Kan sursa
for
Lidepla-ruski lexikon
Jump to:
navigation
,
search
'''[[Викиучебник|Полный учебник Лидепла]]''' ----- a — 1) предлог, указывающий направление, цель (к, в): treba go a shop – надо идти в магазин, lu returni-te a Moskva – он вернулся в Москву; 2) предлог дательного падежа: me dai kitaba a ela – я даю ей книгу; me rakonti a yu – я рассказываю тебе, ela shwo a lu – она говорит ему. ---- aa — А! (междометие понимания, узнавания): Aa, es yu! А, это ты! ---- abat — аббат ---- abisma — бездна, пропасть, пучина ---- abnegi — отказываться, отрекаться; отказывать себе: lu abnegi-te fuming он отказался от курения; abnega (само)отречение, добровольный отказ ---- aboli — отменять, упразднять (закон, общественный институт и т. п.); abola отмена, аннулирование ---- abrevi — сокращать (о слове); abreva сокращение (слова, фразы, текста); abrevitura аббревиатура; abrevi-nem (abrevem) сокращённо ---- abrupte — 1) отрывистый, резкий; 2) обрывистый, крутой; 3) резкий, внезапный ---- absente — отсутствующий; absensia отсутствие ---- abses — абсцесс, гнойник, нарыв ---- absolute — абсолютный; absolutem абсолютно; absoluta абсолют ---- absorbi — впитывать, всасывать; поглощать; абсорбировать; absorba абсорбция, впитывание; absorben bay gunsa поглощён работой ---- abstrakti — абстрагировать(ся); abstrakta абстракция; abstrakta-ney (abstrakte) абстрактный ---- absurde — абсурдный; absurda, absurdika нечто абсурдное, ерунда, глупость; absurditaa абсурд; абcурдность ---- abundante — обильный, изобилующий; abundansia изобилие; abundantem обильно; щедро ---- abyas — привычка; навык; hev abyas иметь обыкновение; abyas-ney привычный; abyas-nem привычно; pa abyas по привычке; abyasi привыкнуть (a koysa - к чему-л.), получить навык; mah koywan abyasi приучить кого-л.; abyasing привыкание; abyasi-ney (abyasen) привыкший ---- acha — топор; топорик; секира ---- adapti — приспосабливать(ся), адаптировать(ся); adapta адаптация, приспособление; adapter адаптер; adapti-ney приспособленный; adaptinesa приспособленность; adaptibilitaa приспособляемость ---- adi — добавить; прибавить; ada добавление; добавка, прибавка (тж.adiwat); adike добавочный, дополнительный ---- aditi — складывать, сложить (матем.); adita сложение; aditiwat слагаемое ---- administri — управлять, заведовать, администрировать; administra управление, заведование; administrasion администрация ---- admiral — адмирал ---- admiri — восхищаться, любоваться; восторгаться; admira восхищение; любование; восторг; admirival восхитительный, заслуживающий восхищения; admirer, admiri-sha поклонник, обожатель ---- admiti — допускать; admita допуск, допущение, принятие; noadmitibile недопустимый ---- adopti — принимать (закон, решение); усыновлять (удочерять); перенимать, усваивать; adopta принятие; усыновление ---- adres — адрес; adresi адресовать; обращаться (к кому-л.); adresing обращение (к кому-л.) ---- adulte — взрослый; adulta взрослый человек (adulto взрослый мужчина, adultina взрослая женщина); adultifi взрослеть; adultifa взросление ---- adyoo — до свиданья!; прощание; shwo/fai adyoo прощаться; al fai adyoo на прощание, прощаясь; swingi handa pa adyoo помахать рукой на прощание ---- adyutanta — адьютант ---- aflui — приливать, притекать; afluisa прилив, наплыв; afluisa e defluisa прилив и отлив ---- afsos — сожаление; afsosi сожалеть; pa afsos к сожалению; afsosival достойный сожаления; прискорбный, досадный; afsos! жаль! Увы! ---- afte — после (предлог, употребляемый и во временном, и в пространственном значении), вслед; через (во временном значении): un afte otre один за другим; afte to после того, afte tri dey через 3 дня; aftemanya послезавтра; afte vidi - увидев; lopi afte koywan - бежать за кем-либо. Ela go wek, lu krai koysa afte ela — она уходит, он что-то кричит ей вслед. ---- aftechi — закусывать; ta pi un glasakin vodka e aftechi bay marinaden gurka он выпил рюмку водки и закусил маринованным огурцом ---- aften — впоследствии: tal ideas bin bifooen e ve bi aften – такие идеи были раньше и будут впоследствии; aften-ney последующий, позднейший ---- agenda — повестка дня ---- agiti — волновать, возбуждать; агитировать; agiti-ney (agiten) взволнованный, возбуждённый; agita волнение, возбуждение; агитация (тж. agitasion) ---- agni — огонь; пожар (тж.agnibeda); костёр (un agni); agni-ki огонёк; agninka искра, fai agninka искрить; agnika зажигалка; agni-ney огненный; agnisi поджечь, зажечь; agni-luma зарево ---- agni-ston — огниво, кремень ---- agra — пашня, нива, обрабатываемое поле; agralanda сельская местность; agralande сельский, деревенский; agrajen крестьянин (тж.kisan) ---- agrare — аграрный, сельскохозяйственный ---- agravi — 1) отягчать, осложнять, углублять; 2) обостряться, ухудшаться (о болезни etc); agrava ухудшение, осложнение ---- agresa — агрессия; agresi агрессировать, испытывать/совершать агрессию; agresive агрессивный; agreser агрессор ---- agude — острый (в разных смыслах); agudisi точить, заострять ---- ah! — ах! (восклицание радости, сожаления, удивления и т.д.); fai ah ахнуть ---- ahaa! — ага! ---- ahak — известь ---- ahfi — прятать, таить, скрывать; ahfi swa прятаться; ahfi-shem (ahfem) тайком; ahfi-ney (ahfen) таимый, тайный; buahfi-ney (buahfen) нескрываемый; ahfishil скрытный; ahfilok тайник; тайное убежище; ahfi-go красться; ahfi-kan подглядывать; ahfi-geim прятки ---- ahmak — дурак, глупец (синоним stupida) ---- ahuki — цеплять(ся), зацеплять(ся), сцеплять(ся); may palto ahuki a naga e tori - моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось ---- aida — айда, пошли. Aida a riva! Айда на реку! Aida fo yabla! Айда за яблоками! ---- aika — довольно, довольно-таки, весьма ---- aira — воздух; airaportu аэропорт; airameil авиапочта; airisi аэрировать; airavati проветривать ---- ais — лёд; ais farki fon akwa bay to ke it es twerde лёд отличается от воды тем, что он твёрдый; aiskrem мороженое; ais-ney ледяной; aisifa обледенение; ais-lenge холодный как лёд ---- aivi — плющ ---- ajibe — удивительный, чудной, странный, диковинный ---- ajile — проворный, шустрый, живой, расторопный; do peda ajile лёгкий на ногу, быстроногий; do menta ajile с живым умом, сообразительный; ajilitaa проворство, прыть, шустрость; ajilisi оживлять, придавать шустрости ---- ajorni — отложить, отсрочить, оттягивать; ajorna отсрочка ---- ajusti — настраивать, подстраивать; ajusti kloka подстроить часы; ajusti radio настроить радио ---- akademia — академия; akademiayuan академик; akademike академический ---- akauda — название символа ""@"" ---- akaunta — аккаунт (учётная запись); личный счёт ---- aklami — бурно приветствовать, громко аплодировать ---- akompani — провожать, сопровождать; аккомпанировать; akompana сопровождение, провожание; аккомпанемент. Ob yu mog akompani me a dom? - Можешь проводить меня до дома? ---- akorda — аккорд ---- akre — едкий ---- akseleri — ускорять(ся); akselera ускорение ---- aksenta — акцент; ударение (тж. переносн.); aksenti делать ударение; акцентировать ---- aksepti — принимать; aksepta приём, принятие ---- akses — доступ; aksesi иметь (получить) доступ; aksesibile доступный ---- aksham — вечер: klok sem de aksham в семь вечера; sey aksham этим вечером, сегодня вечером; manya aksham завтра вечером; aksham-ney вечерний ---- akshamfan — ужин ---- aksia — акция (экон.) ---- aksidenta — несчастный случай; авария; aksidenta-ney (aksidente) аварийный ---- akti — действовать; akta акт, поступок, деяние; акт (театр.); akting действие, работа, функционирование; воздействие; aktive активный; aktivenesa активность; aktivitaa деятельность; aktivisi активизировать; aktivisa активизация; aktivista активист; ko-akti-sha сообщник ---- aktor — актёр ---- aktuale — актуальный; aktualisi актуализировать ---- aktum — акт (юрид.) ---- akumuli — копить, накапливать; akumula накопление, скопление, аккумуляция ---- akusi — обвинять; akusa обвинение ---- akwa — вода; akwa(-ney) водный: akwa-ney solvitura водный раствор; akwish водянистый; akwa-de-kolonia одеколон; Akwayuan Водолей (знак зодиака) ---- akwalwo — водопад ---- akwarium — аквариум ---- akwiri — приобретать; akwira приобретение ---- al — предлог: 1) с инфинитивами глаголов выражает совершение действия во время другого, переводится деепричастием или предлогом ""при"": Al pasi bus-stopa me vidi-te ke lu stan dar – проходя мимо автобусной остановки, я видел, что он там стоит; al shwo om se – говоря об этом; al kupi auto – покупая машину; 2) указывает на время, обстановку, обстоятельства, выражает одновременность, при: al to – при этом; al lo kel – причём; al bakdao – на обратном пути; al klosi-ney dwar – при закрытых дверях; al sey halat – в этих обстоятельствах; al nau на сей момент, пока что; al un-ney kansa – на первый взгляд; me joi al vidi yu — я рад тебя видеть ---- ala — крыло ---- alarma — тревога; alarmi вызывать тревогу; тревожить; alarmifi встревожиться; alarmi-ney встревоженный; alarmaful тревожный; aira-alarma воздушная тревога ---- alauda — жаворонок ---- albatros — альбатрос ---- album — альбом ---- alee — аллея ---- alegre — весёлый; alegritaa веселье; alegrefai веселиться ---- alfabet — алфавит; segun alfabet в алфавитном порядке ---- alga — водоросль ---- algebra — алгебра ---- algoritma — алгоритм ---- aliansa — союз, альянс; politike aliansa политический союз; alianser союзник ---- alibi — алиби ---- alif — ручной, прирученный, домашний ---- aligi — прилагать, присоединять, прикладывать; aligi fail a leta прикреплять файл к письму; aligi-ney fail вложенный файл ---- alkali — щёлочь; alkali-ney щелочной ---- alkohol — алкоголь, спирт ---- almu — милостыня ---- along — вдоль, по: along riva вдоль реки, along gata по улице ---- also — итак, так что, и вот, следовательно, стало быть, значит ---- altaimi — обновлять, приводить в соответствие с современностью ---- alternative — альтернативный; alternativa альтернатива ---- alterni — чередовать(ся), сменять(ся); alterna чередование; сменность; alterni-yen, alternem попеременно, поочерёдно ---- amasi — месить, замешивать ---- amator — любитель, непрофессионал; amator-ney любительский ---- amaxi — самое большее; не больше чем: to ve duri amaxi un ora это продлится самое большее час ---- amba — янтарь ---- ambi — оба ---- ambigue — двусмысленный, неоднозначный; ambiguitaa двусмысленность, неоднозначность ---- ambision — стремление; амбиция; ambisionful амбициозный ---- ambrela — зонт, зонтик ---- ambulansia — скорая помощь (машина) ---- ambush — засада; fai ambush устраивать засаду ---- amen — аминь ---- Amerika — Америка (континент); Amerika-ney американский; Norde Amerika Северная Америка; Amerika-jen американец (житель США - USA-jen) ---- amerikan — американец (самоназвание граждан США); американский (выражающий культуру и национальные ценности США); fama-ney amerikan poeta известный американский поэт ---- amiga — друг; amigo друг-мужчина; amigina подруга; amiga-ney (amige), amigalik дружеский, дружественный; приветливый; amigem дружелюбно; amigitaa дружба; fai amigitaa дружить, сдружиться ---- amini — по меньшей мере, как минимум: to ve duri amini un ora это продлится по меньшей мере час ---- amper — ампер; sto amper сто ампер, shi mikroamper 10 микроампер ---- amplituda — амплитуда ---- amusi — развлекать; забавлять; amusi swa развлекаться, забавляться; amusa развлечение; забава; приятное времяпровождение; amusi-she занимательный ---- an — предлог, указывающий объект/цель действия: fai gola an koysa - прицелиться во что-л.; darba an tabla удар по столу; wuli an luna выть на луну; kansa an dom взгляд на дом; lopi kun sikin an koywan побежать с ножом на кого-л. ---- analis — анализ; разбор; analisi анализировать ---- ananas — ананас ---- anar — гранат; anarbaum гранатовое дерево ---- anarkia — анархия; anarkike анархический; anarkista анархист ---- anatomia — анатомия ---- anchun — безопасный; anchuntaa безопасность ---- anekdot — анекдот ---- anglosaxon — англосакс; англосакский ---- angula — угол (во всех смыслах); triangula треугольник; rektangula прямоугольник; turni angula завернуть за угол ---- animal — животное ---- animi — одушевлять; оживлять, придавать живость; вдыхать жизнь (в кого-либо); придавать жизнь (чему-либо); animi-ney оживлённый, живой; anima одушевление; воодушевление, пыл, увлечение; shwo kun anima говорить с увлечением; animasion анимация ---- anis — анис ---- anjel — ангел; anjellik ангелоподобный, ангельский ---- anka — якорь; fai anka вставать на якорь; mah-lwo anka бросить якорь ---- ankur — росток; побег; ankuri всходить, прорастать ---- anonime — анонимный ---- ansambla — ансамбль ---- anshi — намекать, давать понять, наводить на мысль; ansha намёк ---- antena — антенна ---- antilopa — антилопа ---- antonim — антоним ---- antra — кишка; antratot кишечник ---- anubav — опыт; anubavi познавать, переживать на опыте; anubav-ney jen опытный человек ---- anunsi — объявлять, извещать; anunsa объявление, анонс ---- anus — анус ---- aparat — аппарат; прибор ---- apari — появляться; apara появление ---- aparte — отдельный; apartem отдельно, обособленно; в стороне ---- apeli — взывать; аппелировать, обращаться; apela аппеляция, обращение, воззвание ---- apena — едва, еле, с трудом; едва ли, еле; вряд ли ---- apetit — аппетит ---- apliki — применять; aplika применение; apliki-ney (apliken) прикладной ---- aplodi — аплодировать; aploda аплодисменты ---- apoga — опора; apogi опирать(ся); подпирать; прислоняться; apogi on tabla опереться о стол ---- april — апрель (тж. mes-char) ---- aprobi — одобрять; утверждать; aproba одобрение; разрешение, санкция, согласие ---- apropoo — кстати (говоря); apropoo om по поводу, насчёт ---- arabeska — арабеска, восточный узор, орнамент ---- arabi — араб; арабский; арабский язык; ob yu shwo arabi? вы говорите по-арабски? ---- aranji — устраивать, организовывать; уславливаться, договариваться, назначать: mita aranji-ney fo klok dwa встреча, назначенная на 2 часа; aranja договорённость, уговор ---- arda — земля (планета; суша; почва); ardagloba земной шар; ardalok территория, участок ---- ardanuta — арахис ---- arena — арена (в разн. значениях) ---- arendi — арендовать; брать напрокат; arenda аренда, наём; arendaguan пункт проката ---- aresti — арестовать; aresta арест ---- argenta — серебро; argenta-ney серебряный ---- argumenta — аргумент, довод, доказательство ---- arhiduka — эрцгерцог ---- arivi — прибывать, приезжать; дойти; ariva прибытие ---- arka — арка, дуга ---- arkaike — архаичный ---- arkitekter — архитектор; arkitektura архитектура ---- arku — лук (оружие); Arkuman Стрелец (знак зодиака) ---- arma — оружие; armas вооружения; armisi вооружать; armisa вооружение (действие); stal-arma холодное оружие; agni-arma огнестрельное оружие; arma-dun бойница ---- armee — армия; armeeyuan военный, военнослужащий ---- aroma — аромат; aroma-herba ароматические травы; aromaful ароматный; aromike ароматический (хим.) ---- arosi — орошать; aroser лейка ---- arpa — арфа ---- arsenal — арсенал ---- arta — искусство; artista художник, деятель искусства, артист (в широком смысле) ---- artifisiale — искусственный (тж.неестественный, ложный - ср.jengun-ney) ---- artikla — артикль (грамм.) ---- artileria — артиллерия ---- asada — осада; asadi осаждать, вести осаду ---- asembli — 1) собирать (людей вместе); 2) монтировать, собирать из частей; desasembli разбирать на части; asembla собрание, сбор; ассамблея; generale asembla общее собрание ---- asendi — восходить, идти верх, подниматься выше: asendi sulam идти вверх по лестнице; avion oltaim asendi-te самолёт всё набирал высоту; prais asendi цены идут вверх; asenda восхождение ---- aserti — утверждать, уверять; aserta утверждение ---- asfalta — асфальт ---- asilum — убежище, приют ---- asimili — усваивать, осваивать; asimila освоение; усвоение; ассимиляция ---- asimut — азимут ---- asla — осёл; asla-ney ослиный ---- aspekta — аспект; (внешний) вид, наружность; aspekti выглядеть, иметь вид; fai aspekta делать вид ---- aspiri — стремиться (устремляться чувствами, мыслями), добиваться, сильно желать (a koysa - к чему-л.); aspira стремление ---- asteroida — астероид ---- astoni — удивлять, изумлять; fa-astoni удивляться, поражаться, изумляться; astona удивление, изумление; astoni-she удивительный; astonival достойный удивления; astoni-shem jamile удивительно красивый ---- astronomia — астрономия; astronomier астроном; astronomike астрономический ---- ataki — атаковать, нападать; ataka атака, приступ, нападение; chu-ataka вылазка ---- atarafi — отодвинуть(ся), остранить(ся); посторониться ---- ateni — достичь, достигать; добираться; добиваться; atena достижение; lopi-ateni догнать (бегом); raki-ateni догнать (при езде) ---- atenta — внимание; atenti обращать внимание; fai nul atenta om koysa не обращать никакого внимания на что-л.; atenta-ney (atente) внимательный; atenta-nem (atentem) внимательно. Atenti ba! Обрати(те) внимание! ---- atlas — атлас (сборник карт и т.д.) ---- atletika — атлетика; atletike атлетический ---- atma — душа; atma-ney душевный; dusatma-ney безнравственный, низкий ---- atmosfera — атмосфера ---- atom — атом; atom-ney атомный ---- atrakti — привлекать; навлекать; atrakti beda навлекать беду; atrakta привлечение; atraktive привлекательный ---- audi — слышать; слушать (тж. следовать советам); me bu audi yu я не слышу тебя; me audi-te, ke... я слышал, что… Audi ba! Послушай! Auda слух; audimogsa слух, способность слышать; audisens орган слуха; audibile слышимый; audike слуховой, аудиальный, акустический; audibilitaa слышимость; fa-audi слышаться, доноситься; auder телефонная трубка; hao-audi-ke приятный на слух; bu-gwo-audi-ke неслыханный; finaudi дослушать ---- audio — аудио, звуковой; аудиозапись: rekordi audio делать аудиозапись ---- auditoria — аудитория (слушатели) ---- augusto — август (тж. mes-ot) ---- aur — ухо; aures уши; aurganda ушная сера ---- aus — 1) (Предлог, наречие) выражает движение из чего-л. наружу, из: lai aus! выходи! lu he go aus shamba он вышел из комнаты; 2) (предлог) указывает на материал: botela aus glas – бутылка из стекла. Mah-aus - выгонять, выбрасывать, выталкивать ---- ausen — (Предлог, наречие) снаружи, вне, за пределами: ausen dom — вне дома, снаружи дома; me jivi ausen urba — я живу за городом; dwar bu ofni fon ausen дверь не открывается снаружи; ausen ye frosta — на улице мороз; ausen-temperatura наружная температура, температура снаружи; ausen-taraf наружная сторона. Ausen-ney наружный, внешний (научн. externe). Ausenklaida верхняя одежда. Klaidawahta gun, in ausenklaida bu zin! - Гардероб работает, в верхней одежде не входить! Ausen-munda внешний мир ---- ausjivi — выжить; ausjiving выживание ---- auskati — вырезать, выдалбливать; высекать, вырубать ---- auskavi — выкопать, выкапывать ---- auskupi — выкупить; auskupa выкуп ---- auslanda — заграница; auslanda-ney заграничный; auslanda-nem по-заграничному; auslandajen, auslander иностранец ---- ausmorti — вымирать ---- auspren — вынимать, изымать ---- auspresi — выдавливать, выжимать (жидкость из чего-л.) ---- ausspiri — выдыхать; ausspira выдох ---- ausyusi — износить(ся); ausyusa износ ---- autentike — подлинный, настоящий, аутентичный; autentikitaa аутентичность ---- auto — автомобиль, машина ---- automat — автомат (механизм); automatike автоматический; машинальный; automatisi автоматизировать; automatikem автоматически; машинально ---- autor — автор ---- autoritaa — авторитет, престиж, влияние; jen do autoritaa авторитетный человек ---- autostop — автостоп; fai autostop путешествовать автостопом ---- avan — вперёд; treba mah kloka un ora avan – нужно переставить часы на один час вперёд ---- avane — передний: avanpatas передние лапы; avana перед, передняя часть (тж. avantaraf) ---- avanen — (Предлог, наречие) впереди: avanen kolona впереди колонны; lu es dalem avanen он далеко впереди; may kloka es pet minuta avanen мои часы спешат на 5 минут. ---- avanpasi — опередить ---- avansi — продвигать(ся); avansa продвижение ---- avantaja — преимущество ---- avare — скупой; avaritaa скупость; avarnik скряга, скупердяй ---- aventura — приключение ---- avenu — авеню ---- avide — алчный, жадный; aviditaa жадность; avida (avido, avidina) жадина; avidefai жадничать ---- avion — самолёт; avion-ney самолётный ---- avos — авось; pa avos - наудачу, на авось ---- axa — ось; axike осевой ---- ay — Ой! Ай! (междометие, выражающее боль или испуг) ---- azure — лазурный ---- ba — Частица повелительного наклонения: пусть, -ка: Go ba dar! Ну, иди же туда! Kan ba se! Посмотри-ка на это! Nu go ba! Пошли! Nu begin ba! Давай(те) начнём! Ta lai ba! - Пусть он придёт! ---- badal — облако, туча; badal-ney skay облачное небо ---- bade — плохой, дурной; злой, порочный; bu bade неплохо; lucha de haotaa e baditaa борьба добра и зла; badifi ухудшаться ---- bagaja — багаж ---- bagula — цапля ---- bahana — предлог, отговорка, повод; bahani приводить в качестве отговорки: bahani-yen ke под предлогом того что ---- bahmal — бархат ---- bait — байт ---- baji — звенеть; звонить; играть (на муз.инструменте); бить (о часах); baji pa dwar звонить в дверь; baji tambur играть на барабане; baji gana pa gitara сыграть песню на гитаре; baja звон, звонок; me audi-te baja pa dwar я услыхал звонок в дверь; bajika звонок (устройство) ---- bak — 1) назад; go bak идти назад; al bakdao на обратном пути; pon se bak tuy! положи это на место сейчас же! bakmuvi пятиться; 2) тому назад: dwa yar bak два года назад; se eventi longtaim bak это произошло давно ---- bakak — лягушка ---- bake — задний: bakpatas задние лапы; baka зад, задняя часть ---- baken — (Предлог, наречие) за; сзади: surya bin baken badal солнце было за облаками; urba resti-te baken город остался сзади; may kloka es pet minuta baken мои часы отстают на 5 минут; fon baken angula из-за угла ---- bakra — коза или козёл; bakrina, gin-bakra коза; bakro, man-bakra козёл ---- bakshish — денежная подачка: чаевые (тж.pimani); взятка ---- bakteria — бактерия ---- bal — бал ---- balada — баллада ---- balansa — баланс, равновесие; balansi поддерживать равновесие; уравновешивать; балансировать; balansing балансирование; balansi-ney (balansen) сбалансированный; balansinesa уравновешенность; сбалансированность ---- balbati — булькать; журчать ---- baldakin — балдахин ---- balena — кит ---- balet — балет ---- balja — выпуклость, выступ, шишка; balji выдаваться, выступать, выпячиваться, оттопыриваться ---- balka — бревно (также для гимнастики); балка; брус; balka-dom бревенчатый дом ---- balkon — балкон ---- balon — баллон; воздушный шар ---- balsam — бальзам ---- bambu — бамбук ---- banana — банан; bananaplanta банан (растение) ---- banda — 1) лента, повязка; полоса (узкий длинный кусок; диапазон); 2) банда; группа, оркестр ---- bandaja — бинт; bandaji бинтовать, делать перевязку; bandajing перевязка ---- bandana — бандана ---- bandita — бандит ---- banduk — ружьё, винтовка ---- bangi — лопнуть ---- bani — купать(ся); baning купание, мытьё; banidom (baniguan) баня; banishamba ванная комната; me he bani swa я искупался (помылся); banipen ванна ---- banka — банк; banker банкир; bankayuan работник банка ---- banket — банкет ---- bao — сумка; handabao сумочка ---- baobaba — баобаб ---- bar — бар; бар (единица атмосферного давления) ---- barak — барак ---- barana — забор, ограда, изгородь ---- barba — борода; barba-ney man бородатый мужчина ---- barbare — варварский; barbara варвар; barbaritaa варварство ---- barela — бочка; barelakin бочонок ---- bari — загораживать; ограждать; преграждать; daobarika шлагбаум; barilok загородка, отгороженное место; sirkumbari огородить со всех сторон ---- bariera — барьер (тж.перен.), преграда ---- barometra — барометр ---- baron — барон/баронесса; baronina баронесса ---- barsuk — барсук ---- bartan — посуда; посудина (любой предмет посуды); bartanlemar посудный шкаф; woshi bartan мыть посуду ---- barut — порох; barut-depo пороховой склад ---- basa — база, основа; basi основывать, базировать; basike базовый, основной; basikem в основном; sinbasa-ney безосновательный, необоснованный ---- basar — рынок, базар; ярмарка; basar-ekonomia рыночная экономика; basar-teatra балаган ---- bashan — речь, выступление, доклад; bashani говорить, держать речь, выступать ---- basina — бассейн (геогр., геол.; плавательный - pisina) ---- basketa — корзина ---- basketabol — баскетбол ---- basta — хватит, достаточно. Nu hev basta pan. - У нас достаточно хлеба. Sauna bu es haishi basta garme. — В сауне ещё недостаточно жарко. Basta! Хватит! ---- baston — посох, трость ---- basu — бас; basu-ney vos басовый голос; shwo pa basu говорить басом ---- bat — но ---- batali — биться, сражаться, драться; batala бой, битва, сражение; batalakin стычка; handa-batala рукопашный бой ---- batalion — батальон ---- bataria — батарея (разн.) ---- batata — батат ---- bati — бить; bater бита ---- baum — дерево (древесина - ligna) ---- bavul — чемодан ---- bay — предлог, 1) Означает средство или орудие действия, переводится на русский язык творительным падежом или предлогами “посредством”, “при помощи”: ta he darbi ta bay stik – он (она) ударил(а) его (её) палкой; treba replasi lao bataria bay nove-la – надо заменить старую батарею новой; bay forsa — силой; ela lai-te bay avion — она прилетела; bay tren — поездом; sendi leta bay aviameil послать письмо авиапочтой; bay to ke – тем, что: ais farki fon akwa bay to ke it es twerde лёд отличается от воды тем, что он твёрдый; 2) выражает деятеля, автора, в частности при страдательном залоге, переводится творительным падежом: se es zwo-ney bay me – это сделано мной; kitaba bay Gogol — книга Гоголя. ---- baya — бухта ---- bayonet — штык ---- bebi — младенец, дитя; bebi gari детская коляска ---- beda — беда, несчастье, неудача; злоключение; agnibeda пожар; dabe beda yok от греха подальше, подобру-поздорову ---- bedlam — бедлам, хаос ---- beduin — бедуин ---- begin — начинать: nu begin ba! давай начнём!; beginsa начало; in beginsa, pa beginsa вначале, поначалу; beginsa-ney начальный, исходный; ribegin возобновлять(ся) ---- beje — бежевый ---- bekon — бекон ---- belka — белка ---- belta — ремень ---- bencha — скамейка ---- bensin — бензин ---- bereta — берет ---- beri — ягода ---- berna — медведь ---- bes — бес, чёрт (полузооморфный персонаж) ---- besbol — бейсбол ---- bestia — скотина, зверь; bestialik звериный, скотский, зверский ---- beton — бетон ---- bey — спина; спинка: stula bey спинка стула; beybao вещевой мешок, рюкзак; stan al bey versu koywan стоять спиной к кому-л. ---- bi — Быть. Глагол-исключение, имеет в настоящем времени форму es, в прошедшем - bin. Bia бытие ---- bichi — презирать, относиться с презрением, пренебрежением; bicha презрение ---- bifoo — перед (и в пространственном, и во временном значении): Woshi handas bifoo chifan! Мойте руки перед едой! Lu zai stan-te bifoo me – Он стоял передо мной. Bifoo ke прежде чем: bifoo ke lu en-somni прежде чем он заснул. Bifoo-ney бывший, предыдущий; pa bifoo-ney taim когда-то раньше, некогда; bifoo olo прежде всего ---- bifooen — ранее, раньше; предварительно; pa bifooen заранее; bifooen jenta bu dumi tanto mucho om mani раньше люди не думали так много о деньгах ---- biftek — бифштекс ---- bigari — портить(ся); bigara порча ---- bigudi — бигуди ---- bik — клюв; biki клевать; bika клевок; biking клевание ---- bikam — стать, сделаться ---- bikos — потому что ---- bil — счёт (на оплату) ---- bildi — строить, возводить: bildi dom строить дом; bilda, bilding строительство; bildiwat стройка, строительный объект; bildilok стройплощадка; bildura здание, постройка ---- bileta — билет ---- biliar — биллиард ---- bilion — биллион ---- bin — был, была, были (прошедшее время глагола bi быть) ---- biologia — биология; biologike биологический; biologier биолог ---- bira — пиво; biraguan пивная ---- birka — берёза ---- bisikla — велосипед (тж. baik) ---- biskwit — печенье ---- bisnes — бизнес, коммерческая деятельность ---- bit — бит ---- bitum — битум ---- blada — лезвие; стальное полотно; клинок; лопасть (пропеллера, весла); dwa-blada-ney arma обоюдоострое оружие ---- blage — благой, благодатный, связанный с благостью Высшего Существа, дарованный свыше; благотворный; blagitaa религ. благодать; blagenesa благость; благодатность; благотворность; wan do povre spiritu, li es blagem felise, bikos li-ney hi es swargalok блаженны нищие духом, ибо их есть царство небесное ---- blami — порицать; осуждать; blama порицание; неодобрение, осуждение ---- blan — белый; blantaa белизна; ovo-blanka яичный белок ---- blesi — благословлять; blesa благословение ---- bli — (предлог, наречие) вблизи, возле, около, рядом; es ga bli это совсем близко; bli may dom возле моего дома; bli klok char – около четырёх (можно также сказать sirke klok сhar – приблизительно в 4 часа); ela zai sidi-te bli она сидела рядом; bli-sahil-ney прибрежный; bli-ney ближний, близлежащий ---- blik — блик; bliki бликовать, испускать блики ---- blin — блин ---- blinde — слепой; blinda слепой (человек); blindisi ослеплять; blindisi-she ослепительный ---- blise — близкий; blisem близко; blisitaa близость; blisejen близкий человек; blisi приближать(ся); blising приближение; blisifi (fa-blise) приближаться (a koysa - к чему-л.); blisisi (mah-blise) приблизить; blislok поблизости ---- bliza — молния ---- blog — блог ---- blok — блок; узел (установки, машины) ---- bloki — блокировать; fa-bloki заблокироваться; застрять; debloki разблокировать ---- blu — синий; klarblu голубой ---- bluberi — черника ---- blusa — блузка ---- boa — боа, удав (тж. boa-serpenta) ---- bobina — катушка; бобина ---- bobra — бобр ---- boh — бог; boh-ney, bohlik божественный; Bohmata Богородица; Bohina Богиня; boh-blama богохульство; fai boh-blama богохульствовать ---- bol — мяч; клубок, шарик; snegabol снежок; bolkalam шариковая авторучка ---- bolta — болт ---- bomba — бомба; bombi взрывать бомбу; бомбардировать; bombing бомбардировка; bomber (bombiavion) бомбардировщик ---- bona — боб ---- bonbon — конфета ---- borda — граница, грань; кромка, край, ребро (краешек); борт, бортик: pa borda de abisma на краю пропасти; bay borda de pama - ребром ладони; fule til borda полный до краёв; bordi граничить (с чем-л.), прилегать (к чему-л.), примыкать; bordi-she прилегающий, соседний, граничащий; stata borda государственная граница; shapa borda поля шляпы ---- bori — сверлить, буравить; trabori просверлить насквозь, пробуравить; borer, boritul бур, сверло, бурав ---- borsta — щетина; borsti щетинить(ся), топорщить(ся), вставать дыбом (о шерсти, волосах) ---- borya — циновка ---- bota — лодка; botajen лодочник ---- botela — бутылка ---- boxa — ящик, коробка ---- boxi — боксировать; boxing бокс; boxer боксёр ---- boy — мальчик ---- boyar — боярин; boyarina боярыня ---- bracha — рука ---- brai — реветь, мычать, кричать (о животных); орать; braisa рёв, ор, мычание; ek-brai рявкнуть ---- brancha — ветвь, ветка; сук; debranchisi очищать от веток ---- brandi — бренди ---- brash — щётка; brashi чистить (щёткой); brashing чистка ---- brata — брат (тж. член религиозного братства); bratalik братский ---- bratason — племянник (сын брата) ---- brave — храбрый; бравый, славный, молодцеватый, удалой; bravnik удалец, молодец, смельчак ---- bravo — браво (междометие); bravo gro брависсимо ---- brecha — брешь ---- brein — мозг ---- brek — тормоз; breki тормозить; breking торможение ---- breve — краткий, непродолжительный; сжатый, немногословный; brevem вкратце, одним словом, в двух словах ---- brida — узда; bridi взнуздать, обуздать (прям., перен.); briding взнуздание, обуздание; nobridi-ney необузданный; nobridibile неукротимый ---- brig — бриг ---- brigada — бригада, артель, отряд; agnibrigada пожарная команда ---- brij — бридж (карточная игра) ---- brik — кирпич ---- brili — блестеть; блистать; сиять, сверкать; brili-she блестящий; сверкающий, сияющий; brila блеск, сияние, блистание, сверкание; brilika блёстка; debrilifi тускнеть ---- briliante — блистательный, великолепный, блестящий ---- bringi — приносить; go bringi koysa сходить за чем-л.; lopi bringi koysa сбегать (сгонять) за чем-л. ---- brisa — бриз ---- brova — бровь ---- bru — варить (пиво); bruing пивоварение ---- brum — метла, веник; brumi подметать, мести ---- brun — коричневый ---- brutale — жестокий, зверский; brutalitaa жестокость, зверство ---- bu — не, отрицательная частица: me bu jan я не знаю; me bu go я не иду (не пойду) ---- buda — будда; budisma буддизм ---- bufal — буйвол ---- bufeta — буфет ---- bugundey — выходной (нерабочий день) ---- buhao — нехороший, плохой; нехорошо, плохо ---- bujeta — бюджет ---- buketa — букет (цветов; аромат) ---- bulba — луковица (в разн.значениях); что-либо в форме луковицы; лампочка ---- bulbul — соловей ---- bulevar — бульвар ---- buli — кипеть, варить(ся); buli-she akwa кипяток; buli-ney milka кипячёное молоко ---- bulyon — бульон ---- bumbar — шмель ---- bunte — пёстрый, разноцветный; buntefai пестреть ---- bure — бурый ---- burjua — буржуа; burjua-ney буржуазный ---- burnus — бурнус ---- burokratia — бюрократия; burokratike бюрократический ---- buroo — бюро ---- bursa — биржа ---- bus — автобус; bus-stopika автобусная остановка; busyuan кондуктор (в автобусе) ---- bush — куст ---- bushel — бушель ---- busta — бюст (в разн. знач.) ---- buta — ботинок; gaobuta сапог; rolibutas роликовые коньки; fai butas зашнуровать ботинки; bay buta nok носком ботинка ---- buton — кнопка (для нажимания); пуговица; бутон (тж.florbuton); butoni застёгивать на пуговицы; butondun петлица; presi buton нажать на кнопку; mausbuton кнопка мыши ---- buy — буй ---- bye — частица негативного императива. Bye go adar! - Не ходи туда! (Bu go adar! также возможно.) Boh bye lasi! Боже упаси! ---- byen — удобный; попутный, уместный, своевременный; благоприятный; byentaa удобство; flat do oli byentaa квартира со всеми удобствами; es muy byen это очень кстати; nobyen-taim-ney несвоевременный, неуместный ---- chabi — жевать; chabing жевание; chabiguma, chabika жвачка ---- chao — пока! привет! ---- chapa — мотыга ---- chapta — глава (в книге) ---- char — 4; char-ney четвёртый; charfen, charfenka четверть; char-nem в-четвёртых ---- chardi — четверг ---- charma — очарование, шарм; charmaful очаровательный; charmi очаровывать, околдовывать; прельщать ---- charshi — 40 ---- charsto — 400 ---- chati — болтать; непринуждённо беседовать; пустозвонить; chata болтовня ---- chauki — быть осторожным, бдительным, остерегаться. Chauki auto! Осторожно, машины! Chauki kusi-doga! Осторожно, злая собака! Chauka осторожность. Chauka-ney (chauke) осторожный, бдительный; chauka-nem (chaukem) с осторожностью, осторожно; buchauke неосторожный; chauka-stepa меры предосторожности; nochauke отчаянный, безрассудный ---- chaure — широкий; chauritaa ширина; chauri расширять(ся); chauring расширение; chaurifi (fa-chaure) расширяться; chaurisi (mah-chaure) расширить ---- chay — чай; chayguan чайная, чайхана; chayvati чаёвничать или поить чаем ---- chek — чек ---- cheki — проверить, сверить, проконтролировать; cheka контроль, проверка ---- cherpi — черпать; cherpika ковшик, черпак ---- chi — есть, поедать: chi masu есть мясо; chi sabahfan завтракать, chi deyfan обедать, chi akshamfan ужинать; chibile съедобный; chia еда; syao chia перекус, закуска; chiwat еда, кушанье. Сhifan - принимать пищу, трапезничать, кушать. Chifansa трапеза, приём пищи. Mah-chi кормить. Chigronik обжора; jen-chier людоед; hao-chi-ke fan вкусная еда; chitul инструмент для еды (вилка, ложка, нож, палочки); chifanshamba столовая (комната) ---- chibuk — подбородок ---- chihi — чихать; chiha, chihing чихание, насморк; ek-chiha чих; mah-chihi-she вызывающий чихание ---- chinara — чинара, платан ---- chipe — дешёвый; chipenesa дешевизна ---- chiriki — чирикать, щебетать; chiriking чириканье, щебет ---- chitan — пруд ---- chiza — ложка; chaychiza чайная ложка ---- chokolat — шоколад ---- chori — украсть, красть; chora кража; chori-sha вор; chorishil вороватый; bechori koywan - обворовать кого-л. ---- Chosen — Северная Корея ---- chou — вонючий; тухлый; дурной, мерзкий ---- chu — выходить; исходить, выделяться; появляться, выходить (в частности, об издании); выбиваться (о волосах); lu chu shamba он вышел из комнаты; sudor chu on luy fas на его лице выступил пот; nove filma kun Jeki Chan chu вышел новый фильм с Джеки Чаном; chu dwar выйти из дверей; chusa выход; исход; sinchusa-ney безвыходный; chudao выход (тж. выход из положения); otre chudao yok нет другого выхода; mah-chu издавать, испускать: ta mah-chu un strane suon он издал странный звук. Chuwat выделения ---- chuf — пучок (перьев, травы, волос и т.д.); хохол, хохолок; прядь (волос); чуб ---- chukanda — свёкла; chukandasup борщ ---- chunauta — вызов (на борьбу и т.д.); chunauta-ney (chunaute) вызывающий; chunauta-nem (chunautem) вызывающе ---- chuyshu — хвастаться; chuyshu-ke, chuyshushil хвастливый ---- chyen — мелкий, неглубокий (прям.и перен.); chyenlok брод; отмель, мель ---- dabe — (предлог) для того чтобы, дабы: dabe oli samaji problema... для того чтобы все поняли проблему... dabe zwo olo kom gai... чтобы сделать всё как следует... ---- dacha — дача ---- dadu — пари; fai dadu биться об заклад; fai dadu kun koywan pa koysa om koysa держать пари с кем-л. на что-л. относительно чего-л. ---- dafni — погребать, хоронить; dafna погребение; похороны ---- dafta — тетрадь ---- dai — давать; dai bak возвращать; в сочетании с другими глаголами передаёт неожиданность действия для зрителя или его (неожиданную) интенсивность: dai shwo — брякнуть, неожиданно сказать; ta lai e dai darbi ta in nos — он подошёл и как даст ему по носу; ta dai kwiti molya — он взял и бросил жену. ---- daklis — порог (тж. перен.); nu es pa daklis de vesna мы на пороге весны ---- dale — далёкий; haishi dalem treba go идти ещё далеко; dalitaa даль; dali отдалять(ся); daling отдаление, удаление; mah-dale (dalisi) отдалять, fa-dale (dalifi) отдаляться, удаляться ---- dalta — долото, стамеска, зубило ---- dalwa — ведро ---- dam — дамба; плотина ---- dama — дама; дамка (в шашках); королева (в шахматах); дама (в картах) ---- damaja — ущерб; повреждение; damaji наносить ущерб, повреждать ---- damay — ячмень ---- damni — проклинать; damna проклятие; damnival окаянный ---- dan — суффикс, обозначающий предмет для хранения чего-либо: chaydan заварочный чайник; nayudan маслёнка; milkadan бидон для молока; flordan ваза для цветов; kalamdan пенал; manidan кошелёк ---- dan — тогда (в то время; в таком случае); si… dan если... то; dan-ney тогдашний ---- dandi — франт, щёголь; dandivati вести себя как франт ---- danja — опасность; danja-ney, danjaful опасный ---- dank a — благодаря: dank a lu благодаря ему; dank a fakta ke... благодаря тому, что... ---- danke — спасибо; gro-danke большое спасибо; danki благодарить; danka благодарность; dankaful благодарный ---- dansa — танец; dansi танцевать; danser танцор; dansalok танцплощадка ---- dao — 1) путь, дорога; daokin тропа; daojen путник, странник; Milkadao Млечный путь; 2) путь, метод, способ: pa sey dao таким путём (способом); pa nul dao никоим образом ---- daokrosa — перекрёсток ---- dar — там; туда (тж. adar); dar-ney тамошний; ahir-adar туда-сюда ---- darbi — ударять; darba удар ---- darfi — мочь (с чьего-л. разрешения), иметь разрешение: Me darfi zin ku? Можно войти? Lu darfi gun kom leker - Ему можно (он имеет право) работать врачом. Bu darfi — нельзя (не допускается). ---- dashat — ужас; жуть; dashat-ney ужасный, страшный (тж.