Alisa in Divalanda. Chapta 11
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
= Hu chori-te kek? = | = Hu chori-te kek? = | ||
+ | '''Pretayar version''' | ||
− | |||
+ | Al arivi li vidi Rego e Regina do Kordia kel ambi zai sidi on tron, e gran menga de kreatura sirkum li: oli sorta de faula e animal, e yoshi tote pleikarta-seta. Valet zai stan bifoo tron, in kadenas, al un soldata pa kada flanka fo gardi ta. Bli Rego ye Blan Kunila kun trumpeta in un handa e pergamen-rolika in otre-la. Pa mida de sala ye un tabla, on tabla ye un pyata kun mucho kek. Li aspekti tanto hao ke Alisa en-fai hunga tuy. - "Magari oni fini hakma sun" - ela dumi - "e rasdai ugostika." - Bat semblem shansa fo se yok; also ela begin observi olo sirkum fo mah-pasi taim. | ||
− | |||
+ | [[File:De Alice's Abenteuer im Wunderland Carroll pic 37.jpg|De Alice's Abenteuer im Wunderland Carroll pic 37|400px]] | ||
− | |||
− | "To es judista" - ela shwo a swa - "por suy gran peruka." | + | Alisa bu gwo bi pa juda bifooen, bat gwo lekti om it in kitabas. Nau ela es santush por ke ela jan nam de hampi olo hir. - "To es judista" - ela shwo a swa - "por suy gran peruka." |
Apropoo, judista es Rego; e sikom ta he onpon krona uuparen peruka (kan ba titla-piktura si yu yao vidi komo ta zwo to), ta bu sta sigure. Yoshi, se bu aspekti hao. | Apropoo, judista es Rego; e sikom ta he onpon krona uuparen peruka (kan ba titla-piktura si yu yao vidi komo ta zwo to), ta bu sta sigure. Yoshi, se bu aspekti hao. | ||
− | "E to es jurilok" - Alisa dumi - "e toy shi-dwa kreatura" (ela majbur shwo 'kreatura', bikos kelke es animal e kelke es faula) "shayad es juriyuan | + | "E to es jurilok," - Alisa dumi - "e toy shi-dwa kreatura" - (ela majbur shwo 'kreatura', bikos kelke es animal e kelke es faula) - "shayad es juriyuan." - Ela shwo sey laste worda dwa o tri ves al sta aika garwe, sikom ela dumi ke shao hi gela do elay yash jan signifa de it (e ela es ya prave). Yedoh, "juri-wan" wud godi toshi. |
− | Shi-dwa juriyuan zai mangi skribi on tabulas. "Kwo li zai zwo?" - Alisa hamsi-kwesti Grifon | + | Shi-dwa juriyuan zai mangi skribi on tabulas. - "Kwo li zai zwo?" - Alisa hamsi-kwesti Grifon - "Bu ye nixa fo skribi bifoo ke hakma begin." |
"Li zai skribi swa-ney nam" - Grifon hamsi-jawabi - "por foba de fogeti it bifoo fin de hakma." | "Li zai skribi swa-ney nam" - Grifon hamsi-jawabi - "por foba de fogeti it bifoo fin de hakma." | ||
− | "Li es ya stupida!" Alisa shwo lautem e indignem; bat Blan Kunila tuy krai | + | "Li es ya stupida!" - Alisa en-shwo lautem e indignem; bat Blan Kunila tuy krai - "Silensa in judisala!" - e Rego onpon okula e en-kan sirkum nokalmem fo samaji hu zai shwo. Alisa en-silensi |
− | Alisa vidi ga hao, yus kom si ela kan sobre ley plechas, ke oli juriyuan zai skribi "Li es ya stupida!" on tabulas, e yoshi ela vidi ke un de li iven bu jan komo skribi worda "stupida" pravem e pregi ke visin expliki. "Ley tabulas sal bi gro-konfusa ga sun!" - Alisa dumi. | + | Alisa vidi ga hao, yus kom si ela kan sobre ley plechas, ke oli juriyuan zai skribi "Li es ya stupida!" on tabulas, e yoshi ela vidi ke un de li iven bu jan komo skribi worda "stupida" pravem e pregi ke visin expliki. - "Ley tabulas sal bi gro-konfusa ga sun!" - Alisa dumi. |
