User:Sunnynai
Line 2: | Line 2: | ||
Me shwo pa ruski, pa inglish, pa espaniol, pa doiche, pa esperanto, e yoshi sertem pa lidepla. | Me shwo pa ruski, pa inglish, pa espaniol, pa doiche, pa esperanto, e yoshi sertem pa lidepla. | ||
Swasti! | Swasti! | ||
+ | |||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=cpm_6jwsi04 ауди гана] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon | ||
+ | Найдя тебя, я словно потерял себя | ||
+ | Kehna chaahoon bhi toh tumse kya kahoon | ||
+ | Даже если бы захотел, то не знал бы, что сказать | ||
+ | Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin | ||
+ | Да и ни в одном языке нет таких слов | ||
+ | Ke jinme tum ho kya tumhein bataa sakoon | ||
+ | Которыми я смог бы описать тебя | ||
+ | |||
+ | Main agar kahoon tumsa haseen | ||
+ | Если я скажу, что красавицы как ты | ||
+ | Qayanat mein nahin hai kahin | ||
+ | Во всем мире не найти | ||
+ | Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin | ||
+ | Этого комплимента, поистене, будет слишком мало | ||
+ | Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon… | ||
+ | Найдя тебя, я словно потерял себя... | ||
+ | |||
+ | Shokhiyon mein doobi yeh adaayein | ||
+ | Твое жизнерадостное очарование | ||
+ | Chehre se jhalki hui hai | ||
+ | Озаряет твое лицо | ||
+ | Zulf ki ghani ghani ghataein | ||
+ | Темное облако волос | ||
+ | Shaan se dhalki hui hai | ||
+ | Величественно спадает с твоих плеч | ||
+ | Lehrata aanchal hai jaise badal | ||
+ | Конец твоего сари/шарфа летит по ветру словно облако | ||
+ | Bahon mein bhari hai jaise chandni | ||
+ | Твои объятия словно наполнены лунным светом | ||
+ | Roop ki chandni… | ||
+ | Сиянием твоей красоты... | ||
+ | |||
+ | Main agar kahoon yeh dilkashi | ||
+ | Если я скажу, что такого великолепия | ||
+ | Hai nahin kahin na hogi kabhi | ||
+ | Никогда нигде не было и не будет | ||
+ | Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin | ||
+ | Этого комплимента, поистене, будет слишком мало | ||
+ | Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon… | ||
+ | Найдя тебя, я словно потерял себя... | ||
+ | |||
+ | Tum hue meherbaan | ||
+ | Лишь благодаря тебе | ||
+ | Toh hai yeh dastaan | ||
+ | Все это стало возможным | ||
+ | Ab tumhara mera ek hai caravan | ||
+ | Наши пути отныне едины | ||
+ | Tum jahaan main wahaan | ||
+ | Где ты - там и я | ||
+ | Main agar kahoon humsafar meri | ||
+ | Если я скажу, любимая моя | ||
+ | Apsara ho tum ya koi pari | ||
+ | Что ты прекрасный ангел или какая-то фея | ||
+ | Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin | ||
+ | Этого комплимента, поистене, будет слишком мало | ||
+ | |||
+ | Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon | ||
+ | Найдя тебя, я словно потерял себя | ||
+ | Kehna chaahoon bhi toh tumse kya kahoon | ||
+ | Даже если бы захотел, то не знал бы, что сказать | ||
+ | Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin | ||
+ | Да и ни в одном языке нет таких слов | ||
+ | Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon | ||
+ | Которыми я смог бы описать тебя | ||
+ | Main agar kahoon tumsa haseen | ||
+ | Если я скажу, что красавицы как ты | ||
+ | Qayanat mein nahin hai kahin | ||
+ | Во всем мире не найти | ||
+ | Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin | ||
+ | Этого комплимента, поистене, будет слишком мало | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
kunem | kunem |