перен.); dashati испытывать ужас, страшиться; ek-dashati ужаснуться; dashatfilma фильм ужасов; dashatisi ужасать ---- dashi — посол; dashiguan посольство ---- dasin — добродетель; dasin-ney добродетельный ---- dasta — отряд; (воен.) подразделение, отделение; avan-dasta передовой отряд ---- data — данные ---- datsan — буддийский храм ---- datum — дата ---- dave — давний; davem давно, в давнее время; fon davem с давних пор; nodave недавний; nodavem недавно ---- de — Предлог, выражает отношения родительного падежа: lingwa de planeta язык планеты, deskovra de Amerika bay Kolombo открытие Америки Колумбом. Также может употребляться для передачи значения частичности (факультативно): tasa (de) chay чашка чая, un pes (de) sukra кусок сахару ---- deba — долг; zwo swa-ney deba исполнять свой долг; debi быть должным, связанным долгом; быть обязанным (чем-л.). Ta debi a me dwashi dolar. — Он должен мне двадцать долларов. Me debi a ta may jiva. — Я обязан ему жизнью. Lu bu yao debi enisa a eniwan. — Он не хочет никому быть ничем обязанным. ---- debati — дискутировать, полемизировать; спорить; debata дебаты, дискуссия, полемика ---- debuti — дебютировать; debuta дебют ---- dediki — посвящать; dedika посвящение ---- defekta — дефект; defekta-ney (defekte) дефектный ---- defensi — защищать; defensa-ney (defense) защитный; defensa защита ---- defini — определить (понятие); defina определение (понятия) ---- deflui — утекать, отливать; defluisa отток, отлив ---- deformi — искажать, деформировать, уродовать; deforma деформация; уродство (тж.deformitura); pa deformi-ney inglish на ломаном английском ---- degami — разводиться; degama развод ---- degradi — деградировать, ухудшаться; degrada деградация ---- dek — палуба ---- dekadi — приходить в упадок; dekada упадок ---- dekapisi — обезглавливать, отрубать голову; dekapisa обезглавливание, декапитация ---- deklami — декламировать; deklama декламация ---- deklari — заявлять, декларировать; deklara заявление, декларация ---- deklini — отклонять(ся) (о стрелке); склонять (грамм.); deklina отклонение; склонение (грамм., астрон.) ---- dekori — украшать; декорировать; dekora украшение; (праздничное) убранство; декорация ---- dela — дело; bu es may dela это не моё дело; dela go hao дело идёт хорошо; fai dela kun иметь дело с; dela es ke... дело в том, что… ---- delfin — дельфин ---- delikate — деликатный, изысканный, тактичный; щекотливый; delikate dela щекотливое дело ---- delir — бред; deliri бредить; delir-ney бредовый ---- demandi — требовать, потребовать (с кого-л., от кого-л.); предъявлять требование; запрашивать; demanda требование; запрос; спрос ---- demision — отставка, выход в отставку, уход (с должности); demisioni уходить в отставку ---- demokratia — демократия; demokratike демократический; demokratisi демократизировать; demokratisa демократизация; demokratier (demokrat) демократ ---- demon — демон ---- demonstri — демонстрировать, публично показывать; demonstra демонстрация, показ; demonstra-ney (demonstre) демонстративный; demonstrasion демонстрация (публичное шествие) ---- den — частица винительного падежа, употребляется в случае непрямого порядка слов: Me chi yabla. - Kwo yu chi? - Den yabla me chi. Я ем яблоко. - Что ты ешь? - Яблоко я ем. ---- denadi — отчаиваться; denada отчаяние ---- dense — плотный, густой; densitaa плотность; nodensifa разрежение; densika гуща; чаща, заросли (тж.denselok); bushdensika заросли кустарника ---- denta — зуб; зубец; dentista зубной врач; dentagron бивень; diki denta оскалить зубы; tra denta сквозь зубы ---- denza — табурет(ка) ---- departi — уезжать, отправляться: me departi a Rusia я уезжаю в Россию; departa отъезд ---- depatmen — департамент; отдел, отделение (в учреждении) ---- dependi — зависеть (от - fon); dependa зависимость; nodependa независимость; nodependa-ney (nodepende) независимый ---- depo — хранилище; склад, амбар; база, кладовая; depo-shamba кладовка; чулан ---- depon — снимать (с себя или другого); убирать, откладывать; depon ba palto - сними пальто ---- depos — с (тех пор как), начиная с, от: me es hir depos klok shi я здесь с десяти часов; depos longtaim — с давних пор, давно. Depos nau отныне, впредь ---- dera — задержка; deri задерживать(ся), медлить; deri spira затаить дыхание ---- derivi — производить, выводить (граммат., матем.); deriva выведение, производство; словообразование; взятие производной; derivi-ney производный; derivitura дериват, производное; производная (матем.) ---- derma — кожа; шкура; tumderma-ney смуглый, с тёмной кожей; dedermisi сдирать кожу; свежевать ---- des- — глагольная приставка, означающая противоположное действие (имеет форму des перед гласным, de- перед согласным): desharji разряжать, dekargi разгружать (товары), desorganisi дезорганизовать; dezwo отменять, возвращать к исходному; defai interes om koysa потерять интерес к чему-л. ---- desapari — исчезать; desapara исчезновение ---- desemba — декабрь (тж. mes-shi-dwa) ---- desendi — сходить вниз, нисходить, спускаться, опускаться, сходить: desendi sulam сходить вниз по лестнице, desendi monta спускаться с горы; kolina desendi a riva холм спускается к реке; avalanshas desendi oftem hir здесь часто сходят лавины; tumitaa de nocha desendi-te on arda на землю опустилась ночная тьма; desenda спуск, нисхожение ---- deser — десерт ---- deserti — дезертировать; deserter дезертир ---- desidi — решать, принимать решение; desida решение; desidi-nem (desidem) решительно ---- deskovri — делать открытие, обнаруживать; deskovra открытие: deskovra de Amerika bay Kolombo открытие Америки Колумбом ---- deskribi — описывать; deskriba описание ---- desne — правый (не левый); desna право, правая сторона; a desna направо: Turni a desna! Поверни(те) направо! ---- desnen — справа; ela zai sidi-te desnen, lu leften она сидела справа, а он слева; desnen dom справа от дома, направо от дома ---- despota — деспот ---- destina — предназначение; destini предназначать ---- destrukti — разрушать; destrukta разрушение; destruktive разрушительный, деструктивный ---- detal — деталь; подробность; detal-ney детальный; detal-nem детально, подробно; detalisi детализировать; detalisa детализация ---- detekti — замечать, засекать, обнаруживать, детектировать; detekta обнаружение; detekter детектор ---- detektif — сыщик ---- determini — определять; determina определение; determinitaa определённость; budeterminitaa неопределённость ---- developi — развивать(ся); developa развитие ---- devisa — девиз ---- devori — пожирать ---- devoti — быть приверженным, посвящать (себя чему-то возвышенному); devoti-ney приверженный, преданный; devota приверженность; boh-devoten набожный ---- dey — день (общее слово для суток и для светлого времени; для уточнения последнего значения употребляется lumadey); fa-dey рассветать ---- deyfan — обед ---- diabla — чёрт, бес, дьявол (слово широкого значения, ср.satan, bes) ---- diagnos — диагноз; diagnosi диагнозировать ---- diagonale — диагональный; diagonala диагональ ---- diagrama — диаграмма ---- dialekta — диалект ---- dialoga — диалог ---- diamanta — бриллиант, алмаз ---- diarea — понос ---- diba — дно, днище; mar diba морское дно; til diba до дна ---- difusi — 1) рассеивать (свет, тепло и т. п.); 2) распространять, распылять; разбрасывать, раскидывать, рассыпать; difusa рассеяние, распространение; difusi-ney распространённый, рассеянный ---- digesti — переваривать; digesta переваривание ---- digne — достойный; держащийся с достоинством; заслуживающий уважения; dignitaa достоинство (сознание значимости) ---- diki — показывать; выказывать; dika показ; dikifinga указательный палец; diker указатель; указательная стрелка: oradiker часовая стрелка; minutadiker минутная стрелка; fa-diki показываться, проявляться ---- diki-winda — витрина ---- diktat — диктат; diktati диктовать (командовать); вести политику диктата; diktater диктатор; diktatura диктатура ---- dikti — диктовать; dikter диктор ---- dilim — ломтик, долька; dilimi нарезать ломтиками, делить на дольки; luna-dilim месяц ---- dimension — измерение; размер ---- dinamika — динамика; dinamike динамический ---- dine — тонкий ---- diploma — диплом ---- diplomatia — дипломатия; diplomatike дипломатический ---- direksion — направление ---- direkte — непосредственный, прямой (сравни rekte); direktem непосредственно, прямо; прямиком, без обиняков ---- direktor — директор ---- dirigi — направлять, направить; руководить, управлять, дирижировать; diriging руководство, управление; дирижирование; dirigi atenta направить внимание; fa-dirigi направляться (куда-л.) ---- disain — дизайн; disaini делать дизайн; disainer дизайнер ---- disasta — (стихийное) бедствие, бич, катастрофа ---- disertasion — диссертация ---- dish — блюдо (посуда; еда); dish-ki блюдечко ---- disipi — расточать, проматывать, рассеивать; disipa расточение, растрата, мотовство; disipishil расточительный ---- disipla — ученик, последователь ---- disiplina — дисциплина ---- diska — диск ---- diskrete — дискретный ---- diskusi — дискутировать, обсуждать; diskusa дискуссия, обсуждение; obedi sin diskusa беспрекословно повиноваться ---- disposi — располагать (и в смысле размещать, и иметь в распоряжении); disposa расположение; нахождение в распоряжении ---- disputi — спорить, препираться, пререкаться; disputa спор, диспут; disputibile спорный; disputnik спорщик; prais-disputnik любитель торговаться ---- distansia — расстояние, дистанция ---- distili — дистиллировать; перегонять, гнать (спирт); distila дистилляция; distiliyuan винокур ---- distinti — отличать от других, различать, распознавать, разграничивать; fa-distinti in batala отличиться в бою; distinta отличие; особенность; различение, распознавание (тж.distinting); fai distinta inter koysa e koysa делать различие между чем-л. и чем-л.; distinta-ney (distinte) 1) отчетливый; внятный, четкий, ясный; 2) отличный, отличающийся; distintive отличительный, различительный ---- distrati — отвлекать, развлекать (внимание, мысли); отвлекаться; distrata отвлечение, развлечение; рассеянность; distrati-ney (distraten), distratishil рассеянный (о человеке) ---- distribu — распределять; distribusa распределение ---- disturbi — причинять беспокойство; расстраивать, нарушать; выбивать из колеи; disturba беспокойство; нарушение, расстройство ---- diva — диво, чудо, нечто удивительное; diva-ney дивный, изумительный; divi дивоваться, изумляться; diva yok неудивительно ---- divan — диван ---- diverse — разный, разнообразный; diversitaa разнообразие ---- dividi — делить; divida деление; shi-dwa dividi bay char es tri - двенадцать, делённое на четыре, даёт три ---- division — дивизия ---- do — Предлог, выражающий характеристику, отличительный признак или предназначение: dom do char etaja четырёхэтажный дом; gela do grin okos — зеленоглазая девушка, девушка с зелёными глазами; kamisa do mil dolar — рубашка стоимостью в тысячу долларов; mashina do skribi — пишущая машинка; es kosa do ridi — это смехотворно; okula do surya солнечные очки. ---- docha — дочь ---- doga — собака; yundoga щенок ---- doh — (ответ на вопрос или утверждение, содержащее отрицание) как же, нет, как раз наоборот, напротив; Also yu bu lai? - Doh! Значит, ты не придёшь? - Наоборот, приду. ---- doiche — немец; немецкий язык; немецкий ---- Doichland — Германия ---- do-janma-ney — врождённый, прирождённый ---- dok — док; doker докер, портовый рабочий; doki вводить в док; стыковать ---- doktor — доктор (учёная степень; врач - тж. leker) ---- doktrina — доктрина ---- dokumenta — документ; dokumenti документировать; dokumentale документальный ---- dol — дол, долина ---- dolar — доллар: auto do shi mil dolar автомобиль за 10 тысяч долларов ---- dolche — сладкий; dolcha, dolchika сладость (что-л.сладкое); dolchitaa сладость, сладостность; dolchevos-ney сладкоголосый ---- dom — дом (здание; домашний очаг): me es pa dom я дома, treba go a dom надо идти домой; domlik домашний, уютный; domyuan домочадец; dom-masta домохозяйка/домохозяин ---- domen — область, сфера ---- domini — доминировать; domini-she доминантный, доминирующий: domini-she klases господствующие классы; domina доминирование ---- domino — домино ---- domisi — одомашнивать; приручать ---- doni — дарить, даровать; жертвовать; donishil щедрый, donishiltaa щедрость; dona дар; подарок, пожертвование; dona de shwosa дар речи; donakin подачка; подаяние ---- dosa — доза ---- dosh — недостаток, дефект, порок ---- dosile — податливый; поддающийся (тренировке, дрессировке и т.д.); послушный, покорный ---- doti — наделять, одарять (умом, красотой и т.д.); давать приданое; dota 1) природный дар, дарование; 2) приданое (тж.dotika); sindotnik бездарь ---- dragon — дракон (китайский - lung) ---- draka — драка, потасовка ---- drama — драма ---- drangi — напирать, теснить; побуждать, заставлять; fa-drangi толкаться, толпиться, ломиться; протискиваться; dranga натиск, напор, давление, сила; порыв, позыв; fa-dranging толчея, давка, толкотня; fa-drangi tra jenmenga протискиваться сквозь толпу; por dranga de halat под давлением обстоятельств; dranga fo libritaa порыв к свободе ---- drastike — решительный; радикальный, глубокий; резкий: drastike shanja — коренные изменения, drastike meja — крутые меры ---- dreni — дренировать; drena дренаж ---- drimi — мечтать; drima мечта; drimnik мечтатель; drima-ney (drime) мечтательный; drima-nem (drimem) мечтательно, задумчиво; drimishil мечтательный (склонный к мечтаниям) ---- drir — непреклонный, непоколебимый, стойкий ---- drole — забавный ---- droni — тонуть: lu droni-te он утонул; mah-droni топить; dronijen утопленник ---- dros — дрозд; gana-dros певчий дрозд ---- duan — отрезок (ограниченная часть чего-л.), участок: laste daoduan последний участок пути; taimduan отрезок времени ---- dubi — сомневаться; duba сомнение; dubival сомнительный; sin duba, duba yok несомненно, без сомнения; nodubibile несомненный, бесспорный ---- dubli — дублировать (фильм) ---- duda — дудка; dudi дудеть ---- duel — дуэль, поединок; dueli драться на дуэли ---- duhi — томиться, мучиться, тосковать; duha (мучительная) тоска, страдание; duhaful тоскливый, мучительный, томительный ---- duka — герцог/герцогиня; duko герцог; dukina герцогиня ---- dukan — лавка, магазин ---- dukti — вести (кого-либо за собой): dukti kinda bay handa вести ребёнка за руку; водить (машину и т.д.); вести (о дороге, проходе и т.п.): baum-alee dukti a dom аллея из деревьев ведёт к дому; приводить (к чему-л.): se mog dukti a bade sekwitura это может привести к плохим последствиям; bu dukti nu inu temta не введи нас во искушение; проводить, вести, организовывать: dukti leson проводить урок; dukti kampania проводить кампанию; dukta ведение, проведение ---- dulari — баловать; нежить ---- dule — нежный (ласковый); dulitaa нежность; dulefai нежничать ---- dulha — жених/невеста; dulho жених; dulhina невеста ---- dumi — думать; me dumi ke… я думаю, что...; en-dumi задуматься; duma мысль; duming мышление; dumishil задумчивый, вдумчивый; dumi-shem задумчиво, вдумчиво; bedumi koysa обдумывать что-л. ---- dun — дыра, щель, нора, дупло: ship droni-te por syao dun корабль затонул из-за маленькой пробоины; denta dun дупло зуба; baum dun дупло дерева; foxa dun лисья нора; nosdun ноздря; butondun петлица. Dun-ney дырявый; duni продырявить; duner дырокол; компостер; dunbartan дуршлаг; dunmuh вход в нору ---- duna — дюна ---- duran — во время, в течение, в продолжение: duran gwer во время войны; duran laste dwa yar за последние 2 года; duran ke в то время как, пока; duran to, duranem тем временем, между тем ---- duri — длиться; dura продолжительность, длительность ---- durte — хитрый; лукавый; нечестный; nodurte бесхитростный, простодушный; durtitaa хитрость; durta (durto, durtina) хитрец/плутовка ---- dus — приставка со значением ""дурной, плохой"": fauha запах - dusfauha вонь; trati обращаться (с кем-либо) – dustrati плохо, жестоко обращаться; dusfama-ney с дурной репутацией; dustaim безвременье; dus-herba сорняк; dussigna-ney (dussigne) зловещий; pa dusfortuna как назло, к несчастью ---- dusha — душ; fai dusha - принимать душ ---- dushman — враг; dushmantaa вражда; dushman-ney, dushmanlik враждебный ---- dushte — злобный, злой; dushtitaa злоба, злость ---- dusproba — испытание (суровое, страданием); subi dusproba подвергнуться суровому испытанию ---- duyfu — управиться, справиться, сладить, одолеть: мы справимся с этим! — nu ve duyfu se! duyfu sin koysa — обойтись без чего-л. ---- duza — живот, утроба ---- dwa — два; dwa-ney второй; un dwafen одна вторая; dividi pa dwa (inu dwa parta) - делить надвое; mah-dwa раздвоить; fa-dwa раздвоиться; dwanik двойник; dwaka двойка; li dwa jen они вдвоём; festi pa dwa jen праздновать вдвоём ---- dwadi — вторник ---- dwaple — двойной; двойственный; dwapla двойное количество чего-л.; dwaplem вдвойне, двояко; dwaplem santush вдвойне доволен; dwaplisi удваивать; dwaplifi удваиваться ---- dwapunta — двоеточие ---- dwar — дверь; bakdwar задняя дверь; dwaryuan привратник, швейцар ---- dwashi — 20 ---- dwasto — 200 ---- e — и, а: me e yu – я и ты; me sal go a kino, e yu? Я собираюсь пойти в кино, а ты? Оборот «и... и» — i… i: i lu i ela – и он, и она; i sey-las i toy-las – и те, и эти ---- edikta — указ, эдикт, декрет ---- editi — издавать (книгу, газету); edita издание, публикация, выпуск (тж.editura); un-ney edita первое издание ---- eduki — воспитывать; eduka воспитание ---- efekta — эффект; efektive эффективный; efektivitaa эффективность ---- eforti — прилагать усилия, стараться сделать что-л., усердствовать; натужиться; eforta усилие, напряжение, натуга ---- egale — равный; одинаковый, подобный, очень похожий; egalem одинаково, равным образом; поровну; egalitaa равенство; egalisi уравнивать; es egale a me мне всё равно; egalsenta-ney (egalsente) равнодушный, безразличный; egale punta-konta, egale geim равный счёт, ничья ---- ego — эго; egoisma эгоизм; egoista эгоист; egoistike эгоистический ---- eho — эхо ---- ejekti — выбрасывать наружу; ejekta выброс ---- ek — префикс однократности или мгновенности действия (от хинд. ""ek"" один; ""ekaaek"" вдруг): tuki стучать – ek-tuki стукнуть; krai кричать – ek-krai вскрикнуть; salti прыгать — ek-salti вскочить; прыгнуть ---- ekinoxa — равноденствие ---- ekipi — снаряжать, экипировать; ekipa экипировка; ekipinka предмет экипировки, аксессуар ---- eklipsa — затмение (астрон.) ---- ekonomi — экономить; ekonoming, ekonoma экономия (процесс или пример сбережения); ekonoma-ney экономный ---- ekonomia — экономика (народное хозяйство; дисциплина); ekonomike экономический; ekonomista экономист ---- ekran — экран (для просмотра, прям. и перен.) ---- eksiti — возбуждать; вызывать (эмоциональный отклик, какие-либо чувства); eksita возбуждение ---- ekwator — экватор ---- ela — она ---- elabori — разрабатывать; elabora разработка ---- Elada — Греция ---- elastike — эластичный ---- elay — её, de ela (ударение не смещается) ---- elefanta — слон; elefanto слон-самец; elefantina слониха ---- elegante — элегантный, изящный, изысканный; elegansia элегантность, изящество ---- elekti — выбирать (голосованием); elekta выборы ---- elektre — электрический (может сокращаться до el-: el-ketla электрочайник); elektritaa электричество; elektrisi электризовать; elektrifi электризоваться; elektrisa/elektrifa электризация ---- elektronika — электроника; elektronike электронный ---- elementa — элемент; elementare элементарный ---- elin — греческий; грек; греческий язык ---- elita — элита; elita-ney элитный ---- elixir — эликсир ---- elma — вяз ---- eludi — уклоняться, увиливать, ускользать; избегать: nulwan eludi gunsa никто не увиливает от работы; eluda уклонение, увиливание; eludive ускользающий, уклончивый ---- embrasi — обнимать; embrasa объятие ---- embrio — эмбрион, зародыш, зачаток ---- emerji — всплыть, появиться на поверхности, возникнуть; emerja всплытие ---- emfasa — ударение, акцент, упор; emfasi делать упор, ударение, подчёркивать, придавать особое значение ---- eminente — выдающийся; видный, знатный ---- emisi — испускать; emisa ипускание; эмиссия ---- emosion — эмоция; emosion-ney эмоциональный ---- emploi — предоставлять работу; нанимать; emploier работодатель; emploiyuan (или просто yuan) служащий, работник; emploisa занятость (работа); noemploisa безработица; desemploi увольнять ---- en- — префикс, означающий начало действия: en-somni заснуть, en-yao захотеть, en-skribi начать писать, en-lubi влюбиться, en-krai закричать, начать кричать; en-salti запрыгать, начать прыгать; en-dumi задуматься, en-jan узнавать, узнать (новость) ---- energetika — энергетика ---- energia — энергия; energike энергичный; энергетический ---- eni — любой, какой бы то ни было, какой угодно ---- enigma — загадка; enigma-ney (enigme) загадочный ---- enikomo — каким бы то ни было образом; так или иначе ---- enilok — где угодно; a enilok куда угодно ---- enisa — что угодно, что бы то ни было: eviti chi enisa sin woshi to un-nem избегай есть что-либо, предварительно не помыв ---- enitaim — когда бы то ни было, всё равно когда, когда угодно ---- enives — когда-либо, хоть раз. Ob yu enives lekti sey kitaba? Ты когда-нибудь читал эту книгу? ---- eniwan — кто угодно ---- enoi — скучать; enoisa скука; enoisaful скучный ---- ensiklopedia — энциклопедия; ensiklopedike энциклопедический ---- envi — завидовать; envi koywan/koysa завидовать кому-л./чему-л.; enva зависть; envishil завистливый; envival завидный ---- episoda — эпизод; episodike эпизодический ---- epoka — эпоха; Mide Epoka Средние века ---- er — суффикс деятеля и орудия; -i глаголов (кроме односложных) и -а существительных отбрасываются: leki лечить - leker врач; politika политика - politiker политик; detekti засекать - detekter детектор kondukti проводить (тепло, электричество) - kondukter проводник ---- era — эра ---- ergo — следовательно ---- ermina — горностай ---- erupti — извергать(ся) (о вулкане, гейзере); прорываться, вырываться (о потоках воды, о пламени и т.п.); erupta извержение ---- esensia — сущность; эссенция; in esensia в сущности; esensiale существенный ---- eskadra — эскадра ---- eskapi — убежать, ускользнуть, спастись; вырваться (невольно прозвучать); eskapa бегство, побег; ta bu ve eskapi fon nu он от нас не уйдёт ---- eskorta — эскорт, конвой; eskorti эскортировать, конвоировать, сопровождать ---- Espania — Испания; Espania-jen испанец (житель/гражданин Испании) ---- espaniol — испанец; испанский; испанский язык ---- esta — восток; esta(-ney) восточный; este feng восточный ветер; esten к востоку от, восточнее (предлог и наречие); urba es esten — город находится восточнее; esten urba ye shulin — к востоку от города лес ---- establi — учредить; установить, наладить ---- estriba — стремя (тж. raidi-pedika) ---- etaja — этаж; char-etaja-ney dom четырёхэтажный дом; uuparetaja верхний этаж ---- eter — эфир ---- eterne — вечный; eternem навечно, во веки, навеки; eternitaa вечность ---- etiket — этикет ---- etna — этнос, этническая группа; etnike этнический ---- eureka — эврика (междометие) ---- euro — евро; tri euro petshi sentu три евро пятьдесят центов ---- Europa — Европа; europajen европеец ---- evalu — делать оценку; оценивать; определять (приблизительно); evalusa оценка, оценивание ---- eventi — происходить, случаться, иметь место; eventa событие; kwo he eventi? что произошло? Kwo eventi a ta? Что с ним произошло? ---- eversi — выворачивать наизнанку; eversa выворачивание; выворот ---- evidente — очевидный, явный; evidentem очевидно; evidentisi проявлять с очевидностью, выказывать ---- eviti — избегать, остерегаться, сторониться, уклоняться; evita избегание; buevitibile неизбежный; buevitibilitaa неизбежность; evitival нежелательный, опасный ---- evolusion — эволюция; evolusioni эволюционировать ---- ewalaa — (сочинительный союз); а, а тогда, а тут, при этом, и тут (вводит новые, зачастую неожиданные обстоятельства): ta en-chi ewalaa tro mucho pepa ye - он начал есть и обнаружил, что в еде слишком много перца; me zin shop ewalaa may amiga zai kupi pan - когда я зашёл в магазин, то увидел, что мой друг покупает хлеб. Pa un dey saja zai prei, ewalaa orla pasi, mah-lwo maus inu saja-ney handas. Saja ofni okos, ewalaa ye maus in handas. - Как-то раз, когда мудрец молился, мимо пролетал орёл и сбросил ему в руки мышь. Мудрец открыл глаза, а в руках у него мышь. ---- ex — префикс со значением ""бывший"": ex-mursha бывший муж, ex-molya бывшая жена, ex-presidenta экс-президент ---- exakte — точный; exaktem точно; exaktisi уточнить; exaktisa уточнение ---- examen — экзамен; exameni экзаменовать; fai/hev examen сдавать экзамен; examener экзаменатор ---- examini — осматривать, рассматривать; обследовать; examina осмотр; рассматривание; обследование ---- exampla — пример; образец (для подражания); fo exampla например ---- exepte — кроме (в значении ""за исключением""): oli exepte me все кроме меня; exepti, fai exepta делать исключение; exepta исключение (из правил и т.д.) ---- exes — чрезмерность, неумеренность; exes-ney чрезмерный, превышающий норму; pa exes чрезмерно, сверх меры ---- exili — изгнать, сослать, выслать; exila ссылка, изгнание ---- existi — существовать; en-existi возникать; exista существование; en-exista возникновение ---- exklami — восклицать; exklama восклицание; exklami-signa восклицательный знак ---- exklusi — исключать; exklusa исключение; exklusive исключительный ---- exosti — исчерпывать, истощать; изнурять; exosta исчерпание, истощение; изнурение ---- exotika — экзотика; exotike экзотичный, экзотический ---- expansi — расширять(ся); увеличивать(ся) в объеме, в размерах, распространяться: Al fa-warme, aira expansi e fa-leve.— Когда воздух нагревается, он расширяется и становится легче. Nuy komersa kun Jungwo expansi stay. — Наша торговля с Китаем постоянно расширяется. Expansa экспансия, расширение, распространение; разрастание. Expansive экспансивный ---- expekti — ожидать, рассчитывать, предполагать: me bu he expekti vidi yu я не ожидал тебя увидеть; expekta предположение, ожидание, чаяние; sobre expekta сверх ожиданий; noexpekti-nem неожиданно, нечаянно ---- experimenta — эксперимент; experimenti экспериментировать, проводить эксперимент ---- experta — эксперт; experta-ney (experte) экспертный ---- expiri — истекать (о сроке); expira окончание, истечение (срока) ---- expliki — объяснять; explika объяснение ---- explori — разведывать; исследовать; explora разведка; исследование; explorer разведчик; исследователь, первооткрыватель ---- explosi — взрывать(ся); explosa взрыв; explosive взрывной; explosika взрывчатка ---- exploti — эксплуатировать; использовать; explota эксплуатация ---- exponenta — порядок, показатель степени ---- exporti — экспортировать; exporta экспорт ---- exposi — выставлять напоказ; подвергать (чему-либо); подставлять (под действие чего-либо): exposi a riska подвергнуть риску; exposa выставление напоказ; выставка; экспозиция ---- expres — экспресс (что-то быстрое, например поезд); expres-kursa экспресс-курс ---- expresi — выражать; expresa выражение ---- extas — экстаз, восторг ---- extendi — тянуть(ся); протянуть, вытянуть; стелить(ся), расстилать(ся); extendi brachas — протянуть, простереть руки; lu extendi-te gambas он вытянул ноги; extendi tel inter stolba натянуть проволоку между столбами; extenda протяжение, протяжённость ---- externe — внешний ---- extirpi — вырывать с корнем, уничтожать, удалять (растения, деревья, сорняки, бурьян), корчевать; искоренять; истреблять, ликвидировать; выводить; полностью уничтожать (народ, класс, секту; отдельные виды растений, животных) ---- extrakti — извлекать; экстрагировать; вырывать (о зубе); extrakta извлечение; экстракт, вытяжка (тж. extraktura) ---- extreme — крайний, чрезвычайный; экстремальный; extremem крайне ---- fa- — глагольный префикс со значением ""становиться, делаться"". Пишется через дефис. Примеры: akwa fa-warme вода теплеет (warme тёплый); fa-tume темнеет (tume тёмный); luy wangas fa-rude его щёки краснеют (rude красный); fa-gran увеличиваться; jiva fa-hao oltaim pyu жизнь хорошеет всё больше; luy stasa fa-hao-te его состояние улучшилось; fa-dey рассветает. При употреблении с глаголами передаёт нетранзитивность: fa-astoni удивляться (astoni удивлять). ---- fabrika — фабрика, завод; fabriki производить, изготовлять; фабриковать; fabriking изготовление, производство ---- fabula — басня; сказка; fabulalik баснословный, сказочный ---- fadi — вянуть, увядать; затухать; fading увядание ---- fah — 1) предмет (обучения): lernifah учебный предмет; 2) отрасль, область, отдел (науки); специальность, дело: forjifah кузнечное дело; lu es master de suy fah он мастер своего дела; psikologier segun fah психолог по специальности; bu es suy fah это не по его части (специальности) ---- fai — вспомогательный глагол, употребляемый в сочетании с существительными и наречиями и имеющий общий смысл ""делать, производить активное действие"": fai interes om koysa — проявлять интерес к чему-л., интересоваться; fai sukses — иметь успех; fai kasam — клясться; fai bak! — может значить ""осади назад!"" или ""кидай назад!"" и т.д. En-fai interes om koysa - начать интересоваться, заинтересоваться чем-л. Defai - отменять, устранять: defai orda отменять заказ; defai pyasa утолять жажду; defai interes om koysa - потерять интерес к чему-л. Me bu mog fai sin merki ke... Я не мог не заметить, что... ---- fail — файл; faildan папка, каталог ---- faine — мелкий; тонкий, чуткий; faine gusta тонкий вкус ---- fakir — факир ---- fakta — факт; fakta-ney (fakte) фактический; faktem, pa fakta фактически ---- fali — потерпеть неудачу, не удаться, не смочь; отказать (не срабатывать); fala неудача, провал, промах и т.д.; sin fala обязательно, непременно; nofalibile непременный, обязательный; falnik неудачник; fali-ney неудачный, провальный; pistola fai fala пистолет дал осечку; brek fali отказали тормоза; motor fali мотор отказал ---- falkon — сокол ---- false — ложный, фальшивый; falsitaa фальшь, фальшивость; ложность ---- falsifiki — подделывать, фальсифицировать; falsifika подделка; фальсификация ---- falta — недостаток, нехватка, отсутствие (чего-либо); falti недоставать, не хватать; fo to haishi mucho falti - до этого ещё далеко; spira-falta одышка, задышка ---- fama — известность, популярность, знаменитость, слава, репутация; fama-ney знаменитый; dusfama дурная слава; dusfama-ney печально известный, пользующийся дурной репутацией; dusfamisi порочить, компрометировать ---- familia — семья, семейство; род; familianam фамилия ---- fan — пища; fanshop продовольственный магазин; deyfan обед, sabahfan завтрак, akshamfan ужин; fantabla обеденный стол ---- fanata — фанатик; fanatike фанатичный; fanatisma фанатизм ---- fantasia — фантазия, творческое воображение; мечта, плод фантазии (воображения); выдумка; fantasi фантазировать, мечтать, выдумывать ---- fantastike — фантастический; fantastika фатастика ---- fantom — фантом; призрак ---- fanus — фонарь; фонарик; fai fanus светить фонариком ---- fara — фара ---- farad — фарад; shi farad десять фарад; sto pikofarad сто пикофарад ---- farfari — фыркать ---- farina — мука'; farini koysa обвалять что-л. в муке ---- farka — разница, различие; farka-ney (farke) разный, различный; farka-nem (farkem) по-разному; farki отличаться, различаться (fon koysa - от чего-л.) ---- farmak — медикамент, фармацевтическое средство; farmakguan аптека; farmakista фармацевт; farmakyuan аптекарь ---- farna — папортник ---- farwa — мех; farwaklaida меховая одежда ---- fas — лицо; me bu remembi luy fas я не помню его лица ---- fasa — фаза ---- fasada — фасад ---- faseta — грань (геом., кристалла и т.д.) ---- fasia — связка, сноп (тж.перен: лучей, волокон), пук; фасция ---- fasile — нетрудный, лёгкий. Bu es mushkile, es fasile - Это не трудно, это легко. ---- fasol — фасоль ---- fata — фатум, рок, судьба (судьба как участь, доля - kisma) ---- fatale — фатальный, роковой ---- fatigi — уставать, утомлять(ся); fatiga усталость, утомление; fatiga-ney (fatige) усталый; fatigi-ney (fatigen) утомившийся; fatigi-she утомительный; устающий; sinfatiga-ney (sinfatige) неутомимый; неугомонный ---- fauha — запах; fauhi пахнуть; чуять, обонять; fauhing обоняние; fauhisens чувство обоняния; dusfauha вонь; dusfauhi вонять, смердить ---- faula — птица; yunfaula птенец ---- favor — одолжение, услуга; расположение, благосклонность, милость, фавор; pregi koywan om favor — просить кого-л об одолжении; favori поощрять, благоприятствовать, благоволить: varias gei favori - вариации приветствуются; favor-ney благоприятный ---- favorite — излюбленный, любимый; favorita фаворит ---- fax — факс; faxi передавать факсом ---- feble — слабый; feblitaa слабость; feblifi (fa-feble) слабеть; feblisi (mah-feble) ослаблять; feblifa/feblisa ослабление ---- febra — лихорадка; febra-ney лихорадочный; фебрильный ---- februar — февраль (тж. mes-dwa) ---- fek — экскременты, кал; fekale фекальный; feki испражняться ---- felda — поле (тж.область): felda de akting область действия; в физ.смысле: magnetfelda магнитное поле; feldakin поляна ---- felise — счастливый; felisitaa счастье ---- felta — фетр, войлок; felta-ney фетровый ---- femina — самка; femina-ney (femine) женский; относящийся к самке; feminasexu женский род; feminum (грам.) женский род; feminisma феминизм ---- fen — образует дроби: un (de) trifen — одна третья; sem shifen — семь десятых; tri stofen — три сотых; charfen, charfenka четверть; shifen, shifenka десятая доля ---- fendi — раскалывать, колоть; расщеплять; разрезать, рассекать (волны и т.д.) ---- feng — ветер; fengi дуть (о ветре): sedey fengi gro - сегодня сильный ветер; fenging поток ветра, сквозняк; befengi обдувать, обмахивать ---- fenomen — явление ---- fenshan — нравы, обычаи ---- fenshu — отметка, оценка, балл; pai fenshu ""pet"" получить пятёрку ---- fer — железо; ferka железная вещь, железка; ferdao железная дорога ---- ferma — ферма ---- fermenta — фермент; fermenti ферментировать(ся), бродить ---- ferose — свирепый, лютый; яростный ---- festa — праздник (выходной - bugundey); festi праздновать, отмечать; festing празднование; festachia пир; festike праздничный ---- festival — фестиваль ---- fet — жир; fet-ney жирный; сальный; засаленный; swina-fet сало; fet-baka курдюк; feti жиреть; mah-feti откармливать ---- feya — фея ---- fiasko — фиаско, неудача; lu he fai fiasko его постигла неудача ---- fibra — волокно ---- fidele — верный, преданный; fidelitaa преданность, верность ---- fidi — доверять; полагаться на; fida доверие; fidishil доверчивый; fidival надёжный, заслуживающий доверия; тот, на кого можно положиться; nofida недоверие; nofida-nem (nofidem) недоверчиво ---- figa — фига, инжир; figabaum смоковница ---- figura — фигура; figuri фигурировать ---- fiktia — фикция, вымысел; fiktike фиктивный ---- fila — ряд; шеренга; вереница; очередь (людская); fai fila стоять в очереди; plasa in un-ney fila места в первом ряду ---- filma — фильм; киноплёнка; filmi снимать (на видео); filming съёмка (кино, видео) ---- filosofia — философия; filosofike философский; fai filosofia философствовать; filosofier философ ---- filu — нить, нитка ---- fin — конец (окончание; край, оконечность); suda-ney fin de urba южный конец города; fin-ney конечный (имеющий конец; заключительный, окончательный); fin-ney valu конечная величина; al fin под конец; pa fin в конце концов, наконец; fin-nem окончательно; nofin-ney бесконечный; nofintaa бесконечность; til fin до конца; (приставка) lekti читать – finlekti дочитать; zwo делать – finzwo доделать; finchi доедать. Ob es fin? - Ya, fin. Это всё? - Да, всё. ---- final — финал; final-ney финальный ---- finansa — финансы; finansa-ney финансовый; finansi финансировать; finansing финансирование ---- findi — находить; findi swa оказываться где-л., в каком-л. состоянии: lu findi-te swa sole он оказался один; finda нахождение; находка (тж.findiwat) ---- finga — палец; pedafinga палец ноги; on pedafinga на носках; granfinga большой палец; dikifinga указательный палец; midfinga средний палец; halkafinga безымянный палец; syaofinga мизинец; fingadan напёрсток ---- fini — заканчивать(ся): olo kel fini hao es hao всё хорошо, что хорошо кончается; finika окончание (грамм.) ---- firma — фирма ---- fish — рыба; fishi ловить рыбу; fisher рыбак; fishing рыбалка, рыбная ловля; fishistik удочка; fishika рыболовная принадлежность; fish-sup уха ---- fishala — плавник ---- fisika — физика; fisike физический; fisiker физик ---- fiti — быть впору, быть в самый раз, подходить: palto fiti hao пальто сидит хорошо; mah-fiti подгонять, прилаживать ---- fitil — фитиль ---- fixi — прикреплять; укреплять, закреплять; фиксировать; fixing прикрепление; fixika крепление; запор; kan fixi-nem (fixem) смотреть не отрываясь, пристально; fixifi закрепиться; засесть, застрять ---- flaga — флаг; fai uupar flaga поднять флаг; flagastanga флагшток; flagakin флажок ---- flai — летать; flaisa полёт; al flaisa на лету, в полёте; en-flai взлетать; en-flaisa взлёт ---- flama — пламя; flama-ney пламенный; flami пламенеть, пылать; flami-she пылающий; mah-flami, flamisi воспламенить; flamifi воспламениться; flamifa самовоспламенение; flama-lisan языки пламени; flamiser воспламенитель ---- flani — слоняться, бродить, фланировать, бездельничать ---- flanke — боковой; flanka бок, боковая часть; склон: montaflanka - склон горы; a flanka вбок ---- flanken — сбоку: lu es flanken он сбоку; flanken dom ye garden сбоку от дома сад ---- flasha — вспышка; flashi вспыхнуть; foto-flasha фотовспышка; bliza-flasha вспышка молнии ---- flat — квартира ---- flecha — стрела, стрелка; arku e flechas лук и стрелы; indikiflecha — указательная стрелка; flechadan — колчан ---- flesh — плоть; мякоть (мяса) ---- flexi — гнуть, сгибать; flexa сгибание; изгиб, выгиб, прогиб (тж.flexitura); flexibile гибкий, гнущийся ---- fliti — юркнуть, шмыгнуть; промелькнуть ---- flor — цветок; flori цвести; floring цветение ---- flora — флора ---- flot — флот ---- floti — держаться на воде (о предметах), плыть (по течению, в воздухе); flotika поплавок; нечто плавучее ---- flotilia — флотилия ---- flui — течь; литься; fluisa течение; hwan lif floti nich fluisa жёлтые листья плывут вниз по течению; flui-geti затекать (куда-л.); flui-she текущий, текучий; беглый (о речи); flui-shem бегло ---- fo — 1) для; чтобы: es fo yu – это для тебя, me lai-te fo vidi yu – я пришёл, чтобы тебя увидеть; fo ke – для того чтобы (=dabe); 2) выражает временнóе отношение, на: fo kelke taim – на какое-то время; mita aranji-ney fo klok dwa встреча, назначенная на 2 часа ---- fobi — бояться; foba страх; fobisi пугать; fobisa запугивание; en-fobi испугаться; foba-ney страшный; fobisi-she пугающий; fobishil боязливый; fobnik трус; -fobista ""фоб"": inglish-fobista англофоб; rasfobisi распугать; sinfoba-ney бесстрашный; prefoba опасение; suy prefoba bu realifi - его опасения не оправдались ---- fogeti — забывать; fogeta забвение; fogetishil забывчивый ---- fok — тюлень ---- fon — из, от, с: me go fon teatra я иду из театра; un fon nu один из нас ---- fon — сокр. от telefon; foni – сокр. от telefoni. Hu-ney fon zai baji? - Чей телефон звонит? ---- fonda — фон ---- fonetika — фонетика; fonetike фонетический ---- fonologia — фонология; fonologike фонологический ---- fontan — фонтан; fontani фонтанировать ---- for — дальше, далее (продолжение действия). Fai for - продолжать. Treba gun for! – Надо продолжать работу! Hao for-gunsa! – Хорошего продолжения работы! Me bu yao resti hir, me sal go for. – Я не хочу оставаться здесь, я собираюсь идти дальше (продолжать путь). E tak for – и так далее. For-ney дальнейший; in lo for в дальнейшем, далее ---- fora — борозда ---- forji — ковать; forjing ковка; forjer кузнец; forjidom кузница ---- forma — форма; formi формировать(ся); forming формирование; formitura формация (тж.formasion) ---- formale — формальный ---- format — формат (книги; данных); formati форматировать; formati-ney (formaten) форматированный ---- formula — формула; formuli формулировать; formuling формулирование ---- forna — печь, печка ---- forsa — сила; forsi брать силой; принуждать силой, заставлять; форсировать; forsi-ofni dwar взломать дверь; forsing принуждение; форсирование; forsi-ney (forsen) принуждённый; forsen smaila деланная улыбка ---- forte — сильный; fortitaa крепость, сильность, степень силы ---- fortesa — крепость (сооружение) ---- fortuna — удача; fai fortuna повезти; fortuna-ney (fortune) удачливый, счастливый; pa fortuna к счастью; pa nofortuna к сожалению; hao fortuna! Удачи! Fortunnik счастливчик; nofortunnik невезучий человек ---- foto — фото; foti фотографировать; foting съёмка (на фото); fotoaparat, fotika фотоаппарат; fotoguan фотоателье ---- foxa — лиса ---- fragile — хрупкий, ломкий ---- fragmenta — фрагмент; обломок, осколок; отрывок ---- frai — жарить (на сковороде); fraier сковорода ---- frak — фрак ---- frama — рама; оправа (у очков); windaframa оконная рама; in frama de в рамках: in frama de lao konseptas в рамках старых представлений ---- franja — бахрома ---- franke — откровенный ---- franko — франк (монета) ---- Frans — Франция ---- franse — француз; французский; французский язык ---- frasa — фраза; предложение (грамм.) ---- fraula — клубника ---- frekwensa — частота (физ., тех.); banda de frekwensa полоса частот ---- frenta — лоб; frentahar чёлка ---- freshe — свежий; freshenesa свежесть; rifreshisi (rimah-freshe) освежать ---- frikasee — фрикасе ---- frikti — испытывать трение, тереться; frikta трение ---- frima — иней, изморозь ---- frisi — делать причёску; friser парикмахер; frisiguan парикмахерская ---- frivole — фривольный; легкомысленный; ветреный; frivolnik ветреник ---- fronta — фронт ---- frosta — мороз; frosta-ney (froste) морозный; frosti морозить, замораживать; froster холодильник, морозильник; sedey frosti сегодня мороз; fa-frosti замораживаться; defrosti размораживать(ся); me sta frosten я замёрз ---- froti — тереть, растирать, натирать, оттирать, скрести, драить; froti okos протереть глаза; froti handas потирать руки ---- fruni — хмуриться, хмурить брови ---- fruta — плод (в разных зн.); фрукт; fruti плодоносить, приносить плоды; fruti-she плодоносный; frutishil плодородный; fruting плодоношение ---- fugi — обращаться в бегство, спасаться бегством; fuga бегство, побег; fuger беглец ---- fujur — разврат; fai fujur развратничать ---- fuki — дуть (в частности, ртом); fuka дуновение; fukiflor одуванчик ---- ful — суффикс прилагательных, не влияющий на ударение; означает наличие или наполненность чем-л: joisaful радостный, nuksanful вредный ---- fula — суффикс, означающий количество, вмещающееся в данный объём: handafula горсть ---- fule — полный; fulitaa полнота; fulem полностью: me fulem konsenti я полностью согласен; fuli наполнять(ся); fulifi (fa-fule) наполняться; fulisi (mah-fule) наполнять ---- fulfil — выполнить, исполнить; исполниться; hay may yaosa fulfil! пусть моё желание исполнится! fulfilsa выполнение, исполнение ---- fum — дым; fumi дымить(ся); курить; коптить; fuming курение; копчение; fumtuba дымоход; fumi-pausa перекур ---- fundamenta — фундамент, основание; обоснование, основа; fundamenta de LdP основы LdP; fundamentale основной; коренной; базисный, главный, существенный ---- fundi — основывать, учреждать; funda, funding