Nove worda
(→Worda proposen afte ke Edita 1.2 chu) |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kundal |
|earring | |earring | ||
|Hindi | |Hindi | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|sinonim de "aurhalka" | |sinonim de "aurhalka" | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |dedukti |
|to deduce | |to deduce | ||
|English from Latin "deducere" | |English from Latin "deducere" | ||
Line 36: | Line 36: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |bu pyu jive |
|late, deceased / покойный | |late, deceased / покойный | ||
| | | | ||
Line 43: | Line 43: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |nitrat |
|nitrate | |nitrate | ||
|doiche, turk... mucho | |doiche, turk... mucho | ||
Line 50: | Line 50: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Ups! |
|Oops! | |Oops! | ||
| | | | ||
Line 57: | Line 57: | ||
|exklami-worda kel es aika internasion-ney | |exklami-worda kel es aika internasion-ney | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |bakapi |
|to backup (data) | |to backup (data) | ||
| | | | ||
Line 64: | Line 64: | ||
|Mogbi "uuparbaki", "uuparbaka" - Carlos | |Mogbi "uuparbaki", "uuparbaka" - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''gul''' |
|ghoul | |ghoul | ||
|arabi e mucho otre | |arabi e mucho otre | ||
Line 71: | Line 71: | ||
|[http://en.wiktionary.org/wiki/ghoul] | |[http://en.wiktionary.org/wiki/ghoul] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''vampir''' |
|vampire | |vampire | ||
|mucho lingwa | |mucho lingwa | ||
Line 78: | Line 78: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |wulfajen |
|werewolf | |werewolf | ||
|wulfa+jen | |wulfa+jen | ||
Line 85: | Line 85: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |salon |
|1) parlor, sitting room, living room / гостиная; 2) salon / салон | |1) parlor, sitting room, living room / гостиная; 2) salon / салон | ||
| | | | ||
Line 92: | Line 92: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |ivri |
|Jew (etnicity) / еврей | |Jew (etnicity) / еврей | ||
|Hebrew | |Hebrew | ||
Line 99: | Line 99: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |yehudi |
|Jew (adherent of Judaism) / иудей | |Jew (adherent of Judaism) / иудей | ||
|Hebrew | |Hebrew | ||
Line 106: | Line 106: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kokain |
|cocaine | |cocaine | ||
|kokainisma, kokainista | |kokainisma, kokainista | ||
Line 113: | Line 113: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |tuberkulos |
|tuberculosis | |tuberculosis | ||
| | | | ||
Line 120: | Line 120: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |siluet |
|silhouette | |silhouette | ||
| | | | ||
Line 127: | Line 127: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |bohema |
|bohemia, bohemians / богема | |bohemia, bohemians / богема | ||
| | | | ||
Line 134: | Line 134: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |gravika |
|weight (object used to make something heavier), ballast / утяжелитель, грузило | |weight (object used to make something heavier), ballast / утяжелитель, грузило | ||
|grave+ika | |grave+ika | ||
Line 141: | Line 141: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |saraf |
|seraph (highest order of angels) | |seraph (highest order of angels) | ||
|Hebrew | |Hebrew | ||
Line 148: | Line 148: | ||
|maybe sEraf: [http://en.wiktionary.org/wiki/seraph#Translations] | |maybe sEraf: [http://en.wiktionary.org/wiki/seraph#Translations] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kurban |
|sacrifice (n.) | |sacrifice (n.) | ||
|farsi, mucho otre | |farsi, mucho otre | ||
Line 155: | Line 155: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |defolta |
|default (e.g.setting) | |default (e.g.setting) | ||
|inglish | |inglish | ||
Line 162: | Line 162: | ||
|kompa-worda konen chaurem <br/> Mogbi "bay defekta"? - Carlos | |kompa-worda konen chaurem <br/> Mogbi "bay defekta"? - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |vos-musika, tul-musika |
|vocal or instrumental music | |vocal or instrumental music | ||
|kompona | |kompona | ||
Line 169: | Line 169: | ||
|in putunhua toshi tak | |in putunhua toshi tak | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |responsorio |
|responsory | |responsory | ||
|italiano | |italiano | ||
Line 176: | Line 176: | ||
|http://en.wikipedia.org/wiki/Responsory | |http://en.wikipedia.org/wiki/Responsory | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |disekti |
|dissect | |dissect | ||
| | | | ||
Line 183: | Line 183: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |neuron |
|neuron | |neuron | ||
|origin | |origin | ||
Line 190: | Line 190: | ||
|komenta | |komenta | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |narkolepsia |
|narcolepsy | |narcolepsy | ||
|origin | |origin | ||
Line 197: | Line 197: | ||
