Kan sursa
for
Gramatika pa ruski
Jump to:
navigation
,
search
{{Gramatika}} == Буквы и звуки == <strong>Алфавит</strong> языка лидепла основан на латинском, в нем всего 25 букв. Буква "q" не используется, а буква "c" встречается только в сочетании "ch". Пишутся слова так же, как произносятся.<br><br> В языке 17 основных согласных звуков и 5 гласных.<br> Все <strong>согласные</strong> произносятся достаточно легко, без напряжения, одинаково в любом положении в слове.<br><br> <strong>b, d, g</strong> (как «б», «д», «г», соответственно; произносятся менее звонко, чем русские)<br> <strong>p, t, k</strong> («п», «т», «к», произносятся с придыханием)<br> <strong>w / v</strong> (могут произноситься одинаково: произнесите «в» одними губами)<br> <strong>f </strong> (легкое «ф», произнесенное одними губами)<br> <strong>s</strong> (малосвистящее «с» или слабое «з»)<br> <strong>sh</strong> (легкий полумягкий «ш»)<br> <strong>h </strong> (перед гласным - легкий выдох, на конце слова или слога - легкий "х")<br> <strong>z</strong> (легкий полумягкий слитный «дз»)<br> <strong>j / ch</strong> (легкий полумягкий «дж» и легкий «ч», соответственно; могут произноситься одинаково)<br> <strong>m, n, l </strong> («м», «н», полумягкий «л»)<br> <strong>r</strong> (произнесите гласный «а» и приподнимите язык в процессе)<br><br> Сочетание <strong>ng</strong> на конце слова обозначает задний носовой звук (приготовьтесь произнести «г», но произнесите «н»), в середине слова распадается на простые n и g. <br> Буква<strong> x</strong> произносится как сочетание gs (то есть как легкое «гз»).<br><br> <strong>Гласные</strong> также произносятся ненапряженно:<strong> i, e, a, o, u</strong> («и», «э», «а», «о», «у», соответственно).<br> Буква <strong>y</strong> обозначает тот же звук, что и буква i, но никогда не бывает под ударением.<br> Перед i и e согласные не смягчаются.<br><br> Общее правило постановки <strong>ударения</strong>:<br> Ударным является<strong> гласный перед последним согласным</strong> (или y): <br> Например: kal<ins>a</ins>m (карандаш), sab<ins>a</ins>h (утро), kit<ins>a</ins>ba (книга), fam<ins>i</ins>lia (семья), d<ins>e</ins>y (день)<br> В сочетаниях гласных <strong>ao, au, eu, ai, ei, oi</strong> под ударением всегда первый звук:<br> h<ins>a</ins>o (хороший), <ins>a</ins>uto (машина), <ins>e</ins>uro (евро), f<ins>a</ins>il (файл), l<ins>a</ins>i (приходить), m<ins>e</ins>il (почта), aster<ins>o</ins>ida (астероид)<br><br> Лидепла по возможности сохраняет облик международных слов таким, какой он есть в большинстве языков. Поэтому имеется 5 безударных окончаний:<br> <strong>um</strong> (f<ins>o</ins>rum — форум),<strong> us</strong> (v<ins>i</ins>rus - вирус),<strong> er</strong> (kompy<ins>u</ins>ter - компьютер)<br> а также<strong> -ik-</strong> и <strong>-ul-</strong> в существительных и прилагательных:<br> gram<ins>a</ins>tika (грамматика), <ins>A</ins>frika (Африка), l<ins>o</ins>gike (логический), st<ins>i</ins>mula (стимул) <br><br> Особые случаи отмечаются с помощью удвоения гласного:<br> ady<strong>oo</strong> (до свидания), <strong>uu</strong>par (вверх) <br><br> Замечание: в словах <strong>minim</strong> (наименее), <strong>minimum</strong> (минимум), <strong>maximum</strong> (максимум) ударение падает на первый слог. <br><br> При <strong>формообразовании</strong> (мн.число, наречия, отглагольные сущ.), <strong>словообразовании</strong> (добавление суффикса, начинающегося на согласный) и <strong>словосложении</strong> ударение <strong>не</strong> перемещается:<br> kinda (ребенок) - kindas (дети)<br> lente (медленный) - lentem (медленно)<br> swimi (плавать) - swiming (плавание)<br> kinda (ребенок) + kitaba (книга) - kindakitaba (детская книга)<br> dumi (думать) - dumishil (задумчивый)<br><br> <em>Для того, чтобы послушать, как звучит лидепла, и потренироваться в чтении, загляните в раздел [http://lidepla.org/node/21 "audi e kan"] на сайте Лидепландия, часть [http://lidepla.org/node/33 "audi lidepla: gana"] (там песни) или часть [http://lidepla.org/node/311 "audi lidepla: texta"] (там начитанные тексты). Во всех видео есть субтитры. </em> == Предложение == Порядок слов в предложении: обычно прямой <ul> <li>Me <em>(я)</em> lubi<em> (любить)</em> yu<em> (ты)</em>. - Я люблю тебя.</li> </ul><br> Порядок слов в словосочетании: определение обычно впереди <ul> <li>Es<em> (есть) </em>may<em> (мой)</em> syao <em>(маленький)</em> son <em>(сын)</em>. - Это мой маленькй сын.</li> </ul><br> Усиление значения: <strong>ya</strong> (ставится перед или после глагола, подчеркивает значение всего предложения) <ul> <li>Me <em>(я) </em>samaji <em>(понимать)</em> ya<em> (же, ведь)</em>! - Я же понимаю!</li> </ul> <strong>hi</strong> (ставится после выделяемого слова) <ul> <li>Me<em> (я)</em> hi<em> (именно)</em> bu<em> (не)</em> lai<em> (приходить)</em>. - Именно я не приду</li> </ul> <br> Отрицание: <strong>bu</strong> (возможно двойное отрицание) <ul> <li>Lu<em> (он)</em> bu<em> (не)</em> somni<em> (спать)</em>. - Он не спит.</li> <li>Yu<em> (ты)</em> bu<em> (не)</em> samaji<em> (понимать)</em> nixa<em> (ничто)</em>, neva<em> (никогда)</em>. - Ты ничего не понимаешь, никогда.</li> </ul><br> Вопрос: <strong>ob</strong> (в начале фразы), <strong>ku</strong> (после любого слова) (порядок слов не меняется; инверсия возможна с глаголом bi (es, bin)) <ul> <li>Ob yu<em> (ты)</em> lubi<em> (любить) </em>me<em> (я)</em>? - Ты любишь меня?</li> <li>Lu<em> (он)</em> ku bu<em> (не)</em> somni <em>(спать)</em>? - Это он не спит?</li> </ul> <br> Ответ на общий вопрос: Ob yu <em>(ты)</em> samaji<em> (понимать)</em>? - Ты понимаешь? - <strong>Ya</strong>, me samaji. - Да, я понимаю. - <strong>Non</strong>, me bu samaji. - Нет, я не понимаю. <br> Ob yu <em>(ты)</em> bu <em>(не)</em> samaji <em>(понимать)</em>? - Ты не понимаешь? - <strong>Non</strong>, me bu samaji. - Нет, не понимаю. - <strong>Doh</strong>, me samaji. - Как раз наоборот, понимаю. <br> <br> <strong>hu</strong> - кто <ul> <li>Hu<em> (кто)</em> somni<em> (спать)</em>? - Кто спит?</li> </ul> <strong>kwo</strong> - что <ul> <li>Kwo<em> (что)</em> yu<em> (ты)</em> vidi <em>(видеть)</em>? - Что ты видишь?</li> </ul> <strong>kwel </strong>- какой <ul> <li>Kwel <em>(какой)</em> flor<em> (цветок)</em> yu<em> (ты)</em> pri<em> (нравиться)</em>? - Какой цветок тебе нравится?</li> </ul> <strong>komo</strong> - как <ul> <li>Komo<em> (как)</em> yu<em> (ты)</em> zwo<em> (делать) </em>se <em>(это)</em>? - Как ты это делаешь?</li> </ul> <strong>way</strong> - почему <ul> <li>Way<em><em> (почему)</em></em> yu <em>(ты)</em> bu<em> (не)</em> somni<em> (спать)</em>? - Почему ты не спишь?</li> </ul> <strong>wen </strong>- когда <ul> <li>Wen<em> (когда)</em> yu<em> (ты)</em> lai <em>(приходить)</em>? - Когда ты придешь?</li> </ul> <strong>wo</strong> - где <ul> <li>Wo <em>(где)</em> es<em> (есть)</em> may<em> (мой)</em> docha <em>(дочка)</em>? - Где моя дочка?</li> </ul> <strong>a wo</strong> - куда <ul> <li>A wo <em>(куда)</em> yu <em>(ты)</em> yao <em>(хотеть) </em>go<em> (идти)</em>? - Куда ты хочешь идти?