основание, учреждение ---- fundu — фонд ---- funduk — фундук ---- funga — гриб ---- funksion — функция; funksioni функционировать; funksioning функционирование ---- fupi — отруби ---- furaja — еда, корм (для животных), фураж ---- furgon — фургон ---- furia — ярость, бешенство, исступление; furia-ney яростный, гневный, разъярённый, неистовый; sta pa furia быть в ярости ---- furka — вилка; вилы (тж. senufurka); daofurka развилка дороги ---- furmi — муравей; furmidom муравейник ---- furni — снабжать; поставлять, доставлять, предоставлять; furna снабжение ---- fusi — плавить; растапливать; таять; fusa плавка, расплавление; fusi-nayu топлёное масло; fusika пробка (электр.) ---- fut — фут (мера длины) ---- futbol — футбол; futbol pleier, futbolista — футболист ---- futur — будущее; futur-ney будущий ---- fuy — 1) фу! 2) префикс отвращения, неприязни; fuy-jen (fuynik) плохой, гадкий человек; fuyka гадость, мерзость ---- ga — совсем (от нем. gar и ganz): ga gran совсем большой; es ga blise это совсем близко ---- gadari — предавать; выдавать (кого-л.); gadara предательство, измена; gadarnik предатель; gadara-ney (gadare), gadaralik предательский ---- gadle — мутный; gadle akwa мутная вода; fa-gadle мутнеть ---- gaf — ляп, оплошность; fai gaf дать маху, оплошать, попасть впросак ---- gai — следует, полагается, подобает. Употребляется как в безличных предложениях, так и после подлежащего, как правило перед другим глаголом: bu gai go dar — не следует туда ходить. Sempre gai zwo olo tak kom gai — Надо всегда делать всё так, как надо. Bu gai — не следует: Me bu gai lanfai — мне нельзя лениться. Gai-ke подобающий, приличествующий; bugai-ke неподобающий, неприличный, неудобный. Nogaitaa безобразие, бесчинство ---- galga — виселица (тж.pendi-kilika) ---- galopi — галопировать, скакать галопом; galopa галоп ---- galsa — шея; galsahar грива; galsatasma ошейник ---- galta — ошибка; galti ошибаться; galta-ney (galte) ошибочный ---- gamande — спесивый, высокомерный, надменный; тщеславный; gamanditaa высокомерие, надменность; тщеславие ---- gamba — нога (целиком); stula gamba ножка стула ---- gambir — серьёзный (синоним seriose) ---- gami — женить(ся); gamifi жениться/выходить замуж; gamisi поженить/выдать замуж; gaming женитьба, бракосочетание; gamifesta свадьба; gamer, gamifer жених/невеста (тж.dulho, dulhina); gami-ney женатый (замужем); gama, gamitura брак, супружество; gamijen супруг (независимо от пола), gamigina супруга, gamiman супруг, муж; bugamnik холостяк; ausengama-ney внебрачный ---- gamusa — замша ---- gana — песня; gani петь; gani-ki напевать; ganer певец; statagana гимн; ko-gani петь вместе, подхватить песню ---- gande — грязный, засорённый; нечистый, непристойный, скверный; ganditaa грязь, нечистота; антисанитария; gandi загрязнять(ся); gandisi (mah-gande) загрязнить, запачкать; gandifi (fa-gande) загрязниться, запачкаться, измазаться; ganding загрязнение (процесс); ganditura загрязнение (результат); gandenik грязнуля ---- gansa — гусь; gin-gansa, gansina гусыня; man-gansa, ganso гусак ---- ganta — перчатка; piga ganta кожаные перчатки; dwa para ganta две пары перчаток ---- gao — высокий, высоко; mah-gao повысить; fa-gao повыситься; gaotaa высота, вышина; рост; gaoley(-ney) высший; gaoley talim высшее образование ---- gap — зазор, промежуток, щель; разрыв; gapi зиять; разверзаться ---- garabel — воробей ---- garaja — гараж ---- garantia — гарантия; garanti гарантировать; ручаться; garanter гарант ---- garbar — смятение, замешательство, суматоха ---- garden — сад; zoo-garden зоопарк; kindagarden детский сад; legumgarden огород ---- gardi — охранять; сторожить, караулить; garda охрана (охранение; стража); gardiyuan сторож, охранник; gardika охранное устройство ---- gargari — полоскать горло; издавать соответствующий булькающий звук ---- gari — повозка, телега; карета; колесница; bebi gari детская коляска; garijen кучер ---- garibe — чужой, чуждый, посторонний: gariba чужак, чужой человек, незнакомец; inu garibe handa в чужие руки ---- garja — гроза ---- garma — жар, жара; garma-ney (garme) горячий; жаркий; es garme горячо; жарко; me sta garme мне жарко; garmitaa теплота (величина); горячесть; garmi нагревать(ся); garming нагревание; garmifi (fa-garme) нагреваться; garmisi нагреть, разгорячить; топить, растапливать, отапливать; garmisa нагревание, разогревание; отопление ---- garoba — (тж. garoba-baum) рожковое дерево ---- garson — официант, представитель обслуживающего персонала ---- garwe — гордый; garwitaa гордость; garwefai, garwi гордиться; garwi por koysa гордиться чем-л. ---- gas — газ; gas(-ney) — газовый; gasisi — газифицировать; газировать; gasyuan — газовщик; gaspiwat, gaska газированный напиток, газировка ---- gasela — газель ---- gaseta — газета ---- gason — газон, лужайка ---- gasta — гость; gasti гостить, останавливаться у кого-л.; gasti she amiga гостить у друга; gastaguan гостиница; gastashamba гостиная ---- gata — улица; gata-ki переулок; fai gata быть на улице, гулять. Yu es sempre in dom, sin freshe aira. Yu gai fai gata pyu. - Ты всё время сидишь дома, без свежего воздуха. Тебе надо больше бывать на улице. ---- gaurawe — 1) значительный, немалый, немаловажный; 2) важный, авторитетный (о человеке) ---- gavahi — свидетельствовать; gavaha свидетельство; gavaher свидетель; oko-gavaher очевидец ---- gayar — ""парень"", ""малый""; ""тип"" ---- gaza — газ (материя) ---- ge — 1) штука, одиночный предмет; un ge kwaizi одна палочка для еды; pet dolar per ge пять долларов за штуку; 2) факультативный маркер единственного числа: auto-ge машина ---- geda — щука ---- gei — показатель пассива становления: dwar gei ofni lentem — Дверь медленно открывается (сравни: dwar es ofni-ney – дверь отворена). ---- geim — игра (разновидность игры; этап игры); партия (в игре); video-geim видео (электронная) игра; worda-geim игра в слова; hima geimes зимние игры. ---- geit — ворота; вход, гейт, проход ---- gela — девочка; девушка (тж. yungina) ---- gemi — стонать; gema стон ---- gen — ген ---- general — генерал ---- generale — 1) общий, содержащий основное; 2) генеральный. Generalem - в общем, вообще. Generalisi обобщать; generalisa обобщение ---- generasion — поколение ---- generati — порождать, рождать (тж.перен.); вызывать, генерировать; generative производящий; производительный; генерирующий, порождающий; generata порождение; генерация ---- genetika — генетика; genetike генетический ---- genia — гений (разн.); geniale гениальный; genialem гениально; genialitaa гениальность; genialnik гений (о человеке) ---- genra — род (биол.); род (сорт, вид); жанр, стиль (в искусстве) ---- genta — род, этническая общность ---- genu — колено; genu jor коленный сустав; genukapak коленная чашечка; genui стоять на коленях; en-genui встать на колени; lwo-genui упасть на колени ---- geografia — география; geografier географ ---- gerania — герань ---- gerbila — песчанка (грызун) ---- gesi — угадать; догадаться; gesa догадка; gesing угадывание ---- geti — попасть, очутиться, оказаться (где-л.); ston he geti inu huf - камень попал в копыто; geti a dom попадать домой; treba geti aus hir надо убираться отсюда ---- gida — гид, ведущий, проводник; путеводитель, руководство; gidi вести, быть чьим-л. проводником, ориентировать, направлять; gei gidi bay... руководствоваться (чем-л.) ---- giganta — гигант, великан; giganta-ney (gigante) гигантский ---- gimnastika — гимнастика ---- gin- — префикс женского рода: gin-yan овца, gin-leker женщина-врач, gin-dogа сука. См. также -ina ---- gina — женщина (тж.ginjen); ginalik женственный; ginaliknesa женственность; ko-gina спутница; жена (тж. molya); ginaley женщины (собирательно), женский пол ---- girlanda — гирлянда ---- gitara — гитара ---- gladi — гладить (легко проводить рукой) ---- glan — быть глянцевым, лосниться, блестеть; glan-she глянцевитый, лоснящийся, лощёный, блестящий; glansa глянец, лоск, блеск; mah-glan наводить глянец ---- glas — стекло; glas(-ney) стеклянный; glaska склянка, стеклянная банка или что-л.другое из стекла; jemglaska банка варенья; glaslik стекловидный, как стекло ---- glasa — стакан; vinoglasa бокал для вина; glasakin стопка, рюмка ---- glate — гладкий; mah-glate разгладить; glatifi разгладиться ---- glidi — скользить; ausen frosti, akwa fa-frosti-te e oni mog glidi on ais - на улице мороз, вода замёрзла, и можно скользить по льду; glida, gliding скольжение; glide скользкий ---- glimi — мерцать; светиться, переливаться ---- glina — глина ---- globa — шар; земной шар (тж. ardagloba); globale глобальный; globus глобус ---- glodi — грызть, глодать; разъедать, подтачивать ---- glok — колокол; gloki звонить (о колоколе, в колокол) ---- gloria — слава; gloria-ney славный; glorisi славить; glorisa прославление ---- gloti — глотать; glota глоток; gloting глотание; misgloti подавиться ---- glu — клей; glui клеить; gluing приклеивание ---- glube — глубокий; glubitaa глубина; glubisi углублять; glubifi углубиться; glubefai in akwa сидеть глубоко в воде (о судне) ---- gluhe — 1) глухой (страдающий глухотой); gluhitaa глухота; gluhe-mute глухонемой; 2) глухой, приглушённый, неяркий; 3) глухой (к чему-л.), бесчувственный, равнодушный; gluhisi-she оглушительный ---- glume — мрачный, угрюмый ---- go — идти; передвигаться; go prave dao идти правильным путём; go-she текущий: go-she wik текущая неделя, go-she dela текущие дела; going ход, течение: going de eventas ход событий ---- godi — подходить, годиться; godi-she подходящий, годящийся; mah-godi сделать пригодным, приспособить; godinesa годность, пригодность ---- gol — гол; gol-geit ворота (спорт.); gol-geityuan вратарь, голкипер ---- gola — цель; goli целить(ся), прицеливаться; иметь что-либо целью, объектом; добиваться; goli banduk an koysa - нацелить ружьё на что-л.; fai gola an koysa - нацеливаться/прицеливаться во что-л. ---- golda — золото; golda-ney (golde) золотой; goldisi золотить ---- golfa — гольф (игра) ---- gonga — гонг ---- goni — гнать; подгонять, загонять; гнаться, преследовать (тж.persekwi); goni afte koywan гнаться за кем-л.; gona гон, погоня ---- gorba — горб; gorba-ney (gorbe) горбатый; gorbe jen горбун; gorbi горбить(ся), сутулиться; gorbi-ney сгорбленный, ссутулившийся ---- gorila — горилла ---- gorla — горло; горловина; gorla de botela горлышко бутылки ---- gosip — сплетня; gosipi сплетничать ---- gova — корова или бык; gin-gova, govina корова, man-gova, govo бык; govamasu говядина; yungova телёнок/тёлка; yungovamasu телятина; Govo Телец (знак зодиака) ---- grada — степень; koygrad в некоторой мере, в определённой степени (=in sertene grada); gaograd в высокой степени, в большой мере; syaograd в небольшой степени; kwelgrad в какой мере; talgrad ke настолько, что ---- gradina — ступенька (напр.лестницы) ---- graduale — постепенный ---- gradus — градус; с числительным не изменяется: pet gradus sobre nol — пять градусов выше нуля; dwashi gradus de frosta (garmitaa) двадцать градусов мороза (жары) ---- graf — график; граф (матем.) ---- grafika — графика; grafike графический ---- gram — грамм; с числительным не изменяется: sto gram сто грамм ---- gramatika — грамматика ---- gran — большой; grantaa величина; mah-gran (granisi) увеличивать; fa-gran (granifi) увеличиваться; stara do un-ney grantaa звезда первой величины ---- grandiose — грандиозный ---- granit — гранит ---- grapa — гроздь, кисть ---- grasile — тонкий, изящный, стройный, грацильный ---- graspi — 1) схватывать рукой, зажимать в руке, хвататься за что-л. (синоним - kapti хватать, ловить); fa-graspi pa koysa хвататься, цепляться за что-л.; 2) понять, схватить (идею); осознать; постичь (синоним - samaji понимать); graspika рукоятка, ручка ---- grata — решётка ---- gratis — бесплатно ---- gratuli — поздравлять; gratula поздравление ---- grauli — рычать; graula рык, рычание; ek-grauli огрызаться ---- grave — тяжёлый; серьёзный, важный; gravitaa тяжесть; серьёзность, опасность (положения и т.д.) ---- gravela — гравий ---- gravide — беременный; gravida беременная женщина ---- graviti — тяготеть (тж.перен.); gravita гравитация; тяготение; kanun de gravita закон гравитации ---- gren — зерно (хлеб); greninka зёрнышко; крупинка; grendom амбар ---- grey — серый; седой; grey-har-ney седовласый, седой ---- grif — гриф, стервятник ---- grimasa — гримаса; fai grimasa, grimasi делать гримасу, гримасничать ---- grin — зелёный; grinka зелень ---- grip — грипп; faula-grip птичий грипп ---- grivi — горевать; griva горе, печаль; griva-ney (grive) горестный, скорбный; mah-grivi глубоко огорчать ---- gro — (усилительное наречие) много, сильно, очень: pluvi gro идёт сильный дождь; ta chi gro он ест много, обжирается; gro-ney очень сильный, огромный ---- gro- — увеличительно-усилительная частица, пишется через дефис: gro-auto машинища; gro-okos глазищи; gro-gran огромный; gro-hao прекрасный, отличный ---- grog — грог ---- gron — увеличительный суффикс, используется для образования понятий, качественно отличающихся от основного слова-существительного: radis редис — radisgron редька ---- grose — толстый; grositaa толщина ---- grugru — хрюкать (тж. fai gru-gru) ---- grumbli — ворчать ---- grunta — грунт, почва ---- grupa — группа; grupi группировать(ся) ---- gual — уголь; gual-muver кочерга ---- guan — общественное заведение, учреждение: fanguan столовая; frisiguan парикмахерская; kitabaguan библиотека; printiguan типография; judiguan суд; gastaguan гостиница; shutiguan тир ---- guapi — зевать; guapa зевок ---- gubra — навоз; gubrajuk навозный жук ---- gudi — гудеть (о транспортных средствах, ветре) ---- guha — пещера ---- gukan — мякина ---- gulam — раб; gulamtaa рабство ---- gulao — древний ---- guma — резина; резинка (стирательная; жевательная); gumabanda резинка (эластичная лента) ---- gun — работать: nu begin gun ba! Давайте начнём работать! gundey рабочий день, guntaim рабочее время, gunjen рабочий (человек); gunsa работа; труд; treba go a gunsa — надо идти на работу; guntura работа, труд (результат деятельности, произведение); gunpaga заработная плата, жалованье; ko-gun сотрудничать; gunbao рабочая сумка (например, с инструментами); gunshamba кабинет, рабочая комната ---- gunah — грех, прегрешение; fai gunah, gunahi грешить; gunah-pardona отпущение грехов; dai gunah-pardona, degunahi отпускать грехи. Pardoni a nu nuy gunah - Прости нам грехи наши ---- guran — журавль ---- gurka — огурец ---- gurta — стадо, табун, гурт, отара; goni gurta a pilok гнать стадо на водопой; gurti ходить стадом; толпиться; gurti-shem (gurtem) стадом, толпой, гуртом ---- guru — наставник; гуру ---- guruha — гром; грохот; guruhi греметь; грохотать; shuta ek-guruhi грянул выстрел ---- gusli — гусли; baji gusli играть на гуслях; guslier гусляр ---- gusta — вкус; gusti иметь вкус; пробовать, дегустировать; hao-gusta-ney вкусный; gustike вкусовой ---- guta — капля; guti капать; vigorisi-gutas укрепляющие капли ---- guverna — правительство; guverni властвовать, править, управлять (страной, народом); guverner губернатор; управляющий, правитель ---- guy — дорогой, недешёвый; guytaa дороговизна ---- gwansi — касаться, затрагивать, иметь отношение; sey dela bu gwansi me это дело меня не касается; gwansi-yen касательно, относительно; gwansa касательство, отношение; hev/fai nul gwansa a koysa не иметь никакого отношения к чему-л.; bugwansa-ney (bugwanse) не имеющий касательства; bugwansem невпопад, некстати ---- gwer — война: gwer e salam война и мир; gweri вести войну, воевать; gwerjen воин; gwership военный корабль; gwer akta военные действия; gwerlik военный; воинственный; gwer-pausa, gwer-stopa перемирие ---- gwin — зарабатывать; выиграть; получать, обретать; gwin anubav обретать опыт; gwinsa выигрыш; заработок; прибыль, доход ---- gwo — частица-показатель неопределённого прошедшего времени, которое означает действие как факт неопределённо далёкого прошлого, имеющий связь с настоящим моментом только в смысле наличия у субъекта соответствующего опыта. По-русски переводится глаголом несовершенного вида в прошедшем времени, словами ""бывало"", ""было дело"", ""одно время"": me gwo bi in Paris — я бывал в Париже; me gwo audi musika de Prokofiev — я слушал музыку Прокофьева; lu gwo zun sporta — он занимался спортом. ---- habar — известие, весть; новость ---- habiti — проживать (где-л.), обитать; населять; habitilok жильё; nu habiti in toy gata — мы живём на той улице; habitibile годный для жилья, жилой; buhabiti-ney (buhabiten) нежилой, незаселённый; en-habiti nove dom вселиться (переселиться, переехать) в новый дом; habitisi поселять, вселять, обеспечивать жильём ---- haf — половина; пол-: haf-dey полдня, haf-ora полчаса; mah-haf располовинить, разделить пополам; pa haf наполовину, вдвое ---- haf-luma — полусвет; сумерки, сумрак ---- ha-ha — ха-ха; fai ha-ha хохотать ---- haifen — дефис ---- haili — вылечивать(ся); выздоравливать ---- haishi — ещё (по-прежнему, пока, до сих пор, всё ещё): es haishi rane ещё рано; bu haishi ещё не, ещё нет. Сравни yoshi, yo ---- haki — рубить; haki ligna колоть дрова; haki bay zian рубить мечом; haking рубка; hakimarka зарубка ---- hakmi — судить (в суде); hakma суд, разбирательство; hakmiwan подсудимый ---- halat — обстоятельство; al tal halat при таких обстоятельствах ---- halka — кольцо (в частности на пальце); aurhalka серьга (колечко); harhalka локон; halka-ney кольцевой; кольчатый, состоящий из колец; halkafinga безымянный палец; halka-dansa хоровод; fai halka-dansa водить хоровод ---- haloo — (вариант: halo) приветствие, используемое также по телефону ---- halwa — халва ---- ham — ветчина ---- hamak — гамак ---- hampi — почти ---- hamra — молот, молоток; hamri бить молотком; ek-hamring удар молотом ---- hamsi — шептать; hamsa шёпот ---- hamsta — хомяк ---- han — 1) китаец; китайский; китайский язык (тж.putunhua); 2) хан ---- handa — рука (кисть); handi вручать; handing вручение; handagunsa ремесло; ручная работа ---- handak — ров; канава; окоп; траншея ---- Hanguk — Южная Корея ---- hansa — лебедь ---- hanzi — китайские иероглифы ---- hao — хорошо, хороший; благополучный; ладно: olo kel fini hao es hao всё хорошо, что хорошо кончается; bi hao! Будь здоров! Пожалуйста! (в ответ на благодарность). Hao dey! Добрый день! Hao safara! Счастливого пути! Hao fortuna! Удачи! hao-hao хорошенько: hao-hao brashi butas! хорошенько чисти ботинки! ---- haohunten — связный, последовательный ---- haonik — молодец! Молодчина! ---- hao-stasa-ney — исправный, в хорошем состоянии ---- haotaa — добро, благо: fo haotaa de sosietaa на благо общества; haotaas de sivilisasion блага цивилизации; lucha de haotaa e baditaa борьба добра и зла ---- har — волосы; harinka волос; harhalka локон; har stan волосы встают дыбом; ragi-she har торчащие волосы ---- harem — гарем ---- harhari — харкать ---- harmonia — гармония; harmonike гармоничный, гармонический; harmoni гармонировать; harmonisi гармонизировать ---- hashish — гашиш ---- hasima — поражение, разгром; fai hasima потерпеть поражение ---- hasti — спешить, торопиться; hasta спешка; sin hasti - не спеша; pa hasta поспешно, в спешке; hasta-ney (haste) поспешный; hasti-muvi поспешно двигаться, суетиться ---- hata — хата, изба, деревенский дом; избушка ---- hay — 1) hay! привет! 2) Да, пусть — частица, выражающая пожелание или допущение: Hay forsa bi kun yu! — Да пребудет с тобой сила! Hay oni shwo to ke oni yao. — Пусть говорят, что хотят. ---- he — частица-показатель прошедшего времени: me he shwo я сказал (альтернативный вариант — послеглагольная частица te: me shwo-te) ---- hek — кирка ---- helikopta — вертолёт ---- helma — шлем ---- helpi — помогать; helpi koywan помогать кому-л.; helpa помощь; kun helpa de с помощью; helpalingwa вспомогательный язык; nohelpi мешать; helpike вспомогательный ---- hema — кровь; hema-ney кровный, кровяной; hema-vasa кровеносный сосуд; hemaful кровавый; hemi кровоточить; heming кровоточение; hema-pyasa-ney кровожадный ---- heni — ненавидеть: ela heni swa она ненавидит себя; hena ненависть; henival гнусный, ненавистный, низкий ---- henri — генри; sto milihenri сто миллигенри ---- hepata — печень ---- herba — трава; lekiherba лечебные травы; herbinka травинка ---- heredi — наследовать, унаследовать; hereda наследие, наследство; hereda-ney (herede) наследственный; hereder наследник; heredi koysa fon koywan унаследовать что-л. от кого-л. ---- hermete — герметичный; hermetitaa герметичность; hermetisi герметизировать; dehermeta разгерметизация ---- hero — герой; herolik героический; heroisma героизм ---- hesiti — колебаться, быть в нерешительности; hesita нерешительность, сомнение, колебание ---- hev — иметь: me hev bisikla у меня есть велосипед; en-hev заиметь, завладеть, раздобыть, достать, заполучить; hevsa имение; имущество ---- hey — эй! (междометие для привлечения внимания) ---- hi — усилительная, выделительная частица, подчёркивает предыдущее слово: me hi zwo-te se это сделал именно я; lu ve go dar hi он пойдёт именно туда; es toy hi jen это тот самый человек; nau hi - прямо сейчас: me bu mog zwo se nau hi я не могу сделать этого прямо сейчас. Me bu jan wen ta lai e ob ta lai hi. - Я не знаю, когда он придёт, и придёт ли он вообще. Ya hi! - Да, ещё бы! Конечно! Non hi! — Нет же! ну нет! Bu hi go! Не ходи, не вздумай! Yu mog hi wen yu yao hi. - Можешь, когда захочешь. ---- hieroglif — иероглиф (см.тж.hanzi); hieroglifike иероглифический; hieroglifike skriba иероглифическое письмо ---- hi-hi — (тж. hi-hi-hi) хи-хи; fai hi-hi хихикать ---- hili — шатать(ся); расшатывать(ся), лишать(ся) устойчивости, пошатнуться; dushman en-hili враги дрогнули ---- hima — зима; hima geimes зимние игры; char seson es hima, vesna, saif e oton четыре сезона - это зима, весна, лето и осень ---- hina — хна ---- hindi — индиец; индийский; хинди ---- hipotesa — гипотеза ---- hir — здесь; сюда (тж. ahir); hir-ney здешний ---- hiran — олень ---- hisi — шипеть; hising шипение ---- histeria — истерия; histerike истеричный, истерический ---- histo — ткань (биол.) ---- historia — история (наука; событие, происшествие; рассказ); historike исторический; historier историк ---- hm — гм, хм (междометие) ---- hobi — хобби ---- hok — ястреб ---- hokey — хоккей; hokey pleier, hokeista — хоккеист ---- hole — полый; впалый; holika полость, выемка; впадина; holisi выдалбливать, делать полым; holifi становиться полым/впалым: holifi-ney wangas ввалившиеся щёки ---- hom — родной дом; родина; приют ---- honeste — честный; порядочный ---- honor — честь, почёт; pa honor de в честь; yu fai gro-honor a nu вы оказываете нам большую честь; honor-ney почётный; nohonor позор ---- hopak — гопак ---- hor — хор ---- horal — хорал ---- horisonta — горизонт; horisontale горизонтальный; horisontala горизонталь ---- hospital — больница ---- hosta — хозяин (принимающий гостя); hosti принимать гостей, давать приют; hostina хозяйка (гостиницы и т.п.) ---- hostel — общежитие ---- hotel — гостиница ---- hovi — парить, реять ---- hu — кто; hu-ney чей ---- huanmi — пшено, просо ---- huf — копыто ---- huk — крюк; крючок ---- huligan — хулиган; huligani хулиганить; huliganing хулиганство ---- humane — гуманный, человечный; humanitaa гуманность ---- humanista — гуманист; humanistike гуманистический; humanisma гуманизм ---- humel — хмель ---- humide — влажный; humiditaa влажность ---- hunga — голод; hunga-ney (hunge) голодный; hunga-nem (hungem) оголодав; нетерпеливо, жадно, с жадностью, как голодный; fai hunga, sta hunge быть голодным; hungi голодать; defai hunga утолять голод; hunging голодание; al haf-hungi впроголодь ---- hunti — соединять(ся) вместе, присоединять(ся); hunta соединение; место соединения, узел; ferdao hunta — железнодорожный узел; suti-hunti сшить (соединить швом); hunta-ney (hunte) совместный; pa hunta, hunta-nem (huntem) вместе; hunti a koywan присоединиться к кому-л. ---- huraa — ура! (cм. тж. jay-jay) ---- husar — гусар ---- huta — хижина; халупа, хибарка ---- hwan — жёлтый; hwanka желток ---- hwei — каяться, покаяться, раскаяться; hweisa покаяние, раскаяние ---- i — и, тоже (ставится перед словом, к которому относится). I me koni lu. - И я знаком с ним. Me koni i ela. - Я знаком и с ней. i… i - «и... и, как…так и»: i lu i ela – и он, и она; i sey-las i toy-las – и те, и эти ---- idea — идея; замысел; idea-ney идейный ---- ideal — идеал; ideal-ney идеальный ---- idente — идентичный, тождественный; identitaa идентичность, тождественность; identisi отождествить, идентифицировать; identifi отождествиться, идентифицироваться ---- ideologia — идеология; ideologike идеологический ---- idiota — идиот ---- idola — идол, кумир ---- idris — черёмуха ---- idyen — немножко, немного, чуть-чуть: kan uupar idyen посмотри(те) чуть выше; dai a me idyen akwa дай мне немножко воды ---- igla — игла (в разн.знач.), иголка; стрелка (прибора) ---- ignori — игнорировать, пренебрегать, не придавать значения ---- igo — ярмо, хомут; иго, гнёт ---- ikra — икра (часть ноги) ---- ilusion — иллюзия; fai ilusion om koysa строить иллюзии насчёт чего-л.; defai ilusion (desilusioni) разочароваться; desilusiona разочарование ---- imaja — образ ---- imajini — воображать, представлять себе; imajina воображение ---- imbati — наталкиваться, налетать, сталкиваться, врезаться; imbati kontra chyenlok налететь на мель ---- imiti — имитировать; imita имитация ---- impeda — нечто сдерживающее, помеха, преграда, препона, препятствие; impedi сдерживать, задерживать, мешать, препятствовать (чему-либо); тормозить (что-либо); Bu impedi me gun! Не мешай мне работать! impeding сдерживание, препятствование; impedi-korda путы ---- imperia — империя; imperator император ---- importi — импортировать; importa импорт ---- impresi — производить впечатление; impresa впечатление ---- impulsa — импульс; побуждение ---- in — в (предлог): 1) указывает на место (где?) nu jivi in Rusia – мы живём в России; 2) указывает на время: in same taim в то же время; in petdi в пятницу; in lai-she yar в следующем году (допустимо указание времени и без предлогов); 3) выражает другие значения: in nove palto в новом пальто; kreda in Boh вера в Бога. ---- ina — окончание существительных, указывает на женский пол, подчёркивает его: amigo друг (независимо от пола) – amigina подруга; doga собака (вообще) – dogina сука ---- incha — дюйм ---- indexa — индекс ---- India — Индия (также Bharat); India-jen — житель/гражданин Индии (см. также hindi) ---- indigni — негодовать, возмущаться; indigna негодование, возмущение; indigna-nem (indignem) возмущённо, с негодованием ---- indiki — указывать (в частности жестом на что-л.); indika указание (в частности, и симптом, признак) ---- individu — индивид; individuale индивидуальный; individualisma индивидуализм ---- indulgi — делать снисхождение; бережно обращаться, беречь, щадить; indulga снисхождение ---- inen — (Предлог, наречие) внутри: inen dom внутри дома; dwar es klosi-ney fon inen дверь закрыта изнутри; inen me — внутри меня, во мне; lu es inen – он внутри (он дома); inen-temperatura внутренняя температура, температура внутри; lo inen — внутренняя часть, внутренность; inen-ney внутренний (научн. interne); inen-taraf внуренняя сторона; inenklaida нижнее бельё; inenlanda - внутренняя часть страны; территория, удаленная от моря или границы; a inenlanda вглубь/внутрь страны ---- infanta — ребёнок (до 7 лет) ---- infarkta — инфаркт ---- infekti — инфицировать; заразить; koy buhao jen he infekti me bay virus - какой-то нехороший человек заразил меня вирусом; fa-infekti заразиться; infekta инфекция, заражение ---- inferna — ад. Den gro-inferna de urba windas dividi inu syao infernas-ki, suki-she bay lumas — Адище города окна разбили на маленькие, сосущие огнями адки (В.Маяковский). ---- inflami — воспаляться; inflama воспаление ---- infli — надувать; накачивать; вздувать (цены); infla накачка; inflasion инфляция ---- influsi — влиять; influsa влияние ---- informi — информировать; informa (info) информация ---- infrarude — инфракрасный ---- Ingland — Англия; Ingland-jen — житель/гражданин Англии ---- inglish — англичанин (этнич.); английский; английский язык ---- ingoma — разновидность большого барабана (в Африке) ---- ingravi — резать, вырезать (по дереву, металлу), высекать; гравировать; ingrava резьба (узор, работа резчика); гравировка, гравюра ---- inisi — инициировать; начинать; inisa начинание; инициация ---- inisiativa — инициатива ---- injenior — инженер ---- inka — суффикс существительных, означает одну из частичек, составляющих целое: ramla песок – ramlinka песчинка, snega снег – sneginka снежинка, pluva дождь – pluvinka дождинка ---- inkarni — воплотить(ся); inkarna воплощение ---- inklini — клонить(ся), наклонять(ся), склонять(ся), нагибать(ся); inklina наклон, уклон, скат, наклонное положение; наклон (действие); наклонность, склонность (тж.inklininesa); flanka-inklina крен ---- inklusi — включать (в состав); inklusi-yen включая; inklusa включение ---- inkombri — загромождать, заваливать; заграждать, загораживать; преградить (водный поток); запруживать (улицу) ---- inkweri — разузнавать, выяснять; осведомляться, спрашивать; наводить справки; inkwera выяснение; наведение справок ---- inloo — показатель непрямого родства: mata-inloo тёща, brata-inloo двоюродный брат, brata-inloo-inloo троюродный брат; kindocha-inloo двоюродная внучка ---- inlubi — влюбиться; lu es inluben om/in ela он влюблён в неё; inluba влюблённость ---- inmurisi — замуровать ---- inosente — невинный; простодушный, бесхитростный, простой; inosensia невинность ---- inplas — вместо, вместо того чтобы: Go dar inplas me! Сходи туда вместо меня!; inplas resti lu he go for – вместо того, чтобы остаться, он пошёл дальше; lu plei inplas gun он играет, вместо того чтобы работать; inplasi быть вместо, заменять отсутствующего ---- insekta — насекомое ---- inserti — вставлять; inserta вставка ---- insidenta — инцидент, происшествие, случай ---- insisti — настаивать (требовать, упорствовать) (om koysa - на чём-л.) ---- inspiri — вдохновить; inspira вдохновение, воодушевление; desinspiri разочаровать(ся) ---- instali — водворять, помещать, поселять, размещать; устраивать; оборудовать; устанавливать; instali swa устраиваться, размещаться; удобно расположиться, усесться; instala размещение; установка, инсталляция ---- instinkta — инстинкт; instinkta-ney инстинктивный ---- institut — институт ---- instrukti — инструктировать; instrukta инструкция ---- insulti — оскорблять; insulta оскорбление ---- integre — цельный, целостный; integritaa целостность, целость; территориальная целостность — teritoriale integritaa; integrisi составлять целое, интегрировать; integrisa интеграция ---- intele — умный; nointele глупый, бестолковый ---- intelekta — интеллект; intelekta-ney интеллектуальный ---- intense — интенсивный, усиленный, напряжённый; intensifa / intensisa интенсификация, усиление ---- intenti — намереваться, иметь намерение, собираться; задумать; intenta намерение; intenta-ney (intente) намеренный, преднамеренный, умышленный; pa intenta, intentem нарочно, специально, намеренно; sin intenta нечаянно ---- inter — между: inter dwar e winda между дверью и окном; lu lai-te inter klok ot e shi de sabah он пришёл между восемью и десятью утра; mutuale samaja inter jenmin взаимопонимание между народами ---- interen — в промежутке, между; тем временем ---- interes — интерес; interes-ney интересный; interesi интересовать: se bu interesi me это меня не интересует; fai interes om koysa интересоваться чем-л. ---- interfai — вмешиваться; interfai inter gambas путаться под ногами ---- intermiti — перемежаться, быть прерывистым; intermiti-she перемежающийся, прерывистый ---- internasion-ney — международный: internasion-ney koalision ""Pro Humanisma!"" международная коалиция ""За Гуманизм!"" ---- interne — внутренний ---- internet — интернет ---- interplexi — сплетаться, переплетаться ---- interrupti — прерывать, обрывать, внезапно прекращать; перебивать (в разговоре) ---- intershanji — обменивать(ся); intershanja обмен ---- interspas — промежуток ---- intertaim — период между чем-л. и чем-л.; pa intertaim между тем, пока, пока что. Ta ve lai sun, pi ba kahwa pa intertaim. Он скоро придёт, выпейте пока что кофе. ---- interval — интервал ---- intervyu — интервью; intervyui интервьюировать ---- intriga — интрига; intrigi интриговать; заинтриговать, живо заинтересовать ---- introdukti — вводить; introdukta введение ---- intrusi — вторгаться, входить без разрешения; внедряться, вламываться, врываться; intrusa вторжение; внедрение ---- intuision — интуиция; intuision-ney интуитивный ---- inu — (Предлог, наречие) в(о), внутрь (указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-л., а также на превращение во что-л.) ela he go inu shamba – она зашла в комнату; kan inu koysa посмотреть во что-л./внутрь чего-л., заглянуть; nulwan mog transformi fer inu golda – никто не может превратить железо в золото. Fa-inu проникать; pinta he fa-inu glubem краска глубоко впиталась ---- inundi — наводнять (тж. перен.), затоплять: agra es inundi-ney (inunden) por gro-pluva - Поля затопило от сильного дождя. Inunda наводнение ---- inupon — класть внутрь; вводить (информацию) ---- inuspiri — вдохнуть; inuspira вдох ---- invadi — вторгаться (в страну); invada вторжение ---- invalida — инвалид ---- inventi — придумать, изобрести; inventa изобретение ---- inverse — обратного порядка, противоположный; инверсный, инверсивный; inverse proporsion обратная пропорциональность; inversem обратно, противоположно: koys laudi otres, e inversem - одни хвалят других, и наоборот ---- investigi — исследовать (научно); расследовать; investiga научное исследование; следствие ---- inviti — приглашать; invita приглашение ---- inyekti — делать инъекцию, впрыскивать; inyekta инъекция; inyekter инжектор ---- iradi — придираться; irada придирка ---- iri — гневаться, сердиться, злиться; ira гнев; ira-ney сердитый, гневный; ira-nem сердито; irisi разгневать, рассердить; irisi-ney рассерженный, разгневанный; irishil гневливый ---- iris — радужная оболочка глаза ---- ironia — ирония; ironike иронический ---- isla — остров; islajen островитянин ---- islam — ислам; islamjen последователь ислама ---- isoli — изолировать; isola изоляция ---- it — он, она, оно (неодушевлённые предметы): Se es auto. It go kway. — Это машина. Она едет быстро. It не имеет значения ""это, то"" (как указание на действия, обстоятельства и события, о которых говорится в предшествующем изложении); эти значения выражаются местоимениями se (это) и to (то): Me jan se — Я знаю это (""Me jan it"" значит ""Я знаю его (её)"" (нечто неодушевлённое)). ---- iva — ива; верба ---- iven — даже ---- jabra — челюсть ---- jadu — колдовство; fai jadu колдовать; jadujen (jaduman) колдун; jadugina колдунья; ведьма; jaduleker знахарь; mah-jadu заколдовать; jadu-shwosa заклинание ---- jagi — бодрствовать, не спать; en-jagi, jagifi пробуждаться; jagisi разбудить; jaga бодрствование; jagifa пробуждение; jagiser будильник ---- jaka — куртка ---- jaketa — пиджак, жакет ---- jal — гореть; сгорать; jalsa горение; jal-she горящий, пылающий; jalka топливо; mah-jal жечь; ek-jal прижигать, обжигать; ek-jal finga обжечь палец; jal-ney сгоревший; обгорелый; finjal догорать ---- jalusa — ревность; jalusi ревновать; jalusishil ревнивый; jalusnik ревнивец ---- jami — собирать (в разн. значениях); jama сбор; jamitura собранное (результат сбора); jami amigas — собирать друзей; jami asembla — собрать собрание; jami fruta — собирать фрукты ---- jamile — красивый: es muy jamile hir здесь очень красиво; ela es jamile gina она красивая женщина; jamilitaa красота; jamilina красавица, jamilo красавец ---- jan — знать; уметь; en-jan узнать (о чём-либо); jan-sha, jannik знаток; jansa знание; oni bu jan fon wo невесть откуда, неизвестно откуда ---- jangla — джунгли ---- janmi — родить(ся); me janmi in yar 1968 я родился в 1968 г; janma рождение; janming, janmisa роды; janmeres родители; janmadey день рождения; janmalanda родина (родная земля); janmalingwa родной язык; janmalok родина, родной дом; janmamarka родинка ---- janmog — уметь: lu bu janmog swimi он не умеет плавать; janmognik умелец; janmogsa умение, навык ---- januar — январь (тж. mes-un) ---- jaopay — вывеска ---- japat — 1) припадок, приступ; 2) порыв (ветра); порыв, вспышка (гнева, энтузиазма); feng japat порыв ветра; japat-ney feng порывистый ветер ---- japunga — стрекоза ---- jatile — хитроумный, мудрёный ---- jawabi — отвечать; jawaba ответ; jawaba-ney ответный ---- jay-jay — гип-гип-ура! Jay-jaysa ликование, крики ""ура!""; jay-jayka здравица ---- jel — гель ---- jelee — желе ---- jem — варенье ---- jen — человек; jenley человечество; jen-ney человеческий, относящийся к человеку; jenful людный, многолюдный; jenlik человечный, свойственный человеку ---- jen — суффикс, имеет значение ""человек"": auslanda заграница – auslandajen иностранец; samlandajen соотечественник, samtaimjen современник; lubijen возлюбленный; sendijen посланник. Сравни yuan ---- jengun(-ney) — искусственный (не природный); jengun-arosing искусственное орошение; jengun-silka искусственный шёлк ---- jenmin — народ; jenmin(-ney) народный; interjenmin-ney международный ---- jenta — люди, люд, определённая группа людей; yunge jenta молодёжь; gunjenta рабочий люд ---- jesti — делать жест, жестикулировать; jesta жест; jesting жестикуляция; jestalingwa язык жестов ---- jet-ney — реактивный (тех.); jet-avion реактивный самолёт ---- jigyas — любопытство; jigyas-ney любопытный, любознательный ---- jila — жила (сосуд; нить); жилка; прожилка ---- jinja — имбирь ---- jinsa — джинсы; jinsa-ney джинсовый ---- jirafa — жираф ---- jita — победа; jiti победить ---- jiva — жизнь; jiva-ney (jive) живой; jivi жить; jivaful оживлённый, бойкий; jivika живое существо; jivishil живучий; rijivi (rijivifi, rijivisi) оживать, оживлять ---- joi — радоваться; joisi обрадовать; joisa радость; joisaful радостный ---- joka — шутка; joki шутить ---- jor — сустав; сочленение ---- jota — упряжь; joti запрягать, впрягать (тж. перен.) ---- judi — судить; judike судебный; judiguan суд (общественный орган); judidela судебное дело, процесс; juda суд; суждение; решение суда; judura решение суда, приговор; prejuda предрассудок; предубеждение; judista судья ---- jui — наслаждаться, получать удовольствие (от чего-л.); вкушать: jui trankwilitaa вкушать покой; juisa наслаждение; prejui предвкушать ---- juk — жук; meyjuk майский жук; lumijuk светлячок; saltijuk кузнечик; preijuk богомол; gubrajuk навозный жук ---- juli — обмануть, мошенничать, надуть, жульничать; jula мошенничество, обман, жульничество; julnik жулик, обманщик; мошенник ---- jumla — предложение (грамм.) ---- Jungwo — Китай; Jungwo-jen китаец (житель/гражданин Китая) ---- jupa — юбка ---- Jupiter — Юпитер ---- jura — право (как система, наука); internasion-ney jura международное право; jura-ney юридический, правовой; jurista юрист ---- jurap — чулок; jurap-tasma подвязка ---- juri — жюри ---- jurnal — журнал; jurnalista журналист ---- jus — сок; jus-ney сочный; jusnesa сочность; frutajus фруктовый сок ---- juste — справедливый; justitaa справедливость; nojuste несправедливый ---- justifiki — оправдывать; justifika оправдание ---- justis — юстиция, правосудие ---- kabel — кабель ---- kabina — кабина; каюта ---- kabluk — каблук ---- kabra — могила; kabralok кладбище ---- kabu — мыс ---- kada — каждый; pa kada dao (modus) всячески; kada dey каждый день ---- kadalok — везде ---- kadawan — каждый (человек) ---- kadena — цепь, цепочка (тж.перен.): kadena de montas горная цепь; kadena de eventas цепь событий; pa kadena — цепью ---- kafee — кафетерий, кафе; kafeeyuan работник(-ца) кафе ---- kafkaf — кашель; kafkafi кашлять; ek-kafkafi кашлянуть ---- kafsa — клетка (с решётками) ---- kahwa — кофе; kahwadan кофейник; kahwa bona кофейные бобы/зёрна; kahwabaum кофейное дерево ---- kaif — наслаждение, упоение, ""кайф"" ---- kaila — клин ---- kaki — какать; kaka испражнение (акт или результат) ---- kalabi — кувыркаться; kalaba кувырок ---- kalafati — конопатить, затыкать, заделывать, замазывать (дыры, щели) ---- kalam — перо (пишущее); пишущий инструмент; карандаш; bolkalam шариковая авторучка; kalamdan пенал; sikin do kalam перочинный нож; kolorkalam цветной карандаш ---- kalamar — кальмар ---- kalcha — бедро (бок); pon handas on kalchas поставить руки на бёдра ---- kalenda — календарь ---- kalibra — калибр; kalibri калибровать; kalibring калибровка ---- kalina — калина ---- kalka — калька (тж.