− | Un juriyuan hev kalam kel skriki. Alisa naturalem bu mog toleri se, go a ta e en-stan baken. Sun al byen kasu ela pai pren it wek. Ela zwo to tanto kway ke povre syao juriyuan (es Bil to lizarda) ga bu mog samaji kwo eventi a it; also, afte shuki it olilok, ta majbur skribi bay swa-ney finga depos dan; e to bu fai utilitaa, sikom bu lyu trasa on tabula. | + | Un juriyuan hev kalam kel skriki. Alisa naturalem <i>bu</i> mog toleri se, also ela go a ta e en-stan baken. Sun al byen kasu ela pai pren it wek. Ela zwo to tanto kway ke povre syao juriyuan (es Bil to lizarda) ga bu mog samaji kwo eventi a it; also, afte shuki it olilok, ta majbur skribi bay swa-ney finga depos dan; e to bu fai utilitaa, sikom it bu lyu trasa on tabula. |
− | "Kraiyuan, lekti ba akusa" - Rego shwo. | + | "Kraiyuan, lekti ba akusa!" - Rego shwo. |
Al se Blan Kunila fuki-baji tri ves bay trumpeta, poy devolvi pergamen-rolika e lekti lo sekwi-she: | Al se Blan Kunila fuki-baji tri ves bay trumpeta, poy devolvi pergamen-rolika e lekti lo sekwi-she: | ||
− | Regina d'Kordia, ta peki kelke kek, | + | <i>"Regina d'Kordia, ta peki kelke kek, |
Kom ta janmog. | Kom ta janmog. | ||
Line 37: | Line 37: | ||
Valet do Kordia, ta chori kek ga wek, | Valet do Kordia, ta chori kek ga wek, | ||
− | E kek ga yok. | + | E kek ga yok."</i> |
− | "Bedumi ba judura" - Rego shwo a juri. | + | "Bedumi ba judura!" - Rego shwo a juri. |
− | "Haishi non, haishi non!" Kunila hasti interrupti | + | "Haishi non, haishi non!" - Kunila hasti interrupti - "Ye menga dela fo zwo bifoo to!" |
− | "Voki ba un-ney gavaher" - Rego shwo. Blan Kunila baji trumpeta tri ves, e krai-voki | + | "Voki ba un-ney gavaher." - Rego shwo. Blan Kunila baji trumpeta tri ves, e krai-voki - "Un-ney gavaher!" |
− | Un-ney gavaher es Shapnik. Ta lai kun chay-tasa in un handa e pes pan kun nayu in otre-la. "Pardoni ba, yur Mahantaa" - ta en-shwo - "ke me bringi se ahir; bat me haishi bu he fini pi chay wen oni voki me." | + | Un-ney gavaher es Shapnik. Ta lai kun chay-tasa in un handa e pes pan kun nayu in otre-la. - "Pardoni ba, yur Mahantaa," - ta en-shwo - "ke me bringi se ahir; bat me haishi bu he fini pi chay wen oni voki me." |
− | "Yu gai-te fini." - Rego shwo | + | "Yu gai-te fini." - Rego shwo - "Wen yu begin-te?" |
Shapnik kan Marto-Tuza kel he sekwi ta inu judisala, pa hunten brachas kun Somnimaus. | Shapnik kan Marto-Tuza kel he sekwi ta inu judisala, pa hunten brachas kun Somnimaus. | ||
− | "Dey shi-char de mes-tri, me dumi" - ta shwo. | + | "Dey shi-char de mes-tri, me dumi." - ta shwo. |
"Shi-pet" - Marto-Tuza shwo. | "Shi-pet" - Marto-Tuza shwo. | ||
Line 58: | Line 58: | ||
"Shi-sit" - Somnimaus adi. | "Shi-sit" - Somnimaus adi. | ||
− | "Skribi-noti ba se" - Rego shwo a juri, e juri yao-shem skribi-noti oli tri datum on swa-ney tabulas, poy sumi li e konversi jawaba inu shiling e peni. | + | "Skribi-noti ba se!" - Rego shwo a juri, e juri yao-shem skribi-noti oli tri datum on swa-ney tabulas, poy sumi li e konversi jawaba inu shiling e peni. |