</li> </ul> <strong>fon wo</strong> - откуда <ul> <li>Fon wo<em> (откуда)</em> yu<em> (ты)</em> lai <em>(приходить)</em>? - Откуда ты (пришел)?</li> </ul> <strong>kwanto</strong> - сколько <ul> <li>Kwanto<em> (сколько) </em>bonbon <em>(конфета)</em> yu<em> (ты)</em> he<em> ("прош.вр.") </em>chi <em>(съесть)</em>? - Сколько конфет ты съел?</li> </ul><br> Оборот "<strong>bu ver?</strong>"<em> (ответ: ver, bu es ver)</em>: <ul> <li>Es<em> (есть)</em> hao <em>(хорошая)</em> meteo<em> (погода)</em>, bu <em>(не)</em> ver <em>(правда)</em>? - Хорошая погода, не правда ли?</li> </ul><br> Повторение глагола через частицу <strong>bu</strong>: <ul> <li>Yu lai-bu-lai? - Ты придешь (или нет)?</li> </ul><br> Сложное предложение: c частицей <strong>ob</strong>: <ul> <li>Me <em>(я)</em> bu<em> (не)</em> jan <em>(знать)</em> ob<em> ("ли")</em> ta<em> (он/она) </em>es <em>(есть)</em> in<em> (в)</em> dom <em>(дом)</em>. - Я не знаю, дома ли он/она.</li> </ul> <br> с вопросительным словом: <ul> <li>Me <em>(я)</em> bu<em> (не)</em> jan<em> (знать) </em>wen<em> (когда) </em>ta <em>(он/она)</em> lai<em> (приходить)</em>. - Я не знаю, когда он / она придет.</li> </ul> <br> с союзом <strong>ke</strong>: <ul> <li>Ela<em> (она) </em>bu<em> (не)</em> jan<em> (знать)</em> ke me<em> (я)</em> bu<em> (не)</em> ve <em>("буд.вр.") </em>lai <em>(приходить)</em>. - Она не знает, что я не приду.</li> </ul> <br> Определение, выраженное с помощью придаточного предложения: оборот<strong> ti .. na</strong> <ul> <li>ti yu <em>(ты)</em> vidi <em>(видишь)</em> na boy <em>(мальчик)</em> janmog<em> (умеет)</em> gani <em>(петь) </em>hao<em> (хорошо)</em> - мальчик, которого ты видишь, хорошо умеет петь</li> </ul> == Существительное и его заместители == Примеры существительных: jen <em>(человек)</em>, arda<em> (земля)</em>, flor <em>(цветок)</em>, animal <em>(животное)</em><br> Число: начальная форма слова не несет в себе указания на число:<br> <ul> <li>jen - человек / люди</li> <li>un (один) jen - один человек</li> <li>dwa (два) jen - два человека</li> <li>mucho (много) jen - много людей</li> <li>jenes - люди</li> </ul><br> Форма множественного числа: <br> <em> (положение ударения при образовании не меняется)</em><br> последний звук гласный:<strong> + s</strong> <ul> <li>un kitaba (книга) - kitabas, un tabla (стол) - tablas</li> </ul> последний звук согласны: <strong>+ es</strong> <ul> <li>un flor (цветок) - flores, un animal (животное) - animales</li> </ul><br> Падежи: <br> существительные не имеют падежных форм. <ul> <li>Boy <em>(мальчик)</em> vidi<em> (видеть) </em>gela<em> (девочка)</em>. - Мальчик видит (кого?) девочку.</li> <li>kalam <em>(карандаш)</em><strong> de </strong>kinda<em> (ребенок)</em> - карандаш (кого? чей?) ребенка</li> <li>me<em> (я)</em> dai<em> (дать)</em> it<em> (оно)</em><strong> a</strong> yu<em> (ты)</em> - я даю это (кому?) тебе</li> <li>me<em> (я) </em>chi<em> (кушать)</em> <strong>bay</strong> muh <em>(рот)</em> - я ем (чем?) ртом </li> <li>me<em> (я) </em>shwo<em> (говорить)</em> <strong>om</strong> yu <em>(ты)</em> - я говорю (о ком?) о тебе</li> </ul> Изменение порядка слов указывается с помощью частицы <strong>den</strong>: <ul> <li><strong>Den</strong> sey<em> (этот)</em> flor<em> (цветок)</em> me <em>(я)</em> pri <em>(нравиться)</em>. - Этот цветок мне нравится.</li> <li><strong>den</strong> dom<em> (дом) </em>sobre <em>(над)</em> - над домом</li> </ul><br> <big>Заместители</big>:<br> личные: <strong>me</strong> (я),<strong> nu</strong> (мы), <strong>yu</strong> (ты, вы, Вы), <strong>ta</strong> (он, она),<strong> li</strong> (они) <ul> <li>Nu <em>(мы)</em> vidi<em> (видеть)</em> li<em> (они)</em>. - Мы видим их.</li> <li>Me<em> (я)</em> dumi<em> (думать)</em> om <em>(о)</em> yu <em>(ты)</em>. - Я думаю о тебе.</li> </ul><br> дополнительно:<strong> lu</strong> (он),<strong> ela</strong> (она),<strong> it </strong>(обозначает предмет), <strong>yu oli</strong> (вы), <strong>oni </strong>(некто, они), <strong>ambi</strong> (оба) <ul> <li>Oni<em> (некто, они) </em>shwo<em> (говорить) </em>ke<em> (что)</em>... - Говорят, что...</li> <li>Es<em> (есть)</em> kitaba<em> (книга)</em>. Me<em> (я)</em> pren<em> (брать)</em> it<em> (некий предмет)</em>. - Это книга. Я беру ее.</li> <li>Me<em> (я)</em> hev <em>(иметь)</em> dwa <em>(два)</em> kota<em> (кот)</em>. Li<em> (они)</em> ambi <em>(оба)</em> es<em> (есть)</em> swate <em>(черный)</em>. - У меня два кота. Оба черные.</li> </ul><br> возвратное: <strong>swa</strong> (себя), <strong>mutu</strong> (друг друга) <ul> <li>Me <em>(я)</em> woshi<em> (мыть)</em> swa<em> (себя)</em>. - Я моюсь.</li> <li>Ela<em> (она)</em> lubi<em> (любить) </em>swa<em> (себя)</em>. - Она любит себя.</li> <li>Nu<em> (мы)</em> lubi <em>(любить)</em> mutu<em> (друг друга)</em>. - Мы любим друг друга.</li> </ul><br> составные: <strong>koywan</strong> (кто-то), <strong>koysa</strong> (что-то) <strong>eniwan</strong> (кто угодно), <strong>enisa</strong> (что угодно) <strong>kadawan</strong> (каждый человек), <strong>oli</strong> (все), <strong>olo</strong> (всё) <strong>nulwan</strong> (никто), <strong>nixa</strong> (ничто)<br><br> указательные: <strong>se</strong> (это),<strong> to</strong> (то) <ul> <li>Se<em> (это)</em> es<em> (есть) </em>auto<em> (машина)</em>, to<em> (то) </em>es<em> (есть)</em> avion <em>(самолет)</em>. - Это машина, то - самолет. </li> </ul><br> относительные: <strong>ke</strong> ("который" - дополнение), <strong>kel</strong> ("который" - подлежащее, или с предлогом) <ul> <li>Es <em>(есть) </em>kitaba<em> (книга) </em>ke <em>(который)</em> yu<em> (ты)</em> he <em>("прош.вр")</em> lekti<em> (читать)</em>. - Это книга, которую ты прочитал.</li> <li>Es<em> (есть)</em> boy<em> (мальчик)</em> kel <em>(который) </em>janmog <em>(уметь) </em>gani<em> (петь) </em>muy<em> (очень)</em> hao<em> (хорошо)</em>. - Это мальчик, который умеет очень хорошо петь.</li> </ul><br> Дополнительно: <strong>sama</strong> (то же самое) <ul> <li>Hao<em> (хороший) </em>Nove<em> (новый)</em> Yar<em> (год)</em>! - Sama <em>(то же самое)</em> a yu<em> (тебе)</em>! - Счастливого Нового Года! - И тебе того же!</li> </ul> == Прилагательное и его заместители == Примеры прилагательных: hao (хороший), jamile (красивый), blu (синий) <br><br> Сравнения:<strong> pyu .. kem</strong> (более .. чем), <strong>meno .. kem</strong> (менее .. чем), <strong>sam .. kom</strong> (такой же ... как), <strong>zuy</strong> (наиболее), <strong>minim</strong> (наименее)<em> (ударение на первый слог)</em> <ul> <li>May <em>(мой)</em> syao<em> (маленький)</em> kamila <em>(ромашка)</em> es <em>(есть)</em> pyu<em> (более)</em> jamile <em>(красивый)</em> kem<em> (чем) </em>yur<em> (твой)</em> gran <em>(большой)</em> rosa <em>(роза)</em>. - Моя маленькая ромашка красивее чем твоя большая роза.