лингв.); kalki калькировать, снимать копию ---- kalkuli — вычислять, исчислять, считать; kalkula вычисление, исчисление, калькуляция; kalkulator калькулятор ---- kalkun — индюк ---- kalme — спокойный; kalmitaa покой, спокойствие; kalmi успокаивать(ся); kalmifi (fa-kalme) успокаиваться, стать спокойным; kalmifa успокоение; kalmisi (mah-kalme) успокаивать; kalmiser успокоительное средство ---- kalson — кальсоны ---- kalve — лысый; kalvika лысина ---- kalyum — калий ---- kama — кровать; постель; fai kama ложиться спать ---- kamar — пояс; in kamar за поясом; pon in kamar засунуть за пояс; kamari опоясывать ---- kamarada — товарищ ---- kamel — верблюд ---- kamera — камера (фото, видео) ---- kamfer — камфара ---- kamila — ромашка ---- kamin — камин ---- kamina — дорога, тракт (как объект): hao kamina хорошая дорога ---- kamion — грузовик ---- kamisa — рубашка: sey kamisa es pyu hao kem toy-la эта рубашка лучше, чем та ---- kamon — (междометие) 1) давай, ну-ка, ну же (побуждение, ускорение); говори же! — kamon, shwo! 2) да ну (выражение недоверия) ---- kampa — лагерь; стан; kampi располагаться лагерем ---- kampania — кампания ---- kan — смотреть, посмотреть; просматривать. Kan hir! Yu vidi ku? Посмотри сюда! Видишь? kan TV смотреть телевизор; windas kan gata окна выходят на улицу. Kansa взгляд; al un-ney kansa на первый взгляд. Kan-sha зритель. Kan bak оглянуться, kan sirkum оглядеться; ek-kan быстро взглянуть; kan inu koysa заглянуть во что-л. ---- kana — тростник; камыш; sukra-kana сахарный тростник ---- kanal — канал; kanalkin жёлоб ---- kanalya — негодяй ---- kanapa — конопля; kanapafibra пенька ---- kandela — свеча; kandeladan подсвечник ---- kandidat — кандидат ---- kanela — корица ---- kanga — расчёска; kangi причёсывать, расчёсывать; trakangi прочёсывать (местность); kanging расчёсывание ---- kanguruu — кенгуру ---- kanon — пушка ---- kanser — рак (мед.) ---- kanula — канюля ---- kanun — закон; kanun-ney законный, легальный ---- kanva — холст, полотно (текс., жив.); парусина; канва ---- kao — кандалы; наручники; handa-kao наручники; kaovati koywan одевать наручники на кого-л. ---- kaosa — хаос ---- kapa — голова; головка (предмета); нос, носовая часть (лодки и т.д.); kol-kapa кочан капусты ---- kapable — способный (в частности, и талантливый); способный на что-то — kapable de koysa; kapablitaa способность ---- kapak — крышка; genukapak коленная чашечка; winda-kapak ставня, ставень ---- kapal — череп ---- kapase — ёмкий, вместительный; kapasitaa ёмкость, вместительность ---- kapitan — капитан ---- kaporal — капрал ---- kapra — ткань, материя, полотно; бельё; kotonkapra хлопчатобумажная ткань; linkapra льняная ткань; mortakapra саван; kamakapras постельное бельё ---- kaprisa — каприз; kaprisi капризничать; kaprisnik капризный человек ---- kapti — поймать, схватить, ловить; kapta захват; kapting ловля; kaptura добыча; улов; kaptika, kapter ловушка; korda-kaptika силок; kapti-sha ловец ---- kapushon — капюшон; колпак; колпачок: kalam kapushon колпачок от ручки ---- karabe — негодный, дурной; испорченный, развращённый, разложившийся; karabisi разлагать, портить, развращать, искажать ---- karada — токарный станок; karadi точить, вытачивать на станке; karader токарь ---- karaf — графин ---- karakter — характер; karakter-ney характерный; karakterisi характеризовать ---- karamel — карамель; karamelisi карамелизировать ---- karat — карат ---- karavan — караван ---- karbon — углерод ---- kardamom — кардамон ---- kare — дорогой (милый); kare amigas! Дорогие друзья! ---- karesi — ласкать; karesa ласка, ласкание ---- karga — груз (товаров), фрахт; kargi грузить, нагружать (товарами) ---- kariera — карьера ---- karikatura — карикатура; karikaturi делать карикатуру, выставлять в смешном виде; karikaturista карикатурист ---- karim — добрый; bi karim будьте добры (при просьбе); karimtaa доброта ---- karitaa — любовь (к ближнему); благотворительность ---- karkasa — каркас, основа, остов ---- karke — грубый (в разн.знач.: жёсткий; шероховатый, неровный; чёрствый (тж.перен.)); karkem грубо ---- karmin — кармин (красящее вещество); karmin-ney карминного цвета ---- karota — морковь ---- karpenti — плотничать; karpenter плотник; karpentifah плотницкое дело ---- karpus — арбуз ---- karta — карта (игральная); карточка; открытка; удостоверение, билет; nam-karta визитная карточка; armee-karta военный билет; yuan-karta членский билет ---- karton — картон ---- kartun — мультфильм ---- kartush — патрон (воен.); kartushdan патронташ ---- karwe — горький; karwitaa горечь (тж.перен.) ---- kasa — касса; kaser кассир ---- kasak — казак ---- kasam — клятва; fai kasam, kasami клясться; defai kasam отрекаться от клятвы; tori kasam нарушить клятву ---- kaseta — кассета ---- kasha — каша; месиво; snega-kasha слякоть ---- kaskasa — чешуя; kaskasinka чешуйка ---- kasrat — зарядка, утренняя гимнастика ---- kastana — каштан ---- kastela — замок (строение) ---- kasu — случай: in sey kasu в этом случае; in tal kasu в таком случае; in maiste kasu в большинстве случаев; in eni kasu (enikas) в любом случае, во всяком случае; kasuale случайный; kasualem случайно ---- kataloga — каталог (с файлами - faildan) ---- katapila — гусеница ---- katastrofa — катастрофа ---- katedral — собор ---- kategoria — категория; kategorike категорический ---- kati — резать, отрезать, разрезать; стричь; косить; kata разрез, порез; акт отрезания/разрезания; kating резание, стрижка; harkating стрижка волос (действие); harkata стрижка (результат); katitul инструмент для резания, напр. нож (тж. sikin); katiwunda (katura) резаная рана; kati herba стричь траву; kati-kili зарезать ---- katlet — котлета ---- katolike — католический; katolika католик; katolikisma католицизм ---- katran — гудрон ---- katri — кроить, выкраивать; katring кройка ---- kauda — хвост; задняя часть чего-л.: in kauda de tren в хвосте поезда; kaudanok кончик хвоста; mah-uupar kauda задрать хвост ---- Kaukas — Кавказ; Norde Kaukas Северный Кавказ; Transkaukas Закавказье ---- kaulu — обдумывать, взвешивать, рассматривать; принимать в расчёт (во внимание), учитывать; kaulu-yen принимая во внимание, учитывая; kaulusa обдумывание, рассмотрение, учёт, принятие во внимание ---- kaunta — прилавок, стойка (бара) ---- kausa — причина; kausale причинный; kausalitaa причинность; kausi причинять, вызывать; bu sin kausa не зря, недаром; sinkause беспричинный ---- kaval — лошадь; man-kaval, kavalo конь, жеребец; gin-kaval, kavalina кобыла; yunkaval жеребёнок; shma-kaval кляча; kavaldom конюшня; kavaler, kavaljen всадник ---- kavaleria — кавалерия ---- kavalier — кавалер (галантный мужчина; партнёр) ---- kavi — копать, рыть ---- kaviar — икра (рыбная как кушанье) ---- kazan — котёл, чан (большая металлическая ёмкость для нагревания чего-либо); vaporkazan паровой котёл; kazan-ki чугунок, казанок ---- ke — 1) что (относительное местоимение): me jan ke yu lubi me я знаю, что ты меня любишь; 2) вводит после существительного определительный оборот широкого значения, не требующий предлогов: Kitaba ke yu tralekti-te – Книга, которую ты прочёл; Dom ke nu jivi — Дом, в котором мы живём. Jen ke me shwo — Человек, о котором я говорю. Dao ke yu go — Путь, по которому ты идёшь ---- keb — кэб, кабриолет ---- kek — кекс ---- kel — который, каковой, какой (относительное): Jen kel lekti kitaba – Человек, который читает книгу; kitaba om kel nu shwo-te – книга, о которой мы говорили. Во множественном числе не меняется: Jenes kel lekti kitabas – Люди, которые читают книги. В генитиве kel-ney: profesor kel-ney kitabas nulwan lekti – профессор, книги которого никто не читает. Сочетание ""lo kel"" (""что"") является относительным местоимением, которое относится не к одному существительному, а к целому предложению: ela lai-te sun, lo kel joisi-te me gro она быстро пришла, что меня сильно порадовало; al lo kel – причём ---- kela — подвал, погреб ---- kelke — сколько-то, несколько, некоторое количество: kelke mani - сколько-то денег; me vidi-te komo kelke jen probi pasi sin bileta я видел, как несколько человек попытались пройти без билетов; dai a me kelke pes sukra дай мне несколько кусков сахара; dai a me kelke sukra дай мне (сколько-то, немного) сахара; kelke taim некоторое время; fo kelke taim на какое-то время; kelkem на сколько-то, сколько-то, (на) некоторое количество: rakonta lusi-te kelkem in luy rakonting рассказ несколько потерял в его пересказе; kelkes несколько человек, некоторые ---- kem — чем (в сравнениях): me es pyu lao kem yu я старше, чем ты. Kem…tem чем… тем: kem pyu krisa agravi, tem pyu klare es ke unike prave dao es spirituale transforma de jenley - чем более обостряется кризис, тем яснее, что единственный верный путь заключается в духовной трансформации человечества ---- kemia — химия; kemier химик; organike kemia органическая химия; kemike химический ---- ken — (закрытый) металлический сосуд, банка, (ёмкость, не относящаяся к посуде); консервная банка (также tin ken); pintaken банка краски ---- kepa — кепка ---- kerna — ядро (ореха); косточка (плода); зёрнышко (злаковых) ---- kerosin — керосин ---- kes — сыр ---- ketla — чайник (для кипячения воды; заварочный - chaydan) ---- ki — уменьшительная частица, пишется через дефис: dom-ki домик; auto-ki машинка; treba chifan-ki надо закусить немного ---- kiba — клык ---- kibrit — спички; kibritdan спичечный коробок; un kibrit спичка ---- kicha — грязь (на дороге); kicha-ney грязный, в грязи ---- kif — воронка (устройство) ---- kiki — ударять ногой, пинать, лягаться; kiki-boxing кик-боксинг; kika удар ногой, пинок ---- kikiriki — кукареку; кукарекать (тж. krai kikiriki) ---- kili — убивать; kiler убийца; kila убийство ---- kilo — килограмм (тж. kilogram); kelke shika kilo de yabla несколько десятков килограмм яблок ---- kilometra — километр; dwashi kilometra двадцать километров ---- kilya — киль ---- kimbimba — мурашки, гусиная кожа; fai kimbimba покрываться мурашками ---- kin — уменьшительный суффикс, используется для образования понятий, качественно отличающихся от основного слова-существительного: dom дом — domkin уменьшенный дом другого качества (например, подсобная постройка, сарай) ---- kinah — вошь ---- kinda — ребёнок; kinda-ney детский; kindalik ребяческий; kinda-yash детство; kinda-dom детский дом ---- kinin — хинин ---- kinjal — кинжал ---- kinkinda — внук/внучка; kinson внук; kindocha внучка ---- kino — кино; kinoguan кинотеатр ---- kioska — киоск, ларёк ---- kiparis — кипарис ---- kipi — хранить, беречь, сохранять; kipi sekret хранить секрет; kipi mani in banka хранить деньги в банке; kipi nada сохранять надежду; kipi forsa беречь силы ---- kirka — церковь; kirkayuan — служитель церкви ---- kirsa — вишня; kirsabaum вишнёвое дерево; dolchekirsa черешня ---- kisan — крестьянин (тж.agrajen) ---- kisi — целовать; kisa поцелуй ---- kisma — участь, доля, жребий, судьба ---- kitaba — книга; kitaba-tana книжная полка; kitabakin брошюра; kitabaguan библиотека; kitabnik книгочей, книголюб ---- kiwi — киви (птица, тж. kiwi-faula; фрукт, тж. kiwi-fruta) ---- klaida — одежда; klaidi одевать, облачать (in koysa - во что-л.); klaidi swa одеваться; deklaidi swa раздеваться; klaiding одевание; манера одеваться; klaidawahta гардероб (помещение); klaidatot гардероб (вся одежда); ahfi-klaida одежда для маскировки; ahfi-klaidi переодевать, маскировать ---- klan — клан ---- klapi — хлопать; klapa хлопок; klaping хлопание; klap! хлоп! (междометие); klapika хлопушка; хлопалка; мухобойка; klapi handas бить в ладоши, хлопать в ладоши; klosi-klapi dwar захлопнуть дверь ---- klare — ясный; понятный; светлый: klare dey светлый день; klare har светлые волосы; klarifi (fa-klare) яснеть, проясняться; светлеть; klarisi (mah-klare) прояснить, внести ясность; просветлить; klar- светло-: klarbrun светло-коричневый; klarhar-ney светловолосый; klarem очевидно, ясно, безусловно, конечно; selfa-klare само собой разумеющийся ---- klas — класс; klas-ney классовый ---- klasika — классика; klasike классический; klasiker классик ---- klaspa — застёжка, пряжка; klaspi застёгивать, пристёгивать ---- klaun — клоун; fai klaun строить клоуна, дурачиться ---- klava — клавиша; klavatot клавиатура ---- klaxoni — гудеть, сигналить (об автомобиле) ---- klef — ключ; klefi запирать, закрывать (на ключ): me fogeti-te klefi dwar я забыл закрыть дверь; klefosta ключица; beklefi koywan запереть кого-л., посадить под замок ---- klemi — сжимать, сдавливать, стискивать; защемлять(ся), прищемлять(ся), зажимать(ся); kusi-klemi вцепиться зубами; klemika зажим, клемма ---- klen — клён ---- kleva — клевер ---- klienta — клиент ---- kliki — щёлкать; klika щелчок; kliking щёлканье; klik! щёлк! (междометие) ---- klima — климат ---- klimbi — лезть, лазить, карабкаться; подниматься на; klimbi baum, klimbi pa baum лезть на дерево; klimbi uupar залезать, взбираться; klimbi nich слезать (вниз); klimbing лазание, карабканье ---- klin — чистый, незагрязнённый; опрятный; klintaa чистота; аккуратность; klinisi чистить; приводить в порядок: treba klinisi shamba надо убрать комнату; klinisa чистка, уборка, приведение в порядок ---- klingi — хвататься, крепко держаться, цепляться ---- klinika — клиника; klinike клинический ---- klok — klok dwa (в) два часа; Kwel klok es? Сколько времени? Klok pet e haf (klok pet e trishi) - пол-шестого; klok sem e pet - пять минут восьмого; klok tri sin dwashi - без 20 минут 3; klok sem de aksham семь часов вечера ---- kloka — часы; murkloka стенные часы; handakloka наручные часы; kloker часовщик ---- klon — клон; kloni клонировать; kloning клонирование ---- klor — хлор ---- klosi — закрывать; klosa закрытие; klosi-ney (klosen) закрытый; beklosi koywan запирать, заключать кого-л. (куда-л.) ---- klota — сгусток; kloti образовывать сгустки/комки, сворачиваться (о жидкостях) ---- kluba — клуб ---- kluki — клохтать, кудахтать ---- knopa — кнопка (канцелярская); knopi прикнопить ---- knuta — кнут ---- ko — префикс, означающий совместность, общность: ko-exista сосуществование; ko-senti сопереживать; ko-gani петь вместе, подхватить песню; ko-operati сотрудничать. May ko-bratas do kalam - мои собратья по перу. ---- koaguli — коагулировать, створаживать(ся), свёртываться ---- koala — коала ---- koalision — коалиция; koalisionyuan член коалиции, коалиционер ---- kobra — кобра ---- koda — 1) код; 2) кода (заключительная часть музыкального произведения) ---- kodexa — кодекс ---- kogniti — познавать; kognita познание (филос.); kognitive познавательный, когнитивный ---- koinsidi — совпадать; koinsida совпадение ---- koiti — совокупляться; koita совокупление ---- kojansa — совесть ---- ko-jen — соратник, сообщник, присный; ko-jenta присные, сообщники: Jon e luy ko-jenta Джон и его люди ---- kok — курица или петух; gin-kok, kokina курица; man-kok, koko петух; yunkok цыплёнок ---- koka — кока (растение) ---- kokete — кокетливый; koketina кокетка; koketi кокетничать; koketing кокетничанье, кокетство ---- kokori — сидеть на корточках ---- kokosa — кокос (пальма или орех); kokosa-palma кокосовая пальма; kokosa-nuta кокосовый орех ---- koktel — коктейль ---- kol — капуста ---- kolar — воротник ---- kolekti — собирать; коллекционировать; kolekting собирание, коллекционирование; kolekta коллекция (тж.kolektura) ---- kolektiva — коллектив; kolektiva-ney коллективный; kolektiva-nem коллективно ---- kolina — холм; nichen kolina внизу холма; nich kolina вниз по холму ---- kolona — колонна ---- kolonel — полковник; subkolonel подполковник ---- kolonia — колония ---- kolor — цвет; kolor-ney цветной, kolorkalam цветной карандаш; kolori окрашивать; koloring окрашивание; kolora окраска, раскраска, расцветка; koloranta краситель, красящее вещество; dekolori обесцвечивать ---- kom — 1) Как (в сравнениях, ссылках): gran kom elefanta – большой, как слон; kom me yo shwo-te – как я уже сказал; kom si - как если бы, как будто, словно; kom regla как правило; 2) как, в качестве: nau me gun kom disainer – сейчас я работаю дизайнером. ---- koma — 1) запятая; dwa koma pet 2,5 (можно также сказать dwa koma pet shifen); puntakoma точка с запятой; 2) кома (мед.) ---- komandi — приказывать, командовать; komander командир; komanda команда, приказание; командование; sub komanda de koywan под чьим-л. командованием/начальством ---- kombini — комбинировать(ся), сочетать(ся), соединять(ся); kombina сочетание, комбинация ---- komenti — комментировать; komenta комментарий ---- komersi — торговать; komersa торговля; komersa-relatas товарно-денежные отношения; komersanta торговец, коммерсант ---- kometa — комета ---- komike — комический; комичный ---- komitee — комитет ---- komo — 1) Как, каким образом: Komo ta he zin hir? Как он вошёл сюда? Me bu jan komo ta he zin hir. Я не знаю, как он вошёл сюда. 2) Как, до какой степени: Komo gao es toy baum? Как (насколько) высоко то дерево? ---- komoda — комод ---- kompania — компания; общество, друзья, товарищи ---- kompanion — компаньон, товарищ, партнёр ---- kompari — сравнивать (c - kun), сопоставлять; bukomparibile бесподобный, несравненный; kompara сравнение; komparike сравнительный; se bu mog fa-kompari kun to это не может сравниться с тем ---- kompatible — совместимый (комп., научн.); kompatiblitaa совместимость ---- kompensi — компенсировать; уравновешивать; kompensa компенсация ---- kompetente — компетентный; kompetensia компетенция ---- kompeti — соревноваться; kompeta соревнование ---- kompili — компилировать, составлять; kompila компиляция ---- komplementi — дополнять (до целого); komplementa дополнение; komplemente дополнительный, дополняющий до целого ---- komplete — полный, комплектный, законченный, завершённый, совершенный; kompletem совершенно, полностью; kompletisi пополнять, восполнять; комплектовать; завершать, доводить до законченного целого; kompleta комплект, полный набор ---- komplexa — комплекс; komplexa-ney (komplexe) комплексный ---- komplike — сложный, непростой; запутанный; komplikisi усложнять; осложнять; komplikifa осложнение ---- komplot — заговор ---- komponenta — компонент, слагаемое, ингредиент ---- komponi — составлять, складывать вместе, компоновать; состоять, складываться (из - aus); komponing компоновка, составление; kompona состав; смесь, состав, соединение (тж.komponitura); komponi-ney (komponen) составной ---- komposi — сочинять, писать, слагать: komposi musika — сочинять музыку; komposer композитор; komposa сочинение, композиция (тж.kompositura) ---- kompot — компот (тж. fruta-piwat) ---- kompromis — компромисс ---- kompyuter — компьютер (тж. kompa); kompyuterisi компьютеризировать ---- komta — граф (дворянский титул) ---- komune — общий, совместный, коллективный; komunisi обобществить; komunisa обобществление; komunitaa общность; сообщество ---- komuniki — общаться, сообщаться, сноситься; komunika общение, сообщение, сношение ---- kondamni — осуждать, приговаривать: kondamni a morta приговаривать к смертной казни; kondamna осуждение; приговор ---- kondision — условие; kondisioni обусловливать; kondisioning обусловливание; kondision-ney условный; al kondision ke при условии что ---- kondoli — соболезновать; kondola соболезнование ---- kondom — кондом, презерватив ---- kondukti — (физ.) служить проводником, проводить; kondukter проводник (тепла, электричества и т.д.); kondukta проводимость ---- konekti — соединять, устанавливать/обеспечивать связь, связывать; konekta соединение; связь; konektihisto соединительная ткань ---- konferensa — конференция ---- konfesi — признаться, сознаться; konfesa признание, сознание; исповедь ---- konfidi — доверить (что-л. кому-л.); поверять; konfidi kinda a oma доверить ребёнка бабушке ---- konfirmi — подтверждать; утверждать (документ); konfirma подтверждение ---- konforme — сообразный, конформный, подчиняющийся, соответствующий; konformifi сообразовываться, подстраиваться (a koysa - к чему-л.); konformisi подлаживать, приноравливать, сообразовывать; konformitaa сообразие, соответствие ---- konfusi — 1) спутать, перепутать, смешать (принять одно за другое); 2) приводить в замешательство, недоумение; смущать; fa-konfusi смущаться; konfusa смущение, конфуз; путаница ---- kongres — конгресс ---- koni — быть знакомым с кем/чем-л.: nu bu koni mutu мы не знаем друг друга; en-koni познакомиться; koni-ney знакомый, известный; koniwan знакомец; kona знакомство; mah-koni познакомить, ознакомить; bukoniwan незнакомец ---- konkesti — завоевать, покорить; konkesta покорение ---- konklusi — заключать, делать вывод; konklusa вывод, заключение; pa konklusa в заключение ---- konkordi — взаимно соглашаться; согласовываться; гармонично сочетаться (kun koysa - с чем-либо): se bu konkordi kun to ke yu shwo-te yeri это не согласуется с тем, что ты говорил вчера; se konkordi kun may yaosa это отвечает моим желаниям; konkorda согласованность, согласие, гармония; es in konkorda kun may yaosa это отвечает моему желанию; konkordisi согласовывать, приводить в согласие ---- konkrete — конкретный ---- konkuri — конкурировать; konkuri-she конкурентный; konkura конкуренция ---- konsenti — согласиться; konsenta согласие ---- konsentri — сосредотачивать, концентрировать; konsentra концентрация, сосредоточение ---- konsepti — постигать; понимать, представлять себе; konsepta представление, понятие, концепт; концепция ---- konserta — концерт ---- konservi — консервировать; konserva консервация; konservika консервы; konservishil консервативный ---- konsi — осознавать, быть осознающим; konsa сознание; konsa-ney (konse) сознательный; konsa-nem (konsem) сознательно; konsing осознавание; dekonsi терять ознание; dekonsa потеря сознания, обморок; rifai konsa, rikonsi прийти в себя, очнуться, опомниться; sinkonsitaa забытье ---- konsili — советовать; konsila совет (рекомендация); konsiler советчик, советник; dekonsili отсоветовать, отговаривать; konsilival целесообразный, разумный ---- konsilum — совет (совещание; коллегиальный орган); fai konsilum советоваться, совещаться; vigyan-konsilum учёный совет ---- konsipi — зачать; konsipa зачатие ---- konsoli — утешать; konsola утешение ---- konstante — постоянный, неизменный; konstanta константа; konstansia постоянство, неизменность ---- konstati — констатировать; утверждать; устанавливать, удостоверять; konstata констатирование; установление; утверждение ---- konstelasion — созвездие (синоним: stara-figura) ---- konstitusion — конституция ---- konstrukti — конструировать; сооружать; konstukter конструктор; konstrukta сооружение (тж.konstruktura); konstrukting конструирование ---- konsulti — консультировать; konsulta консультация; konsultanta консультант ---- konsumi — потреблять; konsuma потребление; konsumer потребитель ---- kontakti — контактировать; kontakta контакт ---- kontempli — созерцать; kontempla созерцание ---- konteni — содержать; kontena содержание; содержимое (тж.konteniwat); kontener контейнер ---- kontexta — контекст ---- konti — считать; konta расчёт, подсчёт ---- kontinu — продолжать(ся); kontinusa продолжение ---- kontinue — непрерывный, непрестанный, беспрерывный; kontinuitaa непрерывность ---- kontra — 1) предлог, наречие а) против; вопреки: kontra may vola - против моей воли; б) напротив (в пространстве); dom es kontra — дом стоит напротив; в) о, об (при обозначении столкновения или отталкивания); apogi kontra mur — опереться о стену; pa kontra a koywan - наперекор, вопреки, назло кому-л.; в) на фоне: Kontra staraful skay oni vidi denta de gao stakatot - На фоне звёздного неба виднелись зубцы высокого частокола; 2) префикс ""контра, против, в оппозиции, в противоположности"": kontratoxin противоядие; kontrapon противопоставить; kontrakosa противоположность; kontrajen противник; kontrashwo перечить, возражать. Kontra-ney противоположный, противный; pa kontra-ney sahil — на противоположном берегу; in kontra-ney kasu — в противном случае; kontra-nem наоборот, противоположным образом, напротив ---- kontradikti — противоречить; kontradikta противоречие; kontradikta-ney противоречивый ---- kontrakta — контракт, договор; kontraktajen контрактник ---- kontribu — делать вклад (во что-л.), содействовать, способствовать; kontribusa вклад, содействие ---- kontroli — контролировать; kontroler контролер; kontrola контроль; sub nuy kontrola под нашим контролем; kontroli swa владеть собой ---- konus — конус; konus-ney конусный, конический ---- konversi — конвертировать; обращать (в веру); преобразовывать, переводить (в др.состояние); konversa конверсия; превращение; переход (из одного состояния в другое); перемена взглядов, точки зрения; переход из одной партии в другую и т. п.; перевод из одних единиц в другие; пересчет (в каких-л. единицах) ---- konvinsi — убеждать; konvinsi-ney убеждённый; konvinsinesa убеждённость; konvinsa убеждение; konvinsive убедительный ---- konvoki — созывать; konvoka созыв ---- konyak — коньяк ---- ko-operati — сотрудничать (=ko-gun); ko-operative кооперативный; ko-operata сотрудничество ---- kopa — чаша; чашечка, чашка (предмет в виде полушария); кубок (тж. приз); Чаша (созвездие) ---- kopeyka — копейка ---- kopia — копия; kopi копировать ---- kopra — укроп ---- korda — веревка, шнур, трос, канат; saltikorda скакалка ---- kordia — сердце; kordiale сердечный ---- korekti — исправлять, корректировать; korekta исправление, коррекция; korekta-ney (korekte) корректный, безошибочный ---- korespondi — соответствовать; koresponda соответствие; koresponde, korespondi-she соответствующий, соответственный; korespondem соответственно ---- koridor — коридор ---- korka — пробка (затычка; кора пробкового дуба); korkatirika штопор; korki затыкать пробкой; dekorki откупоривать ---- korna — рог ---- kornanos — носорог ---- kornea — роговица ---- korpa — тело ---- korporasion — корпорация ---- korpus — корпус (воен., офиц.): diplomatike korpus дипломатический корпус ---- korta — двор (в разн. знач.); kortayuan придворный ---- korva — ворон ---- kosa — вещь, предмет; дело; вопрос; обстоятельство: kwo es sey kosa? Что это за вещь? ---- ko-senti — сочувствовать, сопереживать; ko-senta сочувствие, сопереживание ---- kosinus — косинус ---- kosmo — космос; kosmike космический; kosmokostum скафандр (космический) ---- kosmonauta — космонавт ---- kosti — стоить. Kwanto kosti? Сколько стоит? kosta стоимость ---- kostum — костюм, комплект из нескольких элементов одежды ---- kota — кот, кошка (при подчёркивании пола - man-kota, koto; gin-kota, kotina); yunkota котёнок ---- koton — хлопок ---- kovi — высиживать, выводить цыплят; сидеть на яйцах; kovilot выводок ---- kovra — покров, покрытие; прикрытие; обложка; tablakovra скатерть; kovri покрывать; прикрывать; dekovri снимать покров, раскрывать; bukovri-ney неприкрытый ---- koy — какой-нибудь; некоторый, некий, кое-какой; какой-то: dar ye koy gina ke me bu gwo vidi там была какая-то женщина, которую я никогда не видел; al bakdao me sal visiti koy shop e kupi koysa fo may familiayuan на обратном пути я собираюсь посетить некоторые магазины и купить кое-какие вещи для членов моей семьи; koysa что-то, нечто; koywan кто-то; koylok где-то; koytaim, koywen когда-то, в какое-то время; koygrad в какой-то степени; koydey когда-нибудь, однажды. Koys go a desna, otres a lefta - Одни пошли направо, другие налево. ---- koygrad — в какой-то мере, до некоторой степени ---- koykomo — каким-то образом ---- koylok — где-то; a koylok куда-то ---- koysa — что-то, кое-что, нечто; por koysa почему-то ---- koytaim — когда-то, когда-либо, в какое-то время; koytaim pyu tardem через какое-то время ---- koyves — иногда ---- koywan — кто-то; koywanes некоторые, кое-кто ---- kraba — краб ---- krai — кричать; kraisa крик; kraishil крикливый; kraiyuan глашатай ---- kraki — трещать, хрустеть; kraking треск; krak! хрусть! (междометие) ---- kran — кран (на трубе) ---- krapi — храпеть; krapa храп ---- krashi — раздавить; задавить ---- kreati — создать, создавать, творить; kreative созидательный, творческий; kreatura тварь, создание; kreata, kreating создание, творение, творчество ---- kreba — рак (членистоногое); Kreba Рак (знак зодиака) ---- kredi — верить; kredi (a) koywan верить кому-либо; kreda вера; верование; malkreda суеверие; kredi in boh верить в бога; krednik приверженец веры, правоверный; kredibile правдоподобный, вероятный; nokredibile невероятный, неправдоподобный; kredival правдоподобный, убедительный ---- kredita — кредит; krediti кредитовать ---- krek — трещина; kreki трескаться, треснуть; расщеплять(ся); раскалывать(ся); kreki nuta щёлкать орехи; kreking раскалывание, расщепление ---- krem — крем; сливки; aiskrem мороженое ---- kren — хрен ---- kresi — расти; возрастать; kresa рост; dekresi убывать, идти на убыль; bekresi зарастать: livada bekresi-ney bay flor луг, заросший цветами ---- kresta — гребень (горы, петуший) ---- kreta — мел ---- Krim — Крым ---- krimen — преступление; krimenale криминальный; уголовный; krimenjen преступник; krimenalitaa преступность ---- kripi — ползти, ползать; пресмыкаться, раболепствовать ---- krisa — кризис ---- Krista — Христос; Kristajanma Рождество Христово; kristakreda христианство; kristajen христианин; Krista rijivi! Христос воскрес! ---- kristal — кристалл ---- kristisi — крестить, окрестить ---- kriteri — критерий ---- kritika — критика; kritiki критиковать; kritiker критик; kritika-ney критический (связанный с критикой) ---- kritike — 1) критический (связанный с критикой); 2) критический (решающий, переломный) ---- krokodil — крокодил ---- krome — кроме - в значении ""помимо, сверх, вдобавок""; krome ke nu es fatigi-ney, nu bu hev pyu taim помимо того что мы устали, у нас больше нет времени; krome (to) кроме того; kromepaga дополнительная плата, приплата; kromegun подрабатывать ---- krona — корона; венец; венок; крона (дерева); коронка (зуба); kroni короновать; увенчивать; kroning коронация ---- kronike — хронический ---- kros — крест; krosi перекрещивать(ся); пересекать(ся); krosa пересечение ---- krosta — кора, корка (твёрдый слой); pan-krosta корка хлеба ---- kru — сырой, необработанный; chi koysa kru есть что-л. сырым; kru masu сырое мясо ---- kruele — жестокий; kruelitaa жестокость ---- kruga — кувшин ---- kruma — крошка; krumi крошить(ся) ---- krushi — крушить/потерпеть крушение (крах); рушить(ся), рухнуть; krusha крах; крушение; обрушение; krushisi сокрушить, разгромить, разбить наголову; размозжить; krushisa разгром, сокрушение ---- krute — крутой, отвесный; nokrute пологий ---- ku — Вопросительная частица в конце предложения либо после слова, к которому относится: Yu lai ku? Ты придёшь? Yu ku lai? Придёшь ты? Me lai, hao ku? Я приду, хорошо? Ver ku? Правда, в самом деле? См. также ob ---- kuba — куб; kubike кубический ---- Kuba — Куба; Kuba-jen кубинец ---- kuda — локоть; колено (тех.), сочленение; kudi, kudavati работать/пихать локтями; wekkudi koywan оттолкнуть кого-л. локтем ---- kufla — замок (дверной); pendikufla висячий замок ---- kukaracha — таракан ---- kuki — готовить пищу, стряпать; kuking стряпня; кухня (блюда); kuker повар; kukilok, kukishamba кухня (место) ---- kukla — кукла ---- kuku — кукушка; kuku fai ku-ku кукушка кричит ку-ку ---- kula — пуля; kuladan гильза; kulakin дробь; kulagron снаряд; ядро (пушечное) ---- kulak — кулак; kulak-batala кулачный бой ---- kulmini — достигать кульминации, высшей точки; увенчивать(ся); kulmina кульминация, вершина, венец ---- kulpa — вина; ошибка, промах, проступок: es may kulpa это моя вина; kulpa-ney (kulpe) виновный; kulpanesa виновность; sinkulpa-ney (sinkulpe) безвинный; kulpe om koysa виноватый в чём-л.; kulpe versu koywan виноватый перед кем-л.; dekulpi оправдать (в суде); dekulpa оправдательный приговор ---- kultivi — выращивать; культивировать; kultiva выращивание, культивация ---- kultura — культура; kultura-ney (kulture) культурный (относящийся к культуре); kulturisi окультуривать ---- kum — ""имеющий отношение к крещению"": kumpatra крёстный отец; kummata крёстная мать; kumson крестник; kumman кум; kumisma кумовство, семейственность ---- kumin — тмин ---- kun — с, вместе с: ela shwo-te kun smaila – она сказала с улыбкой; filma kun Jackie Chan – фильм с Джеки Чаном; kompari kun koysa – сравнить с чем-л.; lu klosi-te dwar kun shum – он закрыл дверь с шумом; kun forsa – с силой (сравни: bay forsa – силой). Kunem с собой, при себе. Pren me kunem! — Возьми меня с собой! Ob mani es kunem? — Деньги с собой? ---- kunda — приклад ---- kunila — кролик ---- kunpren — взять с собой, захватить с собой ---- kunshwo — беседовать, разговаривать: li kunshwo они разговаривают. Kunshwosa разговор, беседа; kunshwoer собеседник ---- kupala — летний солнцеворот ---- kupi — покупать; kupa покупка; kuper покупатель; kuping шоппинг ---- kuprum — медь ---- kupula — купол ---- kuraja — мужество, смелость, храбрость, отвага; kuraja-ney (kuraje) храбрый, смелый; kuraji отваживаться, осмеливаться; kurajisi ободрять, вселять отвагу; kurajnik храбрец, смельчак; nokuraja трусость ---- kuri — ухаживать; kuri-sha ухажёр ---- kuriose — любопытный, забавный, курьёзный (сравни jigyas-ney) ---- kurkuma — куркума ---- kurla — кудри; kurlinka кудряшка, завиток; kurli курчавиться, виться, завиваться; kurla-ney (kurle), kurlahar-ney кудрявый; kurlisi завивать; kurlisa завивка ---- kursa — курс (обучения, лечения, биржевой; направление движения) ---- kurte — короткий; mah-kurte (kurtisi) укорачивать; kurtem короче говоря ---- kurtena — занавеска; kurteni занавешивать; dekurteni winda, plis! Пожалуйста, раздвинь занавески! ---- kurupe — уродливый, безобразный; kurupa урод ---- kurve — кривой, изогнутый; kurva кривая; кривое место, изгиб; kurvitaa кривизна; kurvi искривлять(ся); kurvifi криветь, искривиться; изогнуться; kurvisi искривлять; изгибать ---- kushale — ловкий, умелый, искусный; nokushale неуклюжий, неловкий, неумелый; доставляющий неудобство ---- kushen — подушка; kushenkuta наволочка ---- kusi — кусать, укусить; клевать (о рыбе); kusa укус; kusishil кусачий; kusi wek откусить; trakusi прокусить ---- kuta — оболочка; наружный покров (кора, кожура, шелуха и т.д.); пелена, завеса; letakuta конверт; baumkuta кора дерева; grey kuta de pluva серая пелена дождя; kuti обёртывать, завёртывать; закутывать, укутывать; обволакивать; dekuti разворачивать; снимать кожуру, очищать ---- kuydi — 1) ухаживать, смотреть (за кем/чем-либо), заботиться: kuydi kinda заботиться о детях; kuydi flor ухаживать за цветами; kuydi suy sanitaa следить за своим здоровьем; kuydi to! позаботься об этом! kuydi bu mokrisi peda! смотри, не промочи ноги! kuydishil заботливый; 2) заботиться, беспокоиться, тревожиться (om koysa - о чём-либо); kuyda забота; усердие, тщательность; уход, присмотр, попечение; kun kuyda, kuydem тщательно, усердно; sinkuyda-ney (sinkuyde) беззаботный, беспечный; sinkuydem беспечно, беззаботно; kuydaful озабоченный, полный забот. Сравни wahti ---- kwadra — квадрат; клетка (на ткани, бумаге); kwadri возвести в квадрат; kwadra-ney (kwadre) квадратный; do kwadras, kwadras-ney в клетку, клетчатый ---- kwaizi — палочки для еды (тж. chi-stik); chi bay kwaizi есть палочками; tri para kwaizi три пары палочек; un ge kwaizi одна палочка для еды ---- kwaki — квакать ---- kwalifi — квалифицировать; характеризовать, оценивать; kwalifa квалификация ---- kwalitaa — качество; свойство; kwalitaa-ney качественный ---- kwalma — чад, угар ---- kwan — колодец ---- kwanshi — руда; kwanshilok рудник ---- kwantitaa — количество; kwantitaa-ney количественный ---- kwanto — сколько: kwanto kosti? сколько стоит? me bu ve pagi tanto, kwanto lu yao – я не буду платить столько, сколько он хочет. Pa kwanto lu es pyu lao? - Насколько он старше? ---- kwantum — квант ---- kwarza — кварц ---- kwas — квас ---- kwasi — как будто; как бы; квази: li simuli, kwasi li gun они прикидываются, будто бы работают; drama representi kwasi reflekta de jiva драма представляет собой как бы отражение жизни; kwasi flai por joisa летать как на крыльях (от радости) ---- kway — быстрый; быстро; kway tren скорый поезд; kwaytaa скорость ---- kwaylok — порог (речной), стремнина ---- kwel — какой: Kwel es lu? Каков он? Kwel de li? Какой из них? Kwelgrad? В какой степени? ---- kwereli — ссориться, ругаться, переругиваться; kwerela ссора, перебранка ---- kwerka — дуб ---- kwesti — спрашивать, задавать вопрос; kwesta вопрос; kwesta-ney (kweste) вопросительный; kwesta-nem (kwestem) вопросительно; kwesti-signa вопросительный знак ---- kwiti — покидать, бросать, оставлять; прекращать; забросить: nu kwiti ba sey kwesta давайте оставим этот вопрос; kwiti kama покинуть постель, встать с постели; kwiti familia — оставить семью; kwiti nada — оставить надежду ---- kwo — Что (вопросительное местоимение): Kwo es? Что это? Jen kel jan kwo ta yao Человек, который знает, чего он хочет ---- kwota — квота ---- kyar — грядка; клумба (тж. florkyar) ---- kyete — тихий (тж. в смысле спокойный, смиренный); kyetitaa тишь, тишина; спокойствие ---- Kyete Osean — Тихий Океан ---- la — Постчастица (во множественном числе ""las""), пишется через дефис, может использоваться с прилагательными и причастиями как их субстантиватор, а также как слово-заменитель во избежание повторения одного и того же существительного: Hir es mucho rosa, ob yu preferi blan-las o hwan-las? — Hwan-las. Здесь много роз, ты предпочитаешь белые или жёлтые? — Жёлтые. Sey-la, toy-la — этот (предмет), тот (предмет) — указывают на уже названные предметы: Walaa dwa kitaba. Sey-la es hao e toy-la es buhao. – Вот 2 книги. Эта хорошая, а та плохая. ---- laba — губа ---- label — ярлык, этикетка; labeli снабжать этикеткой/надписью; botela labelen ""toxin"" бутылка с надписью ""яд"" ---- laboratoria — лаборатория ---- lada — лад, согласие, порядок, состояние ""OK""; ladi уладить, наладить; разрешить, привести в порядок, в согласие, в ""ОК""; ладиться, спориться; ladi kun koywan ладить с кем-л.; deladi разладить, расстроить ---- lagan — усердие, прилежание, старание; lagan-ney прилежный, усердный; lagan-nem прилежно, усердно ---- lagi — 1) лежать; 2) быть расположенным: Peterburg lagi pa Neva Петербург лежит на Неве; lagilok логовище; берлога ---- laguna — лагуна ---- lai — приходить: Wen yu lai? Когда ты придёшь? Kan hu zai lai! Смотри, кто идёт! Ta lai-te snova Он(а) пришла опять; laisa приход, прибытие. Lai-she грядущий, следующий, ближайший: lai-she generasion будущее поколение; lai-she yar следующий год; pa lai-ves в следующий раз. ek-lai нагрянуть, внезапно прийти ---- laik — маркер произвольных образных слов, в частности ономатопоэтических. Serpenta kripi laik shuh-sha-shuh. Шур-шур-шур - ползёт змея. ---- lak — озеро ---- laka — лак; laki лакировать; laking лакировка; lakitura лаковое покрытие ---- lakey — лакей; прислужник, холуй (тж.subnik) ---- lakme — лакомый, очень вкусный; lakme lokma лакомый кусок; lakma лакомство ---- lama — лама (будд.) ---- lampa — лампа ---- lan — ленивый; lantaa лень; lannik лентяй; lanfai лениться ---- landa — край, страна, земля, местность; landi приземляться; высаживаться на берег; landing приземление, посадка; musafer avion landi-te pa aksidenta пассажирский самолёт совершил аварийную посадку ---- Landan — Лондон ---- langusta — омар, лангуст ---- lansi — бросать; метать; запускать; lansa бросок; запуск; oni lansi-te kosmike raketa запустили космическую ракету; fa-lansi a - броситься к; lansika рогатка; raslansi разбрасывать, раскидывать; fa-lansi a oli taraf метаться из стороны в сторону ---- lanza — копьё, пика ---- lao — старый; laotaa старость (качество); lao yash старость (возраст); laojen старик (laoman)/старуха (laogina); fa-lao стареть; mah-lao старить; laoyuan старейшина ---- lapa — пола; подол; свисающая нижняя часть одежды ---- lapu — репейник, лопух; lapuka репей; lapulif лопух ---- larma — слеза ---- las — см. la ---- laser — лазер ---- lash — труп ---- lasi — позволять, не препятствовать, давать; lasi go, lasi wek отпустить; lasi lwo уронить; lasi me dumi idyen - дайте мне немножко подумать; lasi koywan zin, lasi koywan inu впустить кого-л.; bye lasi me fali не подведи меня ---- laska — ласка (животное) ---- laste — последний; go pa laste идти последним ---- lata — заплата; lati латать, залатывать, штопать, чинить ---- latif — вежливый, любезный, обходительный ---- latina — латынь; латин, говорящий на латинском языке ---- laudi — хвалить; laudike хвалебный; laudival похвальный; lauda похвала; хвала, восхваление; laudi-worda комплимент ---- laura — лавр; lauras лавры ---- laureat — лауреат ---- laute — громкий; lautem громко; lekti se lautem прочти это вслух; bulautem негромко, вполголоса; lautvos-ney громкоголосый ---- lavanda — лаванда ---- lavina — лавина: lavinas desendi oftem hir здесь часто сходят лавины ---- laxe — расслабленный, несвязанный, нестянутый, вялый; рыхлый; laxi расслаблять(ся); laxifi (fa-laxe) расслабляться, ослабляться; laxifa расслабление; laxisi (mah-laxe) — расслаблять, ослаблять, распускать; laxi muskula — расслабить мышцы; laxi noda — ослабить узел; laxisi arda рыхлить землю ---- laza — мусор, сор; laza monton куча (груда) мусора; lazadan мусорная ёмкость (корзина, бак и т.д.); lazalok, lazika — свалка, мусорное место ---- lefte — левый; lefta лево, левая сторона; a lefta налево: Turni a lefta! Поверни(те) налево! ---- leften — слева; lu es leften он слева; leften dom ye garden слева от дома сад ---- legenda — легенда; legenda-ney, legendare легендарный ---- legum — овощ; legumgarden огород ---- leki — лечить; leking лечение; leker врач, лекарь; lekiherba лечебные травы; lekika (lekimedia) лекарство; lekiguan лечебница ---- lekti — читать; lekta чтение; lektiwat чтение (литература); lekter, lekti-sha читатель; lektibile читаемый, разборчивый; lekter, lektika считывающее/читающее устройство ---- lektia — лекция ---- leleka — аист ---- lemar — шкаф; lemarkin тумбочка ---- lenga — холод; lenga-ney (lenge) холодный (тж.