− | "Depon yur shapa" - Rego shwo a Shapnik. | + | "Depon yur shapa!" - Rego shwo a Shapnik. |
− | "Bu es me-ney" - Shapnik shwo. | + | "Bu es me-ney." - Shapnik shwo. |
− | "Choren!" Rego exklami al fa-turni a juri kel tuy fai nota de sey fakta. | + | "<i>Choren</i>!" - Rego exklami al fa-turni a juri kel tuy fai nota de sey fakta. |
− | "Me kipi li fo vendi" - Shapnik adi kom explika | + | "Me kipi li fo vendi." - Shapnik adi kom explika - "Me bu hev nul may prope-la, me es ya shapnik." |
Al se Regina onpon okula e en-kan Shapnik ga fixem, al lo kel ta fa-pale e en-yorsi. | Al se Regina onpon okula e en-kan Shapnik ga fixem, al lo kel ta fa-pale e en-yorsi. | ||
Line 80: | Line 80: | ||
Yus pa sey momenta Alisa pai koy strane senta kel mah-perplexe ela gro til ke ela samaji kwo to es: ela zai snova begin fa-gran. Un-nem ela yao en-stan e go aus judisala; bat poy ela desidi resti wo ela es duran ke ye plasa fo ela. | Yus pa sey momenta Alisa pai koy strane senta kel mah-perplexe ela gro til ke ela samaji kwo to es: ela zai snova begin fa-gran. Un-nem ela yao en-stan e go aus judisala; bat poy ela desidi resti wo ela es duran ke ye plasa fo ela. | ||
− | "Yu drangi ya gro!" - ti zai sidi bli ela na Somnimaus shwo | + | "Yu drangi ya gro!" - ti zai sidi bli ela na Somnimaus shwo - “Me apena mog spiri." |
− | "Me bu mog zwo nixa om se" - Alisa shwo mulem | + | "Me bu mog zwo nixa om se," - Alisa shwo mulem - "me zai fa-gran." |
− | "Yu bu hev nul raita fo fa-gran hir" - Somnimaus shwo. | + | "Yu bu hev nul raita fo fa-gran <i>hir</i>!" - Somnimaus shwo. |
− | "Bye shwo absurdika" - Alisa shwo pyu naglem | + | "Bye shwo absurdika," - Alisa shwo pyu naglem - "yu jan ke yu toshi zai fa-gran." |
− | "Ver, bat me fa-gran pa rasum-ney kwaytaa" - Somnimaus shwo - "bu pa tal ridival manera.” E ta en-stan ga glumem e go a otre taraf de sala. | + | "Ver, bat <i>me</i> fa-gran pa rasum-ney kwaytaa," - Somnimaus shwo - "bu pa tal ridival manera.” E ta en-stan ga glumem e go a otre taraf de sala. |
− | Duran ol sey taim Regina bu stopi kan Shapnik fixem, e yus al ke Somnimaus krosi judisala, ela shwo a un juda-ofser | + | Duran ol sey taim Regina bu stopi kan Shapnik fixem, e yus al ke Somnimaus krosi judisala, ela shwo a un juda-ofser - "Bringi ba a me lista de ganer de laste konserta!" - al lo kel nofortuna-ney Shapnik en-tremi tanto ke lossheiki ambi shu. |
"Fai yur gavaha" - Rego repeti ira-nem - "o me ve komandi ke oni morta-puni yu sin kaulu ob yu es nerva-ney o non." | "Fai yur gavaha" - Rego repeti ira-nem - "o me ve komandi ke oni morta-puni yu sin kaulu ob yu es nerva-ney o non." | ||
− | "Me es povre jen, yur Mahantaa" - Shapnik en-shwo pa tremi-she vos - “e me apena begin-te pi chay... duran sol un wik o mogbi dwa... pan kun nayu hampi fini... sukra ye sol un ge... glimi, glimi, watwat syao...” | + | "Me es povre jen, yur Mahantaa," - Shapnik en-shwo pa tremi-she vos - “e me apena begin-te pi chay... duran sol un wik o mogbi dwa... pan kun nayu hampi fini... sukra ye sol un ge... glimi, glimi, watwat syao...” |
− | “Glimi? Kwo glimi?” - Rego kwesti. | + | “Glimi? <i>Kwo</i> glimi?” - Rego kwesti. |