</li> <li>Luy <em>(его)</em> auto <em>(машина) </em>es<em> (есть)</em> zuy <em>(самый)</em> kway <em>(быстрый)</em>. - Его машина самая быстрая. </li> </ul><br> Дополнительно: <strong>kem .. tem</strong> (чем .. тем) <ul> <li>kem pyu <em>(более)</em> kway <em>(быстрый)</em>, tem pyu<em> (более)</em> hao<em> (хороший)</em> - чем быстрее, тем лучше</li> </ul><br> Уточнение значения: <strong>muy </strong>(очень), <strong>aika</strong> (весьма), <strong>tro</strong> (слишком),<strong> idyen</strong> (немного),<strong> basta</strong> (достаточно),<strong> ga </strong>(совсем) <ul> <li>Ela<em> (она)</em> es <em>(есть)</em> muy<em> (очень) </em>jamile <em>(красивая)</em>. - Она очень красивая.</li> <li>Sey<em> (этот)</em> panta<em> (брюки)</em> es <em>(есть)</em> tro<em> (слишком)</em> gran <em>(большой)</em>. - Эти брюки слишком большие.</li> <li>Yur<em> (твой)</em> klaida<em> (одежда)</em> es <em>(есть)</em> idyen <em>(немного) </em>mokre<em> (мокрый)</em>. - Твоя одежда немного мокрая.</li> </ul><br> <big>Заместители</big>:<br> притяжательные: <strong>may</strong> (мой), <strong>nuy</strong> (наш), <strong>yur</strong> (твой, ваш), <strong>suy</strong> (его, ее),<strong> luy </strong>(его), <strong>elay</strong> (ее),<strong> ley </strong>(их) <ul> <li>Wo<em> (где)</em> es<em> (есть) </em>yur<em> (твой)</em> mata <em>(мама)</em>? - Где твоя мама?</li> </ul><br> <strong>swa-ney</strong> (свой) <ul> <li>Me<em> (я) </em>pren<em> (брать)</em> swa-ney<em> (свой) </em>bao <em>(сумка)</em>, bu <em>(не)</em> yur<em> (твой)</em> shapa <em>(шляпа)</em>. - Я беру свою сумку, (а) не твою шляпу. </li> </ul><br> указательные: <strong>sey</strong> (этот),<strong> toy</strong> (тот),<strong> tal</strong> (такой) <ul> <li>Sey<em> (этот)</em> dom <em>(дом)</em> es<em> (есть)</em> gao<em> (высокий)</em>. - Этот дом высокий.</li> <li>Me <em>(я)</em> bu<em> (не)</em> pri<em> (нравиться) </em>tal<em> (такой) </em>joka<em> (шутка)</em>. - Мне не нравятся такие шутки.</li> </ul><br> уточняющие: <strong>koy</strong> (какой-то),<strong> eni </strong>(любой), <strong>kada</strong> (каждый), <strong>otre</strong> (другой), <strong>same</strong> (такой же), <strong>nul</strong> (никакой),<strong> ol </strong>(весь) <ul> <li>Kada <em>(каждый)</em> gina<em> (женщина)</em> pri<em> (нравиться)</em> chokolat<em> (шоколад)</em>. - Каждой женщине нравится шоколад. </li> <li>Nul<em> (никакой) </em>kota <em>(кот) </em>pri <em>(нравиться)</em> chi <em>(есть)</em> legum<em> (овощ)</em>. - Никакой кот не любит есть овощи.</li> </ul> == Наречие и его заместители == Примеры наречий: hao (хорошо), klarem (ясно) <br><br> Сравнения: см. для прилагательного <br><br> Указательные: образ действия:<strong> tak</strong> (так, таким образом) <ul> <li>Me<em> (я)</em> bu <em>(не)</em> pri<em> (нравится) </em>wen <em>(когда)</em> yu<em> (ты)</em> shwo<em> (говорить)</em> tak <em>(так)</em>. - Мне не нравится, когда ты так говоришь.</li> </ul> <br> количество:<strong><strong> tanto </strong></strong>(настолько) <ul> <li>Yu <em>(ты)</em> bu<em> (не) </em>gai<em> (следует) </em>shwo <em>(говорить)</em> tanto<em> (настолько) </em>lautem <em>(громко)</em>. - Тебе не следует говорить настолько (так) громко.</li> <li>tanto kway<em> (быстро) </em>kom <em>(как)</em> posible<em> (возможный)</em> - как можно быстрее</li> </ul> <br> положение:<strong> hir </strong>(здесь), <strong>dar</strong> (там) <ul> <li>Me<em> (я)</em> es<em> (есть)</em> hir <em>(здесь)</em>, yu<em> (ты)</em> es<em> (есть) </em>dar <em>(там)</em>. - Я здесь, ты там.</li> </ul> <br> направление:<strong> ahir</strong> (сюда), <strong>adar</strong> (туда) <ul> <li>Lai<em> (приходить) </em>ba<em> ("повелит.") </em>ahir<em> (сюда)</em>! Nau<em> (сейчас)</em> go<em> (идти) </em>ba <em>("повелит.") </em>adar <em>(туда)</em>! - Подойди сюда! Теперь иди туда!</li> </ul> <br> время, условие: <strong>dan </strong>(тогда) <ul> <li>dan me<em> (я)</em> bu <em>(не)</em> mog-te<em> (мочь + "прош.вр.")</em> - тогда (в то время) я не мог</li> <li>dan me <em>(я)</em> bu<em> (не)</em> go<em> (идти)</em> - тогда (при таком условии) я не пойду</li> </ul> <br><br> Составные:<br> места: <strong>koylok</strong> (где-то), <strong>enilok</strong> (где угодно), <strong>kadalok</strong> (везде), <strong>otrelok</strong> (в другом месте, не здесь),<strong> nullok</strong> (нигде) <ul> <li>Lu<em> (он)</em> lekti <em>(читать)</em> mucho <em>(много)</em>, luy<em> (его) </em>kitaba<em> (книга)</em> es <em>(есть)</em> kadalok<em> (везде)</em>. - Он мнмого читает, его книги повсюду.</li> <li>Hir<em> (здесь) </em>yur<em> (твой)</em> bao <em>(сумка)</em> yok<em> (нету)</em>, shuki<em> (искать)</em> ba<em> ("повелит.")</em> otrelok <em>(в другом месте)</em>. - Здесь твоей сумки нет, поищи в другом месте.</li> </ul> <br> времени: <strong>koytaim</strong> (когда-нибудь), <strong>enitaim</strong> (в любое время), <strong>oltaim</strong> (всё время),<strong> koyves</strong> (иногда),<strong> kadaves</strong> (каждый раз), <strong>unves</strong> (однажды), <strong>otreves</strong> (в другой раз), <strong>nulves</strong> (ни разу) <ul> <li>Koytaim <em>(когда-нибудь)</em> me<em> (я)</em> ve<em> ("буд.время")</em> go<em> (идти)</em> a <em>("направление")</em> Paris <em>(Париж)</em>. - Когда-нибудь я поеду в Париж.</li> <li>Lu <em>(он)</em> lekti<em> (читает)</em> oltaim<em> (все время)</em>. - Он все время читает</li> </ul> <br> образа действия: <strong>koykomo</strong> (как-нибудь), <strong>enikomo</strong> (как угодно) <ul> <li>Yu<em> (ты) </em>mog <em>(можешь)</em> resolvi<em> (решать) </em>sey <em>(этот) </em>taska <em>(задача) </em>enikomo<em> (как угодно)</em>. - Ты можешь как угодно (любым способом) решать эту задачу.</li> </ul> <br> степени: <strong>koygrad</strong> (в какой-то степени), <strong>nulgrad</strong> (ни в какой степени) <ul> <li>Me <em>(я)</em> sol <em>(только)</em> koygrad <em>(в какой-то степени)</em> samaji <em>(понимать)</em> yu <em>(ты)</em>. - Я лишь в некоторой степени тебя понимаю. </li> </ul> <br> дополнительно: частота: <strong>sempre</strong> (всегда),<strong><strong> oftem </strong></strong>(часто), <strong>rarem</strong> (редко), <strong>pinchanem</strong> (обычно),<strong> neva</strong> (никогда) <ul> <li>Lu <em>(он)</em> sempre<em> (всегда)</em> tardi <em>(опаздывать)</em>. - Он всегда опаздывает.</li> </ul> <br> время:<strong> nau</strong> (сейчас), <strong>poy</strong> (потом), <strong>yeri</strong> (вчера),<strong> sedey</strong> (сегодня),<strong> manya</strong> (завтра) <ul> <li>Sedey<em> (сегодня)</em> meteo<em> (погода) </em>es<em> (есть) </em>hao<em> (хороший)</em>. Me<em> (я)</em> bu <em>(не)</em> jan<em> (знать)</em> kwel<em> (какой)</em> meteo <em>(погода)</em> ve<em> ("буд.время")</em> bi<em> (быть)</em> manya<em> (завтра)</em>. - Сегодня хорошая погода. Я не знаю, какая погода будет завтра. </li> </ul> <br> <strong>yo</strong> (уже),<strong> haishi</strong> (все еще) <ul> <li>Me <em>(я)</em> yo<em> (уже)</em> jan<em> (знать)</em> om <em>(о)</em> to <em>(то)</em>. Bat <em>(но)</em> lu<em> (он) </em>haishi <em>(еще)</em> bu<em> (не)</em> samaji <em>(понимать)</em>. - Я уже знаю об этом. Но он еще не понимает.