перен.); lenge akwa холодная вода; es lenge hir здесь холодно; me sta lenge мне холодно, я озяб; lengi охлаждать(ся); lenging охлаждение; lengifi (fa-lenge) остывать, холоднеть; lengisi (mah-lenge) — остужать, охлаждать; lengitura простуда; pai/fai lengitura простудиться; lengiser охлаждающее устройство; jawabi lengem ответить сухо/холодно ---- lente — медленный; тягучий; lentem медленно ---- lentila — чечевица ---- leon — лев; Leon Лев (знак зодиака) ---- lepi — лепить; leping лепка; lepitura вылепленное изделие ---- lerni — учиться; научиться; lerner учащийся, ученик; lernikitaba учебник; lerna, lerning учение, научение; учёба; lerni-ney учёный, начитанный; lerninesa учёность; delerni разучиться ---- leson — урок; dai leson преподать урок; dukti leson вести урок ---- lesti — льстить; lesta лесть ---- leta — письмо; fai leta обмениваться письмами, вести корреспонденцию; letayuan письмоносец, почтальон ---- letnan — лейтенант ---- letra — буква; letravati произносить или писать (слово) по буквам ---- leuga — лье, лига (мера длины) ---- leve — лёгкий (нетяжёлый; незначительный); leve musika лёгкая музыка; levifi (fa-leve) легчать, облегчаться; levisi (mah-leve) облегчать; levifa облегчение (тж.перен.) ---- lexika — лексика; lexike лексический ---- lexikon — словарь ---- ley — их (притяжат. от li они) ---- ley — суффикс со значением ""род, вид, порода"": jen человек - jenley человечество; gaoley talim высшее образование ---- li — они; a li - им; li-ney - их (тж.ley) ---- libre — свободный; libritaa свобода; libri освобождать(ся); librifi (fa-libre) — освобождаться, становиться свободным: Wen yu fa-libre sedey? Когда ты сегодня освобождаешься? Librisi (mah-libre) освободить; librisa/librifa освобождение; mah swa libre высвободиться; вырваться; libre taim досуг, свободное время ---- lider — лидер; lideri лидировать; lidertaa лидерство ---- lif — лист (растения; книги; металлический и др.); liftot листва; lifi листать; liflwosa листопад ---- lifti — поднять; lifti swa подняться; встать; fa-lifti on pedafinga подняться на носки; ek-lifti plechas пожать плечами; lifta поднятие, подъём; liftika лифт; pren-lifti подбирать ---- ligi — связывать, завязывать, привязывать; объединять в союз; liga связь; лига, союз; liging связывание; deligi отвязывать; развязывать ---- ligna — древесина, дерево (как материал); дрова; ligna-ney (ligne) деревянный; lignatabla деревянный стол; lignapuda опилки ---- lihua — лемех (тж.pluga-sikin) ---- lik — суффикс, образует прилагательные со значением ""свойственный чему-л. или подобный чему-л. по виду или характеру, -образный, -подобный"": agnilik огненный, как огонь; matalik материнский; amigalik дружеский; manlik свойственный мужчине, мужественный; ginalik женственный; jenlik человечный; suryalik солнцеподобный ---- liki — давать течь/утечку; подтекать, просачиваться; lika утечка, течь, протечка ---- likwe — жидкий; likwa жидкость; fa-likwe (likwifi) таять; likwifa таяние; likwisi превращать в жидкость (сжижать/растапливать) ---- lilak — сирень ---- lima — лайм (цитрусовый фрукт) ---- limita — предел, граница; inen limitas de... в пределах, в рамках; limiti ограничить, поставить предел; limiti swa ограничивать себя, ограничиваться; limiting ограничивание; ограничение; limita-ney предельный ---- limon — лимон ---- limonada — лимонад ---- limpa — селезёнка ---- lin — лён; linkapra льняная ткань, полотно ---- linda — липа ---- lingwa — язык (речь) ---- lingwistika — лингвистика ---- linia — линия; строка; gas-linia газопровод; linisi линовать ---- linka — гиперссылка, ссылка ---- linsa — линза ---- lipi — липнуть, прилипать, приставать; lipisi прилеплять; lipi-she липкий, клейкий ---- lisan — язык (орган) ---- lisensa — лицензия; lisensi лицензировать ---- lisi — лизать; lising лизание; lisi-pi лакать ---- lisipedi — подхалимничать, подлизываться; lisipednik угодник, подхалим, подлиза ---- lista — список ---- literatura — литература; literatura-ney (literature) литературный ---- liti — лить, литься; misliti пролить (мимо) ---- litra — литр ---- liva — рычаг ---- livada — луг ---- lizarda — ящерица ---- lo — субстантивирует прилагательные и причастия, придавая им значение «понятийного среднего рода»:lo hao хорошее, lo bade плохое, lo reste остальное, lo vendi-ney проданное, lo sekwi-she следующее, lo zuy shao самое меньшее; lo shwo-ney сказанное (при наличии другого определителя может опускаться: olo uuparen-shwo-ney всё вышесказанное, olo jamile всё красивое). Al fin de nuy jiva nu ve remembi sol lo hao, den lo reste nu ve fogeti – В конце нашей жизни мы будем помнить только хорошее, остальное забудем. Lo sey es a yu fon me – Сие вам от меня. ---- loda — тяжесть, груз, ноша; бремя; lodi грузить, загружать; loding загрузка, погрузка; nichlodi загрузить (из интернет-сети); nichloding загрузка (из сети); uuparlodi загрузить (в интернет-сеть) ---- lof — буханка, батон, каравай (порция испечённого хлеба) ---- logaritma — логарифм ---- logika — логика; logike логический ---- logotip — логотип ---- loja — ложа ---- lok — суффикс, означающий место: habitilok место проживания, жильё; twolilok ток; ardalok участок земли, территория; montalok горы, гористая местность; koylok — где-то; enilok — где угодно; kadalok — везде; nullok — нигде; samlok — в том же месте; otrelok — в другом месте; plurilok — в нескольких местах; kwellok — где ---- loki — находиться, размещаться; en-loki оказаться, очутиться (где-л.); lokisi поместить, разместить, дислоцировать; lokisa/lokifa размещение, дислокация ---- lokma — кусок (съестного), ломоть ---- loko — место (местность, пункт на местности, точка в пространстве); lokale местный; lokalisi локализовать ---- lokomotiva — локомотив, паровоз ---- lokwa — лужа ---- lon — ссуда, заём; loni брать/давать взаймы; lon-nem взаймы: pren lon-nem одалживать, брать в долг; dai lon-nem давать взаймы; londaier заимодавец; lonprener берущий в долг ---- longe — длинный; долгий; longitaa длина; long- длинно-: longhar-ney длинноволосый. Longtaim долгое время, давно: lu jivi hir yo longtaim он живёт здесь уже давно; se eventi-te longtaim bak это произошло давно; longtaim bifoo ke задолго до того как; longtaim-ney длительный, долгий ---- lopata — лопата; lopati копать (лопатой) ---- lopi — бежать, бегать: lu yus lopi-te wek он только что убежал; lopa бег; loping бега, бег (спорт.); flai-lopi мчаться, нестись; zin shamba al haf-lopi стремительно войти в комнату ---- lorda — лорд ---- lot — партия (товара) ---- loyale — лояльный, верноподданный ---- loza — мул ---- lu — он ---- luba — любовь; lubi любить; en-lubi влюбиться; lubijen возлюбленный; lubijenta влюблённые;swa-luba себялюбие; lubaful полный любви, любящий ---- lubriki — смазывать; lubrikanta смазка, смазочное вещество ---- luchi — бороться; lucha борьба; luching борьба (спортивная); lucher борец ---- lugi — лгать, врать; luga ложь; luger лгун; lugishil лживый, брехливый ---- luk — лук (растение) ---- luku — люк ---- luli — убаюкивать, баюкать; luligana колыбельная ---- luma — свет; lumi светить; lumisi освещать; зажигать (что-л. светящееся); lumisa освещение; luma-ney светлый; lumaful cветящийся, наполненный светом; selfa-lumi-she самосветящийся; mah-on luma включить свет ---- lumba — поясница ---- luna — луна; luna-dilim месяц ---- lung — дракон (китайский; дракон в европейском понимании - dragon) ---- lup — петля ---- luserna — люцерна ---- lushuy — роса ---- lusi — 1) терять: bu gai lusi taim не надо терять времени; lusi dao заблудиться; 2) проигрывать; lusa потеря, утрата; пропажа; проигрыш ---- luta — лютня ---- luxa — пышность, роскошь; класс ""люкс""; luxa-ney (luxe) роскошный, пышный, богатый, дорогой; класса ""люкс"" ---- luy — его, de lu ---- lwaba — пена (слюнная или на лошади); kaval lwabi лошадь покрыта пеной ---- lwo — падать; спадать; выпадать; lwosa падение; mah-lwo повалить; бросить (вниз); lasi lwo уронить; в сочетании с другими глаголами передаёт глубину перехода в новое состояние: lwo in plaki — разрыдаться; lwo in ridi — от души расхохотаться; lwo in pyani — уйти в запой; lwo in lekti nove kitaba — с головой уйти в чтение новой книги. ---- lyan — испытывать внутреннюю связь, привязанность (к кому/чему-л. - a koywan/koysa); li lyan a mutu они привязаны друг к другу; en-lyan a nove familia полюбить новую семью (привязаться к новой семье); lyansa духовная/душевная связь, привязанность; lyan-ney находящийся в душевной связи, привязанный (к кому-л., чему-л. - а koywan, koysa) ---- lyu — оставлять; lyu shapa in dom — оставить шапку дома; lyu trasa — оставлять следы; lyu pan a amiga — оставить хлеб другу; lyu dwar ofni-ney — оставить дверь открытой ---- mach — матч ---- madam — госпожа (вежливое обращение; господин - sinior, барышня - mis) ---- madu — мёд ---- madyar — венгр; венгерский; венгерский язык ---- maestro — маэстро ---- maga — кружка ---- magari — ""хорошо бы"", ""хоть бы"", ""ах если б"", ""вот бы славно""; Magari lu lai! Хоть бы он пришёл! Magari bi tak! Ах, если б это было так! Magari nu hev-te sey mani dan! Вот если б тогда у нас были эти деньги! Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай! Nomagari - ""Только бы не"", ""не дай бог (чтобы)"" ---- magia — магия; magike магический; magier маг ---- magnet — магнит; magnet-felda магнитное поле; magnetisi намагничивать; magnetifi намагничиваться; magnetisa/magnetifa намагничивание ---- magnifike — прекрасный, великолепный, изумительный, роскошный ---- magre — худой, худощавый, тощий; чахлый; скудный, бедный, недостаточный; постный ---- mah — глагол-связка: 1) с глаголами означает заставлять, побуждать (кого/что-л. сделать что-л.): mah li zwo se заставить их сделать это; mah swa extirpi baobabas заставлять себя вырывать баобабы; mah kaval lopi заставить лошадь бежать; se ve mah yu forgeti to это заставит вас об этом забыть; 2) с прилагательными означает (с)делать (каким-либо), приводить в какое-либо состояние: se ve mah yu triste это тебя опечалит; mah koywan felise осчастливить кого-л. ---- mah- — каузативный глагольный префикс со значением ""cделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние"". Пишется через дефис. Употребляется как для модификации других глаголов (jal гореть — mah-jal жечь; lwo падать — mah-lwo сбрасывать, ронять), так и для образования глаголов от прилагательных. Примеры: mah-blan — побелить; mah-gran – увеличить; mah-syao — уменьшить; mah-hao — улучшить. ---- mahan — великий; величественный, величавый; mahantaa величие; величество (титул): Luy mahantaa Его величество ---- mahanatmitaa — великодушие, благородство ---- mahta — власть; могущество, мощь; mahtaful могучий; могущественный; sinmahta-ney бессильный, безвластный, беспомощный; sinmahta-ney ira бессильный гнев ---- maidan — площадь (в городе); площадка; futbol maidan футбольное поле; shuti-maidan полигон, стрельбище ---- maimun — обезьяна ---- maini — иметь в виду, подразумевать; значить; kwo yu maini bay se? что вы хотите этим сказать? ---- mais — кукуруза ---- maiste — 1) больше всего (превосх. ст. от mucho): lu hev maiste mani у него больше всего денег; 2) наибольший, выражающий большинство: in maiste kasu в большинстве случаев, maiste jen большинство людей; maiste parta бОльшая часть; maiste taim бОльшая часть времени; maista, maistitaa бОльшая часть, большинство; maistem по большей части, в основном ---- majbur — приходится, вынужден, нет другого выхода как; en-pluvi, nu majbur go a dom — пошёл дождь, придётся идти домой; meteo es bade, majbur deri avion-ney departa погода плохая, придётся задержать вылет самолёта; si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la если я не найду книгу, придётся покупать новую; majburi вынуждать, принуждать; majburing вынуждение, принуждение; majburi-ney принуждённый, вынужденный; majburi-nem (majburem) поневоле, вынужденно ---- major — мажор ---- mak — мак ---- makala — статья ---- makaron — макароны; makaroninka макаронинка ---- maketa — макет; maketi макетировать ---- makiaja — макияж, грим ---- makni — окунать, макать ---- mala — бусы; malinka бусинка ---- malgree — несмотря на ---- malina — малина ---- mama — мама ---- mamila — грудь (женская); mamili кормить грудью; mamili-animal, mamiler млекопитающее; mamila-kinda грудной ребёнок ---- man — мужчина (тж. manjen); manjen klaida мужская одежда; manlik мужественный; свойственный мужчине; manliktaa мужественность; ko-man мужчина-спутник; муж (тж. mursha) ---- man- — префикс мужского рода: man-yan баран, man-leker врач-мужчина, man-dogа кобель. Синонимичен суффиксу –o. ---- mandarina — мандарин (фрукт) ---- mandat — мандат; полномочие, правомочие; ордер; aresti-mandat ордер на арест ---- mandir — храм ---- manera — манера; go-manera походка ---- mangi — быть занятым, деятельным; активно заниматься чем-то: me mangi, foni poy я занят, позвоните попозже; me mangi reporta я занят отчётом; me mangi lekti sey kitaba я занят чтением этой книги; manga занятость; manga-ney (mange) занятой ---- mango — манго ---- mangusta — мангуст ---- mani — деньги; pimani (chaymani) чаевые; handa-mani наличные ---- mania — мания ---- manifesti — проявляться; manifesta проявление; manifesta de globale krisa проявления глобального кризиса ---- manifesto — манифест ---- manikur — маникюр ---- manili — манить; заманивать, приманивать; manilika приманка ---- manipulati — манипулировать; manipulata манипуляция ---- manovra — манёвр; manovri маневрировать ---- mansha — рукав; fai manshas uupar засучить рукава ---- manta — одеяло ---- mantela — плащ; накидка; мантия ---- manteni — поддерживать, содержать (в исправном состоянии); mantena поддержание; уход, обслуживание; manteni familia содержать семью; manteni-gunsa текущий ремонт, работы по эксплуатации ---- manuskripta — рукопись ---- manya — завтра; aftemanya послезавтра ---- mao — шерсть; mao shapa шерстяная шапка; mao-ney шерстяной; шерстистый, пушистый (тж.maoful); longmao-ney длинношёрстный; косматый ---- maori — маори; язык маори ---- mapa — карта (географическая; навигационная) ---- mar — море; marjen моряк ---- margen — поле (страницы), пустой край; перен. допуск, запас; nota pa margen заметки на полях ---- marinada — маринад; marinadi мариновать ---- marka — 1) метка, знак; примета, признак; 2) марка (торговая, вина и т.д.); marki помечать, отмечать, снабжать меткой, знаком, обозначать; marking маркировка, разметка ---- markitan — маркитант ---- marmar — мрамор ---- marmelada — мармелад ---- Marsa — Марс ---- marshal — маршал ---- marshi — маршировать, идти строем; marsha марш; переход; поход; marsha de protesta марш протеста ---- martanga — пролив ---- marto — март (тж. mes-tri) ---- masa — масса; masa medias СМИ; masive массивный ---- masala — специя, пряность; приправа; masali приправлять, сдабривать специями; masala-ney (masale) пряный ---- masbute — крепкий, прочный; masbutitaa крепость, прочность; masbuti крепнуть/укреплять; masbutifi (fa-masbute) крепнуть, упрочняться; masbutisi (mah-masbute) укреплять, упрочнять ---- mashina — машина, механизм; станок ---- masjid — мечеть ---- maska — маска; maski маскировать; demaski демаскировать; разоблачать ---- maskul — самец; maskul-ney маскулинный, мужской, самцовый; maskulum мужской род (грамм.) ---- Masra — Египет ---- masri — египтянин; египетский ---- masta — хозяин, владелец ---- master — мастер: lu es master de suy fah он мастер своего дела ---- mastula — мачта ---- masu — мясо; govamasu говядина, swinamasu свинина, yanmasu баранина; masuyuan мясник ---- mat — мат (шахм.) ---- mata — мать; may mata-patra мои родители ---- matematika — математика; matematike математический; matematiker математик ---- materia — материя, вещество; materiale материальный, вещественный ---- material — материал ---- matove — матовый (неблестящий; неяркий; непрозрачный) ---- matras — матрас; pruja-matras пружинный матрас ---- mature — зрелый; спелый; maturifi (fa-mature) — зреть; спеть; maturitaa зрелость; спелость; premature преждевременный ---- maus — мышь; mauskapter мышеловка ---- mavi — махать, размахивать; вилять; mava взмах, мановение ---- maxima — максима, афоризм, изречение; правило поведения, принцип ---- maximale — максимальный; maximalem максимально, по максимуму ---- maximum — максимум ---- may — мой (тж. me-ney) ---- mayor — майор ---- mazuta — мазут ---- me — я; меня; a me - мне; me-ney - мой (тж.may) ---- mebel — мебель; mebelka предмет мебели; mebeli меблировать ---- medalia — медаль ---- media — средство; lekimedia лекарственное средство, лекарство; bay media de посредством; masa medias СМИ ---- medike — медицинский, врачебный; medika медицинский работник ---- medisina — медицина ---- mediti — размышлять; медитировать; en-mediti погрузиться в размышления; medita размышление; медитация ---- meil — почта; meilguan почта (здание) ---- meja — мера (единица измерения, мерка; мероприятие); meji измерить; mejing измерение ---- mekanika — механика; mekanike механический; mekaniker механик ---- mekanisma — механизм ---- melankolia — меланхолия, грусть, подавленность, хандра; melankolike подавленный, меланхоличный ---- meli — молоть; толочь, дробить: meli gren молоть зерно; melidom мельница; meliyuan мельник; kahwameler кофемолка ---- melodia — мелодия ---- melon — дыня ---- memba — член (тела) ---- memoria — память; pa memoria по памяти, наизусть; memorisi запоминать; выучивать, заучивать наизусть ---- menga — 1) множество, скопление, масса: ye menga de kwesta a yu к тебе есть масса вопросов; menga-ney многочисленный; 2) суффикс, означающий некоторое множество, скопление, массу однородных объектов: moskamenga рой мух; jenmenga масса (толпа) народу; jenmengas людские массы; bushmenga заросли кустарника; mengi толпиться, кишеть; хоть отбавляй ---- meno — 1) меньше (по количеству, степени): ta hev meno mani у него меньше денег; me pri se meno это мне нравится меньше; yoshi meno ещё меньше; 2) менее (образует степени сравнения): meno kway kem… менее быстрый, чем; meno guy менее дорогой ---- mensioni — упоминать; mensiona упоминание ---- menta — ум; mentale ментальный, умственный; mentastasa умонастроение: pro-westa-ney mentastasa прозападные настроения ---- menu — меню; menu punta пункт меню ---- mer — мэр ---- merita — заслуга; достоинство, преимущество (недостаток - nomerita, dosh); meriti заслужить, быть достойным ---- merki — замечать, примечать, отмечать, обращать внимание; merkival примечательный, замечательный; merkibile заметный; bumerki-ney незамеченный; sinmerkem незаметно, неразличимо; merki pa un-ney kansa — заметить что-л. с первого взгляда; merki ba sey konklusa in yur kapa — отметь этот вывод в своей голове ---- Merkuri — меркурий ---- mes — месяц; mes-ney месячный; kadames-ney ежемесячный ---- mesa — месса ---- mesaja — послание, сообщение ---- met — коврик; половик; mausmet коврик для мыши ---- metal — металл; metalka металлическая вещь ---- meteo — погода ---- metoda — метод; metodike методический ---- metra — метр: sem metra семь метров ---- metro — метро ---- mey — май (тж. mes-pet) ---- mid- — приставка, означающая середину: midnocha полночь; middey полдень; aftemiddey время после полудня; midyash-ney среднего возраста ---- middeyfan — ленч, полдневный обед ---- mide — средний (тж.взятый в среднем); midem в среднем; midika среднее, средняя величина; mida середина; in mida de посреди; yus in mida в самой середине ---- miden — среди, посреди: miden shamba посреди комнаты; miden amigas среди друзей; miden nocha посреди ночи. Miden li ye diverse jen. – Среди них есть всякие люди. ---- midia — мидия ---- mif — миф; mifologia мифология; mifologike мифологический; mifologisi мифологизировать ---- mifen — пчела; mifendom улей ---- migi — мигать; моргать; подмигивать; miga моргание, мигание; in miga-taim во мгновение ока ---- migri — мигрировать; migri-faulas перелётные птицы; migra миграция ---- mikas — ножницы ---- mikroskop — микроскоп ---- mil — тысяча; при счёте неизм.: tri mil sitsto-shi-sem - 3617; un milfen одна тысячная ---- miliarda — миллиард; miliarder миллиардер ---- milion — миллион; при счёте неизм.: dwa milion petsto mil - 2 500 000; milioner миллионер ---- milka — молоко; dai milka давать молоко; milka(-ney) молочный; Milkadao Млечный путь; milki доить; milking дойка; milker доилка; milki-sha дояр(ка) ---- milya — миля: pa mil milya fon eni habiten loko за тысячу миль от населённых мест ---- milyoo — среда, окружение; sirkum-milyoo окружающая среда ---- mina — мина; stavi mina, minisi минировать ---- mindal — миндаль ---- mineral — минерал; mineral-ney минеральный ---- minim — 1) меньше всего (по количеству); в наименьшей степени: me pri se minim это мне нравится менее всего; ta hev minim mani у него меньше всего денег; minimtaa меньшинство; minimgrad менее всего, в наименьшей степени; 2) наименее (образует превосходную степень сравнения): minim guy jaketa наименее дорогой пиджак ---- minimale — минимальный; minimalem минимально, по минимуму ---- minimum — минимум ---- minista — министр ---- minor — минор ---- minta — мята ---- minuta — минута ---- mira — зеркало ---- mirakla — чудо; mirakla-ney (mirakle) чудесный; miraklalik чудесный, прекрасный ---- mirta — мирт ---- mis — приставка, означает неправильность: misyusi злоупотреблять, miskalkuli неправильно сосчитать; misstepi оступиться; misaudi ослышаться; misluma неверный свет ---- mis — мисс, барышня (вежливое обращение; господин - sinior, госпожа - madam) ---- mision — миссия, поручение ---- miska — мускус; miskarata мускусная крыса ---- misteria — тайна, загадка; misteriaful таинственный ---- miti — встретить(ся); mita встреча; свидание; me joi al miti yu очень приятно, очень рад (встрече); es hao ke nu miti mutu хорошо, что мы встретили друг друга; go pa mita идти навстречу ---- mixi — смешивать; mixa смешивание; смешение; смесь; mixitura смесь; mixiwat смешиваемое (ингредиент); muvi-mixi размешивать; bati-mixi пахтать, сбивать; mixer миксер; fa-mixi смешиваться; сливаться ---- mlan — вялый; безынициативный; апатичный; ""млявный"" ---- mobile — мобильный; mobilika, mobila мобильный телефон, ""мобила"" ---- moda — мода; moda-ney модный ---- model — модель; modeli моделировать ---- moden — современный; modenisi модернизировать, осовременить ---- modere — умеренный, сдержанный; moderitaa умеренность, сдержанность; moderisi умерять, сдерживать; модерировать ---- modifiki — модифицировать; modifika изменение, модификация ---- modus — способ, образ действия ---- mog — мочь (выражает прежде всего способность, но также и вероятность, и разрешение): yu mog zwo to ты можешь сделать это; se mog bi это может быть. Mogisi - давать возможность, позволять. Mogbi — возможно, может быть. Mogsa способность, возможности, силы; pa ol mogsa изо всей мочи; me zwo olo ke es inen may mogsa — я сделаю всё, что в моих силах. Bu mog — нельзя, невозможно: Bu mog jivi sin chi — нельзя жить без того, чтобы есть. Bu-mog-bi-ke невероятный, которого не может быть ---- moha — мох ---- moher — мохер; moher-ney shal мохеровая шаль ---- moka — насмешка; moki осмеивать, высмеивать, потешаться над чем/кем-л. ---- mokre — мокрый; mokri намокнуть/намочить; mokrifi (fa-mokre) намокнуть; mokrifa намокание, промокание; mokrisi (mah-mokre) намочить, промочить: kuydi bu mokrisi peda! смотри, не промочи ноги! mokritaa мокрость, мокрота ---- mole — мягкий; molenesa мягкость; molifi (fa-mole) мягчеть, размягчаться, смягчаться; molisi (mah-mole) размягчать, смягчать; molika мякоть ---- molekula — молекула ---- molya — жена ---- momenta — момент, миг; momenta-ney (momente) моментальный; momenta-nem (momentem) моментально, мгновенно ---- momentum — момент (физ., мех.) ---- monah — монах/монахиня; monaho монах; monahina монахиня ---- monarka — монарх; monarkia монархия ---- monastir — монастырь ---- moneta — монета ---- monitor — монитор; monitori вести мониторинг; monitoring мониторинг ---- monologa — монолог ---- monopolia — монополия; monopolisi монополизировать ---- monson — муссон ---- monsta — чудовище, чудище; monstalik чудовищный ---- monta — гора; montaflanka склон горы; montalok горы, гористая местность; monta-ney горный, гористый; monta-kadena кряж ---- monta-gap — ущелье ---- montiri — монтировать; montira монтирование, монтаж ---- monton — куча, груда: monton de ramla - куча песка; montoni наваливать кучей, насыпать горой; скапливать ---- moral — мораль; moral-ney моральный ---- morba — болезнь; morba-ney (morbe) больной, нездоровый; morbi болеть; morbi-sha, morbe jen больной (сущ.); lu morbi-te ol mes он болел весь месяц; en-morbi заболеть; grave morba серьёзная болезнь ---- morta — смерть; morta-ney (morte) мёртвый; morti умирать; morti-ney (morten) умерший; mortijen мёртвый, мертвец; mortisi умерщвлять; mortifa омертвление; om mortes treba shwo sol hao о мёртвых ничего, кроме хорошего; mortalok ""тот свет""; mortika падаль ---- morta-puni — казнить; morta-puna казнь ---- moska — муха; moskamenga рой мух ---- moskita — комар; москит ---- moti — мотать, наматывать; moti sirkum обматывать; motimashina мотальная машина; moting мотание; motika моток; demoti разматывать ---- motiv — мотив (тж. муз.); motivi мотивировать, побуждать; motiva мотивация ---- motor — мотор, двигатель ---- motosikla — мотоцикл (тж. moto) ---- mu — му, мычание; fai mu мычать ---- muaki — тошнить; muaka тошнота ---- muar — муар ---- muazin — муэдзин ---- mucho — много; намного, гораздо: mucho pyu hao гораздо лучше; muchos многие (люди); muchoyar-ney многолетний ---- muda — настроение ---- muh — рот, уста; входное отверстие, вход; muh-ney устный; muh-ney lingwa устная речь; muh de riva устье реки; muhka предмет, который, пользуясь им, подносят близко ко рту или берут в рот (не только люди, но и животные): мундштук и др. ---- muhim — важный; muhimtaa важность; nomuhim пустячный; nomuhimka пустяк; dai muhimtaa a koysa придавать чему-л. важность, значение; muhimi быть важным, иметь значение ---- mukati — сморкаться ---- mukus — слизь; nosmukus сопли ---- mule — несильный, мягкий, нежный, кроткий, тихий; mulitaa мягкость, нежность, кротость ---- multipliki — умножать (матем. и др.); dwa multipliki bay tri es sit (dwa ves tri es sit) — дважды три шесть; multiplika умножение ---- mumia — мумия; mumisi мумифицировать; mumifi мумифицироваться ---- munda — мир (свет) ---- mur — стена ---- murjan — красный коралл ---- murmuri — 1) производить легкий шум; журчать; шелестеть: feng murmuri in kronas ветер шелестит в кронах; 2) бормотать, роптать; murmura шелест, ропот ---- mursha — муж ---- mus — быть должным (в широком смысле): oli jen mus chi, dabe jivi – все люди должны есть, чтобы жить. Manya me mus go a ofis. - Завтра я должен пойти в контору. Bu mus - не должен, не обязан. Nomus - нельзя, не должен ---- musafer — пассажир ---- mushkile — трудный; затруднительный; mushkilem с трудом; mushkila трудность, затруднение, проблема; sin mushkila без труда, запросто ---- musika — музыка; fai musika, musiki играть музыку, музицировать; musiker музыкант; musikale музыкальный; musikatul музыкальный инструмент ---- muskula — мускул, мышца; mah-laxe muskula расслабить мышцы; tensi muskula напрячь мышцы; muskulatot мускулатура; muskulaful мускулистый ---- musla — морда, рыло; рожа, харя; musladan намордник ---- muslina — муслин ---- musta — образец; образчик ---- mustash — усы ---- mute — немой ---- mutili — калечить, увечить; mutila увечье; mutilawan калека ---- mutu — друг друга: nu lubi mutu мы любим друг друга; a mutu друг другу ---- mutuale — взаимный; mutuale luba взаимная любовь ---- muvi — двигать(ся); muva движение; ход (в игре); (перен.) поступок, шаг; sinmuva-ney неподвижный, недвижный ---- muy — очень; muy hao очень хорошо ---- myao — мяукать ---- myati — мять; теребить, комкать, приминать; myati-ney fruta мятые фрукты ---- myen — мина, выражение лица; внешний вид, манера, облик ---- na — Опциональный маркер конца смысловой группы. Oli gwerjen kel akompani-te shefa na he tabahi. - Все воины, сопровождавшие вождя, погибли. См.также ti ---- nabla — пуп ---- nadi — надеяться; nada надежда; sinnada-ney (sinnade) безнадёжный; sinnaditaa безнадёжность ---- nafra — отвращение; nafra-ney (nafre) отвратительный; nafri (fai nafra om) питать отвращение ---- nafta — нефть ---- naga — гвоздь; nagi забивать гвозди; прибивать (гвоздями), пригвоздить; naging прибивание, забивание; fa-nagi вонзаться, впиваться (напр. о пулях) ---- nagle — наглый; дерзкий; naglitaa наглость; nagla (naglo, naglina) наглец, нахал ---- naive — наивный; naiva, naivnik наивный человек ---- naka — ноготь; коготь ---- nakali — накалять(ся), раскалять(ся); nakali-ney раскалённый ---- nal — подкова ---- naloga — налог ---- nam — имя; nami именовать(ся), называть(ся). Komo yu nami? Как тебя зовут? me nami Misha меня зовут Миша; Komo yu nami yur doga? Как ты называешь свою собаку? Nami-yen - а именно. Samnam-ney одноимённый; samnamjen тёзка ---- namastee — здравствуй(те) ---- namba — число (тж.количество) ---- namre — скромный; смиренный, кроткий; namritaa скромность; смиренность; кротость ---- nana — няня; hospital nana медсестра ---- nangwa — тыква ---- narko — наркотик ---- nasha — дурман, опьянение; nashisi одурманить, притупить сознание, опьянить; nashi-she дурманящий ---- nasion — нация; nasion-ney национальный; internasion-ney интернациональный ---- natryum — натрий ---- natura — природа; натура: abyas es dwa-ney natura привычка — вторая натура; naturale природный, натуральный; естественный; naturalem естественно; конечно, разумеется; naturalitaa естественность ---- nau — теперь, сейчас; al nau пока что; nau…nau то...то; lo nau настоящее (время); nau-ney теперешний, нынешний ---- navigi — плавать, совершать плавание (на судне); naviga навигация ---- nayu — масло (сливочное); nayudan маслёнка ---- nefra — почка (анат.) ---- negative — негативный; negativa негатив ---- negi — отрицать; nega отрицание ---- neglekti — пренебрегать; небрежно относиться; neglekta пренебрежение; небрежность ---- negra — негр/негритянка; negro негр-мужчина; negrina негритянка ---- neme — онемелый; nemitaa онемелость; nemifi онемевать; затекать ---- neon — неон ---- Neptun — Нептун ---- nerva — нерв; nerva-ney нервный; nerva-morba нервная болезнь ---- nesese — необходимый (тж.философ.); nesesitaa необходимость (филос.) ---- nesta — гнездо; nesti гнездиться, вить гнёзда ---- neta — сеть; texi neta плести сеть ---- neutrale — нейтральный ---- neva — никогда; oni neva jan kwo mog eventi никогда не знаешь, что может произойти ---- ney — Частица –ney оформляет генитив и определения к существительному; с глаголами образует страдательное причастие; с количественными числительными образует порядковые числительные. Brata-ney nam — имя брата. Jen-ney — человеческий. Rude-fas-ney jen — краснолицый человек. Gran-oko-ney gela — большеглазая девочка. Tri-ney - третий ---- ni — ни: ni yu ni me ни ты, ни я ---- nich — (предлог, наречие) вниз, вниз по: go nich идти вниз; nich kolina вниз по холму; nichisi опускать: nichisi handa/kapa опустить руку/голову; nichifi, fa-nich опускаться, понижаться ---- niche — нижний, расположенный ниже; zuy niche lif самые нижние листы; nicha низ, нижняя часть; nicha-uupar вверх ногами, вверх дном; turni nicha-uupar перевернуться, опрокинуться; fon nicha til uupara снизу доверху; nichlok низменность, низина ---- nichen — (Предлог, наречие) внизу; в нижней части: lu es nichen он внизу; nichen bey в нижней части спины; nichen kolina внизу холма. fon nichen – снизу. Om se temi nichen — об этом речь пойдёт ниже. ---- nidi — испытывать нужду, нуждаться в чём-либо; me nidi solitaa nau мне нужно одиночество сейчас. Lu gro-nidi gei konsoli — Он очень нуждается в утешении. Nida — нужда, потребность. Buniden ненужный, лишний ---- nihil — небытие, ничто; nihilisi уничтожать; ликвидировать; аннулировать; nihilisa уничтожение ---- nihon — японец; японский; японский язык ---- nik — суффикс существительных (не влияет на ударение, последний гласный может отбрасываться), означает человека как носителя какого-то характерного свойства или приверженца чего-либо: batalnik драчун; fobnik трус; shwonik говорун; sindomnik бездомный; fishnik любитель рыб или рыбной ловли; ginnik любитель женщин, бабник; sportnik физкультурник, pyannik пьяница, любитель пьянствовать; safarnik (заядлый) путешественник; bujannik незнайка ---- nikab — чадра, паранджа ---- niki — кивать; nika кивок ---- Nil — Нил; Nil-ney krokodil нильский крокодил ---- nin — 9; nin-ney девятый ---- ninshi — 90 ---- ninsto — 900 ---- Nipon — Япония; Nipon-jen житель/гражданин Японии ---- nise — низкий, невысокий ---- nisha — ниша ---- nishan — мишень, цель ---- nitrogen — азот ---- nivel — уровень; sobre mar-nivel над уровнем моря; niveli выравнивать, уравнивать ---- nixa — ничто; es nixa не за что, пожалуйста (ответ на благодарность) ---- no — префикс для образования антонимов: kalme спокойный — nokalme беспокойный; pinchan обыкновенный — nopinchan необычайный; piti-she жалеющий — nopiti-she безжалостный. ---- noble — благородный; noblitaa благородство ---- nobyen — неуместный, несвоевременный, неудачный ---- nocha — ночь; pa nocha ночью; nochi, tranochi ночевать, переночевать ---- nochaparpar — моль ---- noda — узел; nodaful узловатый, сучковатый; nodi завязать узлом, завязать узел; nodi tay завязывать галстук ---- nok — остриё, кончик; igla nok остриё иголки; shu nok носок туфли; bay finga nok кончиками пальцев ---- nokalme — беспокойный; nokalmitaa беспокойство, тревога; nokalmi беспокоить(ся), тревожить(ся); nokalmifi (fa-nokalme) приходить в беспокойство; nokalmisi (mah-nokalme) беспокоить, тревожить ---- nol — ноль ---- nomagari — ""только бы не"", ""лишь бы не"" (no+magari); Nomagari tren tardi. - Только бы поезд не опоздал. ---- non — нет (отрицательный ответ) ---- nopare — нечётный ---- nopinchan — необычайный, необыкновенный; экстраординарный ---- nopri — испытывать неприязнь, нерасположение, не любить, терпеть не мочь; претить; nopria нелюбовь, неприязнь, нерасположение, антипатия ---- norda — север; norda(-ney) северный; norde feng северный ветер; norden к северу от, севернее (предлог и наречие): urba es norden город находится севернее; norden urba ye shulin к северу от города лес ---- normale — нормальный; normalisi нормализовать; normalisa нормализация ---- nos — нос; nosdun ноздря; stannos курносый нос ---- nosantisi — осквернять ---- nosion — понятие ---- nota — 1) заметка, запись; 2) нота (дипломатическая; музыкальная); bankanota банкнота; noti делать заметки, записывать; notika блокнот ---- notifiki — извещать, уведомлять; notifika уведомление ---- nove — новый; lo nove новое; novifi (fa-nove) обновляться; novisi (mah-nove) обновлять; novifa, novisa обновление; novika новинка, нечто новое; novitaa новизна; novnik новичок; novves вновь ---- novela — новелла ---- novemba — ноябрь (тж. mes-shi-un) ---- nu — мы; a nu - нам; nu-ney - наш (тж.nuy) ---- nuansa — нюанс ---- nude — нагой, голый (тж. лишённый растительности); nuditaa нагота; nudifi обнажаться; nudifa обнажение; nudina голая женщина; nudpeda-ney (nudpede) босоногий, босой ---- nudla — лапша ---- nuka — затылок; nuka-darba подзатыльник ---- nuklea — ядро (центр, сердцевина);sela-nuklea ядро клетки; atom-nuklea ядро атома; nukleare ядерный ---- nuksan — вред; nuksani вредить; nuksan-ney вредный ---- nul — никакой; nulem, in nul dao (modus) никак, никаким образом; nulnik ничтожество (о человеке) ---- nullok — нигде; a nullok никуда ---- nulves — ни разу, никогда ---- nulwan — никто ---- numer — номер; numeri нумеровать; numera нумерация; tri-ney numer de nuy programa третий номер нашей программы ---- nungu — дикобраз ---- nuta — орех; kreki nuta щёлкать орехи ---- nutri — питать; кормить, прокормить; nutra питание; nutritive питательный; el-nutra электропитание ---- nutria — нутрия ---- nuy — наш (тж.nu-ney) ---- Nyusiland — Новая Зеландия ---- o — или (полная форма oda) ---- o — суффикс, указывает на мужской пол, подчёркивает его: doga собака – dogo кобель, amiga друг (вообще) – amigo друг-мужчина. См. –inа ---- ob — Факультативная вопросительная частица в начале предложения; ""ли"": Ob ta lai? Придёт ли он(а)? Me bu jan ob ta lai – Я не знаю, придёт ли он(а). Kan, ob ta he lai – Посмотри, пришёл ли он(а). См. также ku ---- obedi — повиноваться, слушаться: oli obedi me все меня слушаются; obeda повиновение, послушание; desobedi не слушаться, не повиноваться; desobeda неповиновение ---- obese — ожиревший; obesitaa ожирение ---- objeti — возразить; objeta возражение ---- obligi — обязывать, связывать обязательством; obliga обязательство; obliga-ney (oblige) обязательный ---- oblikue — наклонный, косой, скошенный, наискосок; косвенный; окольный ---- observi — наблюдать, следить; соблюдать, придерживаться; observa наблюдение; соблюдение; ---- obsesi — овладевать, обуять, вселяться (о нечистой силе, идее, эмоции); obsesen bay foba одержимый страхом; obsesa одержимость ---- obskure — темный, слабо освещенный, тусклый; мрачный; obskuri затемнять(ся); obskurisi затемнять, затенять; делать неясным, затемнять (смысл, значение и т. п.); obskurifi затемняться, меркнуть; obskurifa помрачение ---- obstakla — препятствие; obstakli препятствовать ---- obwol — хотя ---- obyekta — объект, предмет ---- ochak — очаг, топка; очаг, средоточие: ochak de infekta - очаг инфекции ---- oda — или (краткая форма o); oda... oda... либо... либо ---- of — указывает на выключенность механизма, отсутствие соединения: mah-of radio — выключить радио, radio es of радио выключено ---- ofensi — обидеть; fa-ofensi обидеться; fa-ofensishil обидчивый; ofensa обида; ofensa-ney (ofense) обидный; ofensive обидный, оскорбительный; no-ofensive безобидный; ofensi-ney обиженный; ofensi-nem (ofensem) обиженно; ofenser обидчик ---- ofis — контора, офис ---- ofisiale — официальный; ofisiala должностное лицо, чиновник; вельможа ---- oflain — (комп.) офлайн, не в сети ---- ofni — открывать, открыть; ofna открытие; ofna-ney (ofne) открытый; доступный, свободный; ofnika открывашка; ofnitura отверстие, раствор; ofni-ney (ofnen) открытый, отворённый; idyen/kelkem ofni-ney приоткрытый; ofnelok поляна, открытое место; пустырь ---- ofri — предлагать (например, услугу, помощь, угощение); ofra предложение; demanda e ofra спрос и предложение; fa-ofri представляться (о случае, возможности) ---- ofser — офицер; subofser унтер-офицер ---- ofte — частый (не редко случающийся); oftem часто ---- ohoo — ого! (восклицание, выражающее удивление, насмешку, торжество и т.д. ) ---- oista — устрица ---- oko — глаз; okos глаза; fai gro-okos таращить глаза; kan koysa bay gro-okos вытаращить глаза на что-л.; klosi-presi okos зажмурить глаза; okovati смотреть, разглядывать, рассматривать; oko-yama глазница, глазная впадина ---- okra — охра ---- oktoba — октябрь (тж. mes-shi) ---- okula — очки ---- okupi — занимать (пространство, место, время, мысли); okupi-ney (okupen) занятый: sey plasa es okupi-ney это место занято; sey kosa okupi oli may duma это дело поглощает все мои мысли; dela okupi-te un ora дело заняло час времени ---- ol — весь, вся: ol dey весь день; во множ. числе oli: oli dey все дни ---- olea — масло (жидкое: растительное; минеральное); olei смазывать маслом, промасливать; oleing промасливание ---- oli — все: oli jan se все это знают; oli jen shwo sama все люди говорят то же самое; oli hi все до одного ---- oliva — олива; olivabaum оливковое дерево ---- olo — всё: me ve shwo a yu olo я скажу тебе всё; nu ve zwo olo ke nu mog мы сделаем всё, что можем ---- olosam — всё равно (безразлично; несмотря ни на что, в любом случае) ---- oltaim — всё время, постоянно; oltaim pyu (meno) всё больше (меньше); oltaim pyu mushkile всё труднее и труднее ---- om — про, об, относительно, над, в связи с (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности): me dumi-te om yu – я думал о тебе; nau om otre kosa – теперь о другом; om se oni mog shwo ke… об этом можно сказать, что… Li oli ridi-te om sey insidenta – Они все посмеялись над этим происшествием. Nu zai gun om sey kwesta. – Мы работаем над этим вопросом. ---- oma — бабушка ---- omlet — омлет ---- on — 1) выражает нахождение на поверхности: on tabla на столе; 2) указывает на включение, соединение, включенность или работу аппарата, механизма: mah-on radio — включить радио; radio es on радио включено. ---- onda — волна; ondi совершать волнообразные движения: развеваться (о флагах); волноваться, колыхаться (о воде, поле, растениях); onding колыхание ---- oni — неопр.-личное местоимение: oni shwo ke... говорят, что... ---- onishwoka — слух, молва ---- onkla — дядя ---- onlain — (комп.) онлайн, в сети ---- onpon — надевать что-л., одевать (одежду, очки): lu onpon-te shapa он надел шляпу. Сравни klaidi ---- oo — 1) о, ох (междометие, выражает удивление, радость, восхищение и др): oo es ya jamile! О, как красиво! Oo ya! О да! 2) о (частица при обращении, высок.): Hao fortuna a yu, oo shefa de wulfas! Удачи тебе, о глава волков! ---- opa — дед; praopa прадед ---- operati — производить операцию; оперировать; operata операция (в разных смыслах) (тж. operasion); operater оператор ---- opini — придерживаться мнения, считать, полагать; opina мнение; opini koysa/koywan kom koysa/koywan - считать что-л./кого-л. чем-л./кем-л.: opini ta kom amiga — считать его/её другом; opini koysa kom muhim — считать нечто важным; opini swa kom hao jen считать себя хорошим человеком; me opini se kom may deba - я считаю это своим долгом ---- oposi — противиться, оппонировать; oposer оппозиционер, оппонент; oposa оппозиция ---- opresi — угнетать, подавлять, притеснять; opresa угнетение, притеснение ---- optimale — оптимальный, наилучший ---- ora — час; afte dwa ora через два часа; pa haf-ora afte se через полчаса после этого ---- orak — серп ---- oranja — апельсин; oranja-ney апельсиновый; oranja jus апельсиновый сок ---- oranje — оранжевый ---- orden — орден (организация; знак почёта) ---- ordi — заказать; orda заказ; defai orda отменять заказ ---- ordina — порядок; ordini приводить в порядок; ordini swa приводить себя в порядок; no-ordina беспорядок; wahti ordina следить за порядком; desordini приводить в беспорядок; ordining уборка; ordinnik аккуратный, опрятный, организованный человек; no-ordinnik неряха ---- organ — орган (часть организма) ---- organike — органический (в разных смыслах): organike kemia органическая химия; organike tota органическое целое ---- organisi — организовывать; organising организовывание; organisa организация (устройство, строй, порядок); organisasion организация (объединение, группа) ---- organisma — организм ---- orgel — орган (муз.