Kan sursa
for
Лингва де планета/Словосложение, словообразование
Jump to:
navigation
,
search
{{Лидепла Содержание}} Возможности словообразования лидепла - это аффиксы (различные приставки и суффиксы, которые пишутся слитно), частицы (пишутся через дефис) и словосложение. Как правило, слова и суффиксы складываются непосредственно в своей основной форме, однако в некоторых случаях регулярный последний гласный (то есть -a у существительных, -e у прилагательных и -i у глаголов) могут отбрасываться. = Аффиксы = Аффиксы, помимо того, что делятся на приставки и суффиксы (приставки прибавляются в начале слова, суффиксы - в конце), бывают изменяющие и не изменяющие класс исходного слова. В этом уроке приводится полная система аффиксов лидепла. Самые частотупотребляемые из них уже встречались в предыдущих == Изменяющие класс слов == * Существительное => прилагательное: -'''ful''' ''("наполненный")'', -'''lik''' ''("похожий на")''. {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |joysaful |радостный, полный радости |- |kindalik |ребяческий |- |} * Существительное => глагол: -'''vati''' ''(общее значение)'', -'''isi''' ''("приводить к", "помещать в")'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |chayveti |чаевничать |- |memorisi |запоминать |- |} * Прилагательное => наречие: -'''m''' ''(общее значение)'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |jamilem |красиво |- |interes-nem |интересно |- |} * Прилагательное => существительное: -'''itaa''', -'''nesa''' ''(абстрактные существительные)'', -'''nik''' ''("носитель характерного свойства")'', -'''ka''' ''("нечто, обладающее качеством")'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |jamilitaa |красота |- |pyannik |пьяница |- |molika |мякоть |- |} * Прилагательное => глагол: -'''ifi''' ''("становиться каким-либо")'', -'''isi''' ''("делать каким-либо")'', -'''fai''' ''("проявлять качество")'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |lengifi |охлаждаться |- |lengisi |охлаждать |- |lengefai |быть холодным |- |} * Глагол => существительное: -('''s''')'''a''', -'''ing''' ''(общее значение)''; -'''er''' ''(суффикс деятеля)'', -'''nik''' ''("любитель")''; -'''ka''' ''(нечто, связанное с действием)'', -'''wat''' ''(объект действия)'', -'''tura''' ''(конечный результат действия)''. {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |jansa |знание |- |swiming |плавание |- |leker |врач |- |batalnik |драчун |- |lansika |рогатка ("швыряллка") |- |piwat |питье |- |mixitura |смесь |- |} * Глагол => прилагательное: -'''ke''' ''(относящийся к действию)'', -'''bile''' ''(над которым можно совершить действие)'', -'''val''' ''(достойный действия)'', -'''tive''' ''(который может совершить действие и/или совершает его)'' (-titive = -tive), -'''shil''' ''(склонный к совершению действия)'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |vidike |зрительный |- |vidibile |видимый |- |vidival |который стоит увидеть |- |atentishil |внимательный |- |atraktive |привлекательный |- |} * Числительное => существительное: -'''ka''' : dwaka - двойка, shika - десятка * Числительное => прилагательное: -'''ple''' ''(кратный)'': dwaple - двойной == Не изменяющие класса слова == Существительные: * Приставки: '''pre'''- ''(предшествование)'', '''pra'''- ''(предок)'', '''yun'''- ''(детёныш)''; '''dus'''- ''(плохой, дурной)'' {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |preworda |предисловие |- |praopa |прадедушка |- |yunkota |котенок |- |dusfauha |вонь |- |} * Суффиксы: -'''o''' ''(мужской род)'', -'''ina''' ''(женский род)''; -'''kin''' ''(уменьшение с изменением качества)'', -'''gron''' ''(увеличение с изменением качества)''; -'''inka''' ''(часть)'', -'''tot''' ''(целое)''; -'''dan''' ''(емкость для хранения)''; -'''ista''', -'''er''' ''(профессия или доктрина)'', -'''nik''' ''(любитель, характеризуемый)''; {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |rego |король |- |regina |королева |- |windakin |окошко (например, слуховое) |- |dentagron |бивень |- |sneginka |снежинка |- |klaidatot |гардероб ''(вся одежда)'' |- |sukradan |сахарница |- |politiker |политик |- |jurnalista |журналист |- |kurajnik |смельчак |- |} Прилагательное: * Приставки: '''bu'''- (отрицание), '''no'''- (противоположность) {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |bugran |небольшой |- |nokrute |пологий |- |} * Суффикс: -'''ish''' ("в какой-то степени"): blanish - беловатый Глагол: *Приставки: '''be'''- (меняет управление или объект действия); '''de'''(s)- (противоположное действие), '''dus'''- (плохо, дурно выполнять действие), '''mis'''- (неправильность), '''pre'''- (предшествование), '''ras'''- (рассеяние, разделение), '''ri'''- (сделать снова) {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |bekwesti |опрашивать |- |deklaidi |раздеть |- |dustrati |издеваться ''(плохо обращаться)'' |- |mistrefi |промахнуться |- |previdi |предвидеть |- |rassendi |рассылать |- |rijivi |оживать, воскресать |- |} Числительное: * Суффикс -'''fen''' (дробь): trifen - треть = Частицы = Частицы пишутся со словами через дефис. Различают общие частицы, которые можно использовать со словами, принадлежащими разным классам, и специальные, используемые со словами только одного какого-то класса. == Общие == * Увеличительная частица-префикс '''gro'''- и уменьшительная частица-постфикс -'''ki''' (используются со всеми частями речи) {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |gro-okos |глазищи |- |gro-gran |огромный |- |gro-jamilem |прекрасно |- |gro-chi |много есть, обжираться |- |} Заметим, что в лидепла есть также и наречие gro, поэтому можно сказать, например, Zai gro-pluvi. или Zai pluvi gro. {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |gela-ki |маленькая девочка, девчушка |Zai pluvi-ki. |Идёт слабый дождик. |- |} С именами собственными обозначает ласкательную форму: Lena-ki - Леночка * Для выражения подобия ("навроде, типа, некое подобие") используется частица-постфикс -'''si''': {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |Ela es may mata-si. |Она для меня как мать. Она моя вторая мама. |- |rude-si |красноватый |- |Ta studi-si. |Он/Она как будто учится. ("Типа учится.") |- |} * Для выражения частичности можно использовать слово '''haf''' (половина), которое может функционировать как частица: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |haf-nadi |отчасти надеяться |- |} Заметим, что с существительными слово haf обозначает именно "половина": haf-dey - полдня. ''Частицы gro-, -ki, -si, haf- не меняют класс (функцию) слова.'' * Частица '''fa'''- обозначает непроизвольный (то есть происходящий независимо от желания объекта) переход в некоторое новое состояние. Образованное таким образом слово состояния может принимать некоторые глагольные частицы: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=30%| |width=70%| |- |Zai fa-dey. |Светает. |- |Ela gwo fa-rude kada ves al shwo om lu. |Она краснела каждый раз, когда говорила о нем. |- |fa-astoni |удивиться |- |} * Частица '''mah'''- означает произвольный (то есть требующий приложения сознательных усилий) переход чего-либо (объекта действия) в некоторое состояние. Образованный таким образом глагол может принимать глагольные частицы: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=70%| |- |Me he mah-warme akwa. |Я подогрел воду. |- |mah-chi |кормить |- |} Заметим, что mah может выступать самостоятельно как каузативный глагол. {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |Mah akwa warme. |Подогреть воду. |- |Mah swa tayar. <br>(=Tayari swa.) |Подготовиться. |- |} * Определительная частица -'''ney''' используется очень широко для образования прилагательных. Частицу можно использовать как с отдельными словами, так и со словосочетаниями: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=70%| |- |mata-ney |материнский; мамин |- |may-mata-ney |моей мамы, принадлежащий моей маме |- |gran-oko-ney gela |большеглазая девочка |- |turan-ney |внезапный |- |lekti-ney |(про)читанный |- |davem-lekti-ney |давно прочитанный |- |lai-ney |пришедший |- |tri-ney |третий |- |} * Для выражения отрицательного отношения используются общие частицы-префиксы '''fuy'''- (выражает презрение, отвращение) и '''shma'''- (выражает пренебрежение). Эти частицы чаще всего используются с существительными, однако возможно использование и с другими частями речи: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |fuy-jen |гадкий, противный человек |- |shma-kaval |лошаденка, кляча |- |shma-skribi |нацарапать (в смысле неаккуратно написать) |- |} == Специальные == ''' Частицы существительного''' * Пол человека или другого живого существа можно уточнить с помощью частиц-префиксов '''man'''- и '''gin'''-: leker (врач) - man-leker (мужчина-врач) - gin-leker (женщина-врач) doga (собака) - man-doga (кабель) - gin-doga (сука) То же значение (для существительных на -a) можно выразить с помощью суффиксов -'''o''' и -'''ina''': dogo, dogina. * Отсутствие кровного родства выражается частицей-префиксом '''stif'''-: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |stif-mata |мачеха |- |} * Отсутствие прямого родства выражается частицей-постфиксом -'''inloo''': {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |brata-inloo |неродной брат ''(например, двоюродный)'' |- |} Заметим, что формы с -inloo скорее разговорные, так как они имеют очень общее значение. Для уточнения рекомендуется употреблять составные слова типа bratadocha - дочь брата (=племянница). '''Частицы глагола''' * Частица-префикс '''ko'''- обозначает общность, совместность: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |ko-senti |сопереживать |- |ko-existi |сосуществовать |- |} * Частицы-префиксы вида '''en'''- и '''ek'''- обозначают, соответственно, начало и однократность (и/или внезапность) действия: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |en-krai |начать кричать |- |ek-krai |вскрикнуть |- |} * Определительная частица -'''ke''' образует прилагательные от словосочетаний с глаголам (с одиночными глаголами она выступает как суффикс и пишется слитно): {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=70%| |- |mucho-safari-ke gunsa |работа, связанная с поездками |- |treba-zwo-ke gunsa |работа, которую нужно сделать |- |hao-yusi-ke sikin |удобный нож |- |} * Частицы -'''ney''' и -'''she''' образуют причастия: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |davem-lekti-ney |давно прочитанный |- |sun-lai-she |который скоро придет |- |} * Частица -'''yen''' образует деепричастия: {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |shwo kan-yen |говорить, глядя; говорить и смотреть |- |} == Сокращённые формы слов с частицами -ney и -she и их производными == От прилагательных на -ney можно образовывать наречия (-nem) и абстрактные существительные (-nesa, пишется слитно): {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=70%| |- |parta-ney ''(частичный'' |parta-nem ''(частично, отчасти)'' |- |ofensi-ney ''(обиженный)'' |ofensi-nem ''(обиженно)'' |- |adapti-ney ''(приспособленный, приспособившийся)'' |adaptinesa ''(приспособляемость_'' |- |} Также -ney в прилагательных, образованных от существительных, может меняться на -nish (-nish = -ney + -ish): {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=10%| |width=70%| |- |amiga-nish |как будто приветливый |- |} От прилагательных (причастий) на -she можно образовать наречия (-shem) и существительные со значением деятеля (-sha): {| style="width:100%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=70%| |- |respekti-she ''(уважающий)'' |respekti-shem ''(уважительно)'' |- |ahfi-she ''(прячущий)'' |ahfi-shem ''(украдкой, тайком)'' |- |kapti ''(ловить)'' |kapti-sha ''(ловец)'' |- |} Для прилагательных на -ney, образованные от существительных, оканчивающихся на Ca (где С – согласный), допустимо сокращение типа Ca-ney => Ce: farka-ney => farke Получающиеся таким образом прилагательные могут участвовать в словообразовании: parta-ney - parte - partitaa (частичность) Заметим, что если –ney выражает генитив, сокращение не делается: mata-ney kitaba (не *mate kitaba) Для прилагательных (причастий) на -ney, образованные от неодносложных i-глаголов, допустимо сокращение Ci-ney => Cen: ofensi-ney => ofensen Для производных наречий типа Ca-nem и Ci-nem допустима сокращение типа Cem:<br> farka-nem => farkem<br> kontra-nem => kontrem<br> ofensi-nem => ofensem. При отсутствии двусмысленностей допустимы и сокращения типа Ci-shem => Cem:<br> ahfi-shem => ahfem. В составе слова может быть более одного аффикса и/или частицы: * kalme - nokalme - nokalmitaa (беспокойство) * piti - nopiti - nopitishil - nopitishiltaa (безжалостность) * vidi - vidibile - vidibilitaa (видимость) * derma - dermisi - dedermisi - dedermising (сдирание кожи) * krai - kraisa - ktaisaful (полный крика) * freshe - freshisi - rifreshisi (освежать) * samaji - samajibile - gro-samajibile - легко понятный * syao - fa-syao - en-fa-syao - начать уменьшаться = Словосложение = Сложные слов в лидепла можно образовывать путем сложения простых слов. Значение получившегося сложного слова зависит в первую очередь от классов составляющих его простых слов. Заметим, что сложные слова обычно пишутся слитно, хотя, для улучшения читаемости, особо длинные слова могут писаться через дефис. == Сложение полнозначных слов == Всякое сложное слово состоит из двух частей: главное слово и определитель, при этом главное слово всегда находится в конце сложного слова. Чаще всего значение сложного слова можно объяснить с помощью словосочетания. Например, suryflor (подсолнечник) = flor do surya, skribitabla (письменный стол) = tabla fo skribi. Однако важно понимать, что значение сложного слова часто всё же несколько отличается от значения словосочетания: словосочетание характеризует нечто конкретное, например конкретный предмет, тогда как сложное слово задает класс предметов. То есть tabla fo skribi - это сообщение о том, что данный кокнретный стол служит для письма ("стол, за которым пишут"), skribitabla - слово, обозначающее целый особый класс столов, используемых для письма ("письменный стол"). '''Существительное + существительное''' Значение "особый вид": * spikabush ''(терновник)'' (= bush do spika) * gubrajuk ''(навозный жук)'' (= juk do gubra) * botelabrash ''(щетка для бутылок)'' (=brash fo botelas) * kindashamba ''(детская (комната))'' (=shamba de kinda) * sabahfan ''(завтрак)'' (=fan do sabah) * chaychiza ''(чайная ложка)'' (=chiza do chay) * kavaldom ''(конюшня)'' (=dom do kaval) * legumgarden ''(огород)'' (=garden do legum) * batalakraisa ''(боевой клич)'' (=kraisa do batala = krai duran batala + sa) * mauskapter ''(мышеловка)'' (=kapter do maus = kapti maus + er) В некоторых случаях значение главное слова в сочетании несколько отличается от его основного значения: * kindagarden ''(детский сад)'' (=garden-si do kinda) Значение "часть": * harriza ''(корни волос)'' (=riza de har) * kaudanok ''(кончик хвоста)'' (=nok de kauda) * daokrosa ''(перекресток)'' (=krosa de dao) Сочетания с другими значениями, соответствующие словосочетаниям с предлогом de, обычно рассматриваются именно как сочетания, а не сложные слова, и пишутся через дефис: * surya-luma солнечный свет (=luma de surya) * monta-kadena горная цепь (=kadena de monta) Ряд слов используются в сочетаниях рассматриваемого типа настолько часто, что по своему значению приближаются к суффиксам, так что сочетанию обозначают скорее не вид главного слова, а слово, производное от слова-определителя. * jen, man, gina (человек):<br> jadujen колдун / колдунья, jaduman колдун, jadugina колдунья (jadu - колдовство)<br> arkuman лучник, стрелец (знак зодиака) (arku - лук (оружие)) (=man do arku)<br> fishgina русалка (fish - рыба) (= gina to fish)<br> * lok (от loko)(место)<br> malinalok малинник (malina - малина) (= loko do (mucho) malina)<br> kabralok кладбище (kabra - могила)<br> montalok горы, гористая местность * menga (множество, скопление):<br> jenmenga толпа (=menga de jen)<br> moskamenga рой мух (moska - муха) * guan ("общественное заведение, учреждение")<br> fanguan столовая<br> kitabaguan библиотека<br> * yuan ("служащий, работник, член персонала, член какой-то организации"; "работник по..., работник в..")