</li> </ul> <br> <strong>sol</strong> (только, лишь), <strong>vaika</strong> (лишь, хоть) <ul> <li>Sol<em> (только) </em>yu<em> (ты) </em>samaji <em>(понимать)</em> me<em> (я)</em>. - Только ты понимаешь меня.</li> <li>Lai<em> (приходить) </em>ba<em> ("повелит.накл.")</em> vaika<em> (хоть)</em> fo <em>(для, на)</em> un<em> (один) </em>ora<em> (час).</em> - Приходи хоть на час.</li> </ul> <br> добавление, подтверждение: <strong>yoshi</strong> (еще, к тому же), <strong>toshi</strong> (тоже) <ul> <li>Me<em> (я)</em> hev<em> (иметь)</em> blan<em> (белый) </em>kamila<em> (ромашка)</em>. - У меня есть белая ромашка. </li> <li>Yoshi<em> (еще)</em> me<em> (я)</em> hev <em>(иметь)</em> rude<em> (красный)</em> rosa <em>(роза)</em>. - Еще у меня есть красная роза. </li> <li>Lu<em> (он)</em> toshi<em> (тоже)</em> hev<em> (иметь) </em>rosa <em>(роза)</em>. - У него тоже есть роза. </li> </ul> <br> степень: <strong>gro</strong> (сильно) <ul> <li>Lu <em>(он)</em> lubi<em> (любить)</em> suy<em> (свой)</em> molya <em>(жена)</em> gro<em> (сильно)</em>. - Он очень любит свою жену.</li> </ul> <br> продолжение: <strong>for</strong> (дальше) <ul> <li>Ta<em> (он, она)</em> gun <em>(работать) </em>for<em> (дальше)</em>. - Он / она продолжает работать. Он / она работает дальше.</li> </ul> <br> направление:<strong> wek</strong> (прочь, не здесь) <ul> <li>Go<em> (идти)</em> wek <em>(прочь)</em>! - Уходи!</li> </ul> <br> включенность-выключенность: <strong>on, of</strong> <ul> <li>mah <em>("сделать")</em> radio<em> (радио)</em> on - включи радио</li> </ul> Сокращения: <strong>sim</strong> = simplem (просто), <strong>rek</strong> = rektem (прямо) <ul> <li>Sim <em>(просто)</em> jawabi <em>(отвечать)</em> ba <em>("повелит.накл.")</em>. - Просто ответь.</li> <li>Ta<em> (он / она)</em> yao<em> (хотеть) </em>go<em> (идти)</em> rek <em>(прямо) </em>a dom<em> (домой)</em>. - Он / она хочет идти прямо домой.</li> </ul> == Глагол == Примеры глаголов: vidi (видеть), jan (знать), shwo (говорить) <br><br> Форма глагола <strong>не изменяется</strong>. Грамматические значения выражаются с помощью <strong>частиц</strong>. Исключение:<strong> bi</strong> (быть) - <strong>es</strong> (есть) - <strong>bin</strong> (был) <br><br> Времена: При наличии указания на время можно использовать основную форму. <ul> <li>Unves <em>(однажды)</em> me<em> (я)</em> miti<em> (встретить) </em>rega<em> (король)</em>. - Однажды я встретил короля.</li> </ul> <br> Время можно указать особо с помощью частиц: <strong>ve</strong> ("буд.время"), <strong>-te</strong> ("прош.время") <ul> <li>Me<em> (я)</em> lekti <em>(читать)</em> mucho<em> (много)</em>. - Я много читаю.</li> <li>Bat <em>(но)</em> me<em> (я)</em> bu<em> (не) </em>lekti-te<em> (читать + "прош.время")</em> sey<em> (этот) </em>kitaba <em>(книга)</em>. - Но я не читал эту книгу.</li> <li>Me<em> (я)</em> ve<em> ("буд.время")</em> lekti<em> (читать)</em> it <em>(нек.предмет)</em>. - Я буду ее читать.</li> </ul> <br> Дополнительно: <br> <strong>zai</strong> (о действии, непрерывном в данный момент) <ul> <li>Me<em> (я)</em> bu <em><em>(не)</em></em> mog <em>(мочь)</em> lai <em>(приходить) </em>nau<em> (сейчас)</em>, me<em> (я)</em><strong> zai</strong> chi <em>(кушать)</em> deyfan<em> (обед)</em>. - Я не могу прийти сейчас: я обедаю.</li> <li>Kwo<em><em> (что)</em></em> me<em> (я) </em>zwo<em> (делать) </em>yeri <em>(вчера)</em> klok <em>("обозначение времени")</em> sit<em> (шесть)</em>? Me <em>(я) </em><strong>zai</strong> promeni-te <em>(гулять + "прош.время")</em> in <em>(в)</em> shulin <em>(лес)</em>. - Что я делал вчера в 6 часов? Я гулял в лесу.</li> </ul> <br> <strong>he</strong> (о завершенном действии) <ul> <li>Me <em>(я)</em> <strong>he</strong> zwo<em> (делать)</em> olo <em>(всё)</em>. - Я всё сделал.</li> </ul> <br> <strong>yus he</strong> ("только что") <ul> <li>Way <em>(почему)</em> yu <em>(ты)</em> es<em> (есть) </em>gande <em>(грязный)</em>? Me<em> (я) </em>yus he<em> (только что)</em> woshi <em>(мыть)</em> yu <em>(ты)</em>! - Почему ты грязный? Я только что тебя вымыла! </li> </ul> <br> <strong>gwo</strong> (о неопределенном прошлом, "бывало") <ul> <li>Ob <em>(ли)</em> nu<em> (мы)</em> <strong>gwo</strong> miti<em> (встречать(ся))</em> koylok <em>(где-нибудь)</em>? - Мы где-нибудь встречались? </li> </ul> <br> <strong>sal </strong>(о близком будущем, "сейчас буду") <ul> <li>Sup <em>(суп)</em> es<em> (есть)</em> tayar<em> (готовый)</em>. Nu <em>(мы)</em> <strong>sal</strong> chi <em>(есть)</em> deyfan<em> (обед)</em>. - Суп готов. Сейчас будем обедать. </li> </ul> <br> Сослагательное наклонение ("бы"): <strong>wud</strong> <ul> <li>Me<em> (я)</em> <strong>wud</strong> yao<em> (хотеть)</em> bi<em> (быть)</em> rega<em> (король)</em>. - Я хотел бы быть королем.</li> </ul> <br> Повелительное наклонение:<strong> ba</strong> <ul> <li>Gani<em> (петь)</em> <strong>ba</strong>, me<em> (я)</em> pri <em>(нравиться) </em>audi<em> (слушать) </em>wen<em> (когда)</em> yu<em> (ты)</em> gani<em> (петь)</em>. - Спой, мне нравится слушать, как (когда) ты поешь.</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>bye</strong> (не), <strong>hay</strong> (пусть), <strong>magari</strong> (хоть бы), <strong>nomagari </strong>(лишь бы не) <ul> <li>Bye<em> (не)</em> lai <em>(приходить)</em>! - Не приходи!</li> <li>Hay <em><em>(пусть)</em></em> lu<em> (он)</em> lai <em>(приходить)</em>. - Пусть придет.</li> <li>Magari <em>(хоть бы)</em> surya <em>(солнце)</em> lai<em> (приходить)</em>! - Хоть бы вышло солнце! </li> <li>Nomagari <em>(лишь бы не)</em> pluvi <em>(идти (о дожде)</em>)! - Лишь бы не было дождя!</li> </ul> <br> Указание переходности-непереходности (если необходимо): <strong>fa-</strong> ("сделаться"), <strong>mah-</strong> (заставить") <ul> <li>astoni (удивлять) - fa-astoni (удивляться)</li> <li>lwo (падать) - mah-lwo (ронять)</li> </ul> <br> Пассивный залог: <strong>gei</strong> ("делается) <ul> <li>Me<em> (я) </em>zai <em>("сейчас")</em> lekti<em> (читать)</em> sey<em> (этот)</em> kitaba<em> (книга)</em>, also<em> (так что)</em> it<em> ("нечто") </em><strong>gei </strong>lekti <em>(читать)</em>. - Я читаю эту книгу, так что она читается.</li> </ul> <br> Причастия:<strong> -she</strong> ("делающий"),<strong> -ney</strong> ("сделанный", "сделавший") <ul> <li>Me<em> (я)</em> zai <em>("сейчас")</em> lekti <em>(читать)</em>, me<em> (я) </em>es<em> (есть)</em> lekti-she<em> (читающий)</em>. - Я читаю, я читающий.</li> <li>Me <em>(я)</em> he <em>("прош.вр")</em> lekti<em> (читать) </em>sey<em> (этот) </em>kitaba <em>(книга)</em>, it<em> ("нечто")</em> es<em> (есть)</em> yo<em> (уже)</em> lekti-ney<em> (прочитанный)</em>. - Я прочитал эту книгу, она уже прочитана.</li> <li>Lu<em> (он)</em> yus he<em> ("только что")</em> lai <em>(приходить)</em>, lu<em> (он)</em> es <em>(есть)</em> yo<em> (уже)</em> lai-ney<em> (пришедший)</em>. - Он только что пришел, он уже пришедший.</li> </ul> <br> Деепричастие:<strong> -yen</strong> ("делая") <ul> <li>Me<em> (я)</em> zai<em> ("сейчас")</em> slu<em> (слушать) </em>kan-yen<em> (глядя)</em> yu <em>(ты)</em>. - Я слушаю, глядя на тебя.