инструмент); orgelista органист ---- orienti — ориентировать; orienti swa ориентироваться; orienta, orienting ориентировка, ориентирование; orientika ориентир ---- origin — происхождение; origini происходить ---- originale — 1) подлинный, оригинальный; 2) своеобразный, самобытный; originala оригинал, подлинник; originalnik оригинальный человек, оригинал ---- orla — орёл ---- ornamenta — орнамент ---- orni — украшать, наряжать; ornika украшение ---- ortodoxia — ортодоксальность; ortodoxike ортодоксальный ---- osean — океан ---- osi — сметь, посметь; осмеливаться, отваживаться ---- osobe — особенный, особый; osobitaa особенность; osobem особенно, в особенности ---- osoka — осока ---- osta — кость; ostalik костлявый, костистый; ostifi костенеть; ostifa окостенение ---- Osterraih — Австрия ---- ot — 8; ot-ney восьмой ---- oton — осень; fa-oton наступает осень; char seson es hima, vesna, saif e oton четыре сезона - это зима, весна, лето и осень ---- otre — другой; miden otre в частности (кроме прочего); otrelok в другом месте; otreves в другой раз; otrem иначе, по-другому; kwo otres ve shwo? Что скажут другие? ---- otshi — 80 ---- otsto — 800 ---- ouran — случайно, ненароком ---- oval — овал; oval-ney овальный ---- ovo — яйцо; ovoshel яичная скорлупа; ovosela яйцеклетка; ovotot икра (рыб, земноводных); dai ovo нестись, класть яйца (о птицах) ---- oxa — вол ---- oxigen — кислород ---- pa — Предлог широкого значения, часто может использоваться вместо других предлогов. Указывает на: 1) место, время (на, в, по): pa mur – на стене; go pa gata – идти по улице; sidi pa tabla – сидеть за столом; London lagi pa Tems – Лондон лежит на Темзе; ob klefa es pa yu? – ключ при тебе? pa vesna – весной; 2) обстоятельственное значение следующего слова или группы слов: shwo pa inglish – говорить по-английски; lu jivi pa shi kilometra fon mar – он живёт за 10 километров от моря; pa exponenta – экспотенциально; pa ol mogsa – изо всей мочи; pa char – вчетвером; pa fortuna – к счастью; pa versa – в стихах, стихами. ---- padma — лотос ---- pagale — сумасшедший, безумный; pagalitaa безумие; pagalifi обезуметь, помешаться; pagala (pagalo, pagalina) безумец ---- pagi — платить; paga оплата, плата; prepaga предоплата, аванс ---- pah — пах ---- pai — получать; достать, раздобыть; добиваться, удаваться, смочь, суметь; pai habar получить известия; nulwan pai kapti ta никто не сумел его поймать; pai kreki nuta раскусить орех; pai ofni ken наконец открыть банку; nu pai zwo se нам удалось это сделать ---- paisaja — пейзаж ---- paja — страница ---- pajo — паж ---- pak — пачка; упаковка; вьюк, кипа, связка; paki упаковывать; paking упаковывание, пакование; depaki распаковывать ---- paketa — пакет (в разных смыслах) ---- pakla — пакля ---- palak — веко ---- palas — дворец ---- pale — бледный; palenesa бледность; palifi побледнеть ---- paliati — временно облегчать, смягчать (без исцеления); paliative паллиативный; paliata временное облегчение, смягчение, применение паллиативных средств ---- palma — пальма; palma-semdi вербное воскресенье ---- paloma — голубь; salam-paloma голубь мира ---- palpi — ощупывать, щупать, прощупывать; пальпировать; palpa ощупывание; пальпация; palpibile ощутимый на ощупь; palpi-shuki шарить, искать ощупью ---- palto — пальто; farwapalto шуба; тулуп; lu onpon nove palto он одел новое пальто ---- pama — ладонь; pama-holika горсть (руки) ---- pan — хлеб; blan pan булка; pankin булочка, хлебец; panshop булочная; pandan хлебница; paninka хлебная крошка; suhpan сухарь; halka-pan бублик ---- panika — паника; sta pa panika быть в панике ---- panta — брюки, штаны; subpanta трусы ---- pantalon — панталоны ---- pantera — пантера ---- panza — броня; панцирь ---- pao — пузырь (воздуха); волдырь; paovati пузыриться ---- papa — папа ---- papagay — попугай; fai papagay, papagayvati попугайничать ---- papir — бумага ---- paprika — сладкий перец ---- para — пара: para idea пара идей; nu miti ba afte para dey давай встретимся через пару дней; para-ney парный (pare - чётный); gamipara супружеская пара; para-jen ровня, пара; Parafish Рыбы (знак зодиака); pari образовывать пару ---- parada — парад ---- paradigma — парадигма ---- paradoxa — парадокс; paradoxale парадоксальный ---- paragraf — абзац; параграф ---- paralele — параллельный; paralela параллель ---- paralisa — паралич; paralisi парализовать ---- parapeta — перила; парапет ---- parashut — парашют ---- parasita — паразит; parasitike паразитический ---- parda — занавес, полог (синоним ""kurtena"") ---- pardoni — простить; pardona прощение ---- pare — чётный ---- parfum — духи ---- parka — парк ---- parlamenta — парламент ---- parola — пароль ---- parpar — бабочка ---- parta — часть; доля; партия (в музыке); parta-ney (parte) частичный; parta-nem (partem) частично, отчасти; parti поделить, разделять (в част. чувства, участь); делиться, разделяться: parti pan kun amiga разделить хлеб с другом; parti ol mani egalem inter bratas поделить все деньги поровну между братьями; parti suy problema kun otras поделиться своими проблемами с другими; nuy daos he parti наши дороги разошлись ---- partia — партия (политическая); сторона (в процессе, соревновании и т.д.) ---- partikla — частица ---- partikulare — частный; lo generale e lo partikulare общее и частное; partikularem в частности; partikularitaa частность ---- partisipi — принимать участие; partisipa участие; partisiper участник ---- partner — партнёр/партнёрша; gin-partner, partnerina партнёрша ---- parus — парус ---- pas — мимо (предлог, наречие): lu go-te pas nu он прошёл мимо нас; lu go-te pas он прошёл мимо ---- pasaja — проход ---- pashu — скот; syao pashu мелкий скот; pashudom хлев ---- pasi — проходить, протекать; проводить (время); pasi lentem медленно идти, тянуться; pasi-ney (pasen) прошлый, прошедший; duran pasen yar в истекшем году; pasi nocha провести ночь; (mah-)pasi проводить (время); pasijen прохожий; pasiworda пароль (тж.parola); pasiwat прошлое; trapasi пробиться, пройти через; pasi-auto проезжающая машина; попутка; Pren pasi-auto e lai ba kway! Возьми попутку и приезжай быстрее! ---- pasienta — пациент ---- pasion — страсть; pasion-ney страстный ---- pasive — пассивный; pasivitaa пассивность ---- paska — Пасха ---- pasporta — паспорт ---- pasta — паста; panpasta тесто ---- pasturi — пасти, пастись; pasturi-sha пастух ---- pata — лапа; pa char pata на четвереньках; mah swa nich pa char pata опуститься/стать на четвереньки ---- patata — картофель ---- patenta — патент; patenti брать патент на что-л., запатентовывать; patenting патентование ---- pati — вечеринка ---- patina — патина (налёт на меди) ---- patlajan — баклажан ---- patra — отец; patralanda отечество, родина (тж. janmalanda) ---- patranam — отчество ---- patriota — патриот ---- patrul — патруль, дозор; patruli патрулировать, ходить дозором ---- paun — фунт (единица веса; валюта) ---- pausa — пауза, перерыв; приостановка; pausi приостановить; leson-pausa перемена ---- pava — павлин; pavina самка павлина; pavo павлин (самец) ---- pavimenta — мостовая; pavimenti мостить ---- pay — пирог, пирожок ---- peda — стопа, ступня; pedi идти пешком; pedisoldata пехотинец; peditrupa пехота; pedi-sha, pedijen пешеход; peding ходьба ---- pedal — педаль; presi pedal - нажимать педаль; depresi pedal - отпускать педаль; gaspedal педаль газа ---- pega — колышек; крючок (вешалки); колок (муз.инструмента) ---- peki — печь, выпекать; peking выпекание, печение; pekiwat выпечное изделие; pekitura выпечка (продукты); pekiguan пекарня; peker пекарь; pekika печка, устройство для выпекания ---- pelatuk — дятел ---- pelikula — плёнка (тонкий слой; киноплёнка) ---- pelin — полынь ---- pen — таз, лохань, бадья; banipen ванна ---- pendi — висеть; вешать; pendika вешалка; pendi-kili вешать (казнить); pendi-kilika виселица; bependi увешивать; bependi yul-baum bay pleika увешать ёлку игрушками ---- pendula — маятник ---- penetri — проникать; penetra проникновение (проникание) ---- peni — 1) прикладывать усилия, ""потеть"", ""мучиться""; pena (тяжёлый) труд, старания, усилия; 2) пенни, пенс ---- penis — пенис, половой член ---- pension — пенсия, пособие ---- pepa — перец (чёрный, красный; сладкий - paprika); fai pepa перчить; pepadan перечница ---- pepla — пепел, зола; pepladan пепельница; peplisi испепелять; peplalok пепелище ---- per — c (каждого), на (каждого), в (каждом): 6% per yar — 6% в год. Pinchanem dwashi dolar per jen – Обычно 20 долларов с человека. 100 gram per kilo – 100 грамм на килограмм. 100 kilometra per ora - 100 км в час ---- pera — груша ---- perfekte — совершенный; безупречный, безукоризненный, идеальный; perfektitaa совершенство; perfektisi (у)совершенствовать; swa-perfektisa самосовершенствование ---- perfori — просверливать или пробивать отверстия, перфорировать, пробуравливать ---- perioda — период; periodike периодический; periodika газета, журнал (периодическое издание) ---- perla — жемчуг; perlamata перламутр ---- permanente — постоянный, неизменный; долговременный; перманентный ---- permiti — разрешать, давать разрешение, позволять; permita разрешение; permitibile дозволительный ---- perplexe — растерянный, недоумевающий, оторопелый; perplexitaa недоумение, растерянность ---- persekwi — преследовать; гнаться, догонять (тж.goni); persekwa преследование, погоня ---- persepti — воспринимать; persepta восприятие ---- persik — персик; persikbaum персиковое дерево ---- persona — персона, лицо, человек; действующее лицо, персонаж; personale личный; personalitaa личность ---- personifiki — олицетворять, персонифицировать; personifika олицетворение, персонификация ---- perspektive — перспективный; perspektiva перспектива; hao perspektivas хорошие перспективы; in perspektiva в перспективе ---- perteni — принадлежать; относиться к; входить в ---- peruka — парик ---- pes — кусок: dai a me kelke pes sukra дай мне несколько кусков сахару; inu mil pes вдребезги ---- pesta — чума ---- pet — 5 ---- petala — лепесток ---- petdi — пятница ---- petision — заявление, прошение, петиция; petisioni обращаться с прошением, заявлением ---- petshi — 50 ---- petsto — 500 ---- pi — пить; pia питьё; piwat напиток; piguan питейное заведение, распивочная; fai pia pro koywan выпить за чьё-л. здоровье ---- piano — фортепьяно; baji (fai) piano играть на фортепьяно ---- piesa — пьеса ---- piga — кожа (материал) ---- pijama — пижама ---- pikee — пике (ткань) ---- piki — колоть, укалывать; вонзать; жалить (о насекомом); frosta piki fas мороз щиплет лицо; piki-she колющийся, колючий; pika укол; прокол ---- pikti — изображать; рисовать, писать красками; pikter художник; piktura изображение; картина; pikting рисование, живопись; piktival живописный ---- pila — стопка, кипа; стог; штабель; столбик (монет); пачка, связка: kitaba pila стопка книг; gaseta pila пачка (кипа) газет ---- pilota — пилот, лётчик; лоцман (лицо, имеющее квалификацию для управления кораблями или самолетами, а также регулирования курса водных и воздушных судов); piloti пилотировать; piloting пилотирование ---- pimenta — пимент, душистый [гвоздичный, ямайский, индийский] перец ---- pin — товар; chipin продовольственные товары, продукты ---- pina — сосна ---- pinchan — обычный; обыкновенный, заурядный; pinchanem обычно, обычным образом ---- pinguin — пингвин ---- pinsel — кисть (живописца, маляра), кисточка ---- pinsi — щипать, защипывать; pinsa щипок; pinsing щипание; pinser плоскогубцы, щипцы; pinserkin пинцет ---- pinta — краска (вещество); pinti красить, покрывать краской; pinting покраска; pinter маляр; pintaken банка краски ---- pipa — трубка (курительная) ---- pipeta — пипетка ---- pipsi — пищать, издавать писк ---- piroga — пирога ---- pirsi — прокалывать, пронзать, протыкать; пронизать; flecha pirsi luy sina стрела пронзила ему грудь; pirsa прокалывание, прокол; pirsing пирсинг ---- pisi — мочиться, писать (=urini) ---- pisina — бассейн ---- pistaka — фисташка ---- pistola — пистолет ---- piti — жалеть, сочувствовать; pita жалость, сострадание; pitival жалкий, достойный жалости; piti-she, pitishil сострадательный, жалостливый; nopiti-she, nopitishil безжалостный ---- pitsa — пицца ---- plaki — плакать; plaka плач; plakishil плаксивый; plaknik плакса; plaki-shwo причитать ---- plan — план; plani планировать; затевать; planing планирование ---- plane — ровный, плоский, плоскостной; planika нечто плоское; равнина; plana плоскость; planisi делать ровным, сглаживать, выравнивать; planisa выравнивание ---- planeta — планета; planeta-ney планетарный ---- planka — доска; планка; planka-kama нары ---- planta — растение; planti сажать; planting сажание, посадка; plantiwat саженец; plantura — насаждение, посадка, плантация (тж.plantasion) ---- plasa — место (для кого/чего-л.; свободное пространство); plasi помещать, ставить на какое-л. место; fa-plasi - поместиться, уместиться; plasa haishi ye - место ещё есть; oli plasa es okupen все места заняты ---- plasma — плазма ---- plasta — пластырь; lipiplasta липкий пластырь ---- plastik — пластмасса, пластик; plastik(-ney) пластиковый, пластмассовый ---- plastika — пластика; plastike пластичный; пластический ---- plataforma — платформа, площадка, помост; перрон ---- plate — плоский; приплюснутый; plata пластина; плита; пластинка; плитка; плата; platem плашмя; platifi сплющиваться; platisi сплющивать, делать плоским; platifa, platisa сплющивание; platpeda плоскостопие; platbota плоскодонка ---- platin — платина ---- plato — плато ---- playa — пляж ---- ple — суффикс для образования числительных: unple одинарный, однократный; dwaple двойной, triple тройной, charple четверной, petple пятерной ---- plecha — плечо; ek-lifti plechas пожать плечами; lifti-pon koysa on plechas взвалить что-л. на плечи; plechavati koysa нести что-л. на плече ---- plei — играть; воспроизводить (проигрывать); играть, переливаться (о цветах); lu plei inplas gun он играет, вместо того чтобы работать; plei ruola играть роль; pleika игрушка; pleier плейер; игрок; plei-sha игрок; pleisa игра, играние ---- plen — плен; plenjen пленник; plenisi пленить ---- plesir — удовольствие: kun plesir - охотно, с удовольствием; пожалуйста ---- pleski — плескать(ся); pleska плеск; ek-pleska всплеск; pleski bay pedas pa akwa шлёпать ногами по воде ---- plexi — вить; свивать; плести, сплетать, заплетать; plexa сплетение, переплетение; plexika плетёнка; коса (волос); plexus солнечное сплетение ---- pliga — складка, сгиб; pligi складывать, сгибать; depligi раскладывать; pligibile складной; pliging складывание, сгибание; uuparpligi засучить, подвернуть, подоткнуть, подобрать (деталь одежды); pligi gambas sub swa поджать под себя ноги ---- plis — пожалуйста (при просьбе; при ответе - bi hao!; es nixa (не за что)) ---- plota — плот ---- pluga — плуг; соха; plugi пахать; pluging пахота, пахание; pluger пахарь; pluga-sikin лемех ---- pluki — рвать, срывать, собирать (цветы, ягоды; плоды); ощипывать (птицу) ---- pluma — перо (птицы); plumamao оперение ---- plumba — свинец ---- plunji — нырять; (перен.) погружаться, уходить (во что-л.); plunja нырок; plunjing ныряние; plunjer ныряльщик; водолаз ---- pluri — несколько, больше одного; pluri ves несколько раз; pluri-forma, plurika (лингв.) множественное число ---- plus — плюс (знак; преимущество); tri plus dwa es pet три плюс два пять; plus-ney дополнительный, добавочный; plusi (при)плюсовать ---- Pluton — Плутон ---- pluva — дождь; pluvi идти (о дожде); сыпаться в изобилии, идти дождём; pluvi gro идёт сильный дождь; pluvi-ki моросит; pluvinka дождинка; aispluva град ---- po — по (предлог, указывает на распределение по порциям): olo es po dwa rubla всё по два рубля; po tri по трое, тройками; po shao по немногу; shao-po-shao мало-помалу ---- poda — пол ---- podle — подлый, низкий, гнусный; podla подлец, негодяй, мерзавец ---- poema — поэма, поэтическое произведение ---- poesia — поэзия ---- poeta — поэт; poetike поэтический ---- pokloni — поклониться, кланяться; poklona поклон ---- pol — полюс; polare полярный; polaritaa полярность; polarisi/polarifi поляризовать(ся); polarisa/polarifa поляризация ---- poliglota — полиглот ---- Polinesia — Полинезия ---- polis — полиция; polisyuan полицейский; polisguan полицейский участок ---- politika — политика; politike политический; politiker политик ---- polsa — запястье ---- polva — пыль; polvinka пылинка; polvisi распылять; polviser распылитель, пульверизатор ---- pompa — помпа, показная пышность; fai pompa пускать пыль в глаза; pompaful помпезный, напыщенный; высокопарный ---- pon — положить, класть. Pon se dar положи это туда. Wo yu pon-te may kalam? Куда ты дел мой карандаш? bepon tabla - накрывать на стол ---- pondi — взвешивать (тж.перен.); ponding взвешивание; pondika весы (тж.vaka); pondidan чаша весов ---- poni — пони ---- ponta — мост ---- pop — священник (христианский) ---- popa — корма; задница ---- popla — тополь ---- populare — популярный ---- populasion — население; популяция ---- por — Из-за, вследствие, по причине, в связи с, за (указывает причину): Danke por yur atenta! Спасибо за внимание! Lu zwo se por gamanditaa – Он делает это из тщеславия. Ela bu lai-te por bade meteo – Она не пришла из-за плохой погоды. ---- porcha — крыльцо ---- porsion — порция ---- porti — нести; носить (одежду); porti wek унести, уносить; porting ношение, (пере)носка; portibile переносной; porter носильщик; portika носилки; portiwat ноша, несомое; raki-porti везти, возить, увозить ---- portreta — портрет ---- portu — порт ---- posa — поза, положение тела ---- posesi — обладать, владеть; posesa обладание; владение; poseser владелец; ardaposeser землевладелец, помещик; en-posesi завладеть ---- posh — карман; poshtuh носовой платок ---- posible — возможный; buposible невозможный; posiblitaa возможность; mah-posible делать возможным (тж. “mogisi”) ---- posision — позиция; posision-ney позиционный ---- positive — позитивный; positiva позитив ---- posta — 1) пост; должность; пункт, место; 2) пост (сообщение на интернет-форуме); posti постить (посылать сообщение) ---- pot — домашний сосуд среднего размера, горшок; котелок, кастрюля: florpot цветочный горшок; kukipot кастрюля ---- potensial — потенциал ---- potente — способный, потентный; potensia потенция, потенциальная возможность, потенция, (присущая) сила, способность; мат. cтепень; tri pa dwa-ney potensia три во второй степени; potensia de motor мощность мотора; potensiale потенциальный ---- povre — бедный; povre jenta беднота; povritaa бедность; povra (povro, povrina) бедняк; бедняга ---- poy — потом, затем; un-nem… e poy - сначала... а потом ---- pra — приставка, означающая 1) отдалённую степень родства: praopa прадед, prajanmer прародитель; prakinda потомок; 2) первоначальность, древность: pralingwa праязык; prajen предок, пращур ---- prais — цена: kwel es prais? Какова цена? prais-lista прайс-лист ---- praktika — практика; praktike практический; praktikem практически; praktiki практиковать; praktiki-she leker практикующий врач ---- pravaslavia — православие; pravaslavike православный ---- prave — правильный (в широком смысле): верный, правый, соответствующий правде/правилам, должный, надлежащий; es prave это правильно; yu es prave ты прав; prave dao правильный (истинный) путь; pravitaa правота, правильность, правда; pravnik праведник. Noprave неправильный, ложный, извращённый; неправ. Синонимы с более узким значением: vere, juste, korekte ---- pre — приставка со значением предшествования, пред-: previdi предвидеть; preshwo предсказать; pre-existi предсуществовать, существовать ранее; prenam имя (не фамилия); preyeri позавчера; pregoer предшественник; prejuda предрассудок ---- preferi — предпочитать; prefera предпочтение; preferival предпочтительный; preferivalem предпочтительнее, лучше; me preferi pi chay я предпочитаю пить чай (или: я лучше выпью чаю); preferi koysa pyu kem koysa предпочитать что-л.чему-л. ---- pregi — просить; prega просьба: pregi koywan om favor — просить кого-л об одолжении; pregi koywan jawabi — просить кого-л дать ответ; pregi pardona просить прощения; gro-pregi очень просить, умолять, упрашивать; pregi-pai выпросить ---- prei — молиться; preisa молитва; preiyuan жрец, священник; preijuk богомол; preikitaba молитвенник ---- prelaste — предпоследний ---- prelime — предварительный (предшествующий; неокончательный) ---- premia — премия ---- pren — брать, взять; достать (взять); prensa взятие; pren sirkum обхватить ---- pres — пресса ---- presedi — предшествовать; быть впереди (по рангу и т.д.); presedi-she предшествующий; preseda предшествование ---- presente — присутствующий, имеющийся, наличествующий, настоящий; presensia присутствие, наличие ---- preservi — предохранять, уберегать (от чего-либо - fon koysa) ---- presi — давить, жать, сжать; preser пресс; presa давление; ek-presi handa пожать руку; presi labas - сжать губы; taim presi время поджимает ---- presidenta — президент; председатель ---- presigna — предзнаменование, знамение, примета; es hao presigna это добрый знак; presigni предвещать, предзнаменовывать, сулить ---- preskribi — предписывать, приказывать; назначать; preskriba предписание ---- presuposi — предполагать (в качестве условия) ---- preventi — предотвращать, предупреждать (что-либо); preventa предотвращение; предупредительная мера ---- preworda — предисловие ---- pri — нравиться, испытывать приязнь к чему-л.: me pri to мне это нравится; me pri ela она мне нравится; lu pri aiskrem ему нравится мороженое; pria приязнь, любовь (к чему-л.); prival симпатичный, милый, славный, привлекательный ---- priate — приятный; nopriate неприятный; отталкивающий ---- prichi — проповедовать; pricha проповедь ---- primare — первичный, первоначальный; исходный, непроизводный, элементарный ---- prime — первый, главный, первейший, важнейший; лучший; es prime kwesta это вопрос первостепенной важности; primem прежде всего, в первую голову; prima что-л. лучшее, первейшее, важнейшее; deba es lo prime долг прежде всего ---- primitive — примитивный ---- primula — примула, первоцвет ---- prinsa — принц ---- prinsip — принцип; prinsip-ney принципиальный ---- printi — печатать; printer печатающее устройство, принтер; printa, printing печатание, печать; printiguan типография ---- pris — приз ---- prisenti — представлять (что-л., кого-л. кому-л.); prisenta представление, презентация ---- prison — тюрьма; prisonyuan тюремщик ---- private — личный, частный, приватный ---- privilegia — привилегия ---- pro — за, в поддержку, в пользу (предлог, префикс): voti ""pro"" - голосовать ""за""; li es pro guverna – они поддерживают правительство; pro-guverna sirkula проправительственные круги ---- proba — проба; опробование; испытание; проба (чего-либо для анализа); pren proba брать пробу; fo proba для пробы; probi опробовать, испытывать, попробовать; примерить (одежду) ---- probable — вероятный; probablitaa вероятность ---- problema — 1) проблема; problema yok нет проблем! 2) матем. задача ---- probus — хобот; хоботок ---- produkta — продукт, изделие (вообще; пищевой продукт - chipin, fan); produkti производить, вырабатывать; produkter производитель; produkting производство; выработка; produktura продукция, изделия; produktive продуктивный, производительный; produktivitaa продуктивность, производительность ---- profesion — профессия ---- profesor — профессор ---- profeta — пророк; profetike пророческий; profeti прорицать, пророчить; profetura пророчество ---- profi — профессионал, мастер высокого класса; profi-ney профессиональный, высококлассный ---- profit — выгода; нажива; profit-ney выгодный, прибыльный, доходный; profiti получить выгоду; поживиться ---- prognosa — прогноз; prognosi прогнозировать ---- programa — программа; programi программировать; programing программирование; programista программист ---- progresa — прогресс, развитие, движение вперёд; progresi прогрессировать, развиваться, совершенствоваться ---- prohibi — запрещать; prohiba запрещение, запрет ---- Proisen — Пруссия ---- proisih — прусский ---- proklami — провозглашать ---- prolongi — удлинять, продлевать; prolonga удлинение, продление; продолжение ---- promeni — гулять, прогуливаться; promena прогулка ---- pronunsi — произносить; pronunsa произношение ---- propaganda — пропаганда; propagandi пропагандировать ---- propagi — распространять(ся) (о волнах, энергии, информации); propaga распространение ---- prope — собственный; propisi присвоить себе, завладеть; prope nam имя собственное ---- proporsion — пропорция; proporsion-ney пропорциональный; proporsion-nem пропорционально ---- proposi — предлагать, вносить предложение; proposa предложение; proposa om salam мирные предложения ---- prosa — проза; prosa-ney, prosalik прозаический ---- prosenta — процент ---- prosesa — процесс ---- prosesion — процессия, шествие ---- prostituta — проститутка ---- protekti — ограждать, прикрывать, защищать, оберегать; покровительствовать; protektive оградительный, прикрывающий; protekta защита, протекция; protekter покровитель ---- protesti — протестовать; protesta протест ---- prototip — прототип ---- provinsia — провинция; provinsiale провинциальный ---- proyekta — проект; proyekti проектировать; proyekting проектирование ---- pruf — гарантированно защищающий (от - kontra), надёжный, неуязвимый; akwapruf mantela водонепроницаемый плащ; pruf kontra temta не поддающийся искушениям ---- pruja — пружина; pruji пружинить; pruji-she пружинистый ---- pruta — прут (в том числе металлический); pruta de grata прутья решётки ---- pruvi — доказывать; pruva доказательство ---- psikiatria — психиатрия; psikiatrike психиатрический; psikiatrier психиатр ---- psikika — психика; psikike психический ---- psora — кожное заболевание (парша, чесотка, лишай), болезненно изменённая кожа; psora-ney (psore) паршивый, шелудивый ---- publika — публика; общественность; publike публичный; publikisi опубликовать, огласить ---- puda — порошок; dentapuda — зубной порошок; woshipuda — стиральный порошок; lignapuda — опилки ---- pudla — пудель ---- puha — пух; пушок; puhinka пушинка; puha-ney (puhe) пуховой; пушистый; puhisi распушить ---- puhle — пухлый, вздутый; puhla пышка (тж.о человеке); puhlifi опухать, разбухать; puhlifa опухание; puhlika опухоль; опухлость ---- puji — поклоняться; почитать; puja поклонение, почитание ---- pula — домашняя птица; pula-ferma птицеферма ---- pulga — блоха ---- pulmon — лёгкое, pulmones лёгкие ---- pulova — свитер ---- pulsa — пульс ---- puma — пума ---- pumbe — глупый (без оскорбительных коннотаций), простоватый, глупенький; pumba глупыш, простак, простофиля; pumbitaa глупость (тж. выходка) ---- pumpa — насос, помпа; pumpi качать (насосом); pumping качание насосом, накачка, откачка ---- puni — наказать, карать; puna наказание, кара; punitive штрафной, карательный; manipuna штраф (денежный) ---- punta — точка; пункт; очко (в игре); vidipunta точка зрения; puntakoma точка с запятой; dwapunta двоеточие; punta-konta счёт (в игре) ---- pupila — зрачок ---- pur — 1) За, в обмен на: kupi pur mani – купить за деньги; rekompensa pur gunsa – воздаяние за работу; lu gun pur shi dolar per wik – он работает за 10 долларов в неделю; 2) за, вместо: lu chi pur tri jen – он ест за троих; zwo se pur me – сделай это за меня (вместо меня); pur hu yu pren me? за кого ты меня принимаешь? pur to - зато ---- pure — чистый, беспримесный; полнейший, чистейший: pure aira чистый воздух; pure fantasia чистая выдумка; puritaa чистота, беспримесность; безупречность; purisi очищать (от примесей), ректифицировать; purisa очищение; ректификация ---- purgi — прочищать, очищать (прям. и перен.); purga очищение (во всех смыслах); прочистка; чистка (тж.полит.) ---- purpur — пурпур; purpur-ney пурпурный ---- pushi — толкать; проталкивать, продвигать; pusha толчок; pushing толкание, проталкивание; raspushi расталкивать; pushi-ofni dwar chaurem распахнуть дверь; fa-pushi bak on stula откинуться на стуле ---- putre — гнилой, тухлый; putri сгнивать/гноить; putrifi сгнивать; putrisi гноить; putrika что-л.гнилое; тухлятина ---- putunhua — путунхуа, официальный язык КНР ---- pwa — горох; горошек; grin pwa зелёный горошек; pwa-sup гороховый суп ---- pyala — пиала ---- pyan — пьяный; ta es pyan он пьян; pi pyan напиться пьяным; pyani пьянствовать; pyaning пьянство; pyannik пьяница; fa-pyan пьянеть; pyanisi (mah-pyan) пьянить, опьянять; pyannesa опьянение ---- pyasa — жажда; pyasa-ney (pyase) жаждущий; fai pyasa, sta pyase хотеть пить, жаждать (тж. перен.); defai pyasa утолять жажду ---- pyata — тарелка; pyata-ki блюдце; chyen pyata мелкая тарелка; glube pyata глубокая тарелка ---- pyu — 1) больше (по количеству, степени): ta hev pyu mani у него больше денег; me pri se pyu это мне нравится больше; yoshi pyu ещё больше; 2) более (образует степени сравнения): yoshi pyu gao ещё выше; pyu kway более быстрый, быстрее; pyu kem больше, чем; pyu o meno hao, pyu-meno hao - более-менее хорошо; 3) больше (в отрицательных предложениях): me bu yao pyu — я больше не хочу. Fa-pyu увеличиваться, усиливаться; mah-pyu увеличивать, усиливать. Pyu-nem в большей мере, скорее ---- pyu hao — лучше, лучший (более хороший) ---- rabata — скидка; rabati делать скидку ---- rabia — бешенство; rabike бешеный ---- rada — колесо; dentarada зубчатое колесо, шестерня ---- radiatia — излучение; radiati лучиться, излучать, облучать ---- radikal — радикал (хим.) ---- radikale — радикальный; radikala радикал (человек) ---- radio — радио; radioyuan радист; fai radio радировать ---- radis — редис; radisgron редька ---- raduga — радуга; raduga-ney (raduge) радужный; radugisi расцвечивать всеми цветами радуги ---- radyum — радий ---- ragi — торчать; выдаваться, выступать, выделяться; высовывать(ся); ragi-she торчащий; выдающийся; выступающий ---- rahim — милосердный; rahimtaa милосердие; rahimem милосердно; norahimem немилосердно, безжалостно; rahimi щадить ---- raidi — ехать верхом; raidi-shem (raidem) верхом; raider всадник, наездник ---- raita — право (что-либо делать): jen raitas права человека; votiraita право голоса ---- raja — раджа ---- raketa — 1) ракета; ala-raketa крылатая ракета; 2) ракетка ---- raki — ехать: me raki kaval (bus) я еду на лошади (на автобусе); raking езда; raker ездок, пассажир; rakibile проезжий ---- rakonti — рассказывать; rakonta рассказ; rakonting рассказывание, пересказ ---- rakun — енот ---- ramla — песок; ramlinka песчинка; ramlakloka песочные часы; kinda-ramlika детская песочница ---- randa — рубанок ---- rane — ранний; muy ranem очень рано; ranitaa рань ---- rap — рэп ---- rare — редкий; rarem редко; rarika раритет; rarves изредка ---- ras — глагольная приставка, означает разъединение, разделение на части, рассеяние: dai давать – rasdai раздать; sendi посылать – rassendi разослать; lwo падать – raslwo распасться; kusi кусать - raskusi раскусить; rasmuvi handas развести/раздвинуть руки; rasgo разойтись (в разные стороны); rasstepi - расступиться; raspon - раскладывать, расставлять; rasgoni - разгонять; ras-haki - разрубить на куски ---- rasa — раса ---- rasma — рисунок; чертёж; узор; rasmi рисовать; чертить; rasming рисование ---- raspi — сдирать, обдирать; снимать верхний слой, скоблить; raspitura ссадина, ободранное место; raspitul рашпиль ---- rasta — грабли; rasti сгребать или разрыхлять (граблями); rasting сгребание, разрыхление ---- rasum — разум; благоразумие, здравомыслие; rasum-ney разумный; благоразумный, дельный, здравый, целесообразный; jen do rasum (благо)разумный человек; norasum-ney akta неразумный поступок ---- rata — крыса ---- raubi — разбойничать, грабить; разграбить; rauba разбой, грабёж; rauber разбойник, грабитель ---- rauka — хрип, хрипение; rauki хрипеть, сипеть; прохрипеть; rauka-ney (rauke) хриплый, охрипший, сиплый ---- raunda — раунд ---- ravan — иноходь; ravaner, ravan-kaval - иноходец ---- ray — луч; rayvati лучиться, испускать лучи; smaili-rayvati por joisa широко улыбаться, сиять от радости ---- razi — брить, razi swa бриться; razer бритва ---- rea — рея ---- reaksion — реакция (хим., физ.); reaksioni вступать в реакцию ---- reakti — реагировать; reakta реакция, ответное действие ---- reale — реальный, действительный; realitaa реальность, действительность: in realitaa в действительности; realisi реализовать, осуществлять; realifi сбываться, свершаться, осуществляться; realisa осуществление, реализация; realisibile осуществимый ---- rebeli — восставать, бунтовать; rebela восстание ---- redakti — редактировать; redakter редактор; redakta редакция (редактирование - тж.redakting; вариант текста - тж.redaktura); redaktitim редакция (коллектив); redaktiguan редакция (учреждение) ---- redukti — сократить, уменьшить, ограничить, редуцировать; redukta сокращение, уменьшение, редукция; redukter редуктор ---- reflekti — отражать; reflekta отражение ---- reflexa — рефлекс ---- reformi — реформировать; reforma реформа ---- refuja — приют, прибежище; refuji давать/предоставлять убежище; искать/находить убежище, укрываться ---- refusi — отказывать(ся); refusa отказ ---- refuti — опровергать; refuta опровержение ---- rega — монарх; rego король; regina королева; regale королевский; regi царствовать, царить; reging царствование; regilok, regilanda царство, королевство ---- regei — регги ---- regimenta — полк ---- region — район; регион ---- register — регистр ---- registri — учитывать, регистрировать; registra учёт, регистрация ---- regula — правило; kom regula как правило; regulare регулярный; regularitaa регулярность; reguli регулировать; reguling регуляция; regulator регулятор; regulatot свод правил, устав ---- reina — вожжа, повод; reinas вожжи; бразды правления ---- rejekti — отвергать; отклонять; забраковать; rejekta непринятие, отклонение; отторжение; признание негодным ---- rejim — режим ---- rejisor — режиссёр ---- rek — прямо (непосредственно; совершенно), прямо-таки; chi rek bay handas есть прямо руками; es rek stupide это откровенно глупо ---- reka — черта, штрих; чёрточка (сравни treta) ---- reklama — реклама; reklami рекламировать; reklaming рекламирование ---- rekola — урожай; rekoli собирать (урожай), жать; rekoling сбор урожая, жатва ---- rekomendi — рекомендовать; rekomenda рекомендация ---- rekompensi — воздавать, о(т)плачивать, награждать; rekompensa воздаяние, награда ---- rekoni — признавать (тж. опознавать, узнавать, распознавать); rekona признание; узнавание, опознание; rekoni pa vos узнавать по голосу; rekoni nodependa признать независимость; rekoni swa-ney galta признать свои ошибки ---- rekonsili — мирить(ся), примирять(ся) ---- rekor — рекорд ---- rekordi — записывать (на плёнку etc.); rekorda запись ---- rekruta — рекрут, новобранец; rekruti рекрутировать, призывать, вербовать ---- rekte — прямой; rektem прямо; rektangula прямоугольник; rekta прямая (линия); rektisi распрямить, выпрямить; rektisi swa pa fule gaotaa распрямиться во весь рост ---- rel — рельс ---- relatem — по отношению к, относительно: un relatem otre - один относительно другого; lu es neutrale relatem sey kwesta он нейтрален по отношению к этому вопросу ---- relati — относиться (иметь связь, быть в каком-то отношении); relata отношение; взаимоотношения; relative относительный; relativem относительно, сравнительно: relativem gran относительно большой ---- religion — религия; religion-ney религиозный (относящийся к религии) ---- reloki — переставлять, передвигать, перемещать, переселять; передислоцировать; перебазировать; relokifi переселяться, перебираться ---- rema — весло; remi грести; reming гребля; ek-reming взмах вёсел, гребок ---- remarki — сделать замечание; remarka замечание, ремарка ---- remembi — помнить; вспомнить; rememba воспоминание; mah-remembi напомнить; pa rememba de koysa на память о чём-л. ---- remorsi — раскаиваться, сожалеть, мучиться угрызениями совести; remorsa угрызения совести; раскаяние, сожаление ---- renegat — ренегат, отступник; вероотступник; renegat-ney ренегатский, отступнический ---- rensheng — женьшень ---- renta — рента ---- renversi — опрокидывать(ся), перевёртывать(ся); валить, ниспровергать, свергать; renversa опрокидывание; свержение, переворот ---- repa — репа ---- repari — ремонтировать, чинить; repara ремонт, починка; repari-ney (reparen) отремонтированный. Mah butas reparen - сдать ботинки в ремонт. Reparaguan ремонтная мастерская ---- repeli — отталкивать(ся), отбрасывать, оказывать сопротивление; elektre sharja do same signa repeli mutu электрические заряды одинакового знака отталкиваются; repeler репеллент ---- repertuar — репертуар ---- repeti — повторять(ся); репетировать; repeta повторение; репетиция (тж.repetision) ---- replasi — заменять, замещать; replasa замена ---- repliki — подавать реплику, высказывать свое мнение, высказываться (в диалоге); replika реплика ---- reporta — доклад, отчёт, сообщение, репортаж; reporti делать доклад, отчёт, сообщение; reporter репортёр ---- reposi — отдыхать; покоиться; reposa отдых; reposi-stopa привал ---- representi — представлять собой; быть изображением; быть представителем, представлять (какое-л. лицо или организацию); representer представитель ---- represi — подавлять, усмирять; сдерживать, обуздывать (прям. и перен.): represi rida сдержать смех; represa подавление, сдерживание, обуздывание; репрессия ---- reprodukti — размножаться; reprodukta размножение; reproduktive репродуктивный ---- reprosha — упрёк; sinreprosha-ney (sinreproshe) безупречный; reproshi упрекать ---- reptila — рептилия ---- republika — республика; republikista республиканец ---- reputasion — репутация ---- resepta — рецепт ---- reserva — резерв, запас; reservi резервировать, запасать; reserva-ney (reserve) запасной, резервный ---- residi — пребывать, находиться, иметь резиденцию; resida пребывание; residilok резиденция; местожительство; местонахождение, местопребывание ---- resisti — сопротивляться; resisti koysa выдержать что-л., устоять, не поддаться; resista сопротивление ---- resivi — получать; принимать, встречать; resiva получение; приём; встреча, приём; resivi-sha получатель; встречатель; resiver приёмник; resivi-shamba приёмная ---- resolusion — резолюция ---- resolute — решительный, не колеблющийся, твёрдый; resolutenesa решительность, решимость, твёрдость; resoluti zwo koysa быть решительно настроенным сделать что-л. ---- resolvi — разрешать (проблему); решать; resolva решение, разрешение (вопроса) ---- reson — резон, довод, основание, причина; resoni рассуждать, аргументировать; resoning, resona рассуждение; resonful резонный ---- resora — рессора ---- respekta — уважение; respekti уважать; respektival почтенный, заслуживающий уважения, респектабельный ---- responsi — быть ответственным за, отвечать за; responsi-she ответственный; responsa ответственность ---- resti — оставаться (пребывать в прежнем месте или состоянии; быть в остатке; иметься после использования): inplas resti lu go-te for вместо того, чтобы остаться, он пошёл дальше; resti stan продолжать стоять, оставаться стоящим; resta остаток; dai a lu resta de sabahfan! Отдай ему остатки завтрака! resta-ney (reste) остальной, остающийся; restes остальные (люди); lo reste остальное; restika остаток; сдача (деньги); resting пребывание (где-л.); dai bak restika - отдать сдачу; resti baken отставать; оставаться сзади ---- restori — восстанавливать, возвращать в прежнее состояние; реставрировать ---- resulta — результат; resulti иметь результатом, следовать, вытекать, выходить, получаться; aus un baum resulti tri balka из одного дерева получилось три бревна; resulti ke... в конечном итоге вышло так, что... ---- resumi — резюмировать, подытожить; resuma резюме ---- reteni — удерживать, сохранять (обладание чем-л.); удержать (не дать сделать). Mar reteni surya-ney garmitaa pyu longem kem arda — Море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земля. Reteni kontrola sobre koysa - сохранять контроль над чем-л. Sey klaida reteni forma iven afte mucho wosha. - Эта одежда сохраняет форму даже после многих стирок. Retena удержание ---- returni — возвратить(ся), вернуть(ся); returna возврат, возвращение ---- reumatisma — ревматизм (кратко reuma) ---- reveli — раскрывать, обнаруживать; изобличать; fa-reveli проявляться, оказываться: riva fa-reveli ga chyen река оказалась совсем мелкой; reveli ke как оказалось, как выяснилось; reveli swa kom проявить себя как...; revela открытие, раскрытие, разоблачение; откровение ---- reversa — реверс, оборотная сторона; возврат, отход (к прежнему состоянию); изменение движения на противоположное; reversi сменять направление на обратное; reversa-ney (reverse) оборотный, обратный; sin reversa бесповоротно ---- revolusion — революция; revolusion-ney революционный ---- ri — приставка, означающая повторение или переделку: riapari снова появиться, rizwo переделать, riformi переформировать; rifreshisi освежить ---- riba — ребро ---- riche — богатый; fa-riche разбогатеть; richitaa богатство ---- ridi — смеяться; rida смех ---- rif — риф ---- rigide — ригидный, жёсткий, тугой, неподатливый, не склонный к изменению ---- rima — рифма; рифмованное стихотворение; rimi рифмовать(ся) ---- ring — ринг ---- ris — рис ---- rishte — родственный; rishtitaa родство; rishtejen, rishta родственник; rishtejenta родня ---- risin — рицин; risinbush клещевина; risinolea касторовое масло ---- riska — риск; riski рисковать ---- riter — рыцарь; riterkros do butondun рыцарский крест в петлицу ---- ritma — ритм; темп; ritmike ритмический ---- ritual — ритуал; обряд; ritual-ney ритуальный ---- riva — река ---- riza — корень; riza-ney корневой ---- roba — платье (женское); shamba-roba домашний халат ---- rogen — рожь ---- roka — скала ---- roli — катить, катать; скатывать, сворачивать; rolika рулон, свиток, валик, ролик; rolibutas роликовые коньки ---- rom — ром ---- romale — цыган; цыганский; цыганский язык ---- roman — роман; roman-ki повесть ---- romanike — романский: romanike lingwas романские языки ---- ronde — круглый; округлый; без углов, закруглённый; ronda круг, округлая фигура, округлая замкнутая линия; pa ronda по кругу; rondika кружок, кругляшок, круглый предмет ---- rosa — роза ---- rose — розовый ---- rosti — жарить(ся); печь(ся) (особ. в духовке или на открытом огне); обжигать; rostiwat жаркое ---- roti — вращаться, вертеться; rota ротация, вращение ---- rubin — рубин ---- rubla — рубль: auto do sto mil rubla автомобиль за сто тысяч рублей ---- rude — красный; rudish рыжий; rudifi краснеть ---- ruf — крыша; rufshamba чердак; Brata-ki e Karlson do ruf - Малыш и Карлсон, который живёт на крыше ---- ruga — морщина; rugi морщить, сморщивать, сминать; rugi-ney сморщенный ---- ruina — руина, руины; ruini разрушать(ся), обращать(ся) в руины ---- ruja — ржа, ржавчина; ruja-ney (ruje) ржавый; ruji ржаветь; rujing ржавение; buruji-stal нержавеющая сталь ---- rul — руль; ruli рулить, править (машиной и т.