− | “Un ge... dar ye un ge | + | “Un ge... dar <i>ye</i> un ge...” - Shapnik jawabi. |
− | “Me jan ya ke in worda 'glimi' ye un | + | “Me jan ya ke in worda 'glimi' </i>ye un G.” - Rego shwo abruptem. - "Ob yu dumi ke me es stupida? Fai ba for!” |
− | "Me es povre jen" – Shapnik kontinu - “kom talam do chay in skay... bat Marto-Tuza he shwo...” | + | "Me es povre jen," – Shapnik kontinu - “kom talam do chay in skay... bat Marto-Tuza he shwo...” |
"Me bu he shwo!" - Marto-Tuza gro-hasti interrupti. | "Me bu he shwo!" - Marto-Tuza gro-hasti interrupti. | ||
Line 110: | Line 110: | ||
"Me negi!" - Marto-Tuza shwo. | "Me negi!" - Marto-Tuza shwo. | ||
− | "Ta negi" - Rego shwo | + | "Ta negi." - Rego shwo- "Bye noti to.” |
− | "Wel, enikas, Somnimaus he | + | "Wel, enikas, Somnimaus he shwo...” - Shapnik fai for al ek-kan ta nokalmem fo vidi ob ta toshi ve negi. Bat Somnimaus bu negi nixa al somni gro. |
"Afte to" - Shapnik shwo - "me he zwo yoshi kelke pan kun nayu..." | "Afte to" - Shapnik shwo - "me he zwo yoshi kelke pan kun nayu..." | ||
Line 118: | Line 118: | ||
"Bat kwo hi Somnimaus he shwo?" - un juriyuan kwesti. | "Bat kwo hi Somnimaus he shwo?" - un juriyuan kwesti. | ||
− | "Den to me bu remembi" - Shapnik shwo. | + | "Den to me bu remembi..." - Shapnik shwo. |
− | "Yu mus | + | "Yu <i>mus</i> remembi" - Rego remarki - "o me ve komandi ke oni morta-puni yu." |
− | Duskisma-ney Shapnik lasi lwo tasa e pan kun nayu e en-genui pa un gamba. "Me es povre jen, yur Mahantaa, me es shma-jen..." - ta en-shwo. | + | Duskisma-ney Shapnik lasi lwo tasa e pan kun nayu e en-genui pa un gamba. - "Me es povre jen, yur Mahantaa, me es shma-jen..." - ta en-shwo. |
− | "Yu es shma-shwoer" - Rego shwo. | + | "Yu es gro-<i>shma</i>-shwoer!" - Rego shwo. |
Al se un marswina aklami bat tuy es represi-ney bay kelke juda-ofser. (Sikom “represi” es aika mushkile worda, me sal expliki a yu komo to bin zwo-ney. Li pren un gran kanva-ney bao do ligi-kordas pa muh, pon marswina inu it al kapa avan, e poy en-sidi on it.) | Al se un marswina aklami bat tuy es represi-ney bay kelke juda-ofser. (Sikom “represi” es aika mushkile worda, me sal expliki a yu komo to bin zwo-ney. Li pren un gran kanva-ney bao do ligi-kordas pa muh, pon marswina inu it al kapa avan, e poy en-sidi on it.) | ||
− | "Me joi ke me he vidi komo oni zwo se" - Alisa dumi | + | "Me joi ke me he vidi komo oni zwo se!" - Alisa dumi - "Me gwo lekti om se ga oftem in gaseta, pa fin de hakmas: 'Ye-te kelke aplodi-proba kel es represi-ney tuy bay juda-ofser'. Til nau me bu samaji-te kwo se maini." |
"Si es olo ke yu mog shwo, yu mog stopi." - Rego kontinu. | "Si es olo ke yu mog shwo, yu mog stopi." - Rego kontinu. | ||
− | "Me he stopi yo" - Shapnik shwo. | + | "Me he stopi yo..." - Shapnik shwo. |
− | "Non, yu haishi shwo" - Rego repliki. | + | "Non, yu <i>haishi</i> shwo!" - Rego repliki. |
Al se otre marswina aklami e es represi-ney. | Al se otre marswina aklami e es represi-ney. | ||
Line 140: | Line 140: | ||
"Wel, pyu marswina yok!" - Alisa dumi. - "Nau oni sal duyfu pyu hao." | "Wel, pyu marswina yok!" - Alisa dumi. - "Nau oni sal duyfu pyu hao." | ||