|komenta | |komenta | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |bruxisma |
|bruxism | |bruxism | ||
|origin | |origin | ||
Line 204: | Line 204: | ||
|komenta | |komenta | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |degenerative |
|degenerative | |degenerative | ||
|origin | |origin | ||
Line 211: | Line 211: | ||
|Fon "generati" - Carlos | |Fon "generati" - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |tendi |
|tend, have tendency to | |tend, have tendency to | ||
| | | | ||
Line 218: | Line 218: | ||
|komenta | |komenta | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |anakronisma |
|anachronism | |anachronism | ||
| | | | ||
Line 225: | Line 225: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |avangarda |
|avant-garde | |avant-garde | ||
| | | | ||
Line 232: | Line 232: | ||
|Yoshi "avan-garda" - Carlos | |Yoshi "avan-garda" - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |sosialisma, sosialista |
|socialism, socialist | |socialism, socialist | ||
|fon "sosiale" | |fon "sosiale" | ||
Line 239: | Line 239: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |resursa |
|resource | |resource | ||
| | | | ||
Line 246: | Line 246: | ||
|Mogbi "rekursa" (fon "kursa", konferi espaniol "recurso") - Carlos | |Mogbi "rekursa" (fon "kursa", konferi espaniol "recurso") - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kraun |
|crown (former British coin worth 5 shillings) / крона | |crown (former British coin worth 5 shillings) / крона | ||
| | | | ||
Line 253: | Line 253: | ||
|"Krona" mog sufi hir - Carlos | |"Krona" mog sufi hir - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |patriarka |
|patriarch/патриарх | |patriarch/патриарх | ||
| | | | ||
Line 260: | Line 260: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |onhev |
|to have on, wear / иметь на себе, быть одетым в | |to have on, wear / иметь на себе, быть одетым в | ||
|on+hev | |on+hev | ||
Line 267: | Line 267: | ||
|sinonim: porti | |sinonim: porti | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kauboy |
|cowboy | |cowboy | ||
| | | | ||
Line 274: | Line 274: | ||
|Mogbi "govajen", konferi espaniol "vaquero" - Carlos | |Mogbi "govajen", konferi espaniol "vaquero" - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |aprikos |
|aprikot/абрикос | |aprikot/абрикос | ||
| | | | ||
Line 281: | Line 281: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |literati |
|esp. literatear / заниматься литературой | |esp. literatear / заниматься литературой | ||
|bakderiva fon "literatura" | |bakderiva fon "literatura" | ||
Line 288: | Line 288: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |hiki |
|hiccup / икать | |hiccup / икать | ||
| | | | ||
Line 302: | Line 302: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |halusina |
|hallucination | |hallucination | ||
| | | | ||
Line 309: | Line 309: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |kronika |
|chronicle/хроника, летопись | |chronicle/хроника, летопись | ||
|mucho lingwa | |mucho lingwa | ||
Line 316: | Line 316: | ||
|ye yo "kronike" (chronic), bat shayad to bu es problema. | |ye yo "kronike" (chronic), bat shayad to bu es problema. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |akordion |
|accordion | |accordion | ||
|origin | |origin | ||
Line 323: | Line 323: | ||
|komenta | |komenta | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |tosta |
|toast (toasted bread) / тост, гренка | |toast (toasted bread) / тост, гренка | ||
|inglish | |inglish | ||
Line 330: | Line 330: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |ranga |
|rank (level, position in society or organization)/ранг, чин, звание, служебное или социальное положение | |rank (level, position in society or organization)/ранг, чин, звание, служебное или социальное положение | ||
| | | | ||
Line 337: | Line 337: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |freska |
|fresco | |fresco | ||
| | | | ||
Line 344: | Line 344: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |karisma |
|charisma | |charisma | ||
| | | | ||
Line 351: | Line 351: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |trek |
|track (sports; computer; music) | |track (sports; computer; music) | ||
| | | | ||
Line 358: | Line 358: | ||
|Bu forgeti ke lexikon yoshi hev "trasa" - Carlos | |Bu forgeti ke lexikon yoshi hev "trasa" - Carlos | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |flak |
|flake(s) / хлопья | |flake(s) / хлопья | ||
|Scandinavian | |Scandinavian | ||
Line 365: | Line 365: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |monograma |
|monogram / монограмма | |monogram / монограмма | ||
|espaniol | |espaniol | ||
Line 372: | Line 372: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |info-kitaba |
|reference book, guide / справочник | |reference book, guide / справочник | ||
|info+kitaba | |info+kitaba |