д.); управлять, контролировать; ruling руление, управление ---- ruola — роль; plei/fai ruola играть роль ---- rupti — ломать(ся), сломать(ся), разбить(ся); rupta поломка; shiprupta кораблекрушение; ruptishil ломкий; rasrupti разбить вдребезги, размозжить ---- Rusia — Россия; Rusia-jen россиянин ---- ruski — русский; русский язык; LdP-ruski lexikon ЛдП-русский словарь ---- rusla — русло ---- ruta — маршрут; трасса ---- rutabaga — брюква ---- rutina — рутина, шаблон; rutina-ney (rutine) рутинный, типовой, стандартный, шаблонный ---- ruсhey — ручей ---- sa — суффикс существительных общего значения: flai летать — flaisa полёт; jan знать — jansa знание. Входит в состав местоимений koysa что-то, что-нибудь; enisa что бы то ни было, что угодно. ---- sabah — утро; klok sem de sabah в семь утра; sey sabah этим утром, сегодня утром; manya sabah завтра утром ---- sabahfan — завтрак ---- sabra — терпение; nosabra нетерпение; sabra-ney (sabre) терпеливый; sabra-nem (sabrem) терпеливо; nosabre нетерпеливый; nosabrefai yao zwo koysa не терпится сделать что-л. ---- sabun — мыло; sabundan мыльница ---- sada — насыпь; вал ---- safara — путешествие, поездка; gunsafara командировка; safari ехать в поездку, путешествовать; safari-sha путешественник; safarnik заядлый путешественник. Hao safara! Счастливого пути! ---- safran — шафран ---- sagarme — рьяный, ревностный; sagarma энтузиаст, поборник; sagarmitaa энтузиазм, рвение ---- sahe — трезвый; sahitaa трезвость; sahnik трезвенник ---- sahil — берег; побережье; sahil-gata набережная ---- sahra — пустыня; sahralik пустынный (безлюдный) ---- saif — лето; char seson es hima, vesna, saif e oton четыре сезона - это зима, весна, лето и осень ---- sais — размер ---- sait — сайт ---- saje — мудрый; умный; sajitaa мудрость; saja мудрец; nosaje неблагоразумный, неумный, глупый ---- sak — мешок, куль; somnisak спальный мешок ---- sakrum — крестец ---- sakte — суровый (строгий, требовательный; ожесточённый; тяжёлый, крайний); saktitaa суровость ---- sal — ""собираться сделать что-либо"": Ela sal plaki. - Она вот-вот заплачет. Sal pluvi. - Дождь собирается, сейчас пойдёт дождь. ---- sala — зал ---- salam — 1) мир (отсутствие войны): salam inter jenmin мир между народами; al yao salam, tayari ba gwer хочешь мира - готовься к войне; salam-ney мирный, миролюбивый; 2) здравствуйте, мир вам (приветствие) ---- salata — 1) салат (блюдо); 2) салат (растение - тж.gardensalata) ---- salim — благополучный, целый, невредимый, здоровый; нетронутый, незатронутый, неповреждённый; salimtaa благополучие, невредимость; безопасность ---- saliva — слюна; saliva(-ney) слюнной; salivi выделять слюну; saliving слюноотделение ---- salpa — залп; fai salpa давать залп ---- salti — прыгать; salta прыжок; salting прыгание; saltikorda скакалка; risalti отскочить; bay salti прыжками, вприпрыжку; en-stan pa salta вскочить на ноги ---- saltijuk — кузнечик ---- saluti — приветствовать; saluta приветствие ---- salvi — спасать; (комп.) сохранять; salva спасение; salver спаситель ---- sam — sam… kom столь же... как, такой же... как, так же... как (в сравнениях): lu es sam riche kom ela он так же богат, как она; sam kom in otre kasu так же, как и в другом случае ---- samaji — понимать; сознавать, осознать; samaja понимание; осознание; sinsamaja-ney (sinsamaje) неосознанный; безотчётный; samajishil понятливый; hao-samaji-ke легко понятный; samajibile понятный; busamajibile непостижимый, немыслимый; missamaji неверно понять, понять не так; missamaja недопонимание, ошибочное понимание ---- saman — саман, необожжённый кирпич; samanka саманная постройка ---- same — тот же самый; pa same taim в то же время, одновременно; заодно (тж. pa same kasu); es same jen ke nu vidi-te yeri это тот же человек, которого мы видели вчера; sama (lo same) то же самое: Es sama kom yeri - Это то же, что вчера. Sama a yu - И тебе того же. Es sama. - Всё равно, без разницы. Samitaa одинаковость, тождественность. Samem таким же образом, точно так же: li oli zwo samem - все они поступают таким же образом. Samdumnik единомышленник; samlandajen соотечественник; samtaimjen современник; samlok в том же месте ---- samride — процветающий, преуспевающий; samriditaa процветание, преуспевание ---- sandala — сандалия ---- sandwich — бутерброт ---- sane — здоровый; sanitaa здоровье; sanisi оздоровить; nosane нездоровый, болезненный; sanlok курорт ---- santal — сандал, сандаловое дерево ---- sante — святой; священный; santa святой (сущ.); santisi освящать; santisa освящение; nosantisi осквернять ---- santush — довольный, удовлетворённый; santushtaa довольство, удовлетворение (чувство) ---- sanyam — сдержанный; воздержанный, обузданный; sanyamtaa сдержанность ---- sapa — жаба ---- saplai — снабжать; saplaisa снабжение, обеспечение, подача; saplaiwat запасы, припасы ---- sarsaparila — сарсапарель ---- sarwe — всеобщий, повсеместный, общий; sarwe elekta всеобщие выборы; sarwe voti-raita всеобщее избирательное право; sarwe nosantushtaa общее недовольство ---- satan — сатана, дьявол (главный антагонист бога) ---- sate — сытый; sta sate быть сытым; fa-sate, satifi насытиться; satisi насытить; busatibile ненасытный; til sta sate досыта ---- satelita — спутник (астрон.), сателлит ---- satisfakti — удовлетворять; satisfakti-she удовлетворительный; satisfakta удовлетворение ---- saturi — насыщать; saturi-ney насыщенный; satura насыщение; насыщенность ---- Saturna — Сатурн ---- saum — чеснок ---- sauna — сауна ---- saus — соус ---- savaje — дикий (прям., перен.); savaja дикарь ---- savana — саванна ---- savera — заря, раннее утро; me en-stan pa savera я встаю на заре ---- saxofon — саксофон ---- se — это. Употребляется в значении существительного, указывает на действия, обстоятельства, события и т.д., о которых говорится в предшествующем или последующем изложении. Se es auto — Это машина. (В подобном предложении se может опускаться: Es auto — Это машина, букв. ""есть машина"".) Se es autos — Это машины. Me jan se — Я это знаю. В сравнении с to, указывает на более близкие по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие. ---- sedey — сегодня ---- sedla — седло ---- sega — пила; segi пилить ---- segun — согласно (чему-либо), в соответствии (с чем-л.), по: segun laste investiga – согласно последним исследованиям; pikter segun vokasion художник по призванию; segun ke... по мере того как, в зависимости от того как…; segun me по моему мнению ---- sekla — век ---- sekondare — вторичный, второстепенный, побочный, добавочный: sekondare efekta побочный эффект ---- sekret — секрет, тайна; sekret-ney секретный; sekret-nem секретно; sekretnesa секретность ---- sekreta — секрет (продукт выделения); sekreti выделять (физиол.); sekreting секреция ---- sekretar — секретарь ---- seksion — секция (раздел, часть) ---- sekta — секта; sektayuan сектант ---- sektor — сектор ---- sekunda — секунда ---- sekwi — следовать; последовать; сопровождать, сопутствовать; sekwa следование, последовательность, порядок следования, очерёдность; следствие; sekwa-ney последовательный; sekwi-she (ниже)следующий, последующий. Treba merki lo sekwi-she. - Надо отметить следующее. In lo sekwi-she - в последующем (изложении). Sekwitura следствие, последствие. Pa sekwi-dey на следующий день; pa sekwi-ves в следующий раз; sekwi bay okos глядеть вслед; mushkilem sekwi koywan с трудом поспевать за кем-л. Pa sekwa затем, дальше: Kwo pa sekwa? Что дальше? Sekwi exampla de koywan - следовать чьему-л.примеру. ---- sekwita — свита (короля и т.д.) ---- sela — клетка (биол.); ячейка; отсек, камера; sela-ney сотовый; клетчатого строения, сетчатый; ovosela яйцеклетка ---- selekti — выбирать, отбирать; selekta выбор, отбор, подбор; sey dukan hev hao selekta de klaida в этом магазине хороший выбор одежды; selektura выборка; selektishil разборчивый ---- selfa — 1) сам, собственная личность: e walaa Vasya selfa а вот и сам Вася (собственной персоной); direktor selfa he komandi se это приказал сам директор; nu selfa hev otre vidipunta сами мы придерживаемся другой точки зрения; ta lubi sol swa selfa он любит только самого себя; 2) сам; взятый сам по себе: sistema selfa es hao сама по себе система хорошая. Lu es karimtaa selfa. — Он сама доброта. Pa selfa - самостоятельно. 3) префикс со значением ""само-"" в смысле самопроизвольности, совершения действия без посторонней помощи или автоматически: selfa-lumi-she самосветящийся; selfa-zwo-ney самодельный ---- selri — сельдерей ---- sem — 7; sem-ney седьмой ---- semafor — светофор ---- sembli — казаться: sembli ke olo go hao кажется, что всё идёт хорошо; luna sembli muvi кажется, что луна движется; sembla кажимость, видимость; sembli-she кажущийся; sembli-shem (semblem) как кажется; по видимости, по-видимому ---- semdi — воскресенье ---- semena — семя (во всех смыслах); semeni сеять; осеменять; semening посев; сеяние; осеменение; semeni-sha производитель (о животном); semener сеялка ---- sempre — всегда; sempre-ney всегдашний; fo sempre навсегда ---- semshi — 70 ---- semsto — 700 ---- sena — сенна (лекарственное растение) ---- sendi — послать; sendijen посланник; senda, sendiwat посылка, послание; mani-senda почтовый перевод; missendi заслать (не туда) ---- sens — орган чувств, чувство: pet sens пять чувств; ilusion de sens обман чувств; sit-ney sens шестое чувство; sens-ney чувственный, относящийся к чувствам: sens-ney munda чувственный мир; sensi ощущать; воспринимать органами чувств; sensa ощущение (чувственное восприятие); gusta-sensa вкусовые ощущения ---- sensasion — сенсация ---- sensu — смысл, значение; in chaure (tange) sensu в широком (узком) смысле; se bu hev sensu это не имеет смысла; in sertene sensu в некотором смысле; sinsensu-ney бессмысленный ---- sentensia — сентенция, изречение ---- senti — чувствовать, ощущать; senti swa чувствовать себя; senta 1) чувство, ощущение; эмоция, переживание; 2) чувство, восприятие или осознание чего-л.: senta de taim чувство времени; senta de lo jamile чувство прекрасного; yuma senta чувство юмора. Pre-senta предчувствие; pre-senti предчувствовать; sentishil чувствительный (впечатлительный, склонный к чувствительности) ---- sentra — центр; sentrale центральный; sentralisi централизовать; sentralisa централизация ---- sentrifuga — центрифуга; sentrifugi центрифугировать ---- sentu — цент; dwa euro semshi sentu два евро семьдесят центов ---- senu — сено; senupila стог сена ---- separi — отделять(ся), разделять(ся), разъединять(ся); расставаться; separi fon koywan расставаться с кем-л.; separa разделение; сепарация; расставание; разлука ---- septemba — сентябрь (тж. mes-nin) ---- sereal — хлебный злак ---- seremonia — церемония ---- seria — серия, ряд ---- seriose — серьёзный ---- serpenta — змея; Serpentayuan Змееносец ---- serpi — извиваться; петлять; перен. изворачиваться; serpa извив; излучина ---- serte — уверенный (знающий наверняка); несомненный, точно известный; sertem конечно; mah-serte уверить; fa-serte стать уверенным (с чём-л.); mah swa serte увериться, удостовериться ---- sertene — некий, некоторый, определенного рода; al sertene kondision при определённом условии ---- serva — служба (тж.должность, обязанности); servi служить; servi-sha слуга; serving услужение, обслуживание, сервис; server сервер; servi-gela молодая служанка ---- serveta — салфетка ---- serviri — сервировать (стол), подавать (на стол) ---- servis — сервиз ---- sesam — кунжут, сезам ---- sesion — сессия, сеанс ---- seson — сезон ---- seta — набор, комплект ---- sex — секс ---- sexu — пол (биол.); sexuale половой ---- sey — этот, эта, эти (перед сущ., в значении прилагательного). Sey auto es hwan. — Эта машина жёлтая. Sey autos es hwan. — Эти машины жёлтые. Ob sey dafta es yu-ney? Эта тетрадь твоя? Sey daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Эти тетради не твои, а мои. ---- sfera — сфера (шар; область); haf-sfera полушарие ---- shablon — шаблон ---- shada — тень; shadaful тенистый; shadi затенять, бросать тень ---- shafi — вступаться, заступаться; shafer заступник ---- shah — шах (шахм.): shah e mat! шах и мат! ---- shahmat — шахматы; shahmat-geim партия в шахматы ---- shahta — шахта, ствол шахты ---- shai — 1) печь, палить (о солнце); 2) выставлять(ся) на солнце; загорать; surya shai солнце печёт; sub surya-shaisa на солнцепёке; me shai on playa я загораю на пляже; shaitume загорелый; shaitumitaa загар ---- shaih — шейх ---- shakal — шакал ---- shakwi — жаловаться (om koysa - на что-л.); shakwa жалоба ---- shal — шаль ---- shalash — шалаш ---- shali — шалить, проказничать, баловаться ---- shalwar — шаровары ---- shamba — комната; klas-shamba классная комната ---- shambelan — камергер ---- shami — стыдиться; shama стыд; mah-shami, shamisi стыдить, пристыдить; shamival постыдный, позорный; shamishil стыдливый ---- shampanya — шампанское ---- shampu — шампунь ---- shanji — изменять(ся), поменять; shanja изменение; mani shanja обмен денег; shanjishil изменчивый, переменчивый ---- shansa — шанс ---- shao — мало; mucho worda bat shao akta слов много, а дел мало; zuy shao меньше всего; shao-ney малый по количеству, скудный; pyu shao = meno, меньше, менее; shao-po-shao понемногу, мало-помалу; shaotaa нехватка, недостаточность; shao-shao чуть-чуть, капельку, самую малость; shaolok мало где, в редких местах ---- shapa — шапка, шляпа; Rude Shapa Красная Шапочка ---- sharja — заряд; sharji заряжать; sharjing зарядка, заряжание ---- sharka — акула ---- sharnir — шарнир; петля (дверная) ---- shatami — ругать(ся), бранить(ся); shatama ругательство, ругань, брань. Shatam! - Универсальное ругательное междометие: Черт возьми! Вот блин! И т.д. ---- shauza — половник ---- shayad — наверно, видимо ---- she — постчастица действительного причастия: vidi-she видящий ---- she — у, в: 1) (характерное местопребывание: дом, страна): me es she me – я у себя дома, me jivi bu dalem fon she yu – я живу недалеко от тебя; me zai lai fon she ela – я иду от неё (из её дома); sta ba kom she yu! – чувствуй себя (будь) как дома! She ruski jenta – у русских, среди русских (в России). She dushman – у врага, на земле врага. 2) (произведения автора): she Homer – у Гомера. 3) (при указании людей или животных, которым свойственно что-либо): es abyas she lu – такая у него привычка; instinkta she animal – инстинкт у животных. ---- shefe — главный; shefurba столица; shefa шеф, глава; shefem главным образом; shefkomander главнокомандующий ---- sheiki — трясти, встряхивать; sheiki kapa качать головой; sheika встряска ---- shel — скорлупа; панцирь; раковина; ovoshel яичная скорлупа ---- sheri — херес ---- shi — десять; shi-ney десятый; un shifen одна десятая (можно также сказать nol koma un); shi-un одиннадцать; shi-dwa двенадцать; dwashi двадцать; trishi тридцать; kelke shika несколько десятков; shi-dwaka дюжина ---- shidla — шило ---- shifra — шифр ---- shifti — сдвигать, смещать; shifta сдвиг, смещение ---- shik — шик; shik-ney шикарный ---- shikar — дичь; добыча; shikari охотиться; shikara, shikaring охота; shikaridoga охотничья собака; shikari-sha, shikarnik охотник ---- shil — суффикс прилагательных, значит ""имеющий склонность или тенденцию к чему-л."": gun работать — gunshil работящий; kusi кусать — kusishil кусачий; konsenti соглашаться — konsentishil склонный к соглашению, соглашательству ---- shilda — щит ---- shiling — шиллинг ---- shin — голень ---- ship — корабль ---- shirma — ширма, заслон, защитный экран; shirmi заслонять, укрывать, защищать; lampa-shirma абажур ---- shlang — шланг ---- shma — аффикс пренебрежения: shma-kaval лошадёнка, кляча, shma-dom домишко (дрянной); shma-rasmi кое-как нарисовать; shma-skribi нацарапать, накарябать; shma-gunsa халтура ---- shmah — позор, стыд, бесчестие; shmahisi опозорить, осрамить; shmah e shama! стыд и позор! ---- shofer — шофёр ---- shok — шок; shoki шокировать ---- shop — магазин ---- shorta — шорты ---- shosee — шоссе ---- shsh — тсс! ---- shu — туфля, полуботинок; башмак; shuer сапожник ---- shuan — засов, запор, задвижка, щеколда; shuani запирать на засов/задвижку; deshuani, defai shuan отпирать, отодвигать щеколду ---- shuin — ртуть ---- shuki — искать; shuka поиск; shuki-sha искатель (человек), ищущий; shuker искатель (поисковое устройство), поисковик; shukidoga ищейка; beshuki обыскивать ---- shukran — спасибо (синоним ""danke""); shukran a boh слава богу ---- shulan — ленивец (зверь) ---- shulin — лес; shulin-ki роща ---- shum — шум; shumi шуметь; shum-ney шумный; sinshum-ney бесшумный; sinshum-nem бесшумно ---- shumay — просо ---- shuti — стрелять (a koysa - во что-л.); ek-shuti стрельнуть, пальнуть; shuta выстрел; shuting стрельба; shuti bay kanon стрелять из пушки; shuti-kili застрелить, пристрелить ---- shwabra — швабра; shwabri чистить шваброй, мести ---- shwai — швырять, бросать (резко, с силой); rasshwai расшвыривать ---- shwo — говорить, сказать; shwoing говорение; наклонение (грамм.); shwosa речь; shwo-ke речевой, связанный с говорением; shwotura изречение; пословица; поговорка; shwoer говорящий; lautshwoer, shwoka громкоговоритель; shwonik говорун; otrem shwo-yen иначе говоря; si mog shwo tak так сказать, если можно так выразиться ---- shwofu — уговаривать, увещевать ---- si — 1) если; si… dan если... Kwo si ta bu lai? А что, если он не придёт? 2) частица со значением ""навроде, типа, некое подобие""; maus-si что-то вроде мыши; ta bildi un dom-si aus brancha он выстроил из веток некое подобие дома; rude-si красноватый; shi-si с десяток ---- sidi — сидеть; en-sidi усесться, сесть; sidika сиденье ---- sidra — сидр ---- siferblat — циферблат ---- sifra — цифра; sifra(-ney) цифровой ---- sifta — сито; sifti просеивать(ся); sifting просеивание; tayari chay in sifta-ki заварить чай в ситечке ---- sigara — сигара ---- sigareta — сигарета; sigaretadan портсигар ---- sigla — печать (как предмет, которым знак наносится; также сам нанесенный знак и изображение на печати, клейме и т.п. ); sigli прикладывать печать; запечатывать ---- signa — знак; signi делать знак; pa signa de amigitaa в знак дружбы; signika значок; знак отличия ---- signal — сигнал; signali сигнализировать; signal-sistema, signalka сигнализация ---- signati — подписываться; signatura подпись ---- signifi — обозначать, значить; signifa значение; signifaful многозначительный ---- sigure — уверенный (связанный с чувством уверенности; привычный в движениях, твёрдый, не колеблющийся); надёжный, верный, гарантированный; sigure om swa selfa, swa-sigure - уверенный в самом себе; sigure om sukses уверенный в успехе; sigure plasa надёжное место; sigure ton уверенный тон; sigure oko верный глаз; fo sta sigure на всякий случай; sigurem уверенно; siguritaa надёжность; уверенность; swa-siguritaa уверенность в себе; sigurisi 1) обеспечивать (создавать условия), гарантировать; 2) страховать; sigurisi swa застраховаться; sigurisa 1) обеспечение, создание условий, гарантирование; 2) страхование ---- sikada — цикада ---- sikin — нож; sikin do kalam перочинный нож ---- sikla — цикл ---- sikom — поскольку, так как (особ. в начале предложения) ---- silaba — слог ---- silda — сельдь, селёдка ---- silensi — молчать; silensa молчание, безмолвие; silensa-ney (silense) безмолвный; en-silensi замолчать, замолкнуть; silensishil молчаливый ---- silinda — цилиндр ---- silka — шёлк; zuy faine silka самый тонкий шёлк ---- silya — ресница; ресничка; elay longe silya bin pinti-ney её длинные ресницы были накрашены ---- sima — верхушка, вершина ---- simbol — символ; simbol-ney символьный; simbolike символический; simboli символизировать ---- simile — похожий, подобный; similitaa похожесть, схожесть, подобие; simili походить, быть похожим на: lu simili suy mata он похож на свою мать; similisi уподобить; similifi уподобиться; nosimile непохожий, резко отличный ---- simple — простой; simplitaa простота; simplisi упрощать; simplisa упрощение; simplem (sim) просто: Me sim bu jan. - Я просто не знаю ---- simti — съёживаться, сжиматься; сморщиваться; садиться (о ткани) ---- simuli — симулировать; притворяться, прикидываться; simula симуляция; simuli-sha симулянт; simuler симулятор, имитатор, моделирующее устройство ---- sin — 1) (предлог) без; sin ke… – без того чтобы… 2) (приставка) без: sinsensu-ney бессмысленный, singole бесцельный ---- sina — грудь; лоно; pa sina de natura на лоне природы ---- sinap — горчица ---- single — одиночный; единичный; единый: single tota одно целое; single shamba одиночный номер; single forma, singlika (лингв.) единственное число; singla сингл ---- sinian — тосковать (по кому-л., чему-л. - om koysa/koywan), скучать (по кому-л., чему-л. - om koysa/koywan); sinian om dom скучать по дому; siniansa тоска (по кому-л., чему-л.) ---- sinior — господин (вежливое обращение; госпожа - madam, барышня - mis) ---- sinjen-ney — безлюдный, одинокий, пустынный ---- sinki — погружать(ся) (напр., в воду), опускать(ся), понижать(ся); оседать; sinka погружение; sinki fas in kushen уткнуться/зарыться лицом в подушку ---- sinnamba-ney — бесчисленный ---- sinonim — синоним ---- sinsere — искренний, правдивый; sinseritaa искренность; nosinsere неискренний, показной, лицемерный ---- sintes — синтез ---- sinua — извилина; breinsinua мозговая извилина ---- sinus — синус ---- sipi — сыпать; ссыпать; сыпаться; sipishil сыпучий ---- siringa — шприц ---- sirke — приблизительно, примерно, около: dar ye-te sirke dwashi jen там было приблизительно двадцать человек; sirke mil rubla примерно 1000 рублей ---- sirkuita — (электрическая) цепь, (электрический) контур; kurte sirkuita короткое замыкание ---- sirkula — круг (в частности, группа лиц); sirkula-ney (sirkule) круговой; sirkulalinia окружность ---- sirkuli — циркулировать, обращаться; sirkuling циркуляция, обращение (тж.sirkulasion) ---- sirkum — вокруг, кругом: sirkum dom вокруг дома, kan sirkum оглядеться вокруг, осмотреться; lo sirkum, sirkumlok окружающее, окружение; sirkum-ney окружающий; sirkum-milyoo окружающая среда; sirkum-dao кружной путь ---- sirkumi — окружать; sirkuma окружение ---- sirkus — цирк ---- sirop — сироп ---- sisma — землетрясение (тж. ardatrema); sismike сейсмический ---- sista — сестра ---- sistason — племянник (сын сестры) ---- sistema — система ---- sit — шесть; sit-ney шестой ---- sitata — цитата; sitati цитировать ---- sitdi — суббота ---- siti — сити, деловой центр или особый район города ---- sitisen — гражданин ---- sitshi — 60 ---- sitsto — 600 ---- situasion — ситуация ---- sivile — гражданский; sivilisi цивилизовать; sivilisasion цивилизация ---- skala — шкала; градация; масштаб ---- skalpel — скальпель ---- skandal — скандал ---- skandi — скандировать ---- skara — шрам; skari оставлять шрам; зарубцеваться ---- skarfa — шарф ---- skay — небо ---- skelet — скелет ---- skema — схема; skema-ney схематичный ---- skena — сцена; подмостки ---- sketa — коньки; sketi кататься на коньках; sketing катание на коньках ---- ski — лыжа; идти на лыжах (тж. fai ski); skiing катание на лыжах; skier лыжник ---- skoba — скоба; скобка; kwadra-skoba квадратные скобки; angula-skoba угловые скобки ---- skola — школа; skolakitaba школьный учебник; skolaklaida школьная форма ---- skorpion — скорпион; Skorpion Скорпион (знак зодиака) ---- skotish — шотландский; шотландец ---- Skotland — Шотландия ---- skrapi — скрести; царапать; чесать; skrapitura царапина; skraping царапанье, чесание ---- skribi — писать: me sal skribi muhim leta я собираюсь написать важное письмо; skriba письмо (способ писания); skribing письмо (действие), писание; skribitura надпись; написанное; skribitip почерк; skriber писатель ---- skriki — скрипеть; skrika, skriking скрип ---- skrupulose — скрупулёзный ---- skulpti — ваять, вырезать (скульптуру); skulptura скульптура ---- skuma — пена; skumi пениться ---- skupa — ковш; ковшик ---- skusi — извинять; оправдывать; skusi! skusi ba! извините! Skusa извинение; оправдание; pregi skusa извиняться, просить прощения ---- skwili — визжать, вопить, пронзительно кричать, издавать резкий звук, скулить, скрипеть, скрежетать; skwila визг, вопль, резкий звук ---- slama — солома ---- slapi — шлёпать; хлопать (крыльями); slapi-lwo шлёпнуться, плюхнуться; slap! шлёп! плюх! бултых! ---- slika — улитка ---- slim — стройный ---- slipa — тапок; slipas тапки, тапочки ---- sliva — слива; slivabaum сливовое дерево ---- sloy — слой, пласт; fa-sloy расслоиться; sloy-ney слоистый; sloy-nem слоями ---- slu — слушать, вслушиваться, прислушиваться; выслушивать; подслушивать; sluka подслушивающее устройство ---- smaili — улыбаться; smaila улыбка; ek-smaili усмехнуться ---- smaragda — изумруд ---- smena — (рабочая) смена ---- smiri — мазать, намазать, размазать, смазать; помазывать ---- smuk — уж; akwa-smuk водяной уж ---- smuli — тлеть; gual smuli угли тлеют ---- snega — снег; snegi идти (о снеге); sneging, snegalwosa снегопад; snega-feng вьюга; sneginka снежинка; sneginka zai lwo e fa-likwe снежинки падают и тают ---- snifi — нюхать, обнюхивать ---- snova — снова, опять ---- snufi — сопеть ---- soba — гречиха, гречка; soba-kasha гречневая каша ---- sobre — (предлог, наречие) сверху, над, поверх; sobre may kapa – над моей головой, sobre urba – над городом; sobre-ney - расположенный сверху; старший (по рангу); sobreyuan начальник, старший по должности; sobrenesa превосходство; старшинство; sobreshefa верховный вождь ---- sobredurti — перехитрить ---- sobrelodi — перегружать; sobreloda перегрузка ---- sobrenaturale — сверхъестественный ---- sobreolo — особенно ---- sobrepasi — обогнать, перегнать: ateni e sobrepasi догнать и перегнать ---- sobreplei — переиграть, обыграть ---- soda — сода ---- sok — носок, носки; un para sok пара носков; un sok один носок ---- sol — только: sol me jan to - только я знаю это; ta lai sol manya - он придёт только завтра; bu sol... bat yoshi... - не только...но и... ---- soldata — солдат ---- soldi — паять ---- sole — одинокий; единственный; solitaa одиночество; solnik одиночка; solem в одиночку; единственно; pa sole в одиночку; un sole glasa один-единственный стакан ---- solemne — торжественный, праздничный; парадный, пышный ---- solide — солидный ---- solo — соло ---- solstis — солнцестояние ---- solta — соль; solti солить; solting соление, засолка; solta-ney (solte) солевой, солёный; solti-ney (solten) посоленный; soltish солоноватый; soltadan солонка; nosolte akwa пресная вода ---- solvi — растворять; solva раствор, растворение; solving растворение; solvitura раствор; solviwat растворяемое; solver растворитель ---- somni — спать; somna сон (состояние); treba go somni надо идти спать; somnaful сонливый, сонный; somnisi усыпить; somniser снотворное; somnishamba спальня; somni glubem спать крепко/глубоко ---- son — сын ---- sonda — зонд; sondi зондировать ---- soneta — сонет ---- sonji — видеть сон: me sonji-te ke... мне снилось, что...; sonja сновидение, сон; dussonja кошмар ---- sonore — звонкий, звучный; сонорный; sonoritaa звучность, звонкость ---- soroka — сорока ---- sorpi — хлебать ---- sorta — сорт; ol-sorta-ney всякий ---- sosiale — общественный, социальный ---- sosietaa — общество ---- sosis — колбаса; sosiskin сосиска ---- sospiri — вздохнуть; sospira вздох ---- sovi — совать, засовывать, сунуть, пихать, тыкать ---- sovrin — соверен (монета) ---- soya — соя; soya bona соевые бобы; soya saus соевый соус ---- spaida — паук ---- spam — спам ---- spari — беречь, экономить; nospari проматывать, транжирить (тж.vanisi); sparishil бережливый; spara, sparing экономия, сберегание; nospara-ney (nospare) небережливый, расточительный; sparitura сбережения, накопления ---- spas — 1) пространство; spas-ney пространственный; 2) пробел (между словами, буквами) ---- spelta — полба ---- spendi — тратить, расходовать; spenda трата; pa swa-ney spenda за свой счёт ---- spesia — вид (особ. биол.), порода ---- spesiale — специальный; spesialitaa специальность; spesialista специалист ---- spesifi — точно определять, оговаривать, специфицировать; spesifa спецификация; spesifike специфический; spesifikitaa специфика, специфичность ---- spika — шип, колючка; spikatel колючая проволока; spikabush терновник ---- spila — булавка, шпилька; spili прикалывать, пришпиливать; spiling прикалывание, пришпиливание ---- spin — прясть; сучить; плести (паутину); spinsa прядение; spintul веретено; прялка; spintura пряжа ---- spina — позвоночник ---- spinata — шпинат ---- spion — шпион; spioni шпионить ---- spiral — спираль ---- spiri — дышать; spira дыхание; spiri gro тяжело и часто дышать; spiri mushkilem дышать с трудом, задыхаться; rifai spira перевести дух ---- spiritu — дух; spirituale духовный; spiritualitaa духовность ---- splin — сплин, хандра ---- splinta — щепка; осколок ---- sponja — губка; sponja-biskwit бисквит; sponji вытирать губкой; впитывать (губкой) ---- spontane — спонтанный (самопроизвольный; непринуждённый, стихийный, неподготовленный) ---- sporta — спорт; вид спорта: saif sportas летние виды спорта; zun sporta заниматься спортом; sporta-ney (sporte) спортивный ---- spota — пятно; spoti пятнать; покрывать пятнами; пачкать; spoti-ney (spoten) пятнистый; suryaspota солнечные пятна ---- sprata — килька, шпрот ---- sprinki — брызгать, прыскать, опрыскивать; кропить, окроплять ---- spuki — плевать; spuka плевок; spuking плевание ---- srok — срок ---- sta — быть в каком-л. состоянии; идти (о делах), чувствовать себя: komo yu sta? как дела? как ты? ta sta buhao у него дела плохи, с ним нехорошо; stasa состояние, положение; самочувствие ---- staba — штаб ---- stabile — стабильный; stabilitaa стабильность; stabilisi стабилизировать; stabilisa стабилизация ---- stadia — стадия ---- staka — кол; staka-barana, stakatot частокол ---- stakato — стакатто ---- stal — сталь; buruji-stal нержавеющая сталь; stal-ney стальной ---- stampa — штамп; отпечаток, оттиск; stampi штамповать; отпечатывать, оттискивать, оставлять (оттиск, след); тиснить; stamping штамповка; тиснение; fingastampa отпечатки пальцев ---- stan — стоять; en-stan встать (тж.встать с постели); stansa стояние; стойка (положение тела); stanka стойка, подставка, штатив, станина; woshi-stanka умывальник; stanshil остойчивый; stankolar стоячий воротник; mah-stan водружать, устанавливать; stan-shem стоймя, стоя; stannos курносый нос ---- standa — стенд ---- standarda — стандарт; standarda-ney (standarde) стандартный ---- stanga — шест, жердь; flagastanga флагшток ---- stanum — олово ---- stara — звезда: ye mucho stara in skay на небе много звёзд; stara-ney звёздный; staraful skay звёздное (полное звёзд) небо; stara-figura созвездие; starakin звёздочка, астериск ---- starta — старт; starti стартовать; запускать (мотор) ---- stasion — станция; ferdao stasion железнодорожный вокзал ---- stata — государство; штат (административно-территориальная единица): Unisi-ney Statas de Amerika США. Stata-ney (state) государственный; statagana государственный гимн ---- statua — статуя ---- stavi — ставить, устанавливать: stavi limita ставить границу; stavi tenta ставить палатку; stavi parus подымать паруса; destavi parus убирать паруса ---- stay — постоянный, постоянно; устойчивый, устойчиво; перманентный; stay gwinsa постоянный заработок; stay kuper постоянный покупатель ---- stem — стебель ---- step — степь ---- stepi — ступать, шагать; stepa шаг (тж. перен.); fai stepa kontra koysa - предпринять меры против чего-л. ---- stif- — префикс, означающий неродство: stif-mata мачеха, stif-patra отчим ---- stik — палка; палочка (напр. дирижёрская); брусок; stik de chabika пластинка жвачки; gro-stik дубина ---- stil — стиль ---- stimula — стимул; stimuli стимулировать; stimuling стимулирование ---- stiri — растягивать(ся), вытягивать(ся); stiri-ney (stiren) растянутый, вытянутый; stiren pulova растянутый свитер; stiri swa потягиваться ---- sto — 100; stoka сотня; stofen, stofenka сотая доля ---- stolba — столб; столп, устой; столбик, столбец; fa-stolba остолбенеть; fa-stolba-ney остолбеневший, ошеломлённый ---- stomak — желудок; al vakue stomak натощак, на пустой желудок ---- ston — камень; ston-ney каменный; stonifi окаменеть; stonifa окаменение ---- stopi — останавливать(ся); прекратить (делать что-либо): stopi shwo! Прекрати(те) говорить! sin stopi беспрерывно; stopa остановка, прекращение; gunstopa забастовка; stoper затычка; stopika остановка (транспорта); stop! стоп! ---- storma — шторм, буря; snegastorma метель ---- storna — скворец ---- stotri — заикаться; stotra заикание ---- strane — странный; чудной; stranem странно ---- strategia — стратегия; strategike стратегический ---- stres — стресс ---- strikte — строгий; striktenesa строгость ---- stripa — полоса; полоска (например, на ткани); stripi делить на полосы; stripa-ney (stripe) полосатый ---- strom — поток; струя; stromi струиться потоком, устремляться; en-stromi хлынуть; elektre strom, el-strom электрический ток ---- struktura — структура; struktura-ney (strukture) структурный; strukturisi структурировать; strukturisa структуризация ---- studenta — студент, студентка ---- studi — изучать, исследовать; studa изучение, исследование; учёба, занятие ---- studio — студия ---- stuka — штукатурка; stuki штукатурить ---- stula — стул; кресло (тж.brachastula) ---- stumbli — споткнуться, оступиться ---- stupide — глупый, тупой, дурацкий, придурковатый; stupida глупец, дурак (stupido, stupidina) ---- stupor — ступор, оцепенение; fai stupor быть в ступоре; оцепенеть; defai stupor выйти из оцепенения ---- sturma — штурм, приступ; sturmi штурмовать, идти на приступ ---- suan — кислый; suantaa кислота; suannesa кислость; suanmilka простокваша; fa-suan скисать; mah-suan квасить, сквашивать; suanish кисловатый ---- sub — (предлог, наречие) под, ниже: sub tabla под столом; fon sub tabla из-под стола; fon sub из-под низу; sub nuy kontrola под нашим контролем; sub-ney расположенный внизу, нижележащий; младший (по служебному положению); subyuan подчинённый; subjen подданный; subnik прихвостень, холуй, приспешник; subponka подкладка; подстилка ---- subi — подвергаться, претерпевать ---- submarina — подводная лодка ---- subordini — подчинять(ся) ---- substansa — вещество; grey substansa серое вещество; organike substansa органическое вещество ---- substansia — филос.субстанция; substansiale субстанциальный ---- substituta — субститут; substituti замещать, подменять, использовать вместо чего-л.; substituting замена, замещение; подмена ---- subtitla — субтитры ---- subtragi — вычитать; subtraga вычитание; sem subtragi dwa es pet - если вычесть два из семи, будет пять ---- suburba — пригород ---- subyekta — субъект ---- suda — юг; suda(-ney) южный; suda-landas южные страны; suden к югу, южнее (предлог и наречие): urba es suden — город находится южнее; suden urba ye shulin — к югу от города лес ---- sudak — судак ---- sudor — пот; sudori потеть, вспотеть; sudor-ney потный; sudorisi гнать пот; sudoriser потогонное ---- sufi — быть достаточным, хватать; se sufi этого достаточно; sufi-she достаточный; busufi-she недостаточный; sufi-shem (sufem) достаточно; sufa достаточность; sufa-ney (sufe) достаточный; suf - префикс достаточности действия: sufchi наесться, sufsomni выспаться, sufpromeni нагуляться, sufplei наиграться ---- sufliri — суфлировать ---- sufri — страдать; sufra страдание ---- sugesti — внушать; sugesta внушение ---- suhbranchika — хворост, сухие ветки ---- suhe — сухой; suhem сухо; suhi сушить(ся); suhifi (fa-suhe) сушиться; suhisi (mah-suhe) сушить; suhitaa сухость; сушь; засуха; suhiser сушилка; suhe-si rida сухой смех ---- suki — сосать; suking сосание; suker присоска ---- sukra — сахар; sukradan сахарница ---- sukses — успех; suksesi, fai sukses иметь успех, суметь, удаться: nulwan suksesi-te jawabi pravem никто не сумел дать правильный ответ; sukses-ney успешный; sukses-nem успешно ---- sulam — лестница; portisulam переносная лестница; kordasulam верёвочная лестница; ship-sulam трап; sulam-plana лестничная площадка ---- sulfa — сера (хим.) ---- suli — сулить, предвещать, обещать ---- suluka — поведение; suluki вести себя ---- suma — сумма; sumi суммировать; suming суммирование; sumare суммарный; in suma в сумме, итого ---- sumpa — болото ---- sun — вскоре: ta lai sun вскоре он придёт; sun me go wek я скоро собираюсь уходить; sun-ney который будет вскоре, скорый; предстоящий. Til sun! До скорого! ---- sundi — доставлять (что-л./кого-л. куда-л.); sunda доставка ---- sunduk — сундук ---- sungi — провожать; устраивать проводы; sunga проводы; sungi-sha провожающий ---- suola — подошва ---- suon — звук; suoni звучать; suoning звучание; fai nul suon не издать ни звука ---- sup — суп ---- super — супер, сверх (оценка чего-л. как первоклассного); superka первоклассная (крутая, клёвая) вещь ---- superflue — излишний, ненужный, избыточный ---- superi — превосходить, превзойти; одолевать, преодолевать, превозмогать ---- supermarket — универсам, супермаркет (краткая форма market) ---- suplementa — добавление, дополнение; приложение ---- suporti — поддерживать (прям. и перен.); suporta поддержка; suporter сторонник, последователь ---- suposi — предполагать; suposa предположение ---- surfas — поверхность ---- surfi — заниматься сёрфингом; surfing сёрфинг ---- surma — сурьма ---- surprisa — сюрприз, неожиданность; удивление; surprisi делать сюрприз; удивлять(ся), поражать(ся); surprisa-ney (surprise) удивительный, неожиданный; pa koywan-ney surprisa к чьему-л. удивлению ---- sursa — источник (во всех смыслах) ---- surya — солнце; suryaflor подсолнечник; suryadarba солнечный удар; suryavati загорать или сушить на солнце ---- suryachu — восход ---- suryalwo — закат ---- suskribi — подписаться на (журнал, газету, рассылку); suskriba подписка ---- suspekti — подозревать; suspektishil подозрительный (недоверчивый); suspekta подозрение; suspekta-ney (suspekte) подозрительный (сомнительный); suspekta-nem (suspektem) подозрительно ---- susu — издавать шорох, шуршать; sususa шорох, шуршание ---- suti — шить; suting шитьё; suti-igla швейная игла; suter швец; портной; sutura шов ---- suy — универсальное притяжательное местоимение для 3 лица ед.числа: свой, его, её (вместо ta-ney, lu-ney, ela-ney, it-ney). Es auto, suy kolor es rude. – Это машина, её цвет красный. Suy jamile okos. – Его/её красивые глаза. ---- svenska — шведский; швед; шведский язык ---- swa — 1) себя, себе (возвратное местоимение, единое для всех лиц и чисел): yu bu jan swa ты не знаешь себя; mah swa zwo se заставить себя сделать это; ela lubi swa она любит себя; shwo a swa сказать себе; me woshi-te swa я помылся; sta she swa чувствовать себя как дома; 2) префикс, выражающий направленность действия на себя: swa-luba себялюбие; swa-kontrola самоконтроль; swa-daisa самоотдача. Swa-ney - свой, собственный. ---- swaagat — добро пожаловать! swaagati приветствовать, радушно принимать ---- swarga — небеса; swargalok рай ---- swasti! — Да будет счастье! Да будет добро! Желаю счастья! С богом! ---- swatberi — ежевика ---- swate — чёрный; swatebrova-ney чернобровый ---- swichi — переключать; swiching переключение; swicher переключатель; swichi-on (тж.mah-on) включать; swichi-of (тж.mah-of) выключать ---- swimi — плавать; swiming плавание; swimer пловец; swimi-yen вплавь ---- swina — свинья; gin-swina, swinina свинья жен.