозды")'' | * [[Komo gani dros]] ''("Вы слыхали как поют дрозды")'' | ||
+ | |||
* [[Koylok pa norda]] ''("Где-то на белом свете")'' | * [[Koylok pa norda]] ''("Где-то на белом свете")'' | ||
+ | |||
* [[Kwo eventi in Afrika]] ''("В желтой жаркой Африке", В.Высоцкий)'' | * [[Kwo eventi in Afrika]] ''("В желтой жаркой Африке", В.Высоцкий)'' | ||
Line 42: | Line 52: | ||
* [[Lumadey begin]] ''("И опять соловьиная трель до рассвета...")'' | * [[Lumadey begin]] ''("И опять соловьиная трель до рассвета...")'' | ||
+ | |||
+ | * [[Mama]] ''("Мама", Гаврилин)'' | ||
+ | |||
* [[Me sta pyan]] ''("Напилася я пьяна")'' | * [[Me sta pyan]] ''("Напилася я пьяна")'' | ||
+ | |||
+ | * [[Me voki yu a monta]] ''("Я вас зову с собою в горы")'' | ||
+ | |||
* [[Oi, bu aksham]] ''("Ой, то не вечер")'' | * [[Oi, bu aksham]] ''("Ой, то не вечер")'' | ||
Line 48: | Line 64: | ||
* [[Taiminka]] ''("Есть только миг")'' | * [[Taiminka]] ''("Есть только миг")'' | ||
+ | |||
+ | * [[Toka kun felisitaa]] ''("Счастье вдруг в тишине...", aus filma "Ivan Vasilievich shanji profesion")'' | ||
* [[Tume nocha]] ''("Темная ночь")'' | * [[Tume nocha]] ''("Темная ночь")'' | ||
Line 66: | Line 84: | ||
* [[Serenada de Don Huan]] | * [[Serenada de Don Huan]] | ||
+ | |||
=== Gana aus kartun === | === Gana aus kartun === | ||
Line 71: | Line 90: | ||
* [[Isla Chunga-Changa]] ''(aus kartun "Катерок")'' | * [[Isla Chunga-Changa]] ''(aus kartun "Катерок")'' | ||
− | * [[Nixa ye pyu hao|Enisa pyu hao yok in munda ]] ''(aus kartun "Bremen musiker")'' | + | * [[Nixa ye pyu hao|Enisa pyu hao yok in munda ]] ''("Ничего на свете лучше нету", aus kartun "Bremen musiker")'' |
+ | |||
+ | * [[Den ray de golde surya]] ''("Луч солнца золотого", aus kartun "Sekwi-yen trasa de Bremen musiker")'' | ||
== Tradukten fon inglish == | == Tradukten fon inglish == | ||
Line 91: | Line 112: | ||
* [[Lai ba, sabah]] ''(fon Azerbaijani-lingwa)'' | * [[Lai ba, sabah]] ''(fon Azerbaijani-lingwa)'' | ||
+ | |||
+ | * [[Me ve rasmi fo yu]] ''(""Намалюю тоби", fon uktainska)'' | ||
+ | |||
+ | * [[Monta Pelmo]] ''("Quando el Pelmo varda la luna", fon italiano)'' | ||
* [[Okos yur]] ''("Ankhon mein teri" aus filma "Om Shanti Om", fon hindi)'' | * [[Okos yur]] ''("Ankhon mein teri" aus filma "Om Shanti Om", fon hindi)'' | ||
Line 97: | Line 122: | ||
* [[Si me shwo]] ''("Main agar kahoon" aud filma "Om Shanti Om", fon hindi)'' | * [[Si me shwo]] ''("Main agar kahoon" aud filma "Om Shanti Om", fon hindi)'' | ||
+ | |||
+ | * [[Vos de silensa]] ''("La voce del silenzio", fon italiano)'' | ||
+ | |||
+ | * [[Wen (Quando)]] ''("Quando", fon italiano)'' | ||