</li> </ul> <br> Одновременность дйствий:<strong> al</strong> <ul> <li><strong>Al</strong> vidi<em> (видеть)</em> me<em> (я)</em> lu <em>(он)</em> ahfi<em> (прятать)</em> swa<em> (себя)</em>. - Завидя меня, он прячется.</li> </ul> <br> Последовательность действий: <strong>afte </strong>(после) <ul> <li>Afte<em> (после)</em> vidi<em> (видеть) </em>un<em> (один)</em> ves<em> (раз) </em>yu<em> (ты)</em> neva<em> (никогда)</em> fogeti <em>(забывать)</em>. - Увидев один раз, никогда не забудешь.</li> </ul> == Специальные глаголы == <strong>fai</strong> (заменяет любой глагол) <ul> <li>fai kama<em> (кровать) </em>- лежать, спать в кровати</li> </ul> <br> <strong>mah </strong>("вызвать новое состояние") <ul> <li>mah sikin<em> (нож)</em> agude<em> (острый)</em> - заточить нож (= mah-agude sikin)</li> </ul> <br> <strong>hev</strong> (иметь),<strong> ye</strong> (есть, имеется), <strong>yok</strong> ("нету", отсутствует) <ul> <li>Me <em>(я) </em>hev<em> (иметь)</em> dwa<em> (два)</em> kalam<em> (карандаш)</em>. - У меня есть два карандаша.</li> <li>Kalam<em> (карандаш)</em> ye <em>(имеется)</em>, bat <em>(но)</em> papir <em>(бумага)</em> yok<em> ("нету")</em>. - Карандаш есть, а бумаги нет.</li> </ul> <br> Модальные глаголы: возможность: <strong>mog</strong> <ul> <li>me<em> (я) </em>mog zwo<em> (делать) </em>se <em>(это)</em> - я могу это сделать</li> <li>bu <em>(не)</em> mog jivi <em>(жить)</em> sin<em> (без)</em> akwa<em> (вода)</em> - нельзя (невозможно) жить без воды</li> </ul> <br> умение:<strong> janmog </strong> <ul> <li>me<em> (я)</em> janmog gani<em> (петь)</em> hao <em>(хорошо)</em> - я умею хорошо петь</li> </ul> <br> разрешение: <strong>darfi</strong> <ul> <li>hir <em>(здесь)</em> bu<em> (не)</em> darfi fumi<em> (курить)</em> - здесь нельзя (не разрешается) курить</li> </ul> <br> нужда:<strong> nidi</strong> <ul> <li>me<em> (я)</em> nidi chi<em> (съесть) </em>koysa<em> (что-то)</em> - мне нужно что-нибудь съесть</li> </ul> <br> вынужденность: <strong>majbur</strong> <ul> <li>en-pluvi <em>(начался дождь)</em>, me<em> (я) </em>majbur go <em>(идти)</em> a dom<em> (домой)</em> - начался дождь, мне придется пойти домой</li> </ul> <br> потребность, требование:<strong> treba</strong> <ul> <li>treba kaulu<em> (учитывать)</em> se<em> (это)</em> - это нужно учесть </li> </ul> <br> совет, рекомендация: <strong>gai</strong> <ul> <li>bu <em>(не)</em> gai lanfai<em> (лениться) </em>- не следует лениться</li> </ul> <br> долженствование:<strong> mus</strong> <ul> <li>me <em>(я) </em>mus go<em> (идти) </em>a ofis <em>(офис)</em> - я должен пойти в контору</li> </ul> <br> желание: <strong>yao</strong> <ul> <li>me <em>(я)</em> yao shwo<em><em> (говорить)</em></em> kun<em> (с) </em>yu <em>(ты)</em> - я хочу с тобой поговорить</li> </ul> <br> приязнь:<strong> pri</strong> <ul> <li>me <em>(я)</em> pri raki <em>(ехать, кататься) </em>bisikla<em> (велосипед) </em>- мне нравится кататься на велосипеде</li> </ul> <br><br> Интенсивные глаголы: успешность действия:<strong> pai</strong> (получать) <ul> <li>me <em>(я)</em> pai ofni<em> (открыть)</em> ken<em> (банка) </em>- я сумел наконец открыть банку</li> </ul> <br> неожиданность: <strong>dai</strong> (дать) <ul> <li>dai shwo<em> (сказать) </em>- брякнуть, неожиданно сказать</li> </ul> <br> глубина перехода в новое состояние:<strong> lwo in</strong> (падать в) <ul> <li>ela<em> (она) </em>lwo in plaki<em> (плакать)</em> - она разрыдалась</li> </ul> == Словосложение == Последовательность слов может осмысливаться как целое и приобретать новое значение, отличное от простой суммы составляющих. В любой такой последовательности главное слова - последнее: <ul> <li>gun (работать) + taim (время) = guntaim (рабочее время)</li> <li>surya (солнце) + flor (цветок) = suryaflor (подсолнечник)</li> <li>maus (мышь) + kapter (ловец, ловушка) = mauskapter (мышеловка)</li> <li>garibe (чужой) + jen (человек) = garibjen (чужак)</li> </ul> <br> Некоторые слова регулярно становятся составляющими при словосложении и приближаются по своему значению к аффиксам. Как главное слово (пишутся слитно): <strong>jen</strong> (человек), <strong>man</strong> (мужчина), <strong>gina</strong> (женщина) <ul> <li>jadu (колдовство) - jadujen (колдун/колдунья) - jadugina (колдунья) - jaduman (колдун)</li> <li>lao (старый) - laojen (старый человек) - laogina (старуха) - laoman (старик)</li> </ul> <br> <strong>yuan</strong> (служащий) <ul> <li>polis (полиция) - polisyuan (полицейский)</li> </ul> <br> <strong>guan</strong> (контора) <ul> <li>kitaba (книга) - kitabaguan (библиотека)</li> </ul> <br> <strong>lok(o)</strong> (место) <ul> <li>habitilok (жильё)</li> </ul> <br> <strong>menga</strong> (масса, большое количество) <ul> <li>jenmenga (толпа)</li> <li>moskamenga (рой мух)</li> </ul> <br> <br> Как слово-определитель (слитно или через дефис): <strong>man</strong> (мужчина), <strong>gin</strong>(a) (женщина) <ul> <li>man-leker (мужчина-врач)</li> <li>gin-talimer(женщина-учитель)</li> <li>Также про животных: man-doga (кобель), gin-kota (кошка)</li> </ul> <br> <strong>swa</strong> (себя) <ul> <li>swa-luba (себялюбие)</li> <li>swa-kontrola (самоконтроль)</li> </ul> <br> <strong>for </strong>(дальше, вперед) <ul> <li>for-gunsa (дальнейшая работа, продолжение работы)</li> </ul> <br> <strong>kontra</strong> (против) <ul> <li>kontratoxin (противоядие)</li> <li>kontrapon (противопоставить)</li> </ul> <br> <strong>sin</strong> (без) <ul> <li>sinsensu-ney (бессмысленный)</li> </ul> <br> <strong>tra</strong> (сквозь) <ul> <li>go (идти) - trago (пройти насквозь, от начала до конца)</li> </ul> <br> <strong>fin</strong> (конец) <ul> <li>lekti (читать) - finlekti (прочитать)</li> </ul> <br> == Образование существительных == От прилагательного: <strong>-a</strong> (для прилагательных оканч. на e) <ul> <li>adulte (взрослый) - adulta (взрослый человек)</li> <li>konstante (постоянный) - konstanta (константа)</li> </ul> <br> <strong>-(i)taa</strong> <ul> <li>vere (истинный) - veritaa (истина)</li> </ul> <br> <br> Дополнительно: <strong>-nesa</strong> <ul> <li>gao (высокий) - gaonesa (высокость) - gaotaa (высота) </li> </ul> <br> <strong>lo</strong> <ul> <li>Lo zuy (самый) muhim (важный) es (есть) luba (любовь). - Самое главное - любовь.</li> </ul> <br> <strong>-la / -las</strong> <ul> <li>Walaa (вот) dwa (два) rosa (роза). Sey-la (этот) es (есть) rude (красный), toy-la (тот) es (есть) blan (белый). - Вот две розы. Эта - красная, та - белая.</li> </ul> <br> <strong>wan</strong> (только о людях) <ul> <li>Syao (маленький) wan bu (не) lai (приходить). - Малыш не придет.</li> </ul> <br> <br> От глагола: Без значительного изменения значения: <strong>-(s)a</strong> (действие, результат действия) <ul> <li>lubi (любить) - luba (любовь)</li> <li>gun (работать) - gunsa (работа)</li> </ul> <br> <strong>-ing</strong> ("процесс") <ul> <li>swimi (плавать) - swiming (плавание)</li> <li>gloti (глотать) - glota (глоток) - gloting (глотание)</li> </ul> <br> <br> Дополнительно: <strong>tu</strong> <ul> <li>Tu samaji (понять) es (есть) tu pardoni (простить). - Понять - значит простить.