http://wiki.lidepla.info/index.php?title=Marjen_Raterford_she_maoris:_22._Turan-ney_ataka&feed=atom&action=historyMarjen Raterford she maoris: 22. Turan-ney ataka - Revision history2024-03-28T14:58:12ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.18.6http://wiki.lidepla.info/index.php?title=Marjen_Raterford_she_maoris:_22._Turan-ney_ataka&diff=3362&oldid=prevSunnynai: cheka2014-06-20T10:34:36Z<p>cheka</p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Older revision</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revision as of 10:34, 20 June 2014</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Edita}}</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>{|width=100%</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>{|width=100%</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Line 11:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 12:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Maoris zai dafni for mata de ley shefa. Li porti lash de laogina a riva e pon it inu akwa. Afte haf-ora li tiri lash aus akwa e kuydem separi masu fon osta. Den masu li lansi inu riva, e den osta li woshi e pon inu basketa. Den sey basketa li porti bak inu vilaja, kovri it bay un borya e pendi on sima de stolba kel stan miden ofnelok. Den stolba li sirkumi bay barana e deklari ke it es tabu <del class="diffchange diffchange-inline">– </del>eniwan kel tachi it ve bi kili-ney. Yoshi oni pon on basketa den dushte ligne boh-figura fo garda.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Maoris zai dafni for mata de ley shefa. Li porti lash de laogina a riva e pon it inu akwa. Afte haf-ora li tiri lash aus akwa e kuydem separi masu fon osta. Den masu li lansi inu riva, e den osta li woshi e pon inu basketa. Den sey basketa li porti bak inu vilaja, kovri it bay un borya e pendi on sima de stolba kel stan miden ofnelok. Den stolba li sirkumi bay barana e deklari ke it es tabu<ins class="diffchange diffchange-inline">: </ins>eniwan kel tachi it ve bi kili-ney. Yoshi oni pon on basketa den dushte ligne boh-figura fo garda.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Line 20:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 21:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>- Nau haishi bu treba nokalmi, - Emaii shwo-te a departi-sha. – Nu he lyu Seguii bli muh de riva Piako. Dar ta fai gwer kontra blisahil-ney vilajas. Sey gwer ve okupi mucho taim. Me es serte ke li ve mog lai a nu afte amini shi dey. Shi dey es sufi-she taim<del class="diffchange diffchange-inline">, dabe </del>fa-tayari fo defensa.  </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>- Nau haishi bu treba nokalmi, - Emaii shwo-te a departi-sha. – Nu he lyu Seguii bli muh de riva Piako. Dar ta fai gwer kontra blisahil-ney vilajas. Sey gwer ve okupi mucho taim. Me es serte ke li ve mog lai a nu afte amini shi dey. Shi dey es sufi-she taim <ins class="diffchange diffchange-inline">fo </ins>fa-tayari fo defensa.  </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Departi-sha pa hor* en-gani gwer-gana. Al gani li krosi riva e desapari in shulin. Pirogas resti pa kontra-ney sahil, dabe ti akompani shefa na gwerjen mog returni.  </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Departi-sha pa hor* en-gani gwer-gana. Al gani<ins class="diffchange diffchange-inline">, </ins>li krosi riva e desapari in shulin. Pirogas resti pa kontra-ney sahil, dabe ti akompani shefa na gwerjen mog returni.  </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>hor* - chorus, choir / coro / хор</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>hor* - chorus, choir / coro / хор</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Line 52:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 53:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>"Fon wo Seguii pai-te tanto mucho banduk fo suy gwerjen? <del class="diffchange diffchange-inline">– </del>Raterford dumi. <del class="diffchange diffchange-inline">– </del>Emaii krushisi-te un ship e pai-te sol shi-dwaka banduk. Den kwanto ship Seguii treba-te krushisi, dabe furni banduk a ol suy armee?"</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>"Fon wo Seguii pai-te tanto mucho banduk fo suy gwerjen?<ins class="diffchange diffchange-inline">"  </ins>Raterford dumi. <ins class="diffchange diffchange-inline"> "</ins>Emaii krushisi-te un ship e pai-te sol shi-dwaka banduk. Den kwanto ship Seguii treba-te krushisi, dabe furni banduk a ol suy armee?"</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>krushisi - smash, defeat, beat, shatter / derrotar , arrollar / сокрушить, разгромить</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>krushisi - smash, defeat, beat, shatter / derrotar , arrollar / сокрушить, разгромить</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|-</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Emaii lopi a akwa, lifti suy banduk e shuti. Kelke suy gwerjen<del class="diffchange diffchange-inline">, </del>kel hev banduk, shuti toshi. Pa otre sahil para gwerjen ek-krai e lwo. Bat tuy jawaba-ney salpa aus kelke stoka banduk ek-guruhi. Vilaja-defenser fa-reveli muy hao nishan. Al audi kula-wisling Raterford en-lagi on herba. Ta vidi<del class="diffchange diffchange-inline">, </del>komo sirkum-ney jen lwo. Armee de Emaii fa-lansi a tange geit, al krashi kili-neys e wundi-neys. Raterford yao en-stan bat por fa-dranging koy lopi-sha stepi on suy fas. E kada ves ke ta yao en-stan gwerjen-ney nude peda mah ta lagi snova. Myati-ney, krashi-ney, ta dekonsi.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Emaii lopi a akwa, lifti suy banduk e shuti. Kelke suy gwerjen kel hev banduk, <ins class="diffchange diffchange-inline">li </ins>shuti toshi. Pa otre sahil para gwerjen ek-krai e lwo. Bat tuy jawaba-ney salpa aus kelke stoka banduk ek-guruhi. Vilaja-defenser fa-reveli muy hao nishan. Al audi kula-wisling Raterford en-lagi on herba. Ta vidi komo sirkum-ney jen lwo. Armee de Emaii fa-lansi a tange geit, al krashi kili-neys e wundi-neys. Raterford yao en-stan bat por fa-dranging koy lopi-sha stepi on suy fas. E kada ves ke ta yao en-stan gwerjen-ney nude peda mah ta lagi snova. Myati-ney, krashi-ney, ta dekonsi.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>salpa - volley; salvo / salva, descarga / залп</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>salpa - volley; salvo / salva, descarga / залп</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Line 88:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 89:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Raterford lusi nada om geti inu vilaja e en-lopi along stakatot. Stakatot turni kway, e sun ta es yo baken turna. Hir kula yo bu mog ateni ta. Dense shulin es bifoo ta. Ta fa-lansi inu densika de gigante farna e en-lopi sin kan bak.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Raterford lusi nada om geti inu vilaja e en-lopi along stakatot. Stakatot turni kway, e sun ta es yo baken turna. Hir kula yo bu mog ateni ta. Dense shulin es bifoo ta. Ta fa-lansi inu densika de gigante farna e en-lopi sin kan bak.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|}</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>|}</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Marjen Raterford she maoris: 23. Tu salvi Eshu|Chapta 23]]</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>[[Category:Marjen Raterford she maoris]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>[[Category:Marjen Raterford she maoris]]</div></td></tr>