<br> shopyuan работник магазина<br> polisyuan полицейский<br> dwaryuan привратник, швейцар<br> agniyuan пожарный (=agnibrigadayuan)<br> maryuan моряк<br> trenyuan проводник (в поезде)<br> Ср.: marjen морской человек (жизнь связана с морем), maryuan моряк (работа связана с морем), marnik (любитель моря / морской жизни). '''Глагол+существительное''' Чаще всего сочетания типа "глагол+существительное" задают вид понятия/предмета, выраженного главным словом, и их значение можно представить в виде словосочетания с предлогом fo: * saltikorda скакалка (=korda fo salti) * lernikitaba учебник (=kitaba fo lerni) * skribitabla письменный стол (=tabla fo skribi) * chifantabla обеденный стол (=tabla fo chifan) * guntaim рабочее время (=taim fo gun) * frisiguan парикмахерская (=guan fo frisi) * habitilok место проживания, жильё (=lok(o) fo habiti) * banishamba ванная (комната) (=shamba fo bani) * banipen ванная (=pen fo bani) Значение может быть не буквальным: * fukiflor одуванчик Некоторые сочетания типа глагол+существительное можно рассматривать как сочетания причастие+существительное: * flaifish летучая рыба (=flai-she fish) * sendijen посланник (=sendi-ney jen) '''Прилагательное + существительное''' Сочетания типа "прилагательное+существительное" называют вид понятия, обозначаемого главным словом: * laojen старик (ср. lao jen - старый человек (конкретный)) * chyenlok отмель (ср. chyen lok(o) - мелкое место (какое-то)) Прилагательные на -e могут отбрасывать конечный гласный: * platbota плоскодонка (вид лодки, ср. plate bota - плоская лодка) * garibjen чужак, чужестранец (ср. garibe jen - чужой человек) '''Полнозначное слово + прилагательное''' Прилагательные достаточно редко выступают в качестве главного слова сочетания. Слова такого типа обычно пишутся через дефис. * hema-rude - кроваво-красный, красный как кровь * guy-lao антикварный '''Существительное + глагол''' Сочетание глагола с его дополнением можно представить в форме сочетания существительное+глагол, если необходимо подчеркнуть процесс в целом. Сочетания такого типа встречаются достаточно редко, пишутся через дефис, например: ala-trepi - хлопать крыльями Syao faula ala-trepi kun yoshi pyu denada. Маленькая птица еще отчаяннее захлопала крыльями. Слово fin ("конец") используется как приставка со значением завершенности действия: lekti - finlekti (дочитать, прочитать до конца). '''глагол+глагол''' Речь идет о действии, которое заключается либо в одновременно совершаемых действиях, либо имеет свойства обоих действий. Как и во всех словах, главным словом сочетания является последнее слово. Составляющие сочетание глаголы пишутся через дефис. * embrasi-karesi прижимать к себе; ласкать, обнимая * lai-dansi приближаться, танцуя (важен характер жвижения - танцевальный) * dansi-lai приблизиться, танцуя (важно приближение) * sheiki-swingi трясти и качать '''Сочетания с простыми наречиями и местоимениями''' Простые (односложные) наречия и местоимения могут участвовать в образовании сочетаний. Сочетания такого типа пишутся через дефис. * for-gun продолжать работать (=gun for), for-gunsa продолжение работы, дальнейшая работа * pro-guverna-ney проправительственный круги, pro-westa-ney прозападный * swa-luba себялюбие; swa-kontrola самоконтроль. == Сочетания с предлогами == Предлоги могут выступать в качестве приставок (производные слова такого типа пишутся слитно): * aus - из, ausen - вне<br> auslanda - заграница<br> * kontra - против, в оппозиции, в противоположности<br> kontrakosa противоположность<br> kontratoxin противоядие<br> kontrapon противопоставить * tra - насквозь, от начала до конца<br> tralekti прочитать насквозь, от начала до конца<br> tranochi переночевать = Сочетание всех способов словообразования = * landa - auslanda – auslandajen (иностранец/иностранка) * taim - same taim - samtaimjen (современник/современница) * chi - chi gro - chigronik (обжора) * dom - sin dom - sindomnik бездомный * sensu - sin sensu - sinsensu-ney (бессмысленный) * gloria - sin gloria - singloria-ney (бесславный) = Новые глаголы = {| style="width:90%;padding-left:15%;;" |- |width=20%| |width=20%| |width=50%| |- |'''senti''' |чувствовать |''ob yu senti? me bu senti-te, nu bu ve senti'' |- |'''morti''' |умирать |''nu bu ve morti, ta morti-te, li (zai) morti'' |- |'''janmi''' |рождать(ся) |''me he janmi, ta ve janmi, ela zai (mah-) janmi'' |- |'''simili''' |быть похожим |''li ga bu simili me, li simili-te mutu, ta bu ve simili yu'' |- |'''apari''' |появляться |''me bu ve apari, turan ta apari-te, yu apari kadaves'' |- |'''bildi''' |строить |''me he bildi, ob yu bildi? li bu ve bildi'' |- |'''rupti''' |ломать |''ob yu he rupti? me bu rupti, nu ve rupti'' |- |'''kati''' |резать |''ela kati, me bu he kati, ob yu ve kati?'' |- |'''tori''' |рвать |''me bu ve tori, ob yu tori-te? nu bu tori'' |- |'''darbi''' |ударять, бить |''bye darbi me, me bu he darbi, li bu ve darbi'' |- |'''ateni''' |достигать |''me ve ateni, yu ateni, nu ateni-te'' |- |'''kontinu''' |продолжать |''me ve kontinu, ob yu kontinu? me kontinu-te'' |- |} = Язык в фокусе: французский = Французский язык относится к романской группе языков, но именно французский дальше всех отошел от народной латыни. До покорения Римом на территории нынешней Франции проживали галлы - племена кельтской группы. Галлия была одной из римских провинций в течение пяти веков, начиная с II - I вв до н.э., и за это время местное население постепенно ассимилировалось с римлянами и перешло на их язык, сохранив, однако, в речи так называемый "кельтский субстрат", то есть следы исчезнувшего древнего местного языка. После падения Рима в V веке н.э. Галлия была завоевана германскими племенами, самыми сильными из которых были франки. Конечно, язык завоевателей некоторым образом повлиял на язык местного населения, однако победил в конечном итоге именно народнолатинский язык, как более развитое наречие. И к IX веку на севере Франции сформировался новый общий язык - французский, который к XVI веку стал главным средством коммуникации в государстве. Отрывок из Маленького принца на языке оригинала: ''(во французском языке ударение всегда на последний слог)'' {{Лидепла текст}} {| style="width:100%;;" |- |width=50%| |width=50%| |- |Ah ! Petit prince, j'ai compris, peu à peu, ainsi ta petite vie mélancolique. | aa pti prens je konpri pyo a pyo ensi ta ptit vi melankolik |- |Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil. |tyu nave e/o lontan pur distraksion kyo lya dusyor de kushe dyo soley |- |J'ai appris ce détail nouveau, le quatrième jour au matin, quand tu m'as dit: |je apri syo detay nuvo lyo katryem jur o maten kan tyu ma di |- |J'aime bien les couchers de soleil. |jem byen le kushe dyo soley |- |} </div> Частотные слова лидепла, заимствованные из французского языка: * незнаменательные: avan ''(вперед)'', kelke ''(сколько-то)'', walaa ''(вот)'', kel ''(который)'', kom ''(как)'', malgree ''(несмотря на)'', non ''(нет)'', nu ''(мы)'', nul ''(никакой)'', tal ''(такой)'', swa ''(себя)'', apropoo ''(кстати)'' *существительные: gayar ''(парень)'', garson ''(официант)'', charma ''(шарм)'' [[Лингва де планета/Систематизация лексики|Следующий урок]] {{BookCat}}
Template:BookCat
(
kan sursa
)
Template:Лидепла Содержание
(
kan sursa
)
Template:Лидепла текст
(
kan sursa
)
Return to
Лингва де планета/Словосложение, словообразование
.
Personal tools
Zin
Namespaces
Page
Diskusa
Variants
Views
Read
Kan sursa
View history
Actions
Search
naviga
Shefpaja
Community portal
Nau-eventa
Nodave shanja
Kasuale paja
Helpa
Linka
Lidepla sait
Lideplandia
Lexikon
FasKitaba
Yahu
Shukilok
Proposi
Nove worda
Shanja
Toolbox
What links here
Related changes
Osobe pajas