</li> </ul> <br> Деятель: <strong>-er </strong>(деятель, орудие) <ul> <li>leki (лечить) - leker (врач)</li> <li>ofni (открывать) - ofner (открыватель / открывашка)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>-sha</strong> ("делающий") <ul> <li>plei (играть) - plei-sha (игрок)</li> </ul> <br> <strong>-nik</strong> (склонный, характеризуемый) <ul> <li>fobi (бояться) - fobnik (трус)</li> </ul> <br> Связано с действием: <strong>-tura </strong>(конечный результат действия) <ul> <li>shwo (говорить) - shwotura (изречение)</li> </ul> <br> <strong>-wat</strong> (объект действия) <ul> <li>sendi (посылать) - sendiwat (посылка)</li> </ul> <br> == Образование прилагательных == От существительного (практически без изменения значения): <strong>-ney</strong> <ul> <li>interes (интерес) - interes-ney (интересный)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>-ful</strong> <ul> <li>luma (свет) - lumaful (освещенный, наполненный светом)</li> </ul> <br> <strong>-lik</strong> <ul> <li>gina (женщина) - ginalik (женственный)</li> </ul> <br> Замечание: в словаре имеются также прилагательные, связанные с существительными по значению: <ul> <li>kordiale (сердечный)</li> <li>harmonike (гармоничный)</li> </ul> <br> От глагола: <strong>-ke</strong> (относящийся к) <ul> <li>vidi (видеть) - vidike (визуальный, зрительный)</li> <li>helpi (помогать) - helpike (вспомогательный)</li> <li>hao-chi-ke (хорошо + кушать) fan (еда) - вкусная еда</li> </ul> <br> <strong>-she, -ney</strong> (см. причастия) <br> <strong>-bile</strong> (возможность) <ul> <li>vidi (видеть) - vidibile (видимый)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>-shil</strong> (имеющий склонность) <ul> <li>kusi (кусать) - kusishil (кусачий)</li> </ul> <br> <strong>-val</strong> (достойный) <ul> <li>admiri (восхищать(ся)) - admirival (восхительный)</li> </ul> <br> == Образование глаголов и наречий == Существительное-глагол: <strong>-vati</strong> <ul> <li>pao (пузырь) - paovati (пузыриться)</li> </ul> <br> Прилагательное-глагол: <strong>fa-</strong> (= -ifi),<strong> mah-</strong> (= -isi), <strong>-fai</strong> <ul> <li>hao (хороший) - fa-hao (улучшаться)</li> <li>gran (большой) - mah-gran (увеличивать)</li> <li>dule (нежный) - dulefai (нежничать)</li> </ul> <br> Существительное-наречие: <strong>-nem</strong> <ul> <li>amiga (друг) - amiga-nem (по-дружески) </li> </ul> <br> Прилагательное - наречие:<strong> -m</strong> (прилагательные на -o и -y совпадают по форме с наречиями) <ul> <li>klare (ясный) - klarem (ясно)</li> </ul> <br> Глагол - наречие: <strong>-shem, -nem</strong> <ul> <li>ahfi (прятать) - ahfi-shem (прячась, тайком)</li> <li>ofensi (обидеть) - ofensi-nem (обиженно)</li> </ul> <br> == Частицы и аффиксы, не меняющие класс слова == Противоположность: <strong>no-</strong> <ul> <li>pinchan (обыкновенный) - nopinchan (необычайный)</li> </ul> <br> Уменьшение-увеличение: <strong>-ki</strong> (уменьшительно-ласкательный, не меняет качество) <ul> <li>doga (собака) - doga-ki (собачка)</li> <li>somni (спать) - somni-ki (вздремнуть, "спатки")</li> </ul> <br> <strong>gro-</strong> (увеличительный, без изменения качества) <ul> <li>okos (глаза) - gro-okos (глазищи)</li> <li>gao (высокий) - gro-gao (высоченный)</li> <li>danke (спасибо) - gro-danke (огромное спасибо)</li> <li>pluvi (идет дождь) - gro-pluvi (идет ливень)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>pre-</strong> (предшествование) <ul> <li>vidi (видеть) - previdi (предвидеть)</li> <li>nam (имя) - prenam (первое имя, не фамилия)</li> <li>yeri (вчера) - preyeri (позавчера)</li> </ul> <br> <strong>dus-</strong> ("плохой, дурной") <ul> <li>fauha (запах) - dusfauha (вонь)</li> <li>trati (обращаться (как-либо с кем-либо)) - dustrati (плохо обращаться)</li> </ul> <br> <strong>shma-</strong> (пренебрежение): <ul> <li>kaval (лошадь) - shma-kaval (лошаденка)</li> <li>skribi (писать) - shma-skribi (нацарапать)</li> </ul> <br> <big>Существительное:</big> <strong>-kin</strong> (уменьшительный, меняет качество) <ul> <li>barela (бочка) - barelakin (бочонок)</li> </ul> <br> <strong>-gron</strong> (увеличительный, с изменением качества) <ul> <li>denta (зуб) - dentagron (бивень)</li> </ul> <br> <strong>-inka</strong> (частица) <ul> <li>snega (снег) - sneginka (снежинка)</li> </ul> <br> <strong>-tot</strong> (целое) <ul> <li>rishta (родственник) - rishtatot (все родственники, весь род)</li> </ul> <br> <strong>yun- </strong>("детеныш") <ul> <li>kota (кот) - yunkota (котенок)</li> </ul> <br> <strong>pra-</strong> ("предок") <ul> <li>opa (дед) - praopa (прадед)</li> <li>lingwa (язык) - pralingwa (праязык)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>-ista</strong> (представитель профессии или доктрины) <ul> <li>denta (зуб) - dentista (дантист)</li> </ul> <br> <strong><strong>-nik</strong></strong> (носитель характерного свойства) <ul> <li>sporta (спорт) - sportnik (физкультурник)</li> </ul> <br> <strong>-dan</strong> (емкость для хранения) <ul> <li>nayu (сливочное масло) - nayudan (масленка)</li> </ul> <br> <strong>-fuy</strong> (отвращение, неприязнь) <ul> <li>jen (человек) - fuy-jen (противный человек)</li> </ul> <br> <strong>stif-</strong> (неродство) <ul> <li>mata (мать) - stif-mata (мачеха)</li> </ul> <br> <strong>-inloo</strong> (непрямое родство) (разговорная форма) <ul> <li>brata (брат) - brata-inloo (неродной брат)</li> </ul> <br> <big>Прилагательное:</big> <strong>bu-</strong> (отрицание, но не противоположность) <ul> <li>gran (большой) - bugran (небольшой)</li> </ul> <br> <strong>-ish </strong>("в какой-то степени") <ul> <li>blan (белый) - blanish (беловатый)</li> <li>hao (хороший) - haoish ("сойдет")</li> </ul> <br> <big>Глагол:</big> <strong>en-</strong> (начинательность) <ul> <li>lubi (любить) - en-lubi (полюбить, влюбиться)</li> </ul> <br> <strong>ek- </strong>(однократность, мгновенность) <ul> <li>krai (кричать) - ek-krai (вскрикнуть)</li> </ul> <br> <strong>de(s)-</strong> (противоположность) <ul> <li>sharji (зарядить) - desharji (разрядить)</li> </ul> <br> Дополнительно: <strong>ras-</strong> (рассеяние, разделение) <ul> <li>sendi (послать) - rassendi (разослать)</li> </ul> <br> <strong>ri-</strong> (снова) <ul> <li>zwo (сделать) - rizwo (переделать)</li> </ul> <br> <strong>ko-</strong> (совместность) <ul> <li>senti (чувствовать) - ko-senti (сочувствовать)</li> </ul> <br> <strong>be-</strong> (меняет управление или объект действия) <ul> <li>dumi om koysa (думать о чем-то) - bedumi koysa (обдумать что-то)</li> <li>chori koysa (украсть что-то) - bechori koywan (обокрасть кого-то)</li> </ul> <br> == Предлоги (основные) == За предлогом может следовать: 1. существительное (или группа существительного) <ul> <li>fo (для) molya (жена) - для жены</li> </ul> 2. глагол <ul> <li>fo (для) miti (встретить) - для того, чтобы встретить</li> </ul> 3. ke + фраза <ul> <li>fo (для) ke ("что") yu (ты) samaji (понимать) - для того, чтобы ты понял</li> </ul> <br> <br> простые: принадлежность:<strong> de</strong> <ul> <li>kitaba (книга) de boy (мальчик) - книга мальчика</li> </ul> <br> направление: <strong>a </strong> <ul> <li>dai (дать) a me (я) - дать мне</li> <li>go (идти) a dom (дом) - идти к дому, домой</li> </ul> <br> цель: <strong>fo </strong> <ul> <li>dona (подарок) fo yu (ты) - подарок для тебя</li> </ul> <br> причина: <strong>por</strong> <ul> <li>bu (не) lai (прийти) por morba (болезнь) - не прийти из-за болезни </li> </ul> <br> тема, предмет:<strong> om</strong> <ul> <li>dumi (думать) om molya (жена) - думать о жене</li> </ul> <br> совместность: <strong>kun, sin</strong> <ul> <li>promeni (гулять) kun kinda (ребенок) - гулять с ребенком</li> <li>chay (чай) sin sukra (сахар) - чай без сахара</li> </ul> <br> деятель, орудие: <strong>bay</strong> <ul> <li>chi (кушать) bay chiza (ложка) - есть ложкой</li> <li>gana (песня) (skriben (написанная)) bay Vysotski (Высоцкий) - песня Высоцкого</li> </ul> <br> Дополнительно: объект - цель действия: <strong>an</strong> <ul> <li>kansa (взгляд) an dom (дом) - взгляд на дом</li> </ul> <br> соответствие: <strong>segun</strong> <ul> <li>plei (играть) segun regula (правило) - играть по правилам</li> </ul> <br> средство: <strong>via</strong> <ul> <li>en-jan (узнать) habar (новость) via visin (сосед) - узнать новость от (через) соседа</li> </ul> <br> замена: <strong>pur</strong> <ul> <li>kupi (купить) pur mani (деньги) - купить за деньги</li> <li>zwo (делать) pur amiga (друг) - сделать за (вместо) друга</li> </ul> <br> одновременность, обстоятельства: <strong>al</strong> <ul> <li>lagi (лежать) al lekti (читать) - лежать и читать, читать лежа</li> </ul> <br> материал: <strong>aus</strong> <ul> <li>kastela (замок) aus ramla (песок) - зАмок из песка</li> </ul> <br> отличительный признак: <strong>do</strong> <ul> <li>okula (очки) do surya (солнце) - солнечные очки</li> </ul> <br> отношение: <strong>relatem</strong> <ul> <li>me (я) es (есть) neutrale (нейтрален) relatem sey (этот) kwesta (вопрос) - я нейтрален по отношению к этому вопросу</li> </ul> <br> поддержка: <strong>pro</strong> <ul> <li>li (они) shwo (говорить) pro guverna (правительство) - она говорят за (в поддержку) правительство</li> </ul> <br> анти-поддержка:<strong> kontra</strong> <ul> <li>kontra may (мой) vola (воля) - против моей воли</li> </ul> <br> Соотношения: замена:<strong> inplas</strong> <ul> <li>onpon (надевать) jupa (юбка) inplas panta (брюки) - надеть юбку вместо брюк</li> </ul> <br> исключение: <strong>exepte</strong> <ul> <li>oli (все) exepte me (я) - все кроме меня</li> </ul> <br> добавление:<strong> krome</strong> <ul> <li>lu (он) hev (иметь) mucho (много) amiga (друг) krome me (я) - у него много друзей помимо меня</li> </ul> <br> уступка: <strong>malgree</strong> <ul> <li>nu (мы) promeni (гулять) malgree pluva (дождь) - мы гуляем несмотря на дождь</li> </ul> <br> Время: срок:<strong> fo</strong> <ul> <li>me (я) pren (брать) it ("нечто") fo tri (три) dey (день) - я беру его (нечто) на три дня</li> </ul> <br> продолжение:<strong> duran</strong> <ul> <li>duran gwer (война) - во время войны</li> </ul> <br> начало: <strong>depos</strong> <ul> <li>me (я) es (есть) hir (здесь) depos klok ("время") sit (шесть) - я здесь с шести часов</li> </ul> <br> пределы:<strong> fon, til</strong> <ul> <li>me (я) majbur ("вынужденность") bi (быть) hir (здесь) fon sabah (утро) til aksham (вечер) - мне приходится быть здесь с утра до вечера</li> </ul> <br> Количество: приблизительность:<strong> sirke</strong> <ul> <li>sirke dwa (два) metra (метр) - (время) приблизительно два метра </li> </ul> <br> распределение на единицу чего-либо: <strong>per</strong> <ul> <li>dwa (два) dolar (доллар) per jen (человек) - два доллара с человека</li> </ul> <br> распределение по порциям: <strong>po</strong> <ul> <li>olo (всё) es (есть) po dwa (два) rubla (рубль) - всё по два рубля</li> </ul> <br> Предлог общего значения: <strong>pa</strong> <ul> <li>pa fortuna (удача) - к счастью</li> <li>pa mur (стена) - на стене </li> <li>shwo (говорить) pa ruski (русский) - говорить по-русски</li> </ul> == Предлоги и наречия положения и движения == Положение: (пометка <em>komo</em> означает, что предлог может использоваться независимо, как наречие) в пределах:<strong> in</strong> (в),<strong> inen</strong> (внутри (komo)) <ul> <li>promeni (гулять) in shulin (лес) - гулять в лесу</li> <li>ye (имеется) koysa (что-то) inen boxa (коробка) - в коробке что-то есть</li> </ul> <br> вне пределов: <strong>ausen</strong> (komo) <ul> <li>may (мой) oma (бабушка) jivi (жить) ausen urba (город) - моя бабушка живет за городом</li> </ul> <br> близость:<strong> bli</strong> (komo) <ul> <li>skola (школа) es (есть) bli dom (дом) - школа (находится) около дома</li> </ul> <br> по другую сторону: <strong>traen</strong> (komo) <ul> <li>es (есть) tume (темный) traen winda (окно) - за окном темно</li> </ul> <br> относительно других:<strong> inter </strong>(между),<strong> miden</strong> (среди, посреди) <ul> <li>nu (мы) es (есть) inter skay (небо) e (и) arda (земля) - мы между небом и землей</li> <li>miden amigas (друзья) - среди друзей</li> </ul> <br> линейная последовательность:<strong> bifoo</strong> (до), <strong>afte</strong> (после) <ul> <li>in (в) sey (этот) fila (ряд, очередь) yu (ты) es (есть) bifoo me (я) e (и) afte ela (она) - в этом ряду ты (стоишь) передо мной и после нее</li> <li>bifoo chifan (трапезничать) gai (следует) woshi (мыть) handas (руки) e (и) afte chifan (трапезничать) gai (следует) shwo (говорить) "danke" (спасибо) - </li> <li>перед едой следует мыть руки, а после еды - говорить "спасибо"</li> </ul> <br> последовательность в пространстве:<strong> avanen </strong>(впереди (komo)), <strong>baken</strong> (позади(komo)) <ul> <li>avanen kolona (колонна) - впереди колонны</li> <li>baken dwar (дверь) - за дверью</li> </ul> <br> по вертикали: <strong>on</strong> (на поверхности), <strong>sobre</strong> (над),<strong> sub</strong> (под), <strong>uuparen</strong> (наверху (komo)), <strong>nichen</strong> (внизу(komo)) <ul> <li>kitaba (книга) es (есть) on tabla (стол) - книга на столе</li> <li>papagay (попугай) flai (есть) sobre tabla (стол), kota (кот) sidi (есть) sub lemar (шкаф) - попугай летает над столом, кот сидит под шкафом</li> <li>uuparen monta (гора) es (есть) mushkile (сложный) tu ("инфинитив") spiri (дышать) - на вершине горы трудно дышать</li> </ul> <br> по горизонтали:<strong> flanken</strong> (сбоку (komo)), <strong>leften</strong> (слева (komo)), <strong>desnen</strong> (справа (komo)) <ul> <li>flanken dom (дом) ye (имеется) garden (сад) - сбоку от дома есть сад</li> <li>in (в) korpa (тело) kordia (сердце) es (есть) leften - сердце находится в теле слева</li> </ul> <br> Дополнительно: окружение:<strong> sirkum</strong> (komo) <ul> <li>sirkum dom (дом) - вокруг дома</li> </ul> <br> противоположность: <strong>kontra</strong> (komo) <ul> <li>teatra (театр) es (есть) kontra sirkus (цирк) - театр (находится) напротив цирка</li> </ul> <br> характерное местопребывания, черта: she<strong></strong> <ul> <li>me (я) es (есть) she me (я) - я