</table>Sunnynaihttp://wiki.lidepla.info/index.php?title=Marjen_Raterford_she_maoris:_22._Turan-ney_ataka&diff=162&oldid=prevChabi1: Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''22. Turan-ney ataka''' |width=40%| |- | Raterford dafni Jek Mallon bli stakatot, pa kelke stepa fon dom. On kabra-tudun ta stavi un ligne kros. ..."2013-12-19T09:42:28Z<p>Created page with "{|width=100% |- |width=60%| '''22. Turan-ney ataka''' |width=40%| |- | Raterford dafni Jek Mallon bli stakatot, pa kelke stepa fon dom. On kabra-tudun ta stavi un ligne kros. ..."</p>
<p><b>New page</b></p><div>{|width=100%<br />
|-<br />
|width=60%|<br />
'''22. Turan-ney ataka'''<br />
|width=40%|<br />
|-<br />
|<br />
Raterford dafni Jek Mallon bli stakatot, pa kelke stepa fon dom. On kabra-tudun ta stavi un ligne kros. Resti sol zwo skribitura om ke hir Jek Mallon reposi, un marjen do dwashi yar, kili-ney bay maoris. Bat nofortunem Raterford bu janmog ni lekti ni skribi.<br />
|<br />
tudun – hillock, knoll, mound, tussock / terrón, mogote / кочка; холмик; бугор, бугорок<br />
|-<br />
|<br />
Maoris zai dafni for mata de ley shefa. Li porti lash de laogina a riva e pon it inu akwa. Afte haf-ora li tiri lash aus akwa e kuydem separi masu fon osta. Den masu li lansi inu riva, e den osta li woshi e pon inu basketa. Den sey basketa li porti bak inu vilaja, kovri it bay un borya e pendi on sima de stolba kel stan miden ofnelok. Den stolba li sirkumi bay barana e deklari ke it es tabu – eniwan kel tachi it ve bi kili-ney. Yoshi oni pon on basketa den dushte ligne boh-figura fo garda.<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
Pa sekwi-sabah oli shefa de visin-vilaja departi a ley guvernilok. Li hasti, bikos taim es nokalme, avan-dasta de Seguii mog apari in sirkumlok pa eni minuta. Emaii dai a kada gasta kelke gwerjen fo garda. Longe pirogas fulifi bay jen e muvi kway versu kontra-ney sahil.<br />
|<br />
avan-dasta - advanced detachment, vanguard / avanzada / передовой отряд<br />
|-<br />
|<br />
- Nau haishi bu treba nokalmi, - Emaii shwo-te a departi-sha. – Nu he lyu Seguii bli muh de riva Piako. Dar ta fai gwer kontra blisahil-ney vilajas. Sey gwer ve okupi mucho taim. Me es serte ke li ve mog lai a nu afte amini shi dey. Shi dey es sufi-she taim, dabe fa-tayari fo defensa. <br />
|<br />
|-<br />
|<br />
Departi-sha pa hor* en-gani gwer-gana. Al gani li krosi riva e desapari in shulin. Pirogas resti pa kontra-ney sahil, dabe ti akompani shefa na gwerjen mog returni. <br />
|<br />
hor* - chorus, choir / coro / хор<br />
|-<br />
|<br />
Iven dwa ora haishi bu pasi afte ley departa, wen ol vilaja turan alarmifi. Tambur en-baji. Ti somni-ki sub shaisa na man en-stan pa salta e fa-lansi a geit. Raterford audi-te shum e lopi kun li. Tu pasi tra geit es hampi noposible. Gwerjen kun lanza, mer, acha, sikin, banduk zai pushi mutu, fa-drangi* inu geit, mah mutu lwo. Pa fin jenmenga porti Raterford aus vilaja, e ta stopi on flanka de kolina kel krutem desendi a riva. E ta en-vidi dashat-ney vidiwat. <br />
|<br />
drangi – hustle, jostle, press, force / apretar, estrechar / напирать, теснить<br />
|-<br />
|<br />
Baken riva, dar wo vilaja-ney legum-garden loki, tume haf-nude jenes kun banduk zai lopi ahir-adar, al raskiki bumature melon e nangwa. Li es mucho, toy jenes, li mengi on kontra-ney sahil kwasi furmi. Li kapti ti gun on legum-garden na gina, ligi li e trani a shulin. Mucho gina fai resista, kusi, skrapi, e por to gei bati bay kunda norahimem. <br />
|<br />
raskiki (ras+kiki) – kick around <br />