− | "Me wud yao fini pi chay" - Shapnik shwo al kan nokalmem an Regina kel zai lekti ganer-lista. | + | "Me wud yao fini pi chay..." - Shapnik shwo al kan nokalmem an Regina kel zai lekti ganer-lista. |
− | "Yu darfi go" - Rego shwo, e Shapnik gro-hasti kwiti judisala iven sin onpon swa-ney shus. | + | "Yu darfi go." - Rego shwo, e Shapnik gro-hasti kwiti judisala iven sin onpon swa-ney shus. |
− | "...E sim haki ba los suy kapa dar ausen" - Regina adi-shwo a un ofser, bat Shapnik es wek bifoo ke ofser pai ateni dwar. | + | "...E sim haki ba los suy kapa dar ausen!" - Regina adi-shwo a un ofser, bat Shapnik es wek bifoo ke ofser pai ateni dwar. |
Line 150: | Line 150: | ||
− | "Voki ba sekwi-she gavaher!" Rego shwo. | + | "Voki ba sekwi-she gavaher!" - Rego shwo. |
− | Sekwi-she gavaher es Dukina-ney kuker. Ta porti pepadan in handa, e Alisa gesi hu zai lai iven bifoo ke ela zin sala, por | + | Sekwi-she gavaher es Dukina-ney kuker. Ta porti pepadan in handa, e Alisa gesi hu zai lai iven bifoo ke ela zin sala, por ke jenta bli dwar begin chihi oli pa same taim. |
− | "Fai gavaha" - Rego shwo. | + | "Fai ba gavaha!" - Rego shwo. |
− | "Bu sal" - kuker shwo. | + | "Bu sal." - kuker shwo. |
− | + | Rego ek-kan Blan Kunila nokalmem. Kunila shwo kyetem - "Yur Mahantaa mus bekwesti <i>sey</i> gavaher kun osobe striktitaa." | |
− | "Wel, si me mus, dan me mus" - Rego shwo idyen tristem. Poy ta pligi brachas e gro-fruni an kuker, tanto ke suy okos hampi bu es viden. "Aus kwo oni zwo kek?" - ta shwo pa nise vos. | + | "Wel, si me mus, dan me mus." - Rego shwo idyen tristem. Poy ta pligi brachas e gro-fruni an kuker, tanto ke suy okos hampi bu es viden. - "Aus kwo oni zwo kek?" - ta shwo pa nise vos. |
− | "Pepa, maistem" - kuker shwo. | + | "Pepa, maistem." - kuker shwo. |
− | "Melasa" - shwo koy somnishil vos baken ta. | + | "Melasa!" - shwo koy somnishil vos baken ta. |
− | "Kapti Somnimaus!" Regina | + | "Kapti ba Somnimaus!" - Regina en-skwili-krai - "Dekapisi ba Somnimaus! Mah Somnimaus aus! Represi ta! Pinsi ta! Kati suy mustash!" |
− | Duran kelke minuta ol juda sta pa garbar | + | Duran kelke minuta ol juda sta pa garbar: oli trai kapti Somnimaus e mah ta aus. Wen pa fin oli fa-kalme, kuker he desapari yo. |
− | "Bu muhimi!" Rego shwo al aspekti gro-levifen | + | "Bu muhimi!" - Rego shwo al aspekti gro-levifen - "Voki ba sekwi-she gavaher." - E poy ta adi-shwo a Regina, pyu kyetem - "Verem, kara, pa sekwi-she ves <i>yu</i> hi mus bekwesti koywan kun osobe striktitaa. May frenta ya tungi por se!" |
− | Alisa observi komo Blan Kunila zai myati-lekti lista, al fai gro-jigyas om sekwi-she gavaher: hu ta ve bi? - "sikom al nau li haishi bu he pai mucho gavaha"- ela shwo a swa. Imajini ba, komo ela fa-surprisi al ke Blan Kunila skwili-krai pa ol mogsa nam "Alisa!" | + | Alisa observi komo Blan Kunila zai myati-lekti lista, al fai gro-jigyas om sekwi-she gavaher: hu ta ve bi? - "sikom al nau li <i>haishi</i> bu he pai mucho gavaha" - ela shwo a swa. Imajini ba, komo ela fa-surprisi al ke Blan Kunila skwili-krai pa ol mogsa den nam "Alisa!" |