у себя (дома)</li> </ul> <br> Движение: (пометка komo означает, что предлог может использоваться независимо, как наречие) направление к: <strong>a, versu</strong> <ul> <li>me (я) zai ("сейчас") go (идти) a dom (дом) - я иду домой (к дому)</li> <li>treba (надо) turni (поворачивать) versu dom (дом) - надо поворачивать к дому</li> </ul> <br> направление от:<strong> fon</strong> <ul> <li>may (мой) mata (мать) zai ("сейчас") go (идти) fon dom (дом) fo (для) miti (встретить) me (я) - моя мама идет из дома (от дома), чтобы меня встретить</li> </ul> <br> в пределы чего-либо:<strong> inu </strong>(komo) <ul> <li>bye (не) stan (стоять), lai (приходить) inu dom (дом) - не стой, заходи в дом</li> </ul> <br> вне пределов: <strong>aus</strong> (komo) <ul> <li>me (я) bu (не) mog (мочь) findi (найти) dao (путь, способ) aus shulin (лес) - я не могу найти способ выбраться из леса</li> </ul> <br> сквозь:<strong> tra</strong> <ul> <li>me (я) mog (мочь) vidi (видеть) yu (ты) tra winda (окно) - я вижу (могу видеть) тебя через окно</li> </ul> <br> параллельность: <strong>along</strong> <ul> <li>go (идти) along riva (река) - идти вдоль реки</li> </ul> <br> по вертикали: <strong>uupar</strong> (komo), <strong>nich</strong> (komo) <ul> <li>go (идти) uupar kolina (холм) - идти вверх по холму</li> </ul> <br> по горизонтали: <strong>avan</strong> (komo), <strong>bak</strong> (komo) <ul> <li>go (идти) bak kamina (дорога) - идти по дороге назад</li> </ul> <br> столкновение: <strong>kontra</strong> <ul> <li>me (я) apogi (опираться) kontra mur (стена) - я опираюсь о стену</li> </ul> <br> == Союзы == Союзы связывают между собой либо слова одного класса, либо целые фразы. простые: соединение:<strong> e</strong> <ul> <li>me (я) e yu (ты) - я и ты</li> <li>me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать) e gani (петь) - я умею рисовать и петь</li> </ul> <br> противопоставление:<strong> bat</strong> <ul> <li>me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать), bat me (я) bu (не) janmog (уметь) gani (петь) - я умею рисовать, но не умею петь</li> </ul> <br> выбор:<strong> o</strong> (oda) <ul> <li>pren (брать) sey (этот) kitaba (книга) o toy-la (тот + "нечто") - возьми эту книгу или ту</li> </ul> <br> двойные: совместность:<strong> i .. i</strong> <ul> <li>me (я) lubi (любить) i yu (ты) i ela (она) - я люблю и тебя, и ее</li> </ul> <br> отрицание:<strong> ni .. ni</strong> <ul> <li>me (я) bu (не) yao (хотеть) vidi (видеть) li (они), ni lu (он) ni ela (она) - я не хочу их видеть, ни его, ни ее</li> </ul> <br> однозначный выбор:<strong> oda .. oda</strong> <ul> <li>nu (мы) sal ("собираться") hev (иметь) oda son (сын) oda docha (дочь) - у нас будет либо сын, либо дочь</li> </ul> <br> фразовые: условие: <strong>si</strong> <ul> <li>me (я) lai (приходить) si yu (ты) yao (хотеть) - я приду, если хочешь</li> </ul> <br> уступка: <strong>obwol</strong> <ul> <li>ta (он, она) bu (не) lai (приходить) obwol me (я) he ("прош.вр.") pregi (просить) - он/она не приходит, хотя я просил</li> </ul> <br> цель: <strong>dabe</strong> <ul> <li>me (я) shwo (говорить) dabe yu (ты) samaji (понимать) - я говорю для того, чтобы ты понял</li> </ul> <br> причина: <strong>sikom</strong> (так как, поскольку), <strong>bikos</strong> (потому что) <ul> <li>Sikom (так как) bus (автобус) yok (нету), treba (надо) raki (ехать) auto (машина). - Так как автобуса нет, надо ехать на машине.</li> <li>Me (я) bu (не) lai (приходить) bikos (потому что) ela (она) bu (не) yao (хотеть) vidi (видеть) me (я). - Я не приду (прихожу), потому что она не хочет видеть меня.</li> </ul> <br> == Числительные == un (1), dwa (2), tri (3), char (4), pet (5), sit (6), sem (7), ot (8), nin (9), shi (10) <br> shi-un (11), shi-dwa (12), shi-tri (13) ... shi-nin (19) <br> dwashi (20), trishi (30), charshi (40) ... ninshi (90) (пишется слитно) <br> sto (100), dwasto (200), tristo (300) ... ninsto (900) (пишется слитно) <br> mil (1000) (пишется отдельно) milion (1.000.000) (пишется отдельно) <br> nol (0) <br> <ul> <li>22 957 = dwashi-dwa mil ninsto-petshi-sem</li> </ul> <br> Дроби: <strong>-fen</strong> un dwafen - одна вторая sem shifen - семь десятых tri koma pet - три целых пять десятых (3,5) <br> Прилагательные: un-ney (первый), dwa-ney (второй), tri-ney (третий) ... unple (однократный, одинарный), dwaple (двойной) ... <br> Наречия: un-nem (во-первых), dwa-nem (во-вторых) ... dwaplem (вдвойне), triplem (втройне) ... <br> Существительные: unka (единица), dwaka (двойка) ... haf (половина) <br> Заместители: <strong>mucho</strong> (много), <strong>pluri </strong>(несколько),<strong> kelke</strong> (сколько-то),<strong> idyen</strong> (немного), <strong>shao</strong> (мало) <ul> <li>me (я) vidi (видеть) mucho (много) flor (цветок) - я вижу много цветов</li> <li>ta (он/она) hev (иметь) shao (мало) kalam (карандаш) - у него/нее мало карандашей</li> </ul> <br> Со словами, указывающими на количество, употребляется основная форм существительного. <br> zuy mucho = <strong>maiste</strong> zuy shao = <strong>minim</strong> <ul> <li>Lu (он) hev (иметь) minim bonbon (конфета). - У него меньше всего конфет.</li> </ul> <br> Дни недели undi (понедельник), dwadi (вторник), tridi (среда), chardi (четверг), petdi (пятница), sitdi (суббота), semdi (воскресенье) <br> Месяца januar = mes-un (январь) februar = mes-dwa (февраль) marto = mes-tri (март) april = mes-char (апрель) mey = mes-pet (май) yuni = mes-sit (июнь) yuli = mes-sem (июль) augusto = mes-ot (август) septemba = mes-nin (сентябрь) oktoba = mes-shi (октябрь) novemba = mes-shi-un (ноябрь) desemba = mes-shi-dwa (декабрь) <br> <ul> <li>dey trishi-un de mes-shi-dwa - тридцать первое декабря</li> <li>dey 21 mes 9 yar 1945 - 21 сентября 1945 года</li> </ul> <br> Время по часам klok dwa - два часа klok sem sin pet - без пяти семь klok sit e haf - шесть с половиной (пол-седьмого) <br> == Основные восклицания == Формулы вежливости: Swasti! - (универсальное приветствие-пожелание) Желаю счастья! Да будет добро! <br> Hao sabah! - Доброе утро! Hao dey! - Добрый день! Hao aksham! - Добрый вечер! Hao nocha! - Доброй ночи! <br> Salam! Heloo! Ola! - Привет! Namastee! Nihao! - Здравствуйте! <br> Chao! - Пока! Adyoo! - До свидания! <br> Danke! - Спасибо! Danke gro! - Большое спасибо! Bi hao! - Не за что! Пожалуйста! На здоровье! <br> Skusi! - Извините! <br> Plis - пожалуйста (при просьбе) Bi karim - будьте добры <br> Swaagat! - Добро пожаловать! <br> Междометия: afsos! - увы! kamon! - 1) ну, давай! 2) да ну! <br> {{Lingwa de Planeta}} [[Category:Gramatika de Lingwa de Planeta]]
Template:Gramatika
(
kan sursa
)
Template:Gramatika de Lingwa de Planeta
(
kan sursa
)
Template:Lingwa de Planeta
(
kan sursa
)
Return to
Gramatika pa ruski
.
Personal tools
Zin
Namespaces
Page
Diskusa
Variants
Views
Read
Kan sursa
View history
Actions
Search
naviga
Shefpaja
Community portal
Nau-eventa
Nodave shanja
Kasuale paja
Helpa
Linka
Lidepla sait
Lideplandia
Lexikon
FasKitaba
Yahu
Shukilok
Proposi
Nove worda
Shanja
Toolbox
What links here
Related changes
Osobe pajas