<br />
kunda - butt (of gun) / culata / приклад<br />
<br />
norahimem - unmercifully, cruelly / despiadadamente / безжалостно<br />
|-<br />
|<br />
- Seguii! Seguii! – Emaii-ney gwerjen krai, al sheiki lanza pa sinmahta-ney furia. <br />
|<br />
pa sinmahta-ney furia – in impotent rage / в бессильной ярости<br />
|-<br />
|<br />
Li zai vidi komo oni pleni ley molya, mata e docha, bat li bu mog helpi, bikos oli piroga es pa otre sahil de riva.<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
"Fon wo Seguii pai-te tanto mucho banduk fo suy gwerjen? – Raterford dumi. – Emaii krushisi-te un ship e pai-te sol shi-dwaka banduk. Den kwanto ship Seguii treba-te krushisi, dabe furni banduk a ol suy armee?"<br />
|<br />
krushisi - smash, defeat, beat, shatter / derrotar , arrollar / сокрушить, разгромить<br />
|-<br />
|<br />
Emaii lopi a akwa, lifti suy banduk e shuti. Kelke suy gwerjen, kel hev banduk, shuti toshi. Pa otre sahil para gwerjen ek-krai e lwo. Bat tuy jawaba-ney salpa aus kelke stoka banduk ek-guruhi. Vilaja-defenser fa-reveli muy hao nishan. Al audi kula-wisling Raterford en-lagi on herba. Ta vidi, komo sirkum-ney jen lwo. Armee de Emaii fa-lansi a tange geit, al krashi kili-neys e wundi-neys. Raterford yao en-stan bat por fa-dranging koy lopi-sha stepi on suy fas. E kada ves ke ta yao en-stan gwerjen-ney nude peda mah ta lagi snova. Myati-ney, krashi-ney, ta dekonsi.<br />
|<br />
salpa - volley; salvo / salva, descarga / залп<br />
<br />
kelke stoka – several hundreds / algunas centenas / несколько сотен<br />
<br />
fa-dranging - crowding, crush, jam, squash / apretura, apretón / давка, толчея<br />
|-<br />
|<br />
Bat afte un minuta ta rikonsi. Suy korpa tungi gro. Al lifti kapa, ta vidi pirogas kel zai muvi tra riva. Gwerjen de Seguii zai lai fo sturmi* vilaja de Emaii. Li zai gani lautem den chuyshuke gwerlik gana. Muchos zai teni stik kun kati-ney jen-kapa. On kapa ye pluma kel ondi sub feng. Es kapa de toy shefa kel gasti-te she Emaii nodavem. Gwerjen de Seguii miti-te li in shulin e kili-te. Sol dwa ora bak toy shefa gani-te same gana ke nau ley kiler gani.<br />
|<br />
sturmi* – to assault, storm / asaltar / штурмовать, идти на приступ<br />
|-<br />
|<br />
In un piroga oni transporti plenisi-ney ligi-ney gina. Plengina zai krai iven pyu lautem kem ley pleniser gani.<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
Raterford en-stan mushkilem e fai sirkum-kansa a kolina kovri-ney bay morte korpa. Gwerjen de Seguii on piroga merki ta e begin shuti. Ta audi komo kula wisli-flai bli. Al trai salvi swa-ney jiva, ta fa-lansi a geit.<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
Bat geit es yo bari-ney fon nicha til uupara bay grose balkas. Vilaja es tayar fo defensa. Gao stakatot es glume e notrapasibile. Raterford en-krai lautem, pregi lasi ta inu. Bat vilajer zai mangi, li bu audi suy kraisa. Iven si li wud audi, al tanto danja-ney momenta li bu wud debloki geit, dabe lasi un jen zin, tem pyu ke sey jen es gariba. Raterford krai oltaim pyu lautem, e duran to kula zumbi sirkum e fa-nagi inu stakatot. Si maoris wud janmog goli pyu hao, ta zaruu wud bi kili-ney. Al kada ek-reming pirogas blisifi oltaim pyu.<br />
|<br />
fa-nagi inu – stick into / clavarse, hincarse / впиваться, вонзаться<br />
<br />
ek-reming – un muva de reming (a sweep of oars / взмах вёсел)<br />
|-<br />
|<br />
Raterford lusi nada om geti inu vilaja e en-lopi along stakatot. Stakatot turni kway, e sun ta es yo baken turna. Hir kula yo bu mog ateni ta. Dense shulin es bifoo ta. Ta fa-lansi inu densika de gigante farna e en-lopi sin kan bak.<br />
|}<br />
<br />
[[Category:Marjen Raterford she maoris]]</div>Chabi1