рода; man-swina, swino боров, кабан; swinamasu свинина; yunswina поросёнок ---- swingi — качать(ся), раскачивать(ся), колебать(ся); swinging качание, раскачивание, колебание; swingika качели ---- swipa — плётка, хлыст; swipi хлестать, стегать ---- syao — маленький; syaodela пустяк (тж.nomuhimka) ---- syen — струна; syentul струнный инструмент; arkusyen тетива ---- ta — Единое местоимение для одушевлённых объектов в 3 лице ед.ч.: он, она (также о животных) ---- tabahi — гибнуть, погибать ---- tabak — табак; tabakdan кисет ---- tabela — таблица; табель ---- tabla — стол; fantabla обеденный стол; skribitabla письменный стол ---- tableta — таблетка ---- tabu — табу; tabui, fai tabu табуировать ---- tabula — доска (школьная, шахматная); дощечка (с надписью) ---- tabut — гроб; tabut-gari катафалк ---- tachi — трогать (прям., перен.); касаться (тж. темы в разговоре); tacha прикосновение, касание ---- tafeta — тафта ---- taim — время; hev taim fo zwo koysa — успевать сделать что-л.; es gro-taim fo samaji... давно пора понять...; afte shao taim вскоре, через недолгое время; pa hao taim вовремя; fon taim a taim время от времени. Taimike временный; taimikem временно; spas-taim-ney пространственно-временной ---- taip — шрифт; grose taip жирный шрифт ---- taipi — печатать (на машинке, клавиатуре), набирать текст ---- tak — так, таким образом: tak, bu kontrem - так, а не наоборот. Me opini tak - Я так думаю. Tak ke так что, так чтобы ---- tal — такой; kom tal как таковой; in tal modus таким образом; in tal situasion treba akti tak... в таких ситуациях надо действовать так... tal kom... такой, как... Talgrad до такой степени ---- talam — поднос ---- talenta — 1) талант; talenta-ney (talente) талантливый; 2) талант (древняя единица веса и денег) ---- talia — талия, пояс ---- talim — образование; gaoley talim высшее образование; talimi учить, обучать, преподавать: talimi kindas учить детей; talimi musika a kindas преподавать детям музыку; talimer учитель; taliming обучение; talim-ney образованный; sintalim-ney необразованный, невежественный; sintalimnik невежа, тёмный человек ---- talisman — талисман ---- talka — тальк ---- tamani — пожелать (кому-либо что-либо): me tamani a yu fortuna я желаю тебе удачи; tamana пожелание ---- tambur — барабан; tamburi, fai/baji tambur бить в барабан; tamburi bay finga on tabla барабанить пальцами по столу ---- tampon — тампон ---- tamra — финик; suhtamra сушёные финики ---- tamrin — упражнение; tamrini (fai tamrin) упражнять(ся), тренировать(ся) ---- tana — полка ---- tange — узкий; тесный; стеснённый, зажатый; tangitaa узость; стеснённость, теснота; tangi сужать(ся); tangifi (fa-tange) сужаться; tangisi (mah-tange) сузить, суживать ---- tangli — спутать(ся), запутать(ся); tanglika спутанный клубок или узел ---- tango — танго ---- tanike — очень маленький, крошечный, малейший; tanikem очень мало, чуть-чуть; bu tanikem ничуть, нисколько, нимало; tanika крошка, чуточка, капля ---- tanka — 1) танк; 2) бак (ёмкость для жидкостей, резервуар); bensin-tanka бензобак ---- tanto — столько, настолько, так; столь: tanto kwanto treba – столько, сколько надо; es tanto muhim - это так важно; tanto kway kom posible так быстро, как возможно; tanto ke me jan - насколько я знаю; bu tanto… kom – не столько... cколько. ---- tapa — затычка, пробка; tapi затыкать (затычкой) ---- tapis — ковёр ---- tara — шина; infli tara накачать шину ---- taraf — сторона (тж. в споре, противостоянии); fon taraf de urba со стороны города; baktaraf задняя/оборотная сторона; me es pa yur taraf я на вашей стороне; pa un taraf... pa otre taraf с одной стороны... с другой стороны; go a taraf отойти в сторону; pa hir-ney taraf de riva по сю сторону реки; gratuli ta fon may taraf поздравь его от меня; ambi taraf konsenti обе стороны согласны ---- taratori — тараторить, трещать, стрекотать ---- tarde — поздний; es yo muy tarde уже очень поздно; til tarde nocha до поздней ночи. Tardem es pyu hao kem neva – Лучше поздно, чем никогда. tarditaa задержка, опоздание; tardi, tardefai опаздывать, запаздывать ---- tarif — тариф; такса, расценка ---- tasa — чашка (для чая, кофе); pi ba un tasa chay! — выпейте чашку чая! ---- taska — задача; задание; es mushkile taska, bat nu treba resolvi it - это трудная задача, но нам надо решить её; betaski koywan bay koysa задать/поручить кому-л. что-л. ---- tasma — шнурок, ремешок, тесьма; tasmi зашнуровывать; обвязывать тесьмой ---- tatu — татуировка; tatui татуировать; tatuing татуировка (действие) ---- tau — таять ---- tausian — сдаваться, капитулировать ---- tavan — потолок ---- taverna — таверна, кабак ---- tawa — башня ---- taxi — такси ---- tay — галстук ---- tayar — готовый. Ob yu es tayar fo go? Ты готов идти? jenley bu es tayar fo tanto revolusion-ney transforma человечество не готово к столь революционному преображению; tayar klaida готовая одежда; tayartaa готовность; tayari готовить(ся), приготовлять(ся); tayari swa, fa-tayari готовиться; tayaring приготовление, подготовка; tayari bavul собирать чемодан; tayari swa fo safara собираться в путешествие ---- te — послеглагольная частица-показатель прошедшего времени: me shwo-te я сказал (альтернативный вариант — he перед глаголом: me he shwo) ---- teatra — театр ---- tedi — надоедать: se tedi-te me это мне надоело; me fa-tedi por weiti мне надоело ждать; tedi-she нудный, надоедающий; tedishil надоедливый; tedinik назойливый, надоедливый человек ---- tegla — черепица ---- teip — лента (магнитофонная, телеграфная) ---- teklif — церемонность, деланность, чинность, формальность; sin teklif - без церемоний; teklifi церемониться, вести себя официально. Bye teklifi! - Чувствуйте себя как дома! Bu gai teklifi om sey kanalya. - Не надо церемониться с этим негодяем. ---- teknika — техника; teknike технический ---- teknologia — технология; teknologike технологический ---- tel — провод; проволока; spikatel колючая проволока; sintel-ney беспроводной ---- telefon — телефон; telefoni звонить (по телефону) ---- telegraf — телеграф (вид связи); telegrafguan телеграф (учреждение); telegrafi телеграфировать ---- telegraf — телеграф ---- telegrama — телеграмма ---- teleskop — телескоп ---- television — телевидение (сокращённо TV) ---- televisor — телевизор (сокращённо TV) ---- tem — тем (в сравнениях): tem pyu ke... тем более, что…; se es tem pyu surprisi-she ke… это тем более удивительно, что… Kem…tem чем… тем: kem pyu lao, tem pyu stupide чем старше, тем глупее. ---- tema — тема; temi om... речь идёт о ---- temperatura — температура ---- temti — искушать, вводить в искушение, прельщать, соблазнять; temta искушение, соблазн; bu dukti nu inu temta не введи нас во искушение; temti-she соблазнительный ---- tendi — иметь тенденцию (к чему-л.); клониться, склоняться (к чему-л.); tenda тенденция ---- tendon — сухожилие ---- teni — держать; fa-teni pa koysa держаться за что-л.; en-teni начать держать(ся), ухватиться ---- tenis — теннис ---- tensi — напрягать(ся), натягивать(ся); tensa напряжение; tensa-ney (tense) напряжённый, натянутый; тугой ---- tenta — палатка; тент; шатёр; stavi tenta поставить палатку ---- teologia — теология; teologier теолог ---- teoria — теория ---- terasa — терраса ---- terible — ужасный, грозный, кошмарный; невыносимый, чудовищный ---- teritoria — территория ---- termin — термин ---- teror — террор; terorisi терроризировать; terorista террорист ---- tesa — тезис, положение; диссертация ---- testa — тест; testi испытывать, тестировать ---- texi — ткать; texer ткач; texing ткание; texitura ткань; текстура; teximashina ткацкий станок ---- texta — текст ---- textile — текстильный, ткацкий; textilfabrika текстильная фабрика ---- tfu — тьфу! (междометие) ---- ti — опциональный маркер группы существительного; опциональный первый элемент в обороте ti...na. Kontra monta-flanka, blan por snega, ti flai-she faula fa-vidi. - На фоне белого от снега горного склона видны летящие птицы. Me bu yao diskusi ti yu shwo na kwesta. — Я не хочу обсуждать вопрос, о котором ты говоришь. ---- tia — тётя ---- tifus — тиф ---- tigra — тигр ---- tik — тик ---- tikli — щекотать; tikla щекотка ---- tiktaki — тикать; tiktaking тиканье ---- til — До, вплоть до: til nau – до сих пор; til aksham! до вечера! Fon kapa til peda - с головы до ног. til ke… до тех пор пока… Til nove mita! До новых встреч! Til manya! До завтра! ---- tim — команда (группа людей, объединенных общим делом или занятием), коллектив, экипаж ---- timide — робкий, застенчивый; timidem робко; timidefai стесняться, жаться, вести себя робко ---- timshefa — боцман ---- tin — жесть; tin ken консервная банка ---- tineijer — подросток; tineijer-yash подростковый возраст ---- tinta — чернила ---- tintini — звякать; дребезжать; позванивать, тенькать, звенеть (напр., о колокольчике); tintining звяканье, позваниванье; tintini glasa kun koywan - чокнуться с кем-л. ---- tinza — беседка ---- tip — тип; tipike типичный ---- tiran — тиран ---- tiri — тянуть, таскать; вытаскивать; ek-tiri дёрнуть; tira, tiring таскание; вытягивание; тяга; tiriboxa выдвижной ящик; tiri koywan inu koysa втянуть, вовлечь кого-л. во что-л. ---- tirpan — коса (инструмент); tirpani косить косой ---- titan — титан; titanike gunsa титаническая работа ---- titanium — титан (металл) ---- titar — куропатка ---- titla — титул; заголовок, название ---- to — 1) то, оно, это. Употребляется в значении существительного, указывает на действия, обстоятельства, события и т.д., о которых говорится в предшествующем или последующем изложении. В сравнении с se, указывает на более отдалённые по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие. Se es auto, e to es bisikla — Это машина, а то велосипед. To es avion, bu faula — То самолёт, не птица. Me bu ve shwo a yu om to. — Я не скажу тебе о том. To es — то есть, значит. To ke - то, что: To ke yu shwo es hao. - То, что ты говоришь, хорошо. 2) факультативный маркер приложения: avion to fortesa – самолёт-крепость; kota to kapter – кот-ловец ---- toki — разговаривать; toka разговор, беседа; toknik любитель пообщаться; toki kun koywan разговаривать/поговорить с кем-л. ---- tokon — обрубок, культя; пень (тж. baumtokon); kol-tokon капустная кочерыжка ---- toleri — выносить, переносить, терпеть; tolera терпение; переносимость; toleribile сносный, терпимый; notoleribile нестерпимый, непереносимый; tolerishil терпимый, относящийся терпимо; tolerishiltaa терпимость ---- tolki — толковать, истолковывать, интерпретировать; tolka интерпретация, толкование, трактовка ---- tomata — помидор ---- tompi — топать; tomping топанье ---- ton — тон; оттенок ---- tona — тонна ---- tonus — тонус ---- topale — хромой; topala хромой (сущ.); topali хромать; topaling хромание ---- topti — топтать ---- topuk — пятка ---- torcha — факел ---- tori — рвать, отрывать, разрывать; tora разрыв; прореха; toripes, torika обрывок; tori kasam (wada) нарушить клятву (обещание); austori вырывать (куски из чего-л.) ---- tormenti — мучать(ся), терзать(ся); tormenta мука, терзание, мучение; tormentisa мучание, истязание ---- tornado — торнадо ---- torsi — скручивать; выкручивать; вить, сучить; torsing кручение, скручивание; torsi por tunga извиваться/корчиться от боли ---- torta — торт; tortakin пирожное ---- tortuga — черепаха ---- torturi — пытать; tortura пытка ---- toshi — тоже, подобным образом, как и: Lu toshi es hir. - И он здесь. Me bu ve go a kino. — Me toshi. – Я не пойду в кино. — Я тоже. Сравни yoshi ---- tote — целый; totale тотальный; совокупный; totem целиком; bu totem не совсем; totem bu совсем не; tota целое; pa tota в целом ---- toxin — яд; toxin-ney ядовитый; toxini отравлять; toxining отравление ---- toy — тот, та, те (перед сущ., в значении прилагательного). Sey auto es hwan, e toy auto es blu — Эта машина жёлтая, а та машина синяя. Hu es toy jen? — Кто тот человек? Ob toy dafta es yu-ney? Та тетрадь твоя? Toy daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Те тетради не твои, а мои. ---- tra — Через, сквозь; на другую сторону (на другой стороне): Lu zai go-te tra urba. – Он шёл через город. Tra winda oni vidi gao baum. – Сквозь окно видно высокое дерево. Lu gun-te sobre se tra mucho yar – Он работал над этим в продолжение многих лет (букв. сквозь многие годы). Lu jivi tra osean – он живёт за океаном. Shop es tra gata - магазин находится через улицу. Tra-ney сквозной; tra-nem насквозь. (Приставка того же значения) tralekti прочесть (от начала до конца); tranochi переночевать; trasalti перескочить, перепрыгнуть; опустить (исключить из рассмотрения); trakusi прокусить ---- tradision — традиция; обычай, обыкновение; tradision-ney традиционный ---- tradukti — переводить (на другой язык); tradukta перевод ---- trafik — дорожное движение; траффик ---- trafugi — перебегать (на сторону врага); trafuger перебежчик ---- tragedia — трагедия ---- tragike — трагический ---- trai — стараться, стремиться, пытаться; traisa попытка ---- trajivi — пережить (что-л.); ela he trajivi mucho beda - она пережила много бед; ta mog bu trajivi sey nocha она может не дожить до утра ---- traktor — трактор ---- tralasi — пропускать (например воду); butralasike непроницаемый ---- tram — трамвай ---- trani — тащить, волочить; fa-trani тащиться; tranika шлейф; хвост (кометы и т.д.) ---- trankwile — спокойный, смирный, мирный; trankwilitaa спокойствие, мирность ---- transa — транс ---- transferi — переносить, перемещать; transfera трансфер, перенос ---- transformi — трансформировать; превращать; transforma трансформация; преображение ---- transha — транш ---- transistor — транзистор; transistor-ney resiver транзисторный приёмник ---- transiti — переезжать; переходить (из состояния в состояние); transita переход, переходный процесс из одного состояния в другое; транзит ---- transmiti — передавать; transmita передача ---- transplanti — пересаживать; трансплантировать, делать пересадку (мед., ботан.); transplantiwat трансплантант; transplanta трансплантация, пересадка ---- transporta — транспорт; transporti перевозить, транспортировать; transporting транспортировка; transporter транспортное судно; транспортер ---- trapa — тряпка, лоскут ---- trasa — след; trasi выслеживать, прослеживать, отслеживать; trasing выслеживание, отслеживание ---- trati — обращаться (с кем-либо), подходить (напр. к проблеме); trati kun respekta обращаться с уважением; trati kom amiga относиться по-дружески; dustrati плохо/жестоко обращаться; издеваться; trata обращение, обхождение; подход (к проблеме) ---- trauma — травма; traumi травмировать; trauma depatmen травматологическое отделение ---- traur — 1) скорбь; 2) траур; traur-ney траурный, скорбный ---- travidibile — прозрачный ---- treba — надо, требуется: treba pyu jen надо больше людей; treba kaulu se — надо это учесть; sey kwesta treba kaulusa — этот вопрос требует рассмотрения; treba shwo ke... — надо сказать, что...; yu treba go a leker — тебе надо пойти к врачу ---- trefi — попадать (во что-л, в кого-л.), поражать; trefi nishan попасть в цель; trefi-ney (trefen) bay kula поражённый пулей; постигать: disasta trefi-te lu его постигло несчастье; sin trefi мимо (цели); shuti bu trefi стрелять мимо; mistrefi промахнуться; trefa попадание; trefishil меткий; trefnik меткий стрелок ---- tremi — дрожать; трястись, сотрясаться; ek-tremi вздрогнуть, содрогнуться; trema дрожь; ardatrema землетрясение (тж.sisma) ---- tren — поезд; trenyuan проводник (в поезде) ---- trepi — трепетать, биться (неровно), трепыхаться; trepa трепет; trepi bay alas бить/взмахивать крыльями ---- tresor — сокровище ---- treta — черта (лица, характера) ---- tri — три; tri-ney третий; trifen, trifenka треть; tri-nem в-третьих; triple тройной, тройственный; inu tri parta, pa tri - натрое; triplem втройне, трояко ---- tribu — племя ---- tribunal — трибунал; суд (тж.judiguan) ---- tribut — дань, подать; fai tribut on koywan накладывать дань на кого-л.; pagi tribut платить дань ---- tridi — среда ---- triger — спусковой крючок; trigeri запускать, инициировать ---- trimeska — квартал (период в 3 месяца) ---- trimi — подрезать, обтёсывать, обрезать кромки, подстригать ---- trinitaa — троица (религ.; праздник); Trinitaa-undi Духов день ---- trishi — 30 ---- triste — печальный; tristitaa печаль; tristefai грустить, печалиться ---- tristo — 300 ---- triumfa — триумф; triumfa-arka триумфальная арка; triumfi торжествовать, ликовать ---- tro — слишком, чересчур; es ya tro! — это уж слишком! fai tro, troisi — перебарщивать; преувеличивать; troisa преувеличение; tro-ney излишний, чрезмерный ---- trofee — трофей ---- tromba — тромб ---- trombon — тромбон ---- trompi — обманывать; вводить в заблуждение; fa-trompi обманываться; trompa обман ---- tron — трон ---- tronka — ствол; туловище ---- tropika — тропик; tropike тропический ---- troti — бежать рысью/рысцой ---- truk — трюк; выходка; уловка; фокус; trukyuan фокусник ---- trumpeta — труба (муз.инструмент) ---- trupa — толпа; стадо (тж.gurta); стая; рой; труппа; trupas войска ---- tsar — царь (в России) ---- tsunami — цунами ---- tu — Инфинитивная частица, употребляется, когда инфинитив выступает в значении, близком к существительному (субстантивация): Tu shwo veritaa es hao – Говорить правду хорошо. Может употребляться для указания смысловой группы инфинитива: Lu he wadi a me tu bringi un interes-ney jurnal - Он обещал мне принести интересный журнал. Se bu es fasile, tu begin rasmi in may yash. – Это непросто — начать рисовать в моём возрасте. ---- tualet — туалет (уборная); tualet papir туалетная бумага ---- tualya — полотенце ---- tuan — клубок; ком, комок; volvi swa inu tuan свернуться в клубок; tuangrunta комковатая почва; tuan in gorla комок в горле ---- tuba — 1) труба, трубка (ср.pipa); ствол (оружия); dwa-tuba-ney banduk двуствольное ружьё; 2) туба (муз.) ---- tudun — кочка; холмик; бугор, бугорок ---- tufi — душить, задушить; вызывать удушье; подавлять, давить, глушить; tufi shum заглушить шум; shum tufi vos шум заглушил голос; fa-tufi задыхаться; задохнуться; dus-herba tufi sereal сорняки заглушают хлеба; tufi-she удушающий, удушливый; душный ---- tuh — платок; poshtuh носовой платок; avantuh фартук ---- tuhmat — клевета; tuhmati клеветать ---- tuhun — вместе (совместно; одновременно); tuhun kun наряду с, вместе с, в добавление к ---- tuki — стучать; стучаться; ek-tuki стукнуть; en-tuki застучать, начать стучать; oni tuki pa dwar стучат в дверь; tuka стук; tuking стучание, стук; tuk-tuk! тук-тук! (междометие) Pelatuk tuki: tuk-tuk-tuk. - Дятел стучит: тук-тук-тук. ---- tul — инструмент, орудие ---- tulipa — тюльпан ---- tuman — туман; дымка; tuman-ney туманный; tumanisi затуманить ---- tume — тёмный; tumitaa темнота; tum- тёмно-: tumblu тёмно-синий; tumhar-ney тёмноволосый; tumderma-ney (tumderme) смуглый, с тёмной кожей ---- tundra — тундра ---- tunel — туннель ---- tunga — боль; tunga-ney (tunge) больной,чувствительный, воспаленный; tunge plasa больное место; tungi болеть, причинять боль; tungaful болезненный, мучительный ---- tupe — тупой (во всех смыслах); tupi затупить(ся); tupifi (fa-tupe) затупиться; tupisi (mah-tupe) затупить ---- tur — тур, объезд; очередь (очерёдность): olo pa swa-ney tur всё в свою очередь; es yur tur fo jawabi твоя очередь отвечать; pa tur по очереди; turi совершать объезд, путешествие, турне, гастролировать; turista турист ---- tura — означает конечный результат действия: produkti производить — produktura продукция, изделия; mixi смешивать — mixitura смесь; texi ткать – texitura ткань; sekwi следовать – sekwitura последствие; pikti изображать; писать красками – piktura картина; kreati создавать – kreatura создание, тварь (-titura=> -tura, -ditura => -dura) ---- turan — вдруг, неожиданно; turan-ney внезапный ---- turdi — оглушить (ударом); ошеломить; turdi-she ошеломляющий ---- turk — турецкий; турок; турецкий язык ---- Turkiye — Турция ---- turni — поворачивать(ся); вращать(ся); вертеть(ся); turna поворот; оборот (тж.изменение в развитии чего-л.: dela fai otre turna дело принимает другой оборот) ; turning вращение; поворачивание; ---- tushi — гасить, тушить; ликвидировать (пожар); гаснуть. Tushing - тушение; потухание, угасание ---- tuta — бедро ---- tuvalet — туалет (приведение себя в порядок; наряд) ---- tuy — сразу, тотчас, тут же (о времени или месте): pon se bak tuy! Положи это на место сейчас же! tuy ke... сразу, как только... riva es tuy afte dom — река сразу за домом ---- tuza — заяц ---- twarog — творог ---- twerde — твёрдый; twerditaa твёрдость; twerdika твёрдое тело; fa-twerde (twerdifi) затвердеть, отвердевать; огрубевать; twerdifa отвердение ---- twin — близнец; twines близнецы ---- twoli — молотить; twoling молотьба; twolilok ток, гумно; twolitul цеп; twolimashina молотилка ---- tyuba — тюбик; tyuba de dentapasta тюбик зубной пасты ---- udali — удалять; udala, udaling удаление ---- uf — межд. уф; uf, me sta fatigi-ney! - уф, до чего же я устал! ---- ugosti — угощать, потчевать ---- ugrosa — угроза; ugrosi угрожать, грозить (тж. делать угрожающие жесты); ugrosi bay finga a koywan грозить пальцем кому-л. ---- ulsa — язва ---- ultraviolete — ультрафиолетовый ---- ulu — сова ---- un — один: un, dwa, tri… раз, два, три; un-ney первый; un-nem во-первых; сначала; go pa un-ney идти первым ---- unatma-ney (unatme) — единодушный, единогласный; unatma-nem (unatmem) единодушно, единогласно ---- undi — понедельник ---- une — единый; une tota единое целое; unitaa единство; unem единым образом; uni объединять(ся); unisi объединять; unifi объединяться; unisibile соединимый; unisa объединение; unisi-ney (unisen) объединённый, соединённый ---- un e haf — полтора; un-e-hafka полторашка, нечто полуторное ---- unida — единица (мера; подразделение; отдельный предмет) ---- uniforma — униформа ---- uniforme — единообразный, унифицированный; равномерный; uniformitaa единообразие, однородность; равномерность; uniformisi унифицировать, придавать единообразие ---- unike — единственный; уникальный; unika уникум, что-л.уникальное ---- union — союз ---- universa — вселенная; universa-ney (universe) вселенский ---- universale — универсальный; universala универсалия ---- universitet — университет ---- universum — универсум ---- unka — единица (цифра): unka, dwaka, trika, charka, petka единица, двойка, тройка, четверка, пятёрка ---- unkwe — бы ни: kwo unkwe lu shwo что бы он ни говорил, kwel unkwe mahta lu posesi какой бы властью он ни обладал, a wo unkwe nu go куда бы мы ни пошли; komo unkwe lu trai - как он ни старался ---- unves — один раз, однажды ---- upruge — упругий; uprugitaa упругость ---- uragan — ураган ---- Uran — Уран (планета) ---- uranyum — уран (хим.) ---- urba — город ---- urina — моча; urini мочиться ---- urjente — срочный, неотложный, необходимый: un-nem treba zwo lo zuy urjente сначала надо сделать самое неотложное; urjensia неотложность, безотлагательность; крайняя необходимость ---- urli — урчать; мурлыкать; urling урчание ---- urna — урна (избирательная, погребальная; для мусора — lazadan) ---- USA — США (Unisen Statas de Amerika); USA-jen житель/гражданин США ---- ushibi — ушибить(ся); ushiba ушиб ---- ustupi — уступать; поддаваться; ustupa уступка; ustupishil уступчивый ---- utile — полезный; noutile бесполезный; utilitaa польза; utila утилита, что-л.полезное; utilisi воспользоваться чем-л., пользоваться; утилизировать; извлекать пользу (выгоду) из чего-л.; utilisi kasu воспользоваться случам ---- utka — утка или селезень; gin-utka утка; man-utka селезень ---- utopia — утопия ---- uupar — (Предлог, наречие) вверх, вверх по: kan uupar посмотри вверх; uupar kolina вверх по холму; fa-uupar (uuparifi) подниматься вверх, повышаться; mah-uupar (uuparisi) поднимать вверх ---- uupare — верхний: zuy uupare lif самые верхние листы; uupara верх, верхняя часть; uuparlok возвышенность ---- uuparen — (Предлог, наречие) вверху, наверху, в верхней части: lu es uuparen он наверху; uuparen kolina наверху холма; uuparen fon koysa – сверху от чего-л. ---- vafla — вафля ---- vagabondi — бродяжничать; vagabondi-she бродячий; vagabonder бродяга; vagabonding бродяжничество ---- vage — смутный, неопределённый ---- vagina — вагина, влагалище ---- vagon — вагон ---- vaika — хотя бы, хоть (например; по крайней мере; как угодно): Basta dumi, nu kupi ba vaika se. - Хватит думать, давай купим хоть вот это. Dai a me vaika sto rubla. - Дай мне хоть сто рублей. Weiti ba vaika un minuta! - Подожди хоть минутку! Lai ba vaika sedey, vaika manya. - Приходи хоть сегодня, хоть завтра. ---- vaka — весы; Vaka Весы (знак зодиака); pondi bay vaka взвешивать на весах ---- vakante — вакантный, незанятый; vakansia вакансия ---- vakasion — каникулы ---- vaksina — вакцина ---- vakue — пустой, порожний; fa-vakue пустеть, опустеть; mah-vakue (vakuisi) опустошать, опорожнять; vakuitaa пустота; vakue-handa-ney с пустыми руками ---- vakum — вакуум ---- val — стоит, заслуживает (чего-либо): val go kan sey filma стоит сходить, посмотреть этот фильм. Соответствующий суффикс: sey filma es goval этот фильм заслуживает того, чтобы сходить; sey geim es pleival эта игра стоит того, чтобы в неё играть; admirival восхитительный, заслуживающий восхищения. Govo valori shao, bat Bagira-ney honor es shayad koysa batalival, - Bagira shwo bay zuy mule vos. Бык стоит немного, но честь Багиры, быть может, стоит того, чтобы за нее драться, - промурлыкала Багира самым мягким голосом. ---- valide — действительный, имеющий силу, годный ---- valor — ценность; humanistike valores гуманистические ценности; valor-ney, valorful ценный; valori стоить, иметь ценность; ценить, дорожить ---- valu — мат. значение, величина ---- valza — вальс; valzi вальсировать, танцевать вальс ---- vane — тщетный, напрасный; vanem зря, напрасно; vanisi тратить зря; делать напрасным, сводить на нет: bu gai vanisi taim не надо терять время даром; vanitaa тщетность; oli eforta fa-vane все усилия пропали даром ---- vapor — пар; vapormashina паровая машина; vapori испарять(ся); vaporing испарение ---- varia — вариация; vari варьировать; varibile вариабельный ---- varianta — вариант ---- vasa — сосуд (для жидкости; кровеносный) ---- vaste — обширный, просторный; vastitaa простор ---- vata — вата ---- ve — показатель будущего времени (перед глаголом): me ve kupi nove dom sun скоро я куплю новый дом; отрицательный вариант - bu ve: me bu ve go я не пойду ---- vegi — весить (взвешивать - pondi); vega вес ---- vena — вена ---- vendi — продавать; venda продажа; vender продавец ---- venji — мстить; venja мщение, месть; venjishil мстительный; pa venja в отместку ---- Venus — Венера ---- ver — верный, соответствующий действительности (краткая форма от vere); да, правда (при ответе); в самом деле, вправду, действительно (вводное слово). Bu es ver. - Это неправда. Ver ku? Правда, в самом деле? Bu ver? Не правда ли? Ver ya вот именно. Es ver ke yan chi bush. - Барашки вправду едят кусты. ---- veranda — веранда ---- vere — истинный, настоящий, подлинный, верный; verem - подлинно, истинно, по-настоящему, поистине; правдиво; veritaa истинность; истина ---- verguy — драгоценный; verguyka драгоценность (предмет высокой ценности, сравни yuwel) ---- verifiki — удостоверять подлинность, верифицировать; verifika верификация ---- versa — стих ---- version — версия ---- versu — 1) к, по направлению к: me turni-te versu dom – я повернул по направлению к дому; versu westa – к западу; 2) к, по отношению к: elay senta versu lu – её чувства к нему; 3) ближе к (какому-то сроку), под: versu aksham - к вечеру, под вечер ---- vertebra — позвонок ---- vertiga — головокружение; hev vertiga чувствовать головокружение ---- vertikale — вертикальный; отвесный; vertikala вертикаль ---- ves — раз: sey ves на этот раз; al un-ney ves в первый раз; dwashi ves двадцать раз (не изменяется при многократности); mucho ves много раз; otreves в другой раз; pa sekwi-ves в следующий раз; koyves иногда; kadaves всякий раз; unves однажды; pluri ves несколько раз; dwa ves tri es sit дважды три шесть; pa sem ves pyu gran в семь раз больший; pa un ves сразу, за один раз; pa nove ves (novves) вновь, в очередной раз ---- vesna — весна; fa-vesna наступает весна ---- vespa — оса ---- vestibul — вестибюль, прихожая, передняя, фойе ---- veteran — ветеран ---- vexi — досаждать, раздражать(ся); возмущать(ся), сердить(ся); fa-vexi раздражаться; vexa досада, недовольство, раздражение; vexishil раздражительный ---- via — через, посредством: via radio – по радио; a London via Paris – в Лондон через Париж; me en-jan-te sey habar via may visin – я узнал эту новость от (через) моего соседа. ---- vibri — вибрировать; vibra вибрация (тж.vibrasion) ---- video — видео, визуальный; видеозапись: rekordi video записывать видео ---- vidi — видеть; viding видение; vida зрение; вид, поле зрения; vidiwat вид, зрелище; vidike зрительный, визуальный; vidimogsa зрение; vidisens орган зрения; vidipunta точка зрения; fa-vidi виднеться; ek-vidi увидеть мельком; vidi-ney видимый, увиденный; vidi-nem видимым образом; til rividi до свидания ---- vigor — жизненная сила, крепость, мощь, энергия; vigorful крепкий, полный сил; vigorisi придавать силу, воодушевлять, укреплять ---- vigyan — наука; vigyan-ney научный; vigyaner учёный ---- vije — бодрый ---- vikar — викарий ---- vikla — транспортное средство, средство передвижения ---- viktima — жертва ---- vilaja — деревня ---- vin — виноград; vingrapa гроздь винограда; vinjus виноградный сок; vinberi виноград (ягоды); vinberinka виноградинка ---- vinegra — уксус ---- vino — вино ---- vinta — винт, шуруп; винт (корабля); vinti винтить, привинчивать; devinti отвинчивать; vintitul отвёртка ---- viola — виола ---- violati — нарушать, попирать, преступать; violata нарушение, попирание ---- violensi — насиловать; совершать насилие; violensa насилие; violensa-ney (violense) насильственный ---- violeta — фиалка; trikolor-violeta анютины глазки ---- violete — фиолетовый ---- vipera — гадюка ---- virga — девственница; virga-ney (virge) shulin девственный лес ---- virti — вертеть(ся); кружить(ся); вращать(ся); virta кружение, вращательное движение; akwavirta водоворот; virtifeng вихрь; virti-mixi ovos kun milka - взбить яйца с молоком ---- virulente — вирулентный, вирусный; ядовитый; virulensia вирулентность ---- virus — вирус ---- visa — виза ---- vise- — вице- ---- visin — сосед; visin-ney соседний ---- visiti — посещать, делать визит, приходить в гости; visita визит, посещение; visiter посетитель ---- viskose — вязкий, тягучий ---- visok — висок ---- viti — виться, обвиваться, завиваться (о растениях, дыме, дороге); vitiplanta вьющееся растение ---- viva — да здравствует! ура! виват! Viva unitaa de Arda! Да здравствует единство Земли! ---- vodka — водка ---- vokala — гласный звук ---- vokasion — призвание, склонность: pikter segun vokasion художник по призванию ---- voki — звать, призывать; взывать; oni voki-te lu a telefon его позвали к телефону; ela voki-te helpa она позвала на помощь; voka зов, призыв; voki-mah-lai подзывать ---- voleibol — волейбол ---- voli — изъявлять волю; vola воля; voli-shem охотно, добровольно; voler доброволец, волонтёр; vola-forsa сила воли; sin vola невольно; sinvola-ney (sinvole) невольный ---- volta — вольт; sto volta сто вольт, shi kilovolta десять киловольт ---- volum — объём; segun ke presa fa-syao, volum fa-gran - по мере того как давление слабеет, объём возрастает ---- volupta — сладострастие; volupta-ney (volupte) сладострастный ---- volvi — сворачивать(ся), заворачивать(ся); volvi-ney serpenta свернувшаяся змея; volvi swa inu tuan/halka свернуться в клубок/кольцо; devolvi развернуть ---- vomi — рвать, вырвать (безл.): lu vomi-te его вырвало ---- vos — голос ---- vota — голос (на выборах); voti голосовать; voting голосование ---- vual — вуаль ---- vulgare — вульгарный, пошлый ---- vulkan — вулкан; vulkanike вулканический ---- vulva — вульва ---- wadi — обещать; wada обещание ---- wahta — вахта (дежурный пост; смена, дежурство); klaidawahta гардероб; wahti стоять на вахте, быть дежурным; надзирать, следить, пристально наблюдать, присматривать; wahti ordina смотреть за порядком; wahti kinda следить за детьми; wahting надзор, присмотр; wahter часовой, караульный, дозорный ---- waipi — вытирать, протирать, утирать, стирать ---- walaa — Вот: walaa fin вот и всё; walaa nu – а вот и мы ---- wan — обобщённо-личное местоимение со значением ""индивидуум"". Pyan wan — пьяный (человек). Wan kel jan, ta bu shwo. – Тот, кто знает, не говорит. Koywan кто-то, nulwan никто; eniwan кто угодно ---- wandi — странствовать, бродить, блуждать, скитаться; wanda странствие; поход, экскурсия, длительная прогулка ---- wanga — щека; wangaruda румянец; wanga-osta скула; wanga-har бакенбарды, баки ---- warme — тёплый; warmifi (fa-warme) теплеть; warmisi (mah-warme) делать тёплым; warmish тепловатый; warmitaa теплота; trawarmi прогреться, хорошо согреться ---- warni — предупреждать, предостерегать; оповещать, извещать заранее; lu warni-te nu om danja он предупредил нас об опасности; warna предупреждение ---- wat — ватт; sto shi wat сто десять ватт; tri megawat три мегаватт ---- watwat — летучая мышь ---- wau — ух ты! вау! (междометие) ---- wauki — лаять; wauka лай ---- waxa — воск ---- way — почему; waynik почемучка ---- web — веб, всемирная паутина, сеть интернет ---- weba — паутина; spaidaweba паучья сеть; webi опутывать сетью; weben bay dine hema-vasa опутанный сетью кровеносных сосудов ---- weiti — ждать; weita ожидание; weitisala зал ожидания; weiti-pai koysa дождаться чего-л.; longem-weiti-ney долгожданный ---- wek — 1) Прочь: wek! вон! Lu he go wek – Он ушёл. Mah-wek - удалять, устранять; избавляться от; выгонять, прогонять; fa-wek устраниться, исчезнуть. Lu es wek - его нет, он не здесь. 2) слово – сигнал старта: un, dwa, tri, wek! — раз, два, три, начали! Wekika отбросы ---- wekgoni — прогонять, выгонять, изгонять ---- weklansi — выбрасывать, отбрасывать; weklansika отбросы, отходы ---- weklasi — отпускать, выпускать ---- weksheiki — стряхивать, отряхивать ---- wektaimi — устаревать; wektaimi-ney (wektaimen) устаревший, устарелый ---- wekturni — отворачивать(ся) ---- wel — Ну (междометие). Wel, e poy? Ну, и дальше что? Wel, wel... me bu jan kwo shwo. — Ну... я не знаю что сказать. ---- wen — когда ---- westa — запад; westa(-ney) западный; weste feng западный ветер; westen к западу от, западнее (предлог и наречие); urba es westen — город находится западнее; westen urba ye shulin — к западу от города лес ---- widuwa — вдовец, вдова ---- wik — неделя ---- winda — окно; dekurteni winda, plis! Пожалуйста, раздвинь занавески! windakin форточка; winda-planka подоконник ---- wisli — свистеть; wisla свист; wisling свистенье; wislika свисток, свистулька ---- wit — пшеница; witfarina пшеничная мука ---- wo — где; fon wo откуда; a wo куда ---- wolba — свод (перекрытие, дугообразное соединение) ---- worda — слово; pa otre worda иными словами; wordi формулировать, выражать словами; подбирать выражения ---- woshi — мыть; стирать: Woshi handas bifoo chifan! Мойте руки перед едой! woshi swa мыться; woshi bartan мыть посуду; woshing стирка, мытьё; омовение; woshike моющий, для мойки; woshi-mashina, wosher стиральная машина; woshiguan мойка (пункт помывки) ---- wud — частица для образования сослагательного наклонения, бы: me wud yao я бы хотел; yu wud mog zwo to si yu wud yao ты мог бы сделать это, если б хотел. Может сокращаться до 'd: Me'd yao = Me wud yao ---- wulfa — волк; wulfo волк-самец; wulfina волчица; yunwulfa волчонок ---- wuli — выть; wula вой ---- wundi — ранить; wunda рана; wundibile уязвимый, ранимый ---- wurma — червь ---- wuya — ворона ---- xilofon — ксилофон ---- ya — да (утвердительное междометие); (усилительная частица) же, ведь: yu jan ya ты ведь знаешь. Yu es ya gao nau! Ты теперь такой высокий! Ya-ney утвердительный ---- yabla — яблоко ---- yak — як ---- yama — яма; впадина; yamakin ямочка (на теле) ---- yan — баран или овца; man-yan баран; gin-yan овца; yanmasu баранина; yangurta овечье стадо; Yan Овен (знак зодиака) ---- yanmay — овёс ---- yanza — ласточка ---- yao — хотеть: Kwo yu yao? — Чего ты хочешь? Me wud yao shwo kun yu — Я бы хотел поговорить с тобой. Me yao aiskrem — Хочу мороженого. Yaosa хотение, желание; yao-shem охотно; sin yao, sin yaosa неохотно; noyao-shem против желания; al yao при желании ---- yar — год; hao nove yar! с новым годом! muchoyar-ney многолетний; kadayar-ney ежегодный ---- yarda — ярд ---- yardey — годовщина ---- yarke — яркий (тж.живой, выразительный); yarke sonja яркий сон; yarkem ярко; живо; yarkitaa яркость ---- yaruga — овраг ---- yasen — ясень ---- yash — возраст; zuy yash-ney brata — старший брат; yashi стареть; yashing старение; yashi-she стареющий; yashi-ney (yashen) постаревший, пожилой ---- yashma — яшма ---- yasmin — жасмин ---- yatima — сирота ---- ye — иметься; водиться; ye trasa on arda на земле (имеются) следы; ye mucho stula in shamba в комнате много стульев. In sey riva ye mucho fish - в этой реке водится много рыбы. Kwo ye? В чём дело? Что случилось? Mani ye? Деньги есть? ---- yedoh — однако, (но) всё же, всё-таки, тем не менее ---- yel — ель ---- yema — бот. почка; глазок ---- yen — постчастица деепричастия: vidi-yen видя ---- yeri — вчера; preyeri позавчера ---- yeroshi — ерошить, взъерошить, растрепать, взлохматить, всклокочить; yeroshi-ney растрёпанный, взъерошенный ---- yo — уже; ещё (в смысле ""уже"": se bin klare yo yeri это было ясно ещё вчера) ---- yoda — йод ---- yogur — йогурт ---- yoja — ёж ---- yok — Не имеется, отсутствует, нету: Mani yok — Денег нет. Problema yok! — Нет проблем! Ставится после определяемого существительного, подчёркивает отсутствие/недоступность. Fa-yok - исчезнуть, пропасть. Yoksa - отсутствие; mani-yoksa безденежье ---- yoksuni — лишать, отнимать; yoksuni koywan de koysa лишить кого-л. чего-л.; yoksuna лишение ---- yorsi — ёрзать, беспокойно или нетерпеливо двигаться, не сидеть на месте ---- yoshi — ещё (и), также, вдобавок, притом (сравни toshi). Yoshi treba shwo om agenda - надо также сказать о повестке дня; yoshi pyu - ещё больше. Yoshi! Да! (в значении ""кстати"") ---- yota — йота ---- yu — ты, Вы (уваж.); вы; a yu - тебе; Вам; вам; yu-ney (yur) - твой, Ваш; ваш ---- yuan — член (организации и т.д.), служащий, функционер; суффикс со значением ""служащий, работник, член персонала; работник по..."": gardiyuan сторож; kafeeyuan работник кафе; shopyuan работник магазина; partiayuan член партии, партиец; polisyuan полицейский; trenyuan проводник (в поезде); dwaryuan привратник, швейцар; yuantot персонал; ko-yuan сослуживец ---- yubila — юбилей; yubiler юбиляр ---- yul — зимний солнцеворот ---- yuli — июль (тж. mes-sem) ---- yuma — юмор; yumanik юморист; yuma-rakonta юмористический рассказ; yuma senta чувство юмора ---- yun — префикс, означающий детёнышей: yundoga щенок, yunkota котёнок ---- yunda — утюг; yundi утюжить, гладить ---- yunge — молодой, юный; yunge jenta молодёжь; yungitaa молодость; yunga (yunge wan) юноша или девушка; yungo юноша; yungina девушка; Yungina Дева (знак зодиака); yungifi (fa-yunge) помолодеть; yungisi (mah-yunge) омолодить ---- yuni — июнь (тж. mes-sit) ---- yur — твой, Ваш; ваш ---- yurta — юрта ---- yus — как раз, именно, точно: yus pa sey loko на этом самом месте; с глаголом прошедшего времени - только что: lu yus he lopi wek он только что убежал ---- yusi — использовать, пользоваться, применять, употреблять; yuser пользователь; yusing использование, употребление, применение; hao-yusi-ke удобный (для использования); yusibile годный к употреблению; yusi-ney (yusen) использованный; подержанный, секонд хенд ---- yuwel — драгоценный камень; yuwelka драгоценность; yuweler ювелир; yuwelguan ювелирная мастерская ---- zai — показатель продолженности действия: me zai skribi leta я (как раз) пишу письмо ---- zaruu — непременно, обязательно ---- zebra — зебра ---- zen — дзен ---- zian — меч; ziandan ножны ---- zide — упрямый; упорный, настойчивый; ziditaa упрямство; упорство, настойчивость ---- zigzaga — зигзаг; zigzagi делать зигзаги ---- zin — входить; вступать, поступать; zin shamba войти в комнату; zin partia вступить в партию; zin universitet поступить в университет; zin tren/bus сесть в поезд/автобус; zinsa вход; поступление, вступление; zindwar e chudwar вход и выход ---- zink — цинк; zinki оцинковывать; zinking оцинковка ---- zipi — застёгивать на ""молнию""; ziper ""молния"" (на одежде) ---- zitay — осанка, выправка ---- zodiak — зодиак; zodiak signa знак зодиака ---- zona — зона ---- zoo — зоо-; зоопарк (=zoo-garden); zoologia зоология ---- zuda — зуд; zudi зудеть, чесаться ---- zumbi — жужжать; zumbing жужжание ---- zun — заниматься чем-л, посвящать себя чему-л: lu zun musika он занимается музыкой; nu zun sey problema yo dwa yar мы занимаемся этой проблемой уже 2 года. Zunsa - занятие ---- zuy — самый, наиболее, -айший (образует превосходную степень сравнения): zuy hao наилучший, zuy longe самый длинный; es zuy muhim kwesta это важнейший вопрос; (наречие) больше всего, сильнее всего: me pri se zuy - это мне нравится больше всего; zuy-ney наибольший, самый выраженный: zuy-ney bravnik самые смельчаки ---- zwo — делать: Kwo yu yao zwo? Что ты хочешь делать? Hu zwo-te se? Кто сделал это? [[Category:Lingwa de Planeta pa ruski]]
Return to
Lidepla-ruski lexikon
.
Personal tools
Zin
Namespaces
Page
Diskusa
Variants
Views
Read
Kan sursa
View history
Actions
Search
naviga
Shefpaja
Community portal
Nau-eventa
Nodave shanja
Kasuale paja
Helpa
Linka
Lidepla sait
Lideplandia
Lexikon
FasKitaba
Yahu
Shukilok
Proposi
Nove worda
Shanja
Toolbox
What links here
Related changes
Osobe pajas