Gramatika pa inglish

Jump to: navigation, search
(5. Verb)
(Compound words)
Line 901: Line 901:
  
 
- ''Me (I) sta hao (good, well). – I'm well.''
 
- ''Me (I) sta hao (good, well). – I'm well.''
 +
  
 
== Compound words ==
 
== Compound words ==
Line 908: Line 909:
 
1.1. The last word is the main one in a sequence:
 
1.1. The last word is the main one in a sequence:
  
gun (to work) + taim (time) = guntaim (action time)
+
- ''gun (to work) + taim (time) = guntaim (action time)''
  
surya (sun) + flor (flower) = suryaflor (sunflower)
+
- ''surya (sun) + flor (flower) = suryaflor (sunflower)''
  
maus (mouse) + kapter (catcher) = mauskapter (mouse trap)
+
- ''maus (mouse) + kapter (catcher) = mauskapter (mouse trap)''
  
1.2. Some words are regularly used to make compound words:
 
  
a) jen (person), man (man), gina (woman)
 
  
● jadu (sorcery) – jadujen (sorcerer/sorceress) – jadugina (sorceress) – jaduman (sorcerer)
+
1.2. Some words are regularly used to make compound words:
 
+
b) yuan (employee)
+
 
+
● polis (police) – polisyuan (policeman)
+
 
+
c) guan (institution)
+
 
+
● kitaba (book) – kitabaguan (library)
+
 
+
d) loko (place)
+
 
+
● habitilok (habitation)
+
 
+
e) menga (great amount)
+
 
+
● jenmenga (crowd)
+
 
+
f) fin (end)
+
 
+
● lekti (to read) – finlekti (to read completely)
+
 
+
g) swa (oneself)
+
 
+
● swa-luba (self-love)
+
 
+
● swa-kontrola (self-control)
+
  
h) for (ahead)
+
a) '''jen''' (person), '''man''' (man), '''gina''' (woman): ''jadu (sorcery) – jadujen (sorcerer/sorceress) – jadugina (sorceress) – jaduman (sorcerer)''
  
● for-gunsa (work continuation)
+
b) '''yuan''' (employee): ''polis (police) – polisyuan (policeman)''
  
i) kontra (against)
+
c) '''guan''' (institution): ''kitaba (book) – kitabaguan (library)''
  
● kontratoxin (antidote)
+
d) '''lok(o)''' (place): ''habitilok (habitation)''
  
● kontrapon (to oppose)
+
e) '''menga''' (great amount): ''jenmenga (crowd)''
  
j) sin (without)
+
f) '''fin''' (end): ''lekti (to read) – finlekti (to read completely)''
  
● sinsensu-ney (meaningless)
+
g) '''swa''' (oneself): ''swa-luba (self-love), swa-kontrola (self-control)''
  
k) tra (through)
+
h) '''for''' (ahead): ''for-gunsa (work continuation)''
  
● go (to go) – trago (to go through)
+
i) '''kontra''' (against): ''kontratoxin (antidote); kontrapon (to oppose)''
  
 +
j) '''sin''' (without): ''sinsensu-ney (meaningless)''
  
 +
k) '''tra''' (through): ''go (to go) – trago (to go through)''
  
 
== Interchange of one part of speech for another ==
 
== Interchange of one part of speech for another ==

Revision as of 22:58, 15 April 2014

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
naviga
Linka
Proposi
Toolbox