Kan sursa
for
Dialoga 9
Jump to:
navigation
,
search
{|width=100% |- |Dialogo 9. Sinjoro Boll (B) parolas tagmeze kun sia edzino (E) |Dialoga 9. Sinior Boll (B) shwo al middey kun suy molya (M) |- |B: Ĉu la tagmeza manĝo estas preta, Nina? |B: Ob middey fan es yo tayar, Nina? |- |E: Jes, Gustavo, preskaŭ. —Post kvin minutoj ni povas manĝi. |M: Ya, Gustav, hampi. — Afte pet minuta nu mog chi. |- |B: Kion bonan ni manĝos hodiaŭ? |B: Kwo hao nu chi sedey? |- |E: Unue: lento-supon, kun... |M: Un-nem: lentila-sup, kun... |- |B: Lento-supon??... Jam hieraŭ ni manĝis lento-supon. |B: Lentila-sup??... Yeri nu chi lentila-sup yo. |- |E: Ĝi estas la post-restaĵo. Ĉu, eble, mi forĵetu ĝin? |M: Es restika. Mogbi me lansi it wek? |- |B: Kial forĵeti? Donu ĝin al la pudelo! |B: Way lansi wek? Dai it a pudla! |- |E: Vi ja scias, ke la pudelo ne ŝatas supon... |M: Yu jan ya ke pudla bu pri sup... |- |B: Do, mi manĝu tion, kion la hundo ne volas, ĉu? |B: Also me mus chi to ke doga bu yao? |- |E: Ne diru stultaĵojn! Jen, gustumu! Mi kunkuiris pecon da fumaĵita porkaĵo. |M: Bu shwo stupidika. Walaa, gusti ba! Me kuki-te yoshi pes de fumi-ney swinamasu. |- |B: Hmmm... Ne malbona. Ĝi eĉ gustas bonege. |B: Mmmmm... Aika hao. Iven gro-hao it gusti. |- |E: Nu, do! Kial ĉiam grumbli, antaŭe? |M: Wel, also! Way sempre grumbli un-nem? |- |B: Kiu grumblas??... Ĉu mi ne plu rajtas diri mian opinion? |B: Hu grumbli?.. Ob me yo bu hev raita shwo may opina? |- |E: Vi ja rajtas. Sed ĉiam afable, mi petas. |M: Yu hev ya. Bat sol latifem, plis. |- |B: ...Kaj poste, kion vi havos ankoraŭ por manĝi? |B: ...E poy, kwo otre yu hev fo chi? |- |E: Ankoraŭ??... Kiam vi estos manĝinta du telerojn da supo, kaj tiun pecon da viando kun pano kaj salato, vi ver-ŝajne ne plu malsatos. |M: Otre??.. Afte ke yu chi dwa pyata sup e toy pes masu kun pan e salata, shayad yu bu es hunga-ney pyu. |- |B: Mhm... Oni ne povas aserti, ke vi dorlotas min per riĉaj manĝaĵoj. |B: Mmm... Oni bu mog shwo ke yu dulari me bay menga de fan. |- |E: Eble ne riĉaj, sed ĉiam bongustaj, ĉu ne? Kaj kio estas grav|A: ne multekostaj. |M: Mogbi bu menga, bat sempre hao chi na fan, bu ver? Yoshi bu guy-la, es toshi muhim. |- |B: Diru al mi: Kion vi faras kun la salajro, kiun mi alportas, ĉiu-monate? |B: Shwo ba a me: Kwo yu zwo om gunpaga ke me bringi kada mes? |- |E: Estas simple. Mi metas unu kvaronon da ĝi en tir-keston. |M: Es simple. Me pon un charfenka inu tiriboxa. |- |B: Ĉu mi aŭdas bone? |B: Ob me audi hao? |- |E: Jes, certe. En tir-keston, kun solida seruro. |M: Ya, sertem. Inu tiriboxa, kun masbute kufla. |- |B: Ha! Nun mi komprenas. Tial do ni manĝas tiel mizere, depost kelka tempo. |B: Aa! Nau me samaji. Por to hi nu chi tanto povrem depos kelke taim. |- |E: Ne diru: mizere! Diru: simpla-maniere! — Vi devus gratuli min, ke mi estas tiel ŝparema kuirejo-mastrino. |M: Bu shwo: povrem! Shwo: simplem! — Yu gai gratuli me, ke me es tanto sparishil dom-masta! |- |B: Bone. Mi gratulas vin. Sed vi mem gratulu vin, ke mi ne estas koleremulo. |B: Hao. Me gratuli yu. Bat yu gai gratuli swa selfa, ke me bu es irishil. |- |E: Nu, jes. Tamen, ne tro laŭdu vin! Ĉu, kiel deserton, vi volas pecon da pruno-torto? |M: Hao. Yedoh, bu laudi swa tro! Kom deser, ob yu yao pes sliva-torta? |- |B: En kiu kuko-vendejo vi aĉetis ĝin? |B: In kwel gato-dukan yu kupi it? |- |E: Mi ne aĉetis. Mi mem faris kaj bakis ĝin, hodiaŭ matene. |M: Bu kupi. Me selfa zwo e peki it, sey sabah. |- |B: Ho! Agrabla surprizo! Laŭdinda rezultato! Tre bon-gusta torto! |B: Oo! Priate surprisa! Laudival resulta! Muy hao chi na torta! |- |E: Mi estas kontenta, ke vi ne daŭre estas malkontenta. |M: Me es santush, ke yu bu longem es nosantush. |- |B: Mi estas eĉ pli ol kontenta, kara mia. — Sed nun konfesu, kial vi ŝparas tiel diligente grandan parton de mia salajro? |B: Me es iven pyu kem santush, may kare. — Bat nau konfesi ba, fo kwo yu spari tanto lagan-nem gran parta de may gunpaga? |- |E: Por povi aĉeti novan kuirejo-fornon, kun aŭtomate reguligebla bakujo. |M: Fo kupi nove kuki-forna, kun pekilok do automatike reguling. |- |B: Ĝojiga novaĵo! — Espereble, vi tiam preparos luksan tag-manĝon ĉiu-tage, ĉu ne? |B: Joisi-she nova! – Me nadi ke dan yu kuki luxa-ney fan kada dey, ver? |- |E: Nu, certe ne ĉiu-tage. Sed detempo al tempo. |M: Wel, sertem bu kada dey. Bat koyves, ya. |- |B: Kial ne ĉiu-tage? |B: Way bu kada dey? |- |E: Ĉar, poste, mi devos denove ŝpari, por povi aĉeti novan, pli grandan, kaj tute modernan fridujon. Mi jam elektis belan modelon... |M: Bikos poy me mus snova spari, dabe kupi un nove, pyu gran e ga moden froster. Me he yo selekti un jamile model... |} [[Dialoga 10]] [[Dialoga|Oli dialoga]]
Return to
Dialoga 9
.
Personal tools
Zin
Namespaces
Page
Diskusa
Variants
Views
Read
Kan sursa
View history
Actions
Search
naviga
Shefpaja
Community portal
Nau-eventa
Nodave shanja
Kasuale paja
Helpa
Linka
Lidepla sait
Lideplandia
Lexikon
FasKitaba
Yahu
Shukilok
Proposi
Nove worda
Shanja
Toolbox
What links here
Related changes
Osobe pajas