Alisa in Divalanda. Chapta 4
Line 40: | Line 40: | ||
− | Poy ela audi ira-ney vos de Kunila kel shwo - Pat! Pat! Wo es yu? - E poy un otre-la ke ela bu gwo audi bifooen - Sertem me es hir! Zai lopati yabla, yur mahantaa! | + | Poy ela audi ira-ney vos de Kunila kel shwo: - Pat! Pat! Wo es yu? - E poy un otre-la ke ela bu gwo audi bifooen - Sertem me es hir! Zai lopati yabla, yur mahantaa! |
- Lopati yabla ya! - Kunila ira-nem shwo. - Ahir! Lai ba e helpi me geti aus <i>se</i>! - (Suon de pyu rupten glas.) | - Lopati yabla ya! - Kunila ira-nem shwo. - Ahir! Lai ba e helpi me geti aus <i>se</i>! - (Suon de pyu rupten glas.) | ||
Line 56: | Line 56: | ||
Poy ye silensa, aika longe, e Alisa audi sol koy hamsing fon taim a taim, kom - “Sertem, me bu yao zwo to, yur mahantaa, ga bu yao, ga!” - “Zwo ba komo me shwo, yu fobnik!” - e pa fin ela snova extendi handa e snova trai kapti koysa. Pa sey ves ye <i>dwa</i> ek-kraisa e pyu suon de rupti-ney glas. - “Li hev ya mucho gurka-domkin dar!” - Alisa dumi. - “Me wud yao jan kwo li sal zwo. Apropoo mah me tiren aus winda, me fai magari ke li <i>mog</i> zwo se. Me sertem bu yao for-resti hir!” | Poy ye silensa, aika longe, e Alisa audi sol koy hamsing fon taim a taim, kom - “Sertem, me bu yao zwo to, yur mahantaa, ga bu yao, ga!” - “Zwo ba komo me shwo, yu fobnik!” - e pa fin ela snova extendi handa e snova trai kapti koysa. Pa sey ves ye <i>dwa</i> ek-kraisa e pyu suon de rupti-ney glas. - “Li hev ya mucho gurka-domkin dar!” - Alisa dumi. - “Me wud yao jan kwo li sal zwo. Apropoo mah me tiren aus winda, me fai magari ke li <i>mog</i> zwo se. Me sertem bu yao for-resti hir!” | ||
− | Ela weiti kelke taim al audi nixa. Pa fin ye skrika de gari-radas, ewalaa mucho vos shwo pa same taim, ela mog samaji koy wordas - Wo es otre sulam? - Bat me mus-te bringi sol un-la. Bil hev otre-la. – Bil, bringi it hir, gayar! – Stavi ba li hir, pa angula. - Non, un-nem ligi ba li tuhun: li haishi bu ateni haf-gaotaa ke treba. – Oo! To ve bi basta. Bu shwo pumbitaa. - Walaa, Bil! Teni ba korda! – Ob ruf es basta masbute? – Chauki toy laxe teglinka! – Oo, ta zai lwo! Protekti kapa! - (Ye laute krushi-suon.) - Wel, hu he zwo se? – To bin Bil, segun me. – Hu ve go klimbi nich inen fumtuba? – Non, <i>me</i> hi bu go! <i>Yu</i> hi go! – Den <i>to</i> me bu ve zwo! Non hi! - Bil gai go. – Hey, Bil! Masta shwo ke yu mus go klimbi nich fumtuba. | + | Ela weiti kelke taim al audi nixa. Pa fin ye skrika de gari-radas, ewalaa mucho vos shwo pa same taim, ela mog samaji koy wordas: - Wo es otre sulam? - Bat me mus-te bringi sol un-la. Bil hev otre-la. – Bil, bringi it hir, gayar! – Stavi ba li hir, pa angula. - Non, un-nem ligi ba li tuhun: li haishi bu ateni haf-gaotaa ke treba. – Oo! To ve bi basta. Bu shwo pumbitaa. - Walaa, Bil! Teni ba korda! – Ob ruf es basta masbute? – Chauki toy laxe teglinka! – Oo, ta zai lwo! Protekti kapa! - (Ye laute krushi-suon.) - Wel, hu he zwo se? – To bin Bil, segun me. – Hu ve go klimbi nich inen fumtuba? – Non, <i>me</i> hi bu go! <i>Yu</i> hi go! – Den <i>to</i> me bu ve zwo! Non hi! - Bil gai go. – Hey, Bil! Masta shwo ke yu mus go klimbi nich fumtuba. |
- Ahaa, also Bil mus klimbi nich fumtuba, bu ver? – Alisa shwo a swa. – Wel, sembli ke li enkargi olo an Bil! Me bu wud yao bi pa Bil-ney plasa, pur nixa. Sey kamin es tange, es ver; yedoh me ve pai kiki ta idyen! | - Ahaa, also Bil mus klimbi nich fumtuba, bu ver? – Alisa shwo a swa. – Wel, sembli ke li enkargi olo an Bil! Me bu wud yao bi pa Bil-ney plasa, pur nixa. Sey kamin es tange, es ver; yedoh me ve pai kiki ta idyen! | ||
Line 62: | Line 62: | ||
Ela tiri swa-ney peda tanto nich fumtuba kom posible e weiti til audi ke koy animal-ki (ela bu mog gesi, do kwel sorta ta es) zai skrapi e muvi inen fumtuba ga bli sobre ela. Poy al shwo a swa - "Es Bil" - ela ek-kiki kway e en-slu fo jan kwo lai-eventi. | Ela tiri swa-ney peda tanto nich fumtuba kom posible e weiti til audi ke koy animal-ki (ela bu mog gesi, do kwel sorta ta es) zai skrapi e muvi inen fumtuba ga bli sobre ela. Poy al shwo a swa - "Es Bil" - ela ek-kiki kway e en-slu fo jan kwo lai-eventi. | ||
− | Un-nem ela audi mucho-vos-ney - Bil! Walaa Bil flai! - poy vos de Kunila - Kapti ba ta, yu, bli bushbarana! – poy silensa, poy snova mixa de vos - Teni ba suy kapa... Idyen brendi... Bye tufi ta... Komo to bin, lao gayar? Kwo eventi a yu? Rakonti ba olo! | + | Un-nem ela audi mucho-vos-ney - "Bil! Walaa Bil flai!" - poy vos de Kunila - "Kapti ba ta, yu, bli bushbarana!" – poy silensa, poy snova mixa de vos - "Teni ba suy kapa... Idyen brendi... Bye tufi ta... Komo to bin, lao gayar? Kwo eventi a yu? Rakonti ba olo!" |
Line 72: | Line 72: | ||
- Es ver ya! – otres shwo. | - Es ver ya! – otres shwo. | ||
− | - Treba mah-jal sey dom! - vos de Kunila shwo. E Alisa krai tanto lautem kom ela mog - Si yu zwo se, me ve mah Dina ataki yu! | + | - Treba mah-jal sey dom! - vos de Kunila shwo. E Alisa krai tanto lautem kom ela mog: - Si yu zwo se, me ve mah Dina ataki yu! |
− | En-ye morta-silensa tuy, e Alisa dumi - "Me wud yao jan kwo li <i>sal</i> zwo! Si li wud hev eni rasum, li wud mah ruf wek." - Afte para minuta snova en-ye muving, e Alisa audi ke Kunila shwo - Un garikinfula ve sufi, fo beginsa. | + | En-ye morta-silensa tuy, e Alisa dumi: - "Me wud yao jan kwo li <i>sal</i> zwo! Si li wud hev eni rasum, li wud mah ruf wek." - Afte para minuta snova en-ye muving, e Alisa audi ke Kunila shwo - "Un garikinfula ve sufi, fo beginsa." |
"Garikinfula de <i>kwo</i>?" – Alisa dumi. Bat ela bu majbur dumi longtaim, bikos gro-pluva aus gravela lai tuy. Li tuki an winda, e kelke gravela darbi ela pa fas. - "Me ve stopi se." - ela shwo a swa, e ek-krai - Si yu bu stopi, yu ve sta buhao! - lo kel kausi morta-silensa un ves pyu. | "Garikinfula de <i>kwo</i>?" – Alisa dumi. Bat ela bu majbur dumi longtaim, bikos gro-pluva aus gravela lai tuy. Li tuki an winda, e kelke gravela darbi ela pa fas. - "Me ve stopi se." - ela shwo a swa, e ek-krai - Si yu bu stopi, yu ve sta buhao! - lo kel kausi morta-silensa un ves pyu. | ||
− | Alisa merki al fa-surprisi idyen, ke oli gravela transformi inu kek-ki afte lagi on poda fo kelke taim, ewalaa magnifike idea lai a elay kapa. - "Si me chi un fon sey kek-ki" - ela dumi - "sertem en-ye koy shanja in may sais; e sikom me ga bu mog fa-gran, also shayad it ve mah me syao, me suposi." | + | Alisa merki al fa-surprisi idyen, ke oli gravela transformi inu kek-ki afte lagi on poda fo kelke taim, ewalaa magnifike idea lai a elay kapa. - "Si me chi un fon sey kek-ki," - ela dumi, - "sertem en-ye koy shanja in may sais; e sikom me ga bu mog fa-gran, also shayad it ve mah me syao, me suposi." |
Also ela gloti un kek-ki, e joi al merki ke ela tuy en-fa-syao. Tuy ke ela es basta syao fo go tra dwar, ela lopi aus dom e vidi gro-menga animal e faula weiti-she ausen. Syao Lizarda Bil to povra in mida gei teni bay dwa marswin kel zai dai a ta koysa aus botela. | Also ela gloti un kek-ki, e joi al merki ke ela tuy en-fa-syao. Tuy ke ela es basta syao fo go tra dwar, ela lopi aus dom e vidi gro-menga animal e faula weiti-she ausen. Syao Lizarda Bil to povra in mida gei teni bay dwa marswin kel